blob: e4a50722810fcaa7817befc4350df0ec39de22e3 [file] [log] [blame]
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Terminali"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080020 <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Ekrani i terminalit"</string>
21 <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Kursori"</string>
22 <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Rresht bosh"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080023 <!-- no translation found for double_tap_to_edit_text (2344363097580051316) -->
Bill Yic28632a2024-12-02 18:57:07 -080024 <skip />
Bill Yi44460bb2024-10-30 17:33:28 -070025 <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Instalo terminalin e Linux"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080026 <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Për të hapur terminalin e Linux, duhet të shkarkosh afërsisht <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> të dhëna nëpërmjet rrjetit.\nDëshiron të vazhdosh?"</string>
27 <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Shkarko duke përdorur vetëm Wi-Fi"</string>
Bill Yi44460bb2024-10-30 17:33:28 -070028 <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Instalo"</string>
29 <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Po instalohet"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080030 <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Instalimi dështoi për shkak të një problemi të rrjetit. Kontrollo lidhjen tënde dhe provo përsëri."</string>
Bill Yi44460bb2024-10-30 17:33:28 -070031 <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Terminali i Linux po instalohet"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080032 <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Terminali i Linux do të niset pas përfundimit të instalimit"</string>
33 <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Instalimi dështoi për shkak të një problemi të rrjetit"</string>
34 <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Instalimi dështoi për shkak se Wi-Fi nuk ofrohet"</string>
35 <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Instalimi dështoi. Provo përsëri"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070036 <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Cilësimet"</string>
37 <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Terminali po përgatitet"</string>
38 <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Terminali po ndalohet"</string>
39 <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Terminali u ndërpre aksidentalisht"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080040 <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Ndryshimi i përmasave të diskut"</string>
41 <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Ndrysho madhësinë e ndarjes rrënjë"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070042 <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Madhësia e diskut u caktua"</string>
43 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Caktuar: <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
44 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Maksimumi: <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
45 <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Anulo"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080046 <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Zbato"</string>
47 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Terminali do të riniset për të ndryshuar përmasat e diskut"</string>
48 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Konfirmo"</string>
49 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_title (4971368519093858377) -->
Bill Yic28632a2024-12-02 18:57:07 -080050 <skip />
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080051 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_sub_title (6547942778715654953) -->
Bill Yic28632a2024-12-02 18:57:07 -080052 <skip />
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080053 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_active_ports_title (1841436780635889858) -->
Bill Yic28632a2024-12-02 18:57:07 -080054 <skip />
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080055 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title (2644381842623436676) -->
Bill Yic28632a2024-12-02 18:57:07 -080056 <skip />
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080057 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_title (2734992099990516463) -->
Bill Yic28632a2024-12-02 18:57:07 -080058 <skip />
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080059 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_textview_hint (3514035855169269600) -->
Bill Yic28632a2024-12-02 18:57:07 -080060 <skip />
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080061 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_save (1097831033824718393) -->
62 <skip />
63 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_cancel (1972597831318470889) -->
64 <skip />
65 <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Terminali po përpiqet të hapë një portë të re"</string>
66 <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="5072621159244211971">"Porta e kërkuar: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070067 <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Prano"</string>
68 <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Refuzo"</string>
69 <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Rikuperimi"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080070 <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Opsionet e rikuperimit të ndarjes"</string>
71 <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Rivendos në versionin fillestar"</string>
72 <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Hiq të gjitha të dhënat"</string>
Bill Yi028c6b52024-11-21 17:36:56 -080073 <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Rivendos terminalin"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080074 <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Të dhënat do të hiqen"</string>
75 <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Rivendos"</string>
Bill Yi5a73c942024-11-10 21:26:32 -080076 <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Anulo"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080077 <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Rezervo të dhënat te <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080078 <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Rikuperimi dështoi për shkak të një gabimi të rezervimit"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080079 <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Rikuperimi dështoi"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080080 <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Heqja e të dhënave të rezervimit dështoi"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080081 <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Hiq të dhënat e rezervimit"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080082 <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Hiq <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
83 <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Gabim i parikuperueshëm"</string>
84 <string name="error_desc" msgid="1984714179775053347">"Rikuperimi nga një gabim dështoi.\nMund të provosh ta rinisësh terminalin ose provo një nga opsionet e rikuperimit."</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080085 <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Kodi i gabimit: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070086 <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Cilësimet"</string>
87 <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Terminali po ekzekutohet"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080088 <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Kliko për të hapur terminalin"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070089 <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Mbyll"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080090 <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> është aktivizuar"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070091</resources>