blob: b1fcff777a7bdff4879ea2160937d1a4a066f46c [file] [log] [blame]
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Термінал"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080020 <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Дисплей термінала"</string>
21 <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Курсор"</string>
22 <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Пустий рядок"</string>
Bill Yi66211002024-12-10 18:55:44 -080023 <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"Двічі торкніться, щоб ввести текст"</string>
Bill Yi44460bb2024-10-30 17:33:28 -070024 <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Установити термінал Linux"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080025 <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Щоб запустити термінал Linux, потрібно завантажити приблизно <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> даних через мережу.\nПродовжити?"</string>
26 <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Завантажувати лише через Wi-Fi"</string>
Bill Yi44460bb2024-10-30 17:33:28 -070027 <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Установити"</string>
28 <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Встановлення"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080029 <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Не вдалося встановити через помилку мережі. Перевірте з’єднання й повторіть спробу."</string>
Bill Yi44460bb2024-10-30 17:33:28 -070030 <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Встановлення термінала Linux"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080031 <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Термінал Linux запуститься після встановлення"</string>
32 <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Не вдалося встановити через проблему з мережею"</string>
33 <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Не вдалося встановити, оскільки немає Wi-Fi-з’єднання"</string>
34 <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Не вдалося встановити. Повторіть спробу."</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070035 <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Налаштування"</string>
36 <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Підготовка термінала"</string>
37 <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Зупинка термінала"</string>
38 <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Збій термінала"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080039 <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Зміна розміру диска"</string>
40 <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Змінити розмір кореневого розділу"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070041 <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Розмір диска вказано"</string>
42 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Виділено <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
43 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Максимальний розмір: <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
44 <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Скасувати"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080045 <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Застосувати"</string>
46 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Термінал буде перезапущено, щоб змінити розмір диска"</string>
47 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Підтвердити"</string>
Bill Yi66211002024-12-10 18:55:44 -080048 <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"Керування портами"</string>
49 <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"Дозволити/заборонити порти прослуховування"</string>
50 <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"Порти прослуховування"</string>
51 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"Збережені дозволені порти"</string>
52 <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"Дозволити новий порт"</string>
53 <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"Введіть новий номер порту"</string>
54 <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"Зберегти"</string>
55 <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"Скасувати"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080056 <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Термінал просить відкрити новий порт"</string>
57 <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="5072621159244211971">"Порт, указаний у запиті: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070058 <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Прийняти"</string>
59 <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Відхилити"</string>
60 <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Відновлення"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080061 <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Способи відновлення розділів"</string>
62 <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Відновити початкову версію"</string>
63 <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Видалити всі дані"</string>
Bill Yi028c6b52024-11-21 17:36:56 -080064 <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Скинути налаштування термінала"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080065 <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Дані буде видалено"</string>
66 <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Скинути"</string>
Bill Yi5a73c942024-11-10 21:26:32 -080067 <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Скасувати"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080068 <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Створити резервну копію даних у <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080069 <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Не вдалося відновити через помилку резервного копіювання"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080070 <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Не вдалося відновити"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080071 <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Не вдалося видалити резервну копію даних"</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080072 <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Видалити резервну копію даних"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080073 <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Видалити <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
74 <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Помилка з неможливістю відновлення"</string>
75 <string name="error_desc" msgid="1984714179775053347">"Не вдалося виконати відновлення після помилки.\nСпробуйте перезапустити термінал або скористатися одним зі способів відновлення."</string>
Bill Yi2b1f9a32024-11-27 16:57:28 -080076 <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Код помилки: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>."</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070077 <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Налаштування"</string>
78 <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Термінал запущено"</string>
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080079 <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Натисніть, щоб відкрити термінал"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070080 <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Закрити"</string>
Bill Yi66211002024-12-10 18:55:44 -080081 <!-- no translation found for service_notification_close_title (1442526433361428844) -->
82 <skip />
83 <!-- no translation found for service_notification_force_quit_action (3462226330416157775) -->
84 <skip />
Bill Yie5c43692024-12-05 19:10:44 -080085 <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> увімкнено"</string>
Bill Yi22e8d882024-10-29 05:26:18 -070086</resources>