blob: 19714818df05646d5729bb89c4d21be255c8d9fb [file] [log] [blame]
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Terminal"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080020 <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Ekran terminala"</string>
21 <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Kursor"</string>
22 <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Prazan red"</string>
Bill Yi66211002024-12-10 18:55:44 -080023 <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"Unos pisanjem dvostrukim dodirom"</string>
Bill Yi44460bb2024-10-30 17:33:28 -070024 <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Instalirajte Linux terminal"</string>
Bill Yieff41112025-02-25 01:30:46 -080025 <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Da pokrenete Linux terminal, trebate preuzeti otprilike <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">‎%1$s‎</xliff:g> podataka putem mreže.\nŽelite li nastaviti?"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080026 <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Preuzmi koristeći isključivo WiFi"</string>
Bill Yi44460bb2024-10-30 17:33:28 -070027 <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Instaliraj"</string>
28 <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Instaliranje"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080029 <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Instaliranje nije uspjelo zbog greške na mreži. Provjerite vezu i pokušajte ponovo."</string>
Bill Yi44460bb2024-10-30 17:33:28 -070030 <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Instaliranje Linux terminala"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080031 <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Linux terminal će se pokrenuti nakon što se instalacija završi"</string>
32 <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Instaliranje nije uspjelo zbog problema s mrežom"</string>
33 <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Instaliranje nije uspjelo jer WiFi nije dostupan"</string>
34 <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Instaliranje nije uspjelo. Pokušajte ponovo"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070035 <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Postavke"</string>
Bill Yibd576212025-01-27 18:02:41 -080036 <string name="action_display" msgid="8487008779926038139">"Prikaz"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070037 <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Priprema terminala"</string>
38 <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Zaustavljanje terminala"</string>
39 <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Terminal je pao"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080040 <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Promjena veličine diska"</string>
41 <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Promijenite veličinu korijenske particije"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070042 <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Veličina diska je postavljena"</string>
Bill Yieff41112025-02-25 01:30:46 -080043 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Dodijeljeno: <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">‎%1$s‎</xliff:g>"</string>
44 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Maksimalno <xliff:g id="MAX_SIZE">‎%1$s‎</xliff:g>"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070045 <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Otkaži"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080046 <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Primijeni"</string>
47 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Terminal će se ponovo pokrenuti radi promjene veličine diska"</string>
48 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Potvrdi"</string>
Bill Yi66211002024-12-10 18:55:44 -080049 <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"Upravljanje priključkom"</string>
50 <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"Dozvoli/odbij priključke za slušanje"</string>
51 <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"Priključci za slušanje"</string>
Bill Yi13d90372025-01-08 20:31:46 -080052 <string name="settings_port_forwarding_active_ports_content" msgid="1818090784030797758">"<xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi66211002024-12-10 18:55:44 -080053 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"Sačuvani dozvoljeni priključci"</string>
Bill Yic3af1d92024-12-20 16:32:19 -080054 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button" msgid="4402301203801949152">"Dodavanje"</string>
55 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button" msgid="8475029060852721339">"Brisanje priključka <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Bill Yi66211002024-12-10 18:55:44 -080056 <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"Dozvolite novi priključak"</string>
57 <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"Unesite broj novog priključka"</string>
58 <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"Sačuvaj"</string>
59 <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"Otkaži"</string>
Bill Yic3af1d92024-12-20 16:32:19 -080060 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input" msgid="7589299096002468249">"Unesite broj"</string>
61 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range" msgid="6682935312557379651">"Nevažeći broj priključka"</string>
62 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port" msgid="768426750758769928">"Priključak već postoji"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080063 <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Terminal zahtijeva otvaranje novog priključka"</string>
Bill Yi13d90372025-01-08 20:31:46 -080064 <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="779450349212040908">"Zatražen je priključak: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070065 <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Prihvati"</string>
66 <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Odbij"</string>
67 <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Oporavak"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080068 <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Opcije za oporavak particije"</string>
69 <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Vrati na početnu verziju"</string>
70 <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Uklonite sve podatke"</string>
Bill Yi4b4f67d2024-11-18 20:46:35 -080071 <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Poništite terminal"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080072 <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Podaci će se ukloniti"</string>
73 <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Vrati na zadano"</string>
Bill Yi5a73c942024-11-10 21:26:32 -080074 <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Otkaži"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080075 <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Napravi sigurnosnu kopiju podataka na <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080076 <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Oporavak nije uspio zbog greške sigurnosne kopije"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080077 <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Oporavak nije uspio"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080078 <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Uklanjanje podataka sigurnosne kopije nije uspjelo"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080079 <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Ukloni podatke sigurnosne kopije"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080080 <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Ukloni <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
81 <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Nepopravljiva greška"</string>
Bill Yic3af1d92024-12-20 16:32:19 -080082 <string name="error_desc" msgid="4588252235686826721">"Oporavak od greške nije uspio.\nMožete ponovo pokrenuti terminal ili isprobati jednu od opcija za oporavak.\nAko svi pokušaji ne uspiju, uništite sve podatke uključivanjem/isključivanjem Linux terminala u opcijama za programere."</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080083 <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Kȏd greške: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070084 <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Postavke"</string>
85 <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Terminal je pokrenut"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080086 <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Kliknite da otvorite terminal"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070087 <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Zatvori"</string>
Bill Yif31288b2024-12-16 20:57:55 -080088 <string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"Terminal je zatvoren"</string>
89 <string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"Prisilno zatvori"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080090 <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"Omogućeno: <xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g>"</string>
Bill Yi34ab28f2025-01-22 00:38:19 -080091 <string name="notification_channel_long_running_name" msgid="7916541360369402952">"Dugotrajni zadaci"</string>
92 <string name="notification_channel_system_events_name" msgid="1004951444029742137">"Događaji sistema"</string>
Bill Yi9899c352025-02-27 16:57:01 -080093 <string name="tab_default_title" msgid="2300417689389397930">"Kartica"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070094</resources>