Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Bill Yi | d7c8dfc | 2021-07-31 05:02:44 +0000 | [diff] [blame] | 19 | <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Telefonski pozivi"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 20 | <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Telefon"</string> |
| 21 | <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"Nepoznato"</string> |
| 22 | <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Propušteni poziv"</string> |
| 23 | <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Propušteni poslovni poziv"</string> |
| 24 | <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Propušteni pozivi"</string> |
| 25 | <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"Propušteni pozivi: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string> |
| 26 | <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"Propušteni poziv od kontakta <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> |
| 27 | <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Povr. poziv"</string> |
| 28 | <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Poruka"</string> |
Bill Yi | 2163091 | 2019-11-22 17:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 29 | <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Poziv je prekinut"</string> |
| 30 | <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Poziv upućen kontaktu <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> je prekinut zbog upućivanja hitnog poziva."</string> |
Bill Yi | bb88f46 | 2020-11-09 13:17:06 -0800 | [diff] [blame] | 31 | <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Poziv je prekinut zbog upućivanja hitnog poziva."</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 32 | <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Poziv u pozadini"</string> |
Bill Yi | dbf4903 | 2022-09-23 08:46:32 -0700 | [diff] [blame] | 33 | <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"Aplikacija <xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> obrađuje poziv u pozadini. Ova aplikacija može pristupati zvuku i reproducirati ga tokom poziva."</string> |
Bill Yi | bb88f46 | 2020-11-09 13:17:06 -0800 | [diff] [blame] | 34 | <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"Aplikacija <xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> je prestala reagirati"</string> |
| 35 | <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Za poziv se koristila aplikacija za telefon koju ste dobili uz uređaj"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 36 | <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Zvuk poziva je isključen."</string> |
| 37 | <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Zvučnik je omogućen."</string> |
| 38 | <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Ne mogu sada pričati. O čemu se radi?"</string> |
| 39 | <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Nazvat ću te uskoro."</string> |
| 40 | <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Nazvat ću te kasnije."</string> |
| 41 | <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Ne mogu sada pričati. Nazovi me kasnije."</string> |
| 42 | <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Brzi odgovori"</string> |
| 43 | <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Uredi brze odgovore"</string> |
| 44 | <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string> |
| 45 | <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Brzi odgovor"</string> |
| 46 | <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Poruka poslana na <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> |
| 47 | <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"Slanje poruke na broj <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> nije uspjelo."</string> |
| 48 | <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Računi za pozivanje"</string> |
| 49 | <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Dozvoljeni su samo hitni pozivi."</string> |
| 50 | <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Ova aplikacija ne može upućivati odlazne pozive bez odobrenja za Telefon."</string> |
| 51 | <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Da uputite poziv, upišite važeći broj."</string> |
| 52 | <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"Trenutno nije moguće dodati poziv."</string> |
| 53 | <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Nedostaje broj govorne pošte"</string> |
| 54 | <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"Broj govorne pošte nije pohranjen na SIM kartici."</string> |
| 55 | <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Dodaj broj"</string> |
| 56 | <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za telefon?"</string> |
| 57 | <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Postavi zadano"</string> |
| 58 | <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Otkaži"</string> |
| 59 | <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> će moći upućivati pozive i kontrolirati sve vezano za njih. Zadana aplikacija treba biti samo aplikacija koju smatrate pouzdanom."</string> |
| 60 | <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za filtriranje poziva?"</string> |
| 61 | <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> više neće moći filtrirati pozive."</string> |
| 62 | <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> će moći vidjeti informacije o pozivaocima koji nisu u vašim kontaktima i moći će blokirati ove pozive. Zadana aplikacija za filtriranje poziva treba biti samo aplikacija koju smatrate pouzdanom."</string> |
| 63 | <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Postavi zadano"</string> |
| 64 | <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Otkaži"</string> |
| 65 | <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Blokirani brojevi"</string> |
| 66 | <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"Nećete primati pozive i poruke od blokiranih brojeva."</string> |
| 67 | <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Dodaj broj"</string> |
| 68 | <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"Deblokirati <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 69 | <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Deblokiraj"</string> |
| 70 | <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Blokirajte pozive i SMS-ove od"</string> |
| 71 | <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Broj telefona"</string> |
| 72 | <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Blokiraj"</string> |
| 73 | <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Samo vlasnik uređaja može pregledati i upravljati blokiranim brojevima."</string> |
| 74 | <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Deblokiraj"</string> |
| 75 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Blokiranje je privremeno isključeno"</string> |
| 76 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"Nakon što pozovete ili pošaljete poruku na broj za hitne slučajeve, blokiranje se isključuje da bi vas hitne službe mogle kontaktirati."</string> |
| 77 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Ponovo omogući sada"</string> |
| 78 | <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je blokiran"</string> |
| 79 | <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je deblokiran"</string> |
| 80 | <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Nije moguće blokirati broj za hitne slučajeve."</string> |
| 81 | <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je već blokiran."</string> |
| 82 | <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Za upućivanje poziva koristi se lična brojčana tastatura"</string> |
| 83 | <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> poziv od osobe <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 84 | <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> video poziv od osobe <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 85 | <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Odgovaranje će prekinuti poziv: <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 86 | <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Odgovaranje će prekinuti pozive: <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 87 | <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Odgovaranje će prekinuti video poziv: <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 88 | <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Odgovaranje će prekinuti poziv koji je u toku"</string> |
| 89 | <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Odgovaranje će prekinuti pozive koji su u toku"</string> |
| 90 | <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Odgovaranje će prekinuti video poziv koji je u toku"</string> |
| 91 | <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Odgovori"</string> |
| 92 | <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Odbij"</string> |
Bill Yi | 95c2778 | 2024-08-12 22:54:02 -0700 | [diff] [blame] | 93 | <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="6720817368116820027">"Nije moguće uputiti poziv. Provjerite vezu uređaja."</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 94 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Pozivanje nije moguće zbog poziva: <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 95 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Pozivanje nije moguće zbog poziva: <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 96 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"Pozivanje nije moguće zbog poziva u drugoj aplikaciji."</string> |
| 97 | <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Dolazni pozivi"</string> |
| 98 | <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"Propušteni pozivi"</string> |
| 99 | <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Blokiranje poziva"</string> |
| 100 | <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Pozivi u pozadini"</string> |
Bill Yi | 2163091 | 2019-11-22 17:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 101 | <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Prekinuti pozivi"</string> |
Bill Yi | 1f884e5 | 2020-02-18 03:20:40 -0800 | [diff] [blame] | 102 | <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Padovi aplikacija za telefon"</string> |
Bill Yi | 136195a | 2024-11-06 02:27:41 -0800 | [diff] [blame] | 103 | <string name="notification_channel_call_streaming" msgid="5100510699787538991">"Prenos poziva"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 104 | <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Upućivanje ovog poziva će prekinuti poziv: <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 105 | <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Odaberite kako želite uputiti ovaj poziv"</string> |
| 106 | <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Preusmjeri poziv pomoću aplikacije <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 107 | <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Pozovi putem mobilnog telefona"</string> |
| 108 | <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Nije moguće uspostaviti poziv putem aplikacije <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>. Isprobajte drugu aplikaciju za preusmjeravanje poziva ili kontaktirajte programera za pomoć."</string> |
| 109 | <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Blokiranje poziva"</string> |
| 110 | <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Brojevi koji nisu u Kontaktima"</string> |
| 111 | <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Blokirajte brojeve koji se ne nalaze u vašim Kontaktima"</string> |
| 112 | <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Privatan"</string> |
| 113 | <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Blokirajte pozivaoce koji ne otkrivaju svoj broj"</string> |
| 114 | <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Telefonska govornica"</string> |
| 115 | <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Blokirajte pozive s telefonskih govornica"</string> |
| 116 | <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Nepoznato"</string> |
Bill Yi | bb88f46 | 2020-11-09 13:17:06 -0800 | [diff] [blame] | 117 | <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Blokiraj pozive neidentificiranih pozivaoca"</string> |
Bill Yi | 240afaf | 2022-01-14 15:41:24 +0000 | [diff] [blame] | 118 | <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"Nedostupno"</string> |
| 119 | <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"Blokirajte pozive kod kojih nije dostupan broj"</string> |
Bill Yi | 4be736d | 2019-11-05 14:01:48 -0800 | [diff] [blame] | 120 | <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Blokiranje poziva"</string> |
| 121 | <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Blokiranje poziva je onemogućeno"</string> |
| 122 | <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"Upućen je hitni poziv"</string> |
| 123 | <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Blokiranje poziva je onemogućeno kako bi se omogućilo osobama koje reagiraju u hitnim slučajevima da vas kontaktiraju."</string> |
| 124 | <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Meni za programere iz telekoma"</string> |
Bill Yi | 2163091 | 2019-11-22 17:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 125 | <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"Pozivi se ne mogu primati tokom hitnog poziva"</string> |
Bill Yi | 2d71e2e | 2021-08-27 00:29:09 +0000 | [diff] [blame] | 126 | <string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"Otkaži"</string> |
Bill Yi | 0a32a0e | 2022-10-27 20:31:39 -0700 | [diff] [blame] | 127 | <string name="back" msgid="6915955601805550206">"Nazad"</string> |
Bill Yi | 6ab9eb9 | 2023-01-04 07:20:25 -0800 | [diff] [blame] | 128 | <string name="callendpoint_name_earpiece" msgid="7047285080319678594">"Slušalica"</string> |
| 129 | <string name="callendpoint_name_bluetooth" msgid="210210953208913172">"Bluetooth"</string> |
| 130 | <string name="callendpoint_name_wiredheadset" msgid="6860787176412079742">"Žičane slušalice"</string> |
| 131 | <string name="callendpoint_name_speaker" msgid="1971760468695323189">"Zvučnik"</string> |
| 132 | <string name="callendpoint_name_streaming" msgid="2337595450408275576">"Vanjski"</string> |
| 133 | <string name="callendpoint_name_unknown" msgid="2199074708477193852">"Nepoznato"</string> |
Bill Yi | 136195a | 2024-11-06 02:27:41 -0800 | [diff] [blame] | 134 | <string name="call_streaming_notification_body" msgid="502216105683378263">"Prenos zvuka na drugom uređaju"</string> |
Bill Yi | 1aed30f | 2023-05-16 12:36:41 -0700 | [diff] [blame] | 135 | <string name="call_streaming_notification_action_hang_up" msgid="7017663335289063827">"Prekini vezu"</string> |
| 136 | <string name="call_streaming_notification_action_switch_here" msgid="3524180754186221228">"Prebaci ovdje"</string> |
Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 137 | </resources> |