blob: 1e5866af25243cd7d7fa6af524378440a1c40170 [file] [log] [blame]
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yid7c8dfc2021-07-31 05:02:44 +000019 <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Llamadas"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080020 <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Teléfono"</string>
21 <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"Desconocido"</string>
22 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Llamada perdida"</string>
23 <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Llamada de trabajo perdida"</string>
24 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Llamadas perdidas"</string>
25 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> llamadas perdidas"</string>
26 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"Llamada perdida de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
27 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Llamar"</string>
28 <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Mensaje"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -080029 <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Llamada interrumpida"</string>
30 <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Se ha interrumpido la llamada a <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> debido a una llamada de emergencia."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080031 <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Se ha interrumpido tu llamada debido a una llamada de emergencia."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080032 <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Llamada en segundo plano"</string>
Bill Yidbf49032022-09-23 08:46:32 -070033 <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> está procesando una llamada en segundo plano. Puede que esta aplicación acceda al audio y lo reproduzca durante la llamada."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080034 <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ha dejado de responder"</string>
35 <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"La llamada se utilizó la aplicación para teléfonos que venía con tu dispositivo"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080036 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Llamada silenciada"</string>
37 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Altavoz habilitado"</string>
38 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"No puedo hablar. ¿Es importante?"</string>
39 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Te llamo en cuanto pueda."</string>
40 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Te llamo más tarde."</string>
41 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"No puedo hablar. Llámame luego."</string>
42 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Respuestas rápidas"</string>
43 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Editar respuestas rápidas"</string>
44 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
45 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Respuesta rápida"</string>
46 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Mensaje enviado a <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
47 <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"No se ha podido enviar el mensaje al <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080048 <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Cuentas de llamada"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080049 <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Solo se permiten llamadas de emergencia."</string>
50 <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Esta aplicación no puede hacer llamadas sin permiso del teléfono."</string>
51 <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Para realizar una llamada, introduce un número válido."</string>
52 <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"No se puede añadir la llamada en este momento."</string>
53 <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Falta el número del buzón de voz."</string>
54 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"No se ha almacenado ningún número de buzón de voz en la tarjeta SIM."</string>
55 <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Añadir número"</string>
56 <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"¿Quieres que <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> sea tu aplicación de teléfono predeterminada?"</string>
57 <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Configurar como predeterminada"</string>
58 <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Cancelar"</string>
59 <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> podrá llamar y controlar todo lo relacionado con las llamadas. Te aconsejamos que solo configures una aplicación como predeterminada si es de confianza."</string>
60 <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"¿Convertir <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> en tu aplicación de filtro predeterminada?"</string>
61 <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> ya no podrá filtrar llamadas."</string>
62 <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> podrá ver información sobre las llamadas que recibas de personas que no estén en tus contactos y podrá bloquearlas. Te recomendamos que solo configures una aplicación de filtro de llamadas como predeterminada si es de confianza."</string>
63 <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Configurar como predeterminada"</string>
64 <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Cancelar"</string>
65 <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Números bloqueados"</string>
66 <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"No recibirás llamadas ni mensajes de los números bloqueados."</string>
67 <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Añadir un número"</string>
68 <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"¿Desbloquear el número <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
69 <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Desbloquear"</string>
70 <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Bloquear llamadas y mensajes de texto del"</string>
71 <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Número de teléfono"</string>
72 <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Bloquear"</string>
73 <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Solo el propietario del dispositivo puede ver y administrar los números bloqueados."</string>
74 <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Desbloquear"</string>
75 <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Bloqueo desactivado temporalmente"</string>
76 <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"Después de llamar o enviar un SMS a un número de emergencias, el bloqueo se desactiva para que los servicios de emergencias puedan contactarte."</string>
77 <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Volver a habilitarlo ahora"</string>
78 <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> bloqueado"</string>
79 <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> desbloqueado"</string>
80 <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"No se puede bloquear el número de emergencias."</string>
81 <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"El <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ya está bloqueado."</string>
82 <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Utilizando teléfono personal para llamar"</string>
83 <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"Llamada de <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
84 <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"Videollamada de <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
85 <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Al responder, finalizará tu llamada de <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
86 <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Al responder, finalizarán tus llamadas de <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
87 <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Al responder, finalizará tu videollamada de <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
88 <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Al responder, finalizará la llamada en curso"</string>
89 <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Al responder, finalizarán las llamadas en curso"</string>
90 <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Al responder, finalizará la videollamada en curso"</string>
91 <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Responder"</string>
92 <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Rechazar"</string>
93 <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"No puedes llamar porque no hay cuentas de llamada que admitan este tipo de llamadas."</string>
94 <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"No puedes llamar porque tienes una llamada de <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> en curso."</string>
95 <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"No puedes llamar porque tienes varias llamadas de <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> en curso."</string>
96 <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"No puedes llamar porque tienes una llamada en curso en otra aplicación."</string>
97 <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Llamadas entrantes"</string>
98 <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"Llamadas perdidas"</string>
99 <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Bloqueo de llamadas"</string>
100 <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Llamadas en segundo plano"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800101 <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Llamadas interrumpidas"</string>
Bill Yib0ccb552021-06-25 00:07:34 +0000102 <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Aplicaciones para teléfonos con fallos"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800103 <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Si haces esta llamada, se finalizará la de <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
104 <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Elige cómo quieres hacer esta llamada"</string>
105 <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Redirigir llamada con <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
106 <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Llamar con mi número de teléfono"</string>
107 <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> no puede realizar la llamada. Prueba con otra aplicación de redirección de llamadas o ponte en contacto con el desarrollador para obtener ayuda."</string>
108 <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Bloqueo de llamadas"</string>
109 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Números que no están en Contactos"</string>
110 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Bloquea los números que no estén en Contactos"</string>
111 <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Privada"</string>
112 <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Bloquea las llamadas que tengan el número oculto"</string>
113 <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Teléfono público"</string>
114 <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Bloquea las llamadas de teléfonos públicos"</string>
115 <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Desconocidos"</string>
116 <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Bloquea las llamadas de números desconocidos"</string>
Bill Yi240afaf2022-01-14 15:41:24 +0000117 <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"No disponible"</string>
118 <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"Bloquear llamadas en las que el número no esté disponible"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800119 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Bloqueo de llamadas"</string>
120 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Se ha inhabilitado el bloqueo de llamadas"</string>
121 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"Se ha hecho una llamada de emergencia"</string>
122 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Se ha inhabilitado el bloqueo de llamadas para que los servicios de emergencia puedan ponerse en contacto contigo."</string>
123 <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Menú para desarrolladores de telecomunicaciones"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800124 <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"No se pueden responder llamadas durante una llamada de emergencia."</string>
Bill Yi2d71e2e2021-08-27 00:29:09 +0000125 <string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"Cancelar"</string>
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +0000126</resources>