blob: cf2abb75f4fa2589574768bc920109a723ef67dc [file] [log] [blame]
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Терминал"</string>
Bill Yi6f4db1d2024-11-26 06:43:23 -080020 <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Екран на Терминал"</string>
21 <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Курсор"</string>
22 <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Празен ред"</string>
Bill Yi94d6a232024-10-30 11:22:01 -070023 <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Инсталиране на терминала на Linux"</string>
24 <string name="installer_desc_text_format" msgid="2734224805682171826">"За да стартирате терминала на Linux, трябва да изтеглите около <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> данни през мрежата.\nИскате ли да продължите?"</string>
Bill Yi79abe852024-11-05 20:25:10 -080025 <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="487720664098014506">"Изтегляне, когато е налице Wi-Fi"</string>
Bill Yi94d6a232024-10-30 11:22:01 -070026 <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Инсталиране"</string>
27 <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Инсталира се"</string>
28 <string name="installer_install_network_error_message" msgid="2450409107529774410">"Грешка в мрежата. Проверете връзката и опитайте отново."</string>
29 <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Терминалът на Linux се инсталира"</string>
30 <string name="installer_notif_desc_text" msgid="6746098106305899060">"Терминалът на Linux ще бъде стартиран след завършване"</string>
31 <string name="installer_error_network" msgid="3265100678310833813">"Инсталирането не бе успешно поради проблем с мрежата"</string>
Bill Yi6f4db1d2024-11-26 06:43:23 -080032 <string name="installer_error_no_wifi" msgid="8631584648989718121">"Инсталирането не бе успешно, защото не е налице Wi-Fi"</string>
Bill Yi94d6a232024-10-30 11:22:01 -070033 <string name="installer_error_unknown" msgid="1991780204241177455">"Инсталирането не бе успешно. Опитайте отново."</string>
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -070034 <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Настройки"</string>
35 <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Терминалът се подготвя"</string>
36 <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Терминалът спира"</string>
37 <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Терминалът претърпя срив"</string>
Bill Yi709196e2024-11-21 19:31:37 -080038 <string name="settings_disk_resize_title" msgid="1545791169419914600">"Преораз­меряване на диска"</string>
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -070039 <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="149418971610906138">"Преоразмеряване/Rootfs"</string>
40 <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Размерът на диска е зададен"</string>
41 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Зададено: <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Макс.: <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
43 <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Отказ"</string>
Bill Yi709196e2024-11-21 19:31:37 -080044 <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="83303619015991908">"Рестарт за прилагане"</string>
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -070045 <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4867439149919324784">"Пренасочване на портове"</string>
46 <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6848040752531535488">"Конфигуриране на пренасочването на портове"</string>
47 <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="2822798067500254704">"Терминалът се опитва да отвори нов порт"</string>
48 <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="2167103177775323330">"Заявено отваряне на порта: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
49 <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Приемам"</string>
50 <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Отказ"</string>
Bill Yi709196e2024-11-21 19:31:37 -080051 <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Възстановя­ване"</string>
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -070052 <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="1067782421529340576">"Опции за възстановяване на дяловете"</string>
53 <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="8785305518694186025">"Промяна към първоначалната версия"</string>
54 <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="5656572074090728544">"Премахване на всички"</string>
Bill Yi3fcfa922024-11-18 18:29:20 -080055 <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Нулиране на терминала"</string>
56 <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="6392681199895696206">"Данните ще бъдат изтрити"</string>
Bill Yi79abe852024-11-05 20:25:10 -080057 <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="431718610013947861">"Потвърждаване"</string>
58 <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Отказ"</string>
Bill Yi709196e2024-11-21 19:31:37 -080059 <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Създаване на резервно копие на данните в(ъв) <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
60 <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="2129959464075410607">"Възстановяването не бе успешно, защото създаването на резервно копие не бе успешно"</string>
61 <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Възстановяването не бе успешно"</string>
62 <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="6515615177661212463">"Файлът с резервното копие не може да се премахне"</string>
63 <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Премахване на резервното копие на данните"</string>
64 <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="212161719832573475">"Изчистване на <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
Bill Yi6f4db1d2024-11-26 06:43:23 -080065 <string name="error_title" msgid="7196464038692913778">"Непоправима грешка"</string>
66 <string name="error_desc" msgid="1939028888570920661">"Неуспешно възстановяване от грешка.\nМожете да рестартирате приложението или да изпробвате една от опциите за възстановяване."</string>
67 <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Код на грешката: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -070068 <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Настройки"</string>
69 <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Терминалът работи"</string>
Bill Yi3fcfa922024-11-18 18:29:20 -080070 <string name="service_notification_content" msgid="3579923802797824545">"Кликнете, за да отворите терминала"</string>
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -070071 <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Затваряне"</string>
Bill Yi28902052024-11-27 11:57:47 -080072 <string name="virgl_enabled" msgid="5466273280705345122">"VirGL е активирано"</string>
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -070073</resources>