blob: 6bd2ff67eb3fcdf497f1d486bbc0518d284599b3 [file] [log] [blame]
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yid7c8dfc2021-07-31 05:02:44 +000019 <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"تماس‌های تلفنی"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080020 <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"تلفن"</string>
21 <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"ناشناس"</string>
22 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"تماس بی پاسخ"</string>
23 <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"تماس کاری ازدست‌رفته"</string>
24 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"تماس‌های بی پاسخ"</string>
25 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> تماس بی پاسخ"</string>
26 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"تماس بی پاسخ از <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
27 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"پاسخ تماس"</string>
28 <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"پیام"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -080029 <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"تماس قطع‌شده"</string>
30 <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"به‌دلیل انجام تماسی اضطراری، تماس با <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> قطع شده است."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080031 <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"به‌دلیل برقراری تماس اضطراری، تماس شما قطع شده است."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080032 <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"تماس پس‌زمینه"</string>
Bill Yidbf49032022-09-23 08:46:32 -070033 <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> درحال پردازش تماس در پس‌زمینه است. ممکن است این برنامه درحین تماس به صدا دسترسی پیدا کند و آن را پخش کند."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080034 <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> متوقف شد"</string>
35 <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"تماستان بااستفاده از برنامه تلفن ارائه‌شده در دستگاهتان برقرار شد"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080036 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"تماس نادیده گرفته شد."</string>
37 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"تلفن آیفون‌دار فعال شد."</string>
38 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"الآن نمی‌توانم صحبت کنم. موضوع چیست؟"</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080039 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"همین حالا با شما تماس می‌گیرم."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080040 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"بعداً با شما تماس می‌گیرم."</string>
41 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"اکنون نمی‌توانم صحبت کنم. بعداً به من زنگ می‌زنید؟"</string>
42 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"پاسخ‌های سریع"</string>
43 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"ویرایش پاسخ‌های سریع"</string>
44 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
45 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"پاسخ سریع"</string>
46 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"پیام به <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ارسال شد."</string>
47 <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"پیام به <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ارسال نشد."</string>
48 <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"حساب‌های تماس"</string>
49 <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"فقط تماس‌های اضطراری مجاز است."</string>
50 <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"این برنامه نمی‌تواند بدون اجازه تلفن، تماس‌های خروجی برقرار کند."</string>
51 <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"برای برقراری تماس، یک شماره معتبر وارد کنید."</string>
52 <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"در این زمان نمی‌توان تماسی اضافه کرد."</string>
53 <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"عدم وجود شماره پست صوتی"</string>
54 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"شماره پست صوتی در سیم کارت ذخیره نشده است."</string>
55 <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"افزودن شماره"</string>
56 <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> را به برنامه تلفن پیش‌فرضتان تبدیل می‌کنید؟"</string>
57 <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"تنظیم پیش‌فرض"</string>
58 <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"لغو"</string>
59 <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> می‌تواند تماس‌ها را برقرار کند و همه مسائل مربوط به آنها را کنترل کند. فقط برنامه‌هایی را که به آنها اطمینان دارید به‌عنوان برنامه پیش‌فرض تلفن تنظیم کنید."</string>
60 <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> برنامه پیش‌فرض غربال‌گری تماستان شود؟"</string>
61 <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> دیگر نمی‌تواند تماس‌ها را غربال کند."</string>
62 <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> می‌تواند اطلاعات تماس‌گیرنده‌هایی را که در مخاطبینتان نیستند، ببیند و این تماس‌ها را مسدود کند. فقط برنامه‌هایی را که به آن‌ها اعتماد دارید به‌عنوان برنامه غربالگری تماس پیش‌فرض تنظیم کنید."</string>
63 <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"تنظیم پیش‌فرض"</string>
64 <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"لغو"</string>
65 <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"شماره‌های مسدود‌شده"</string>
66 <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"از شماره‌های مسدود‌شده نمی‌توانید تماس یا پیامک دریافت کنید."</string>
67 <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"افزودن شماره"</string>
68 <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> رفع انسداد شود؟"</string>
69 <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"رفع انسداد"</string>
70 <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"مسدود کردن تماس و پیامک از"</string>
71 <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"شماره تلفن"</string>
72 <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"مسدود کردن"</string>
73 <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"فقط مالک دستگاه می‌تواند شماره‌های مسدودشده را مدیریت کند."</string>
74 <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"رفع انسداد"</string>
75 <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"امکان مسدود کردن موقتاً خاموش شده است."</string>
76 <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"بعد از گرفتن شماره اضطراری یا ارسال پیام نوشتاری به آن شماره، برای اطمینان از اینکه سرویس‌های اضطراری با شما تماس بگیرند، امکان مسدود کردن خاموش شده است."</string>
77 <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"اکنون دوباره فعال شود"</string>
78 <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> مسدود شد"</string>
79 <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"انسداد <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> لغو شد"</string>
80 <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"شماره اضطراری مسدود نشد."</string>
81 <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> قبلاً مسدود شده است."</string>
82 <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"استفاده از شماره‌گیر شخصی برای گرفتن تماس"</string>
83 <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> تماس از <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080084 <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> تماس تصویری از <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080085 <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"پاسخ‌گویی به تماس <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> پایان می‌دهد"</string>
86 <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"پاسخ‌گویی به تماس‌های <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> شما پاسخ می‌دهد"</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080087 <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"پاسخ‌گویی به تماس تصویری <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> شما پایان می‌دهد"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080088 <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"پاسخ‌گویی به تماس درحال انجامتان پایان می‌دهد"</string>
89 <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"پاسخ‌گویی به تماس‌های درحال انجامتان پایان می‌دهد"</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080090 <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"پاسخ‌گویی به تماس تصویری درحال انجامتان پایان می‌دهد"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080091 <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"پاسخ‌گویی"</string>
92 <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"نپذیرفتن"</string>
Bill Yi95c27782024-08-12 22:54:02 -070093 <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="6720817368116820027">"تماس برقرار نشد. اتصال دستگاهتان را بررسی کنید."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080094 <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"به دلیل تماس <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>، نمی‌توان تماسی برقرار کرد."</string>
95 <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"به دلیل تماس‌های <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>، نمی‌توان تماسی برقرار کرد."</string>
96 <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"به دلیل تماسی در برنامه دیگر، نمی‌توان تماسی برقرار کرد."</string>
97 <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"تماس‌های ورودی"</string>
98 <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"تماس‌های بی‌پاسخ"</string>
99 <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"مسدود کردن تماس"</string>
100 <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"تماس‌های پس‌زمینه"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800101 <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"تماس‌های قطع‌شده"</string>
Bill Yi1f884e52020-02-18 03:20:40 -0800102 <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"برنامه‌های تلفن خراب"</string>
Bill Yi59c49822023-05-22 14:11:04 -0700103 <string name="notification_channel_call_streaming" msgid="5100510699787538991">"جاری‌سازی تماس"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800104 <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"اگر این تماس را برقرار کنید، تماس <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> شما قطع می‌شود."</string>
105 <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"انتخاب نحوه برقراری این تماس"</string>
106 <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"هدایت تماس با استفاده از <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
107 <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"تماس با استفاده از شماره تلفن من"</string>
108 <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"نمی‌توان با <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> تماس برقرار کرد. لطفاً از برنامه هدایت تماس دیگری استفاده کنید یا برای دریافت راهنمایی با برنامه‌نویس تماس بگیرید."</string>
109 <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"مسدود کردن تماس"</string>
110 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"شماره‌هایی که در «مخاطبین» نیستند"</string>
111 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"مسدود کردن شماره‌هایی که در «مخاطبین» شما نیستند"</string>
112 <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"خصوصی"</string>
113 <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"مسدود کردن تماس‌گیرندگانی که شماره‌شان را افشا نمی‌کنند"</string>
114 <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"تلفن عمومی"</string>
115 <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"مسدود کردن تماس‌ها از تلفن‌های عمومی"</string>
116 <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"ناشناس"</string>
117 <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"مسدود کردن تماس‌های تماس‌گیرندگان ناشناس"</string>
Bill Yi240afaf2022-01-14 15:41:24 +0000118 <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"دردسترس نیست"</string>
119 <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"وقتی شماره دردسترس نباشد، تماس‌ها مسدود می‌شود"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800120 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"مسدود کردن تماس"</string>
121 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"مسدود کردن تماس غیرفعال شد"</string>
122 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"تماس اضطراری برقرار شد"</string>
123 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"مسدود کردن تماس غیرفعال شده است تا پاسخ‌دهندگان اضطراری بتوانند با شما تماس بگیرند."</string>
124 <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"‏منوی برنامه‌نویس Telecom"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800125 <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"درحین برقراری تماسی اضطراری، نمی‌توان به تماس‌ها پاسخ داد."</string>
Bill Yi2d71e2e2021-08-27 00:29:09 +0000126 <string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"لغو"</string>
Bill Yi0a32a0e2022-10-27 20:31:39 -0700127 <string name="back" msgid="6915955601805550206">"برگشتن"</string>
Bill Yi6ab9eb92023-01-04 07:20:25 -0800128 <string name="callendpoint_name_earpiece" msgid="7047285080319678594">"گوشی"</string>
129 <string name="callendpoint_name_bluetooth" msgid="210210953208913172">"بلوتوث"</string>
130 <string name="callendpoint_name_wiredheadset" msgid="6860787176412079742">"هدست سیمی"</string>
131 <string name="callendpoint_name_speaker" msgid="1971760468695323189">"بلندگو"</string>
132 <string name="callendpoint_name_streaming" msgid="2337595450408275576">"خارجی"</string>
133 <string name="callendpoint_name_unknown" msgid="2199074708477193852">"نامشخص"</string>
Bill Yi59c49822023-05-22 14:11:04 -0700134 <string name="call_streaming_notification_body" msgid="502216105683378263">"درحال جاری‌سازی صدا به دستگاه دیگر"</string>
135 <string name="call_streaming_notification_action_hang_up" msgid="7017663335289063827">"قطع تماس"</string>
136 <string name="call_streaming_notification_action_switch_here" msgid="3524180754186221228">"انتقال در اینجا انجام شود"</string>
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +0000137</resources>