blob: 06be98e60a237974591ca52e5831894135428198 [file] [log] [blame]
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Тэрмінал"</string>
Bill Yi28902052024-11-27 11:57:47 -080020 <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Дысплэй тэрмінала"</string>
21 <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Курсор"</string>
22 <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Пусты радок"</string>
Bill Yi79abe852024-11-05 20:25:10 -080023 <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Усталяванне тэрмінала Linux"</string>
24 <string name="installer_desc_text_format" msgid="2734224805682171826">"Каб запусціць тэрмінал Linux, трэба спампаваць каля <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> даных па сетцы.\nПрацягнуць?"</string>
25 <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="487720664098014506">"Спампаваць, калі будзе даступная сетка Wi-Fi"</string>
26 <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Усталяваць"</string>
27 <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Ідзе ўсталяванне"</string>
28 <string name="installer_install_network_error_message" msgid="2450409107529774410">"Памылка сеткі. Праверце падключэнне і паўтарыце спробу."</string>
29 <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Ідзе ўсталяванне тэрмінала Linux"</string>
30 <string name="installer_notif_desc_text" msgid="6746098106305899060">"Тэрмінал Linux будзе запушчаны пасля завяршэння"</string>
31 <string name="installer_error_network" msgid="3265100678310833813">"Не ўдалося ўсталяваць з-за праблемы з сеткай"</string>
Bill Yi28902052024-11-27 11:57:47 -080032 <string name="installer_error_no_wifi" msgid="8631584648989718121">"Не ўдалося ўсталяваць, бо сетка Wi-Fi недаступная"</string>
Bill Yi79abe852024-11-05 20:25:10 -080033 <string name="installer_error_unknown" msgid="1991780204241177455">"Не ўдалося ўсталяваць. Паўтарыце спробу."</string>
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -070034 <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Налады"</string>
35 <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Ідзе падрыхтоўка тэрмінала"</string>
36 <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Спыненне тэрмінала"</string>
37 <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Збой тэрмінала"</string>
38 <string name="settings_disk_resize_title" msgid="1545791169419914600">"Змяніць памер дыска"</string>
39 <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="149418971610906138">"Змяніць памер / Rootfs"</string>
40 <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Памер дыска зададзены"</string>
41 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Прызначана <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Максімальны памер: <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
43 <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Скасаваць"</string>
Bill Yi709196e2024-11-21 19:31:37 -080044 <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="83303619015991908">"Ужыць (перазапуск)"</string>
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -070045 <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4867439149919324784">"Пераадрасацыя партоў"</string>
46 <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6848040752531535488">"Наладзіць пераадрасацыю партоў"</string>
47 <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="2822798067500254704">"Тэрмінал спрабуе адкрыць новы порт"</string>
48 <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="2167103177775323330">"Запыт адкрыць порт: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
49 <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Прыняць"</string>
50 <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Адмовіць"</string>
51 <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Аднаўленне"</string>
52 <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="1067782421529340576">"Варыянты аднаўлення раздзела"</string>
53 <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="8785305518694186025">"Змяніць на зыходную версію"</string>
54 <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="5656572074090728544">"Выдаліць усе"</string>
Bill Yi3fcfa922024-11-18 18:29:20 -080055 <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Скінуць тэрмінал"</string>
56 <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="6392681199895696206">"Даныя будуць выдалены"</string>
57 <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="431718610013947861">"Пацвердзіць"</string>
58 <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Скасаваць"</string>
Bill Yi709196e2024-11-21 19:31:37 -080059 <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Стварыць рэзервовую копію даных у <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
60 <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="2129959464075410607">"Аднавіць не ўдалося: рэзервовая копія не створана"</string>
61 <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Не ўдалося аднавіць"</string>
62 <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="6515615177661212463">"Не ўдаецца выдаліць файл рэзервовай копіі"</string>
63 <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Выдаліць даныя рэзервовай копіі"</string>
64 <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="212161719832573475">"Ачысціць <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
Bill Yi6f4db1d2024-11-26 06:43:23 -080065 <string name="error_title" msgid="7196464038692913778">"Непапраўная памылка"</string>
66 <string name="error_desc" msgid="1939028888570920661">"Не ўдалося аднавіць праграму пасля памылкі.\nПеразапусціце яе або скарыстайце адзін з варыянтаў аднаўлення доступу."</string>
67 <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Код памылкі: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -070068 <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Налады"</string>
69 <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Тэрмінал запушчаны"</string>
Bill Yi3fcfa922024-11-18 18:29:20 -080070 <string name="service_notification_content" msgid="3579923802797824545">"Націсніце, каб адкрыць тэрмінал"</string>
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -070071 <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Закрыць"</string>
Bill Yi6f4db1d2024-11-26 06:43:23 -080072 <!-- no translation found for virgl_enabled (5466273280705345122) -->
73 <skip />
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -070074</resources>