blob: e302ea69c503e71b28baef59ac0135aed63cb725 [file] [log] [blame]
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yid7c8dfc2021-07-31 05:02:44 +000019 <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Chamadas telefônicas"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080020 <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Telefone"</string>
21 <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"Desconhecido"</string>
22 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Chamada perdida"</string>
23 <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Chamada de trabalho perdida"</string>
24 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Chamadas perdidas"</string>
25 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> chamadas perdidas"</string>
26 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"Chamada perdida de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
27 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Retornar chamada"</string>
28 <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Mensagem"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -080029 <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Chamada desconectada"</string>
30 <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"A chamada para <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> foi desconectada porque uma chamada de emergência está sendo realizada."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080031 <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Sua chamada foi desconectada porque uma chamada de emergência está sendo feita."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080032 <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Chamada em 2º plano"</string>
Bill Yidbf49032022-09-23 08:46:32 -070033 <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> está processando uma chamada em segundo plano. Talvez ele esteja acessando e tocando o áudio durante a chamada."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080034 <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"O app <xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> parou de responder"</string>
35 <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"A chamada usou o aplicativo de telefone que veio com seu dispositivo"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080036 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Chamada sem áudio."</string>
37 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Viva-voz ativado."</string>
38 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Não posso falar agora. Manda um SMS, por favor?"</string>
39 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Já te ligo de volta."</string>
40 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Eu te ligo mais tarde."</string>
41 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Não posso falar agora. Liga depois, por favor?"</string>
42 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Respostas rápidas"</string>
43 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Editar respostas rápidas"</string>
44 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
45 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Resposta rápida"</string>
46 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Mensagem enviada para <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
47 <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"Falha ao enviar a mensagem para <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
48 <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Contas para chamadas"</string>
49 <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Somente chamadas de emergência são permitidas."</string>
50 <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Este aplicativo não pode fazer chamadas sem a permissão do smartphone."</string>
51 <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Para realizar uma chamada, digite um número válido."</string>
52 <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"No momento, não é possível adicionar a chamada."</string>
Bill Yib0aeb392024-11-18 16:46:16 -080053 <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Número do correio de voz ausente"</string>
54 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"Não há um número do correio de voz armazenado no chip."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080055 <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Adicionar número"</string>
56 <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"Usar o <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como seu app de telefone padrão?"</string>
57 <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Definir padrão"</string>
58 <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Cancelar"</string>
59 <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"O <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> poderá ligar e controlar todos os aspectos das chamadas. Defina como aplicativo Telefone padrão somente aqueles em que você confia."</string>
Bill Yi18828722023-10-19 21:33:18 -070060 <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"Usar o <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como seu app de filtro de ligações padrão?"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080061 <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"O <xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> não selecionará mais as chamadas."</string>
62 <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"O <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> poderá ver as informações sobre os autores das chamadas que não estão entre seus contatos e bloqueá-los. Defina como app de seleção de chamadas padrão somente aqueles em que você confia."</string>
63 <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Definir padrão"</string>
64 <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Cancelar"</string>
65 <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Números bloqueados"</string>
66 <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"Você não receberá chamadas nem mensagens de texto dos números bloqueados."</string>
67 <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Adicionar um número"</string>
68 <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"Desbloquear <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
69 <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Desbloquear"</string>
70 <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Bloquear chamadas e mensagens de:"</string>
71 <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Nº de telefone"</string>
72 <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Bloquear"</string>
73 <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Apenas o proprietário do dispositivo pode ver e gerenciar os números bloqueados."</string>
74 <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Desbloquear"</string>
75 <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Bloqueio temporariamente desativado"</string>
76 <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"Após discar ou enviar uma mensagem de texto para um telefone de emergência, o bloqueio é desativado para garantir o contato do serviço de emergência."</string>
77 <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Reativar agora"</string>
78 <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"O número <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> está bloqueado."</string>
79 <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"O número <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> está desbloqueado."</string>
80 <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Não é possível bloquear o telefone de emergência."</string>
81 <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"O número <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> já está bloqueado."</string>
82 <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Usando o discador pessoal para fazer a chamada"</string>
83 <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"Chamada de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
84 <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"Videochamada de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
85 <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Se você atender, sua chamada será encerrada no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
86 <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Se você atender, suas chamadas serão encerradas no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
87 <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Se você atender, sua videochamada será encerrada no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
88 <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Se você atender, a chamada em andamento será encerrada"</string>
89 <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Se você atender, as chamadas em andamento serão encerradas"</string>
90 <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Se você atender, a videochamada em andamento será encerrada"</string>
91 <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Atender"</string>
92 <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Recusar"</string>
Bill Yi95c27782024-08-12 22:54:02 -070093 <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="6720817368116820027">"Não foi possível fazer a chamada. Verifique a conexão do dispositivo."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080094 <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Não é possível ligar com uma chamada em andamento no <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
95 <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Não é possível ligar com chamadas em andamento no <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
96 <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"Não é possível ligar com uma chamada em andamento em outro aplicativo."</string>
97 <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Chamadas recebidas"</string>
98 <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"Chamadas perdidas"</string>
99 <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Bloqueio de chamadas"</string>
100 <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Chamadas em segundo plano"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800101 <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Chamadas desconectadas"</string>
Bill Yi1f884e52020-02-18 03:20:40 -0800102 <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Falha com os apps de telefone"</string>
Bill Yi59c49822023-05-22 14:11:04 -0700103 <string name="notification_channel_call_streaming" msgid="5100510699787538991">"Streaming de ligação"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800104 <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Se você ligar agora, sua chamada será encerrada no <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
105 <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Escolha como fazer esta chamada"</string>
106 <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Redirecionar a chamada usando o <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
107 <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Ligar usando meu número de telefone"</string>
108 <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Não é possível fazer uma chamada com o <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>. Use um app de redirecionamento de chamadas diferente ou entre em contato com o desenvolvedor para receber ajuda."</string>
109 <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Bloqueio de chamadas"</string>
110 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Números que não estão nos contatos"</string>
111 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Bloquear os números que não estão nos seus contatos"</string>
112 <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Particular"</string>
113 <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Bloquear os autores das chamadas que não divulgam o número"</string>
114 <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Orelhão"</string>
115 <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Bloquear chamadas de orelhão"</string>
116 <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Desconhecido"</string>
117 <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Bloquear chamadas de autores não identificados"</string>
Bill Yi240afaf2022-01-14 15:41:24 +0000118 <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"Indisponível"</string>
119 <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"Bloquear chamadas onde o número estiver indisponível"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800120 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Bloqueio de chamadas"</string>
121 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Bloqueio de chamadas desativado"</string>
122 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"A chamada de emergência foi feita"</string>
123 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"O bloqueio de chamadas foi desativado para permitir que a equipe de emergência entre em contato com você."</string>
124 <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Menu do desenvolvedor de telecomunicação"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800125 <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"Durante uma chamada de emergência, não é possível transferir chamadas para o dispositivo."</string>
Bill Yi2d71e2e2021-08-27 00:29:09 +0000126 <string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"Cancelar"</string>
Bill Yi0a32a0e2022-10-27 20:31:39 -0700127 <string name="back" msgid="6915955601805550206">"Voltar"</string>
Bill Yi6ab9eb92023-01-04 07:20:25 -0800128 <string name="callendpoint_name_earpiece" msgid="7047285080319678594">"Minifone de ouvido"</string>
129 <string name="callendpoint_name_bluetooth" msgid="210210953208913172">"Bluetooth"</string>
130 <string name="callendpoint_name_wiredheadset" msgid="6860787176412079742">"Fone de ouvido com fio"</string>
131 <string name="callendpoint_name_speaker" msgid="1971760468695323189">"Alto-falante"</string>
132 <string name="callendpoint_name_streaming" msgid="2337595450408275576">"Externo"</string>
133 <string name="callendpoint_name_unknown" msgid="2199074708477193852">"Desconhecido"</string>
Bill Yi59c49822023-05-22 14:11:04 -0700134 <string name="call_streaming_notification_body" msgid="502216105683378263">"Fazendo streaming de áudio para outro dispositivo"</string>
135 <string name="call_streaming_notification_action_hang_up" msgid="7017663335289063827">"Desligar"</string>
136 <string name="call_streaming_notification_action_switch_here" msgid="3524180754186221228">"Mudar para este dispositivo"</string>
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +0000137</resources>