blob: 1301b44323d58877169dd0cde57aa581a6d942e5 [file] [log] [blame]
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yid7c8dfc2021-07-31 05:02:44 +000019 <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"ഫോൺ കോളുകൾ"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080020 <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"ഫോണ്‍"</string>
21 <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"അജ്ഞാതം"</string>
22 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"മിസ്‌ഡ് കോൾ"</string>
23 <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"മിസ്ഡ് ഔദ്യോഗിക കോൾ"</string>
24 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"മിസ്‌ഡ് കോളുകൾ"</string>
25 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> മിസ്‌ഡ് കോളുകൾ"</string>
26 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്നുള്ള മിസ്‌ഡ് കോൾ"</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080027 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"തിരിച്ചുവിളിക്കുക"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080028 <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"സന്ദേശം"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -080029 <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"വിച്ഛേദിക്കപ്പെട്ട കോൾ"</string>
30 <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"ഒരു അടിയന്തര കോൾ നടക്കുന്നതിനാൽ <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> എന്നയാൾക്ക് ചെയ്യുന്ന കോൾ വിച്‌ഛേദിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080031 <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"ഒരു അടിയന്തര കോൾ നടക്കുന്നതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കോൾ വിച്‌ഛേദിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080032 <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"പശ്ചാത്തല കോൾ"</string>
Bill Yi85446412022-10-09 12:04:13 -070033 <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> പശ്ചാത്തലത്തിൽ കോൾ പ്രോസസ് ചെയ്യുന്നു. കോൾ ചെയ്യുമ്പോൾ ഈ ആപ്പ് ഓഡിയോ ആക്‌സസ് ചെയ്ത് പ്ലേ ചെയ്തേക്കാം."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080034 <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ആപ്പ് പ്രതികരിക്കുന്നത് നിർത്തി"</string>
35 <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"നിങ്ങളുടെ കോൾ, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിനൊപ്പം ലഭ്യമായ ഫോൺ ആപ്പ് ഉപയോഗിച്ചു"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080036 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"കോൾ നിശബ്‌ദമാക്കി."</string>
37 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"സ്‌പീക്കർഫോൺ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി."</string>
38 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"ഇപ്പോൾ സംസാരിക്കാനാകില്ല. എന്താ വിളിച്ചത്?"</string>
39 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"ഞാൻ നിങ്ങളെ ഉടൻ തിരിച്ചുവിളിക്കാം."</string>
40 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"ഞാൻ നിങ്ങളെ പിന്നീട് വിളിക്കാം."</string>
41 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"ഇപ്പോൾ സംസാരിക്കാനാകില്ല. എന്നെ പിന്നീട് വിളിക്കാമോ?"</string>
42 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"അതിവേഗ പ്രതികരണങ്ങൾ"</string>
43 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"പ്രതികരണം എഡിറ്റുചെയ്യൂ"</string>
44 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
45 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"ദ്രുത പ്രതികരണം"</string>
46 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് സന്ദേശമയച്ചു."</string>
47 <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> എന്ന നമ്പറിലേക്ക് സന്ദേശം അയക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."</string>
48 <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"കോളിംഗ് അക്കൗണ്ട്"</string>
49 <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"അടിയന്തിര കോളുകൾ മാത്രമേ അനുവദിച്ചിട്ടുള്ളൂ."</string>
50 <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"ഫോൺ അനുമതിയില്ലാതെ ഈ അപ്ലിക്കേഷന് ഔട്ട്‌ഗോയിംഗ് കോളുകൾ വിളിക്കാൻ കഴിയില്ല."</string>
51 <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"ഒരു കോൾ ചെയ്യുന്നതിന്, സാധുതയുള്ള നമ്പർ നൽകുക."</string>
52 <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"കോൾ ഇപ്പോൾ ചേർക്കാനാകില്ല."</string>
53 <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"വോയ്‌സ്മെയിൽ നമ്പർ കാണുന്നില്ല"</string>
54 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"സിം കാർഡിൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ നമ്പറൊന്നും സംഭരിച്ചിട്ടില്ല."</string>
55 <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"നമ്പർ ചേർക്കുക"</string>
56 <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> എന്നതിനെ നിങ്ങളുടെ ഡിഫോൾട്ട് ഫോൺ ആപ്പാക്കണോ?"</string>
57 <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"ഡിഫോൾട്ട് ഫോൺ ആപ്പ് സജ്ജമാക്കുക"</string>
58 <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"റദ്ദാക്കുക"</string>
59 <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ആപ്പിന് എല്ലാ തരത്തിലുമുള്ള കോളുകൾ ചെയ്യാനും നിയന്ത്രിക്കാനുമാവും. നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വാസമുള്ള ആപ്‌സിനെ മാത്രമേ ഡിഫോൾട്ട് ഫോൺ ആപ്പായി സജ്ജമാക്കാവൂ."</string>
60 <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> എന്നതിനെ നിങ്ങളുടെ ഡിഫോൾട്ട് കോൾ സ്‌ക്രീനിംഗ് ആപ്പ് ആക്കണോ?"</string>
61 <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> എന്നതിന് ഇനിയങ്ങോട്ട് കോളുകൾ സ്‌ക്രീൻ ചെയ്യാനാവില്ല."</string>
62 <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>-ന് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ഇല്ലാത്ത വിളിക്കുന്ന ആളുടെ, വിവരങ്ങൾ കാണാനും, ആ കോളുകളെ ബ്ലോക്കുചെയ്യാനുമാവും. വിശ്വസിക്കാവുന്ന ആപ്പുകൾ മാത്രം ഡിഫോൾട്ട് കോൾ സ്‌ക്രീനിംഗ് ആപ്പായി സജ്ജീകരിക്കുക."</string>
63 <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"ഡിഫോൾട്ട് കോൾ സ്‌ക്രീനിംഗ് ആപ്പ് സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
64 <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"റദ്ദാക്കുക"</string>
65 <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"ബ്ലോക്ക് ചെയ്‍ത നമ്പറുകൾ"</string>
66 <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"ബ്ലോക്ക് ചെയ്‌ത നമ്പറുകളിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കോളുകളോ സന്ദേശങ്ങളോ ലഭിക്കില്ല."</string>
67 <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"ഒരു നമ്പർ ചേർക്കുക"</string>
68 <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യണോ?"</string>
69 <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
70 <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"ഈ നമ്പറിൽ നിന്നുള്ള കോളുകളും ടെക്സ്റ്റുകളും ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
71 <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"ഫോൺ നമ്പർ"</string>
72 <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"ബ്ലോക്കുചെയ്യുക"</string>
73 <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"ബ്ലോക്കുചെയ്ത നമ്പറുകൾ ഉപകരണ ഉടമയ്ക്ക് മാത്രമേ കാണാനും മാനേജുചെയ്യാനും കഴിയൂ."</string>
74 <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
75 <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"ബ്ലോക്കുചെയ്യൽ താൽക്കാലികമായി ഓഫാണ്"</string>
76 <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"നിങ്ങൾ ഒരു എമർജൻസി നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്‌ത് കഴിയുമ്പോഴോ അതിലേക്ക് സന്ദേശമയച്ചുകഴിയുമ്പോഴോ, എമർജൻസി സേവനങ്ങൾ നിങ്ങളിലേക്ക് എത്തുമെന്ന് ഉറപ്പാക്കാൻ കോൾ ബ്ലോക്കിംഗ് ഓഫാക്കും."</string>
77 <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"ഇപ്പോൾ വീണ്ടും പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"</string>
78 <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ബ്ലോക്ക് ചെയ്‌തു"</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080079 <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്‌തു"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080080 <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"അടിയന്തര നമ്പർ ബ്ലോക്കുചെയ്യാനാകുന്നില്ല."</string>
81 <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> മുമ്പേതന്നെ ബ്ലോക്കുചെയ്‌തതാണ്."</string>
82 <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"കോൾ ചെയ്യുന്നതിന് സ്വകാര്യ ഡയലർ ഉപയോഗിക്കുന്നു"</string>
83 <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> കോൾ"</string>
84 <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> വീഡിയോ കോൾ"</string>
85 <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> കോൾ അവസാനിക്കാനിടയാക്കും"</string>
86 <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> കോളുകൾ അവസാനിക്കാനിടയാക്കും"</string>
87 <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> വീഡിയോ കോൾ അവസാനിക്കാനിടയാക്കും"</string>
88 <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള കോൾ അവസാനിക്കാനിടയാക്കും"</string>
89 <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള കോളുകൾ അവസാനിക്കാനിടയാക്കും"</string>
90 <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള വീഡിയോ കോൾ അവസാനിക്കാനിടയാക്കും"</string>
91 <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"മറുപടി നൽകുക"</string>
92 <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"നിരസിക്കുക"</string>
Bill Yi95c27782024-08-12 22:54:02 -070093 <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="6720817368116820027">"കോൾ ചെയ്യാനാകില്ല. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്റെ കണക്ഷൻ പരിശോധിക്കുക."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080094 <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"നിങ്ങളുടെ <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> കോൾ കാരണം കോൾ ചെയ്യാനായില്ല."</string>
95 <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"നിങ്ങളുടെ <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> കോളുകൾ കാരണം കോൾ ചെയ്യാനായില്ല."</string>
96 <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"മറ്റൊരു ആപ്പിലുള്ള കോൾ കാരണം കോൾ ചെയ്യാനായില്ല."</string>
97 <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"ഇൻകമിംഗ് കോളുകൾ"</string>
98 <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"മിസ്‌ഡ് കോളുകൾ"</string>
99 <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"കോൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യൽ"</string>
100 <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"പശ്ചാത്തല കോളുകൾ"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800101 <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"വിച്ഛേദിക്കപ്പെട്ട കോളുകൾ"</string>
Bill Yi1f884e52020-02-18 03:20:40 -0800102 <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"ക്രാഷായ ഫോൺ ആപ്പുകൾ"</string>
Bill Yi1aed30f2023-05-16 12:36:41 -0700103 <string name="notification_channel_call_streaming" msgid="5100510699787538991">"കോൾ സ്ട്രീമിംഗ്"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800104 <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"ഈ കോൾ ചെയ്യുന്നത് നിങ്ങളുടെ <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> കോൾ അവസാനിക്കാനിടയാക്കും."</string>
105 <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"ഈ കോൾ എങ്ങനെ ചെയ്യണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
106 <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിച്ച് കോൾ റീഡയറക്‌റ്റ് ചെയ്യുക"</string>
107 <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"എന്റെ ഫോൺ നമ്പർ ഉപയോഗിച്ച് കോൾ ചെയ്യുക"</string>
108 <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>-ന് കോൾ ചെയ്യാനാവില്ല. സഹായത്തിനായി, ഡെവലപ്പറിനെ കോൺടാക്റ്റ് ചെയ്യുകയോ ആപ്പിനെ റീഡയറക്‌ട് ചെയ്യുകയോ ചെയ്‌ത്, മറ്റൊരു കോൾ ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക."</string>
109 <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"കോൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യൽ"</string>
110 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"കോൺടാക്‌റ്റുകളിൽ ഇല്ലാത്ത നമ്പറുകൾ"</string>
111 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ലിസ്‌റ്റ് ചെയ്യാത്ത നമ്പറുകൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
112 <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"സ്വകാര്യം"</string>
113 <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"വിളിക്കുന്നവരിൽ നമ്പർ വെളിപ്പെടുത്താത്തവരെ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
114 <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"പേ ഫോൺ"</string>
115 <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"പേ ഫോണുകളിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
116 <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"അജ്ഞാതം"</string>
117 <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"തിരിച്ചറിയാത്ത കോളർമാരിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
Bill Yi240afaf2022-01-14 15:41:24 +0000118 <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"ലഭ്യമല്ല"</string>
119 <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"നമ്പർ ലഭ്യമല്ലാത്ത കോളുകൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800120 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"കോൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യൽ"</string>
121 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"കോൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
122 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"അടിയന്തര കോൾ ചെയ്തു"</string>
123 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"അടിയന്തരമായി ബന്ധപ്പെടുന്നവരെ അനുവദിക്കാനായി കോൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി."</string>
124 <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"ടെലികോം ഡെവലപ്പര്‍ മെനു"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800125 <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"അടിയന്തര കോളിലായിരിക്കുമ്പോൾ കോളുകൾ എടുക്കാനാവില്ല."</string>
Bill Yi2d71e2e2021-08-27 00:29:09 +0000126 <string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"റദ്ദാക്കുക"</string>
Bill Yi0a32a0e2022-10-27 20:31:39 -0700127 <string name="back" msgid="6915955601805550206">"മടങ്ങുക"</string>
Bill Yi6ab9eb92023-01-04 07:20:25 -0800128 <string name="callendpoint_name_earpiece" msgid="7047285080319678594">"ഇയർഫോൺ"</string>
129 <string name="callendpoint_name_bluetooth" msgid="210210953208913172">"Bluetooth"</string>
130 <string name="callendpoint_name_wiredheadset" msgid="6860787176412079742">"വയേർഡ് ഹെഡ്‌സെറ്റ്"</string>
131 <string name="callendpoint_name_speaker" msgid="1971760468695323189">"സ്പീക്കർ"</string>
132 <string name="callendpoint_name_streaming" msgid="2337595450408275576">"എക്സ്റ്റേണൽ സ്‌ട്രീമിംഗ്"</string>
133 <string name="callendpoint_name_unknown" msgid="2199074708477193852">"അജ്ഞാതം"</string>
Bill Yi1aed30f2023-05-16 12:36:41 -0700134 <string name="call_streaming_notification_body" msgid="502216105683378263">"ഓഡിയോ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിലേക്ക് സ്‌ട്രീം ചെയ്യുന്നു"</string>
135 <string name="call_streaming_notification_action_hang_up" msgid="7017663335289063827">"മാറ്റി വയ്‌ക്കുക"</string>
136 <string name="call_streaming_notification_action_switch_here" msgid="3524180754186221228">"ഇവിടേക്ക് മാറുക"</string>
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +0000137</resources>