blob: 04f4c96c48323d378227b5e5bbd561451e130468 [file] [log] [blame]
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yid7c8dfc2021-07-31 05:02:44 +000019 <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Telefono skambučiai"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080020 <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Telefonas"</string>
21 <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"Nežinomas"</string>
22 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Praleistas skambutis"</string>
23 <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Praleistas darbo skambutis"</string>
24 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Praleisti skambučiai"</string>
25 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> praleisti (-ų) skambučiai (-ų)"</string>
26 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"praleistas skambutis nuo <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
27 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Perskambinti"</string>
28 <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Pranešimas"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -080029 <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Skambutis atjungtas"</string>
30 <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Skambutis kontaktui <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> buvo atjungtas dėl atliekamo skambučio pagalbos numeriu."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080031 <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Skambutis buvo atjungtas dėl atliekamo skambučio pagalbos numeriu."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080032 <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Skambutis fone"</string>
Bill Yidbf49032022-09-23 08:46:32 -070033 <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"„<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g>“ apdoroja skambutį fone. Ši programa gali pasiekti ir leisti garsą vykstant skambučiui."</string>
Bill Yibb88f462020-11-09 13:17:06 -080034 <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"Programa „<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>“ nebereaguoja"</string>
35 <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Atliekant skambutį buvo naudojama telefono programa, kuri buvo įrenginyje jį įsigijus"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080036 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Skambutis nutildytas."</string>
37 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Garsiakalbis įgalintas."</string>
38 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Dabar negaliu kalbėti. Kas nutiko?"</string>
39 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Netrukus perskambinsiu."</string>
40 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Paskambinsiu vėliau."</string>
41 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Dabar negaliu kalb. Pask. vėliau."</string>
42 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Greiti atsakai"</string>
43 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Redaguoti greitus atsakus"</string>
44 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
45 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Greitas atsakas"</string>
46 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Pranešimas išsiųstas numeriu <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
47 <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"Nepavyko išsiųsti pranešimo numeriu <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
48 <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Skambinimo paskyros"</string>
49 <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Leidžiami tik skambučiai pagalbos numeriu."</string>
50 <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Naudojant šią programą negalima skambinti be telefono leidimo."</string>
51 <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Kad galėtumėte paskambinti, įveskite tinkamą numerį."</string>
52 <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"Šiuo metu dar vieno skambučio atlikti negalima."</string>
53 <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Trūksta balso pašto numerio"</string>
54 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"SIM kortelėje nėra išsaugoto balso pašto numerio."</string>
55 <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Pridėti numerį"</string>
56 <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"Nustatyti „<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>“ kaip numatytąją telefono programą?"</string>
57 <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Nustatyti numatytuosius nustatymus"</string>
58 <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Atšaukti"</string>
59 <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"„<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>“ galės atlikti ir valdyti įvairius skambučius. Tik patikimą programą turėtumėte nustatyti kaip numatytąją telefono programą."</string>
60 <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"Nustatyti „<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>“ kaip numat. skambučių stebėjimo programą?"</string>
61 <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"Naudojant programą „<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g>“ nebebus galima stebėti skambučių."</string>
62 <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"Programa „<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>“ galės matyti informaciją apie skambintojus, kurių nėra jūsų kontaktuose, ir užblokuoti šiuos skambučius. Tik patikimą programą turėtumėte nustatyti kaip numatytąją skambučių stebėjimo programą."</string>
63 <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Nustatyti kaip numatytąją"</string>
64 <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Atšaukti"</string>
65 <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Užblokuoti numeriai"</string>
66 <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"Negausite skambučių ar teksto pranešimų iš užblokuotų numerių."</string>
67 <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Pridėti numerį"</string>
68 <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"Panaikinti <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> blokavimą?"</string>
69 <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Atblokuoti"</string>
70 <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Blokuoti skambučius ir teksto pranešimus nuo"</string>
71 <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Telefono numeris"</string>
72 <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Blokuoti"</string>
73 <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Tik įrenginio savininkas gali peržiūrėti ir tvarkyti užblokuotus numerius."</string>
74 <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Panaikinti blokavimą"</string>
75 <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Blokavimo funkcija laikinai išjungta"</string>
76 <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"Surinkus pagalbos numerį ar išsiuntus juo pranešimą blokavimo funkcija išjungiama, siekiant užtikrinti, kad pagalbos tarnybos galėtų su jumis susisiekti."</string>
77 <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Dabar įgalinti iš naujo"</string>
78 <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> užblokuotas"</string>
79 <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> blokavimas panaikintas"</string>
80 <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Negalima užblokuoti pagalbos numerio."</string>
81 <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> jau užblokuotas."</string>
82 <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Asmeninio numerio rinkiklio naudojimas skambinant"</string>
83 <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"„<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>“ skambutis nuo <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
84 <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"„<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>“ vaizdo skambutis nuo <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
85 <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Atsakius bus užbaigtas „<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>“ skambutis"</string>
86 <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Atsakius bus užbaigti „<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>“ skambučiai"</string>
87 <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Atsakius bus užbaigtas „<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>“ vaizdo skambutis"</string>
88 <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Atsakius bus užbaigtas vykstantis skambutis"</string>
89 <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Atsakius bus užbaigti vykstantys skambučiai"</string>
90 <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Atsakius bus užbaigtas vykstantis vaizdo skambutis"</string>
91 <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Atsakyti"</string>
92 <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Atmesti"</string>
Bill Yi95c27782024-08-12 22:54:02 -070093 <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="6720817368116820027">"Nepavyko paskambinti. Patikrinkite įrenginio ryšį."</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -080094 <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Negalima skambinti dėl „<xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>“ skambučio."</string>
95 <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Negalima skambinti dėl „<xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>“ skambučių."</string>
96 <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"Negalima skambinti dėl skambučio kitoje programoje."</string>
97 <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Gaunamieji skambučiai"</string>
98 <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"Praleisti skambučiai"</string>
99 <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Skambučių blokavimas"</string>
100 <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Skambučiai fone"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800101 <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Skambučiai atjungti"</string>
Bill Yi1f884e52020-02-18 03:20:40 -0800102 <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Užstrigusios telefono programos"</string>
Bill Yi59c49822023-05-22 14:11:04 -0700103 <string name="notification_channel_call_streaming" msgid="5100510699787538991">"Srautinis skambučio perdavimas"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800104 <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Atliekant šį skambutį bus užbaigtas „<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>“ skambutis."</string>
105 <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Pasirinkite, kaip norite skambinti"</string>
106 <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Peradresuoti skambutį naudojant programą „<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>“"</string>
107 <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Skambinti naudojant mano telefono numerį"</string>
108 <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Negalima skambinti naudojant „<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>“. Pabandykite naudoti kitą skambučių peradresavimo programą arba susisiekite su kūrėju, jei reikia pagalbos."</string>
109 <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Skambučių blokavimas"</string>
110 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Numerių nėra Kontaktuose"</string>
111 <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Blokuoti Kontaktuose nepateiktus numerius"</string>
112 <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Privatus"</string>
113 <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Blokuoti skambintojus, neatskleidžiančius savo numerių"</string>
114 <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Taksofonas"</string>
115 <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Blokuoti skambučius iš taksofonų"</string>
116 <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Nežinomas"</string>
117 <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Blokuoti skambučius nuo nenustatytų skambintojų"</string>
Bill Yi240afaf2022-01-14 15:41:24 +0000118 <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"Nežinomas numeris"</string>
119 <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"Blokuoti skambučius, jei numeris nežinomas"</string>
Bill Yi4be736d2019-11-05 14:01:48 -0800120 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Skambučių blokavimas"</string>
121 <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Skambučių blokavimas išjungtas"</string>
122 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"Atliktas skambutis pagalbos numeriu"</string>
123 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Skambučių blokavimas išjungtas, kad pagalbos numeriu atsiliepusiems žmonėms būtų leidžiama su jumis susisiekti."</string>
124 <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Telekomunikacijų kūrėjų meniu"</string>
Bill Yi21630912019-11-22 17:14:16 -0800125 <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"Atliekant skambutį pagalbos numeriu negalima atsiliepti į kitus skambučius."</string>
Bill Yi2d71e2e2021-08-27 00:29:09 +0000126 <string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"Atšaukti"</string>
Bill Yi0a32a0e2022-10-27 20:31:39 -0700127 <string name="back" msgid="6915955601805550206">"Atgal"</string>
Bill Yi6ab9eb92023-01-04 07:20:25 -0800128 <string name="callendpoint_name_earpiece" msgid="7047285080319678594">"Garsiakalbis prie ausies"</string>
129 <string name="callendpoint_name_bluetooth" msgid="210210953208913172">"Bluetooth"</string>
130 <string name="callendpoint_name_wiredheadset" msgid="6860787176412079742">"Laidinės ausinės"</string>
131 <string name="callendpoint_name_speaker" msgid="1971760468695323189">"Garsiakalbis"</string>
132 <string name="callendpoint_name_streaming" msgid="2337595450408275576">"Išoriniai šaltiniai"</string>
133 <string name="callendpoint_name_unknown" msgid="2199074708477193852">"Nežinoma"</string>
Bill Yi59c49822023-05-22 14:11:04 -0700134 <string name="call_streaming_notification_body" msgid="502216105683378263">"Srautinis garso perdavimas į kitą įrenginį"</string>
135 <string name="call_streaming_notification_action_hang_up" msgid="7017663335289063827">"Baigti skambutį"</string>
136 <string name="call_streaming_notification_action_switch_here" msgid="3524180754186221228">"Perjungti čia"</string>
Bill Yiad9c02e2017-07-25 23:42:37 +0000137</resources>