blob: 123074c0729399ccb8b2e4235eba9438f166b7df [file] [log] [blame]
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Терминал"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080020 <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Екран на терминал"</string>
21 <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Курсор"</string>
22 <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Празен ред"</string>
Bill Yi66211002024-12-10 18:55:44 -080023 <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"Допрете двапати за да внесете текст"</string>
Bill Yi44460bb2024-10-30 17:33:28 -070024 <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Инсталирајте го Linux-терминалот"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080025 <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"За да го стартувате Linux-терминалот, треба да преземете податоци од приближно <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> преку мрежата.\nДали сакате да продолжите?"</string>
26 <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Преземете само преку Wi-Fi"</string>
Bill Yi44460bb2024-10-30 17:33:28 -070027 <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Инсталирај"</string>
28 <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Се инсталира"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080029 <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Не можеше да се инсталира поради грешка на мрежата. Проверете ја интернет-врската и обидете се повторно."</string>
Bill Yi44460bb2024-10-30 17:33:28 -070030 <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Linux-терминалот се инсталира"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080031 <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Linux-терминалот ќе се стартува откако ќе заврши инсталирањето"</string>
32 <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Не можеше да се инсталира поради проблем со мрежата"</string>
33 <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Не можеше да се инсталира бидејќи не е достапна Wi-Fi"</string>
34 <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Не можеше да се инсталира. Обидете се повторно"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070035 <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Поставки"</string>
Bill Yi4b4f67d2024-11-18 20:46:35 -080036 <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Терминалот се подготвува"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070037 <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Терминалот се сопира"</string>
38 <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Терминалот падна"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080039 <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Променување на големината на дискот"</string>
40 <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Променете ја големината на главната партиција"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070041 <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Големината на дискот е поставена"</string>
42 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Доделено: <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
43 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Макс.: <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
44 <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Откажи"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080045 <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Примени"</string>
46 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Терминалот ќе се рестартира за да се промени големината на дискот"</string>
47 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Потврди"</string>
Bill Yi66211002024-12-10 18:55:44 -080048 <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"Контрола на портите"</string>
Bill Yic3af1d92024-12-20 16:32:19 -080049 <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"Дозволете/одбијте порти за примање барања"</string>
50 <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"Порти за примање барања"</string>
Bill Yi66211002024-12-10 18:55:44 -080051 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"Дозволените порти се зачувани"</string>
Bill Yic3af1d92024-12-20 16:32:19 -080052 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button" msgid="4402301203801949152">"Додај"</string>
53 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button" msgid="8475029060852721339">"Избриши <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Bill Yi66211002024-12-10 18:55:44 -080054 <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"Дозволете нова порта"</string>
55 <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"Внесете нов број на порта"</string>
56 <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"Зачувај"</string>
57 <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"Откажи"</string>
Bill Yic3af1d92024-12-20 16:32:19 -080058 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input" msgid="7589299096002468249">"Внесете број"</string>
59 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range" msgid="6682935312557379651">"Неважечки број на порта"</string>
60 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port" msgid="768426750758769928">"Портата веќе постои"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080061 <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Терминалот бара да отвори нова порта"</string>
62 <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="5072621159244211971">"Побарана е порта: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070063 <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Прифати"</string>
64 <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Одбиј"</string>
65 <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Враќање"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080066 <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Опции за враќање партиции"</string>
67 <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Ресетирајте на почетната верзија"</string>
68 <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Отстранете ги сите податоци"</string>
Bill Yi028c6b52024-11-21 17:36:56 -080069 <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Ресетирајте го терминалот"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080070 <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Податоците ќе се отстранат"</string>
71 <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Ресетирај"</string>
Bill Yi5a73c942024-11-10 21:26:32 -080072 <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Откажи"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080073 <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Направете бекап на податоците на <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080074 <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Не можеше да се поправи поради грешка при правење бекап"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080075 <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Враќањето не успеа"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080076 <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Не можеше да се отстранат податоците со бекапот"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080077 <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Отстранете ги податоците од бекапот"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080078 <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Отстранете „<xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>“"</string>
79 <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Непоправлива грешка"</string>
Bill Yic3af1d92024-12-20 16:32:19 -080080 <string name="error_desc" msgid="4588252235686826721">"Грешката не можеше да се поправи.\nМоже да се обидете да го рестартирате терминалот или да испробате некоја од опциите за враќање.\nАко сите обиди се неуспешни, избришете ги сите податоци трајно со вклучување/исклучување на Linux-терминалот од „Програмерски опции“."</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080081 <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Код за грешка: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070082 <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Поставки"</string>
83 <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Терминалот е активен"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080084 <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Кликнете за да го отворите терминалот"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070085 <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Затвори"</string>
Bill Yif31288b2024-12-16 20:57:55 -080086 <string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"Терминалот се затвора"</string>
87 <string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"Затвори присилно"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080088 <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"Овозможено: <xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g>"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070089</resources>