blob: 635c467a3b4bea1eb0c42224f4cb96f81bd787e1 [file] [log] [blame]
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Терминал"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080020 <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Приказ терминала"</string>
21 <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Курсор"</string>
22 <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Празан ред"</string>
23 <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"Двапут додирните да бисте унели текст"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080024 <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Инсталирајте Linux терминал"</string>
Bill Yic720a3c2025-02-25 02:46:17 -080025 <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Да бисте покренули Linux терминал, треба да преузмете око <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">‎%1$s‎</xliff:g> података преко мреже.\nЖелите ли да наставите?"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080026 <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Преузимај само преко WiFi мреже"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080027 <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Инсталирај"</string>
28 <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Инсталира се"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080029 <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Инсталирање није успело због грешке на мрежи. Проверите везу и пробајте поново."</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080030 <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Инсталира се Linux терминал"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080031 <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Linux терминал ће се покренути када се инсталација заврши"</string>
32 <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Инсталирање није успело због проблема са мрежом"</string>
33 <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Инсталирање није успело јер WiFi није доступан"</string>
34 <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Инсталирање није успело. Пробајте поново"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080035 <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Подешавања"</string>
Bill Yi83a84472025-01-27 14:41:27 -080036 <string name="action_display" msgid="8487008779926038139">"Екран"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080037 <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Терминал се припрема"</string>
38 <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Терминал се зауставља"</string>
39 <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Терминал је отказао"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080040 <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Промена величине диска"</string>
41 <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Промените величину основне партиције"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080042 <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Величина диска је подешена"</string>
Bill Yic720a3c2025-02-25 02:46:17 -080043 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Додељено <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">‎%1$s‎</xliff:g>"</string>
44 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Макс. <xliff:g id="MAX_SIZE">‎%1$s‎</xliff:g>"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080045 <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Откажи"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080046 <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Примени"</string>
47 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Терминал ће се рестартовати да би се променила величина диска"</string>
48 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Потврди"</string>
49 <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"Контрола порта"</string>
50 <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"Дозволите или забраните портове за слушање"</string>
51 <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"Портови за слушање"</string>
Bill Yif1c95092025-01-08 20:49:54 -080052 <string name="settings_port_forwarding_active_ports_content" msgid="1818090784030797758">"<xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080053 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"Сачувани дозвољени портови"</string>
Bill Yie4d9cd52024-12-20 17:45:56 -080054 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button" msgid="4402301203801949152">"Додај"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080055 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button" msgid="8475029060852721339">"Избриши <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
56 <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"Дозволите нови порт"</string>
57 <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"Унесите нови број порта"</string>
58 <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"Сачувај"</string>
59 <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"Откажи"</string>
Bill Yie4d9cd52024-12-20 17:45:56 -080060 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input" msgid="7589299096002468249">"Унесите број"</string>
61 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range" msgid="6682935312557379651">"Неважећи број порта"</string>
62 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port" msgid="768426750758769928">"Порт већ постоји"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080063 <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Терминал тражи да отвори нови порт"</string>
Bill Yif1c95092025-01-08 20:49:54 -080064 <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="779450349212040908">"Обавезан порт: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080065 <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Прихвати"</string>
66 <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Одбиј"</string>
67 <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Опоравак"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080068 <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Опције опоравка партиција"</string>
69 <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Вратите на почетну верзију"</string>
70 <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Уклоните све податке"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080071 <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Ресетујте терминал"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080072 <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Подаци ће бити уклоњени"</string>
73 <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Ресетуј"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080074 <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Откажи"</string>
75 <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Направи резервну копију података на <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080076 <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Опоравак није успео због грешке при прављењу резервне копије"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080077 <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Опоравак није успео"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080078 <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Уклањање резервне копије података није успело"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080079 <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Уклоните резервну копију"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080080 <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Уклоните <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
81 <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Непоправљива грешка"</string>
Bill Yie4d9cd52024-12-20 17:45:56 -080082 <string name="error_desc" msgid="4588252235686826721">"Опоравак од грешке није успео.\nПокушајте да рестартујете терминал или испробајте једну од опција за враћање.\nАко ниједан покушај не успе, обришите све податке тако што ћете укључити или искључити Linux терминал у опцијама за програмере."</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080083 <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Кôд грешке: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string>
84 <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Подешавања"</string>
85 <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Терминал је активан"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080086 <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Кликните да бисте отворили терминал"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080087 <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Затвори"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080088 <string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"Терминал се затвара"</string>
89 <string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"Принудно затвори"</string>
90 <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> је омогућен"</string>
Bill Yied1fbb32025-01-16 17:04:04 -080091 <string name="notification_channel_long_running_name" msgid="7916541360369402952">"Дуготрајни задаци"</string>
92 <string name="notification_channel_system_events_name" msgid="1004951444029742137">"Системски догађаји"</string>
Bill Yie07fa5b2025-02-20 20:10:53 -080093 <!-- no translation found for tab_default_title (2300417689389397930) -->
94 <skip />
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080095</resources>