Bill Yi | c27864e | 2024-11-26 06:12:35 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Terminal"</string> |
Bill Yi | 1ca2c1c | 2024-12-16 17:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 20 | <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"شاشة الوحدة الطرفية"</string> |
| 21 | <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"المؤشر"</string> |
| 22 | <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"سطر فارغ"</string> |
| 23 | <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"انقر مرّتين لإدخال نص"</string> |
Bill Yi | c27864e | 2024-11-26 06:12:35 -0800 | [diff] [blame] | 24 | <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"تثبيت الوحدة الطرفية بنظام التشغيل Linux"</string> |
Bill Yi | 1ca2c1c | 2024-12-16 17:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 25 | <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"لتشغيل وحدة Linux الطرفية، عليك تنزيل <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> من البيانات تقريبًا عبر الشبكة.\nهل تريد المتابعة؟"</string> |
| 26 | <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"التنزيل باستخدام Wi-Fi فقط"</string> |
Bill Yi | c27864e | 2024-11-26 06:12:35 -0800 | [diff] [blame] | 27 | <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"تثبيت"</string> |
| 28 | <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"جارٍ التثبيت"</string> |
Bill Yi | 1ca2c1c | 2024-12-16 17:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 29 | <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"تعذَّر التثبيت بسبب خطأ في الشبكة. يُرجى التأكُّد من الاتصال وإعادة المحاولة."</string> |
Bill Yi | c27864e | 2024-11-26 06:12:35 -0800 | [diff] [blame] | 30 | <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"جارٍ تثبيت الوحدة الطرفية بنظام التشغيل Linux"</string> |
Bill Yi | 1ca2c1c | 2024-12-16 17:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 31 | <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"سيتم تشغيل وحدة Linux الطرفية بعد اكتمال عملية التثبيت"</string> |
| 32 | <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"تعذَّر التثبيت بسبب مشكلة في الشبكة"</string> |
| 33 | <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"تعذَّر التثبيت لأنّ شبكة Wi-Fi غير متاحة"</string> |
| 34 | <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"تعذَّر التثبيت. يُرجى إعادة المحاولة"</string> |
Bill Yi | c27864e | 2024-11-26 06:12:35 -0800 | [diff] [blame] | 35 | <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"الإعدادات"</string> |
| 36 | <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"جارٍ تحضير Terminal"</string> |
| 37 | <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"جارٍ إيقاف Terminal"</string> |
| 38 | <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"تعطَّل Terminal"</string> |
Bill Yi | 1ca2c1c | 2024-12-16 17:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 39 | <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"تغيير حجم القرص"</string> |
| 40 | <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"تغيير حجم قسم الجذر"</string> |
Bill Yi | c27864e | 2024-11-26 06:12:35 -0800 | [diff] [blame] | 41 | <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"تم ضبط حجم القرص"</string> |
| 42 | <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"تم تخصيص <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 43 | <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"<xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g> كحد أقصى"</string> |
| 44 | <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"إلغاء"</string> |
Bill Yi | 1ca2c1c | 2024-12-16 17:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 45 | <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"تطبيق"</string> |
| 46 | <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"ستتم إعادة تشغيل الوحدة الطرفية لتغيير حجم القرص"</string> |
| 47 | <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"تأكيد"</string> |
| 48 | <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"التحكّم في المنافذ"</string> |
| 49 | <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"السماح بمنافذ الاستماع أو حظرها"</string> |
| 50 | <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"منافذ الاستماع"</string> |
Bill Yi | 9d31612 | 2025-01-02 13:49:23 -0800 | [diff] [blame] | 51 | <!-- no translation found for settings_port_forwarding_active_ports_content (1818090784030797758) --> |
| 52 | <skip /> |
Bill Yi | 1ca2c1c | 2024-12-16 17:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 53 | <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"المنافذ المسموح بها المحفوظة"</string> |
Bill Yi | e4d9cd5 | 2024-12-20 17:45:56 -0800 | [diff] [blame] | 54 | <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button" msgid="4402301203801949152">"إضافة"</string> |
Bill Yi | 1ca2c1c | 2024-12-16 17:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 55 | <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button" msgid="8475029060852721339">"حذف <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| 56 | <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"السماح بمنفذ جديد"</string> |
| 57 | <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"إدخال رقم منفذ جديد"</string> |
| 58 | <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"حفظ"</string> |
| 59 | <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"إلغاء"</string> |
Bill Yi | e4d9cd5 | 2024-12-20 17:45:56 -0800 | [diff] [blame] | 60 | <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input" msgid="7589299096002468249">"يُرجى إدخال رقم"</string> |
| 61 | <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range" msgid="6682935312557379651">"رقم المنفذ غير صالح"</string> |
| 62 | <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port" msgid="768426750758769928">"المنفذ متوفِّر حاليًا"</string> |
Bill Yi | 1ca2c1c | 2024-12-16 17:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 63 | <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"تطلُب الوحدة الطرفية فتح منفذ جديد"</string> |
Bill Yi | 9d31612 | 2025-01-02 13:49:23 -0800 | [diff] [blame] | 64 | <!-- no translation found for settings_port_forwarding_notification_content (779450349212040908) --> |
| 65 | <skip /> |
Bill Yi | c27864e | 2024-11-26 06:12:35 -0800 | [diff] [blame] | 66 | <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"قبول"</string> |
| 67 | <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"رفض"</string> |
| 68 | <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"الاسترداد"</string> |
Bill Yi | 1ca2c1c | 2024-12-16 17:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 69 | <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"خيارات استرداد القسم"</string> |
| 70 | <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"إعادة الضبط إلى الإصدار الأوليّ"</string> |
| 71 | <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"إزالة كل البيانات"</string> |
Bill Yi | c27864e | 2024-11-26 06:12:35 -0800 | [diff] [blame] | 72 | <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"إعادة ضبط الوحدة الطرفية"</string> |
Bill Yi | 1ca2c1c | 2024-12-16 17:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 73 | <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"ستتم إزالة البيانات"</string> |
| 74 | <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"إعادة الضبط"</string> |
Bill Yi | c27864e | 2024-11-26 06:12:35 -0800 | [diff] [blame] | 75 | <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"إلغاء"</string> |
| 76 | <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"الاحتفاظ بنسخة احتياطية من البيانات في <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> |
Bill Yi | 1ca2c1c | 2024-12-16 17:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 77 | <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"تعذَّر الاسترداد بسبب حدوث خطأ في النسخة الاحتياطية"</string> |
Bill Yi | c27864e | 2024-11-26 06:12:35 -0800 | [diff] [blame] | 78 | <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"تعذّر الاسترداد"</string> |
Bill Yi | 1ca2c1c | 2024-12-16 17:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 79 | <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"تعذَّرت إزالة بيانات النسخة الاحتياطية"</string> |
Bill Yi | c27864e | 2024-11-26 06:12:35 -0800 | [diff] [blame] | 80 | <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"إزالة بيانات النسخة الاحتياطية"</string> |
Bill Yi | 1ca2c1c | 2024-12-16 17:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 81 | <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"إزالة بيانات <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> |
| 82 | <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"خطأ غير قابل للإصلاح"</string> |
Bill Yi | e4d9cd5 | 2024-12-20 17:45:56 -0800 | [diff] [blame] | 83 | <string name="error_desc" msgid="4588252235686826721">"تعذَّر استرداد البيانات من خطأ.\nيمكنك محاولة إعادة تشغيل الوحدة الطرفية أو تجربة أحد خيارات استرداد الحساب.\nإذا فشلت كل المحاولات، يمكنك حجب كل البيانات من خلال تفعيل وحدة Linux الطرفية أو إيقافها من \"خيارات المطوّرين\"."</string> |
Bill Yi | c27864e | 2024-11-26 06:12:35 -0800 | [diff] [blame] | 84 | <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"رمز الخطأ: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string> |
| 85 | <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"الإعدادات"</string> |
| 86 | <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"الوحدة الطرفية قيد التشغيل"</string> |
Bill Yi | 1ca2c1c | 2024-12-16 17:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 87 | <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"انقر لفتح الوحدة الطرفية"</string> |
Bill Yi | c27864e | 2024-11-26 06:12:35 -0800 | [diff] [blame] | 88 | <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"إغلاق"</string> |
Bill Yi | 1ca2c1c | 2024-12-16 17:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 89 | <string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"جارٍ إغلاق الوحدة الطرفية"</string> |
| 90 | <string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"فرض الإغلاق"</string> |
| 91 | <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"تم تفعيل <xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g>"</string> |
Bill Yi | c27864e | 2024-11-26 06:12:35 -0800 | [diff] [blame] | 92 | </resources> |