Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame^] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Чалууларды башкаруу"</string> |
| 20 | <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Телефон"</string> |
| 21 | <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Белгисиз"</string> |
| 22 | <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Кабыл алынбаган чалуу"</string> |
| 23 | <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Кабыл алынбай калган чалуу (жумуш)"</string> |
| 24 | <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Кабыл алынбаган чалуулар"</string> |
| 25 | <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> кабыл алынбаган чалуу"</string> |
| 26 | <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g> дегенден кабыл алынбаган чалуу"</string> |
| 27 | <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Кайра чалуу"</string> |
| 28 | <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Билдирүү"</string> |
| 29 | <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Чалуу үнсүз тартипте."</string> |
| 30 | <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Динамик иштеп жатат."</string> |
| 31 | <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Азыр сүйлөшө албайм. Эмне болду?"</string> |
| 32 | <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Кайра чалам."</string> |
| 33 | <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Кийинчерээк чалып коём."</string> |
| 34 | <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Сүйлөшө албайм. Ананыраак чалчы?"</string> |
| 35 | <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Тез жооптор"</string> |
| 36 | <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Тез жоопторду өзгөртүү"</string> |
| 37 | <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> |
| 38 | <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Тез жооп"</string> |
| 39 | <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> номуруна билдирүү жөнөтүлдү."</string> |
| 40 | <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Чалуу каттоо эсептери"</string> |
| 41 | <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Шашылыш чалууларга гана уруксат берилген."</string> |
| 42 | <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Бул колдонмо тийиштүү уруксатсыз чалууларды жасай албайт."</string> |
| 43 | <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Чалуу үчүн, жарактуу номер киргизиңиз."</string> |
| 44 | <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Бул жолу чалууну кошуу мүмкүн эмес."</string> |
| 45 | <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Үн почтасынын номери жок болуп жатат"</string> |
| 46 | <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM-картада сакталган үн почтасынын номери жок."</string> |
| 47 | <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Номер кошуу"</string> |
| 48 | <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> колдонмосун демейки телефон колдонмосу кыласызбы?"</string> |
| 49 | <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Демейки шартта колдонуу"</string> |
| 50 | <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Жокко чыгаруу"</string> |
| 51 | <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> колдонмосу аркылуу чалып, алардын параметрлерин жөндөй аласыз. Демейки чалуулар үчүн ишеничтүү колдонмолорду гана пайдалануу керек."</string> |
| 52 | <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Бөгөттөлгөн номерлер"</string> |
| 53 | <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Бөгөттөлгөн номерлерден эч ким чалып же билдирүү жөнөтө албайт."</string> |
| 54 | <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Номер кошуу"</string> |
| 55 | <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> бөгөттөн чыгарылсынбы?"</string> |
| 56 | <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Бөгөттөн чыгаруу"</string> |
| 57 | <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Төмөнкү номерден келген чалуулар менен SMS билдирүүлөрүн бөгөттөө"</string> |
| 58 | <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Телефон номери"</string> |
| 59 | <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Бөгөттөө"</string> |
| 60 | <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Бөгөттөлгөн номерлерди түзмөк ээси гана көрүп жана башкара алат."</string> |
| 61 | <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Бөгөттөн чыгаруу"</string> |
| 62 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Бөгөттөө функциясы убактылуу өчүк"</string> |
| 63 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Өзгөчө кырдаалдар кызматынын номерин терип же ошол номерге билдирүү жөнөтүлгөндөн кийин түзмөк бөгөттөн чыгарылат."</string> |
| 64 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Кайра жандыруу"</string> |
| 65 | <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> бөгөттөлдү"</string> |
| 66 | <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> бөгөттөн чыгарылды"</string> |
| 67 | <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Өзгөчө кырдаал кызматынын номери бөгөттөлбөй жатат."</string> |
| 68 | <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> мурунтан эле бөгөттөлгөн."</string> |
| 69 | <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Чалууларды аткаруу үчүн жеке тергич колдонулууда"</string> |
| 70 | <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> дегенден <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> чалуу"</string> |
| 71 | <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> дегенден <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> колдонмосу аркылуу келген видео чалуу"</string> |
| 72 | <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"Бул чалууга жооп берсеңиз, <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> чалууңуз бүтүп калат"</string> |
| 73 | <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"Бул чалууга жооп берсеңиз, <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> чалууларыңыз бүтүп калат"</string> |
| 74 | <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"Чалууга жооп берсеңиз, <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> видео чалууңуз бүтүп калат"</string> |
| 75 | <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"Бул чалууга жооп берсеңиз, учурдагы чалууңуз бүтүп калат"</string> |
| 76 | <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"Бул чалууга жооп берсеңиз, учурдагы чалууларыңыз бүтүп калат"</string> |
| 77 | <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"Чалууга жооп берсеңиз, учурдагы видео чалууңуз бүтүп калат"</string> |
| 78 | <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"Жооп берүү"</string> |
| 79 | <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"Четке кагуу"</string> |
| 80 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"Учурда <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> чалууңуздан улам, башка жерге чала албайсыз."</string> |
| 81 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"Учурда <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> чалууларыңуздан улам, башка жерге чала албайсыз."</string> |
| 82 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"Башка колдонмодо чалып жатасыз, ошондуктан чала албайсыз."</string> |
| 83 | <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"Кирүүчү чалуулар"</string> |
| 84 | <string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"Кабыл алынбаган чалуулар"</string> |
| 85 | <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Эгер чалып баштасаңыз, <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> чалууңуз аяктайт."</string> |
| 86 | </resources> |