blob: 42469b04407d8fb67ae2e829938d8eb6eaba6622 [file] [log] [blame]
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Terminali"</string>
Bill Yi6f4db1d2024-11-26 06:43:23 -080020 <!-- no translation found for terminal_display (4810127497644015237) -->
21 <skip />
22 <!-- no translation found for terminal_input (4602512831433433551) -->
23 <skip />
24 <!-- no translation found for empty_line (5012067143408427178) -->
25 <skip />
Bill Yi79abe852024-11-05 20:25:10 -080026 <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Instalo terminalin e Linux"</string>
27 <string name="installer_desc_text_format" msgid="2734224805682171826">"Për të hapur terminalin e Linux, duhet të shkarkosh afërsisht <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> të dhëna nëpërmjet rrjetit.\nDëshiron të vazhdosh?"</string>
28 <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="487720664098014506">"Shkarko kur të ofrohet Wi-Fi"</string>
29 <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Instalo"</string>
30 <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Po instalohet"</string>
31 <string name="installer_install_network_error_message" msgid="2450409107529774410">"Gabim në rrjet. Kontrollo lidhjen dhe provo përsëri."</string>
32 <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Terminali i Linux po instalohet"</string>
33 <string name="installer_notif_desc_text" msgid="6746098106305899060">"Terminali i Linux do të niset pas përfundimit"</string>
34 <string name="installer_error_network" msgid="3265100678310833813">"Instalimi dështoi për shkak të një problemi të rrjetit"</string>
Bill Yi6f4db1d2024-11-26 06:43:23 -080035 <!-- no translation found for installer_error_no_wifi (8631584648989718121) -->
36 <skip />
Bill Yi79abe852024-11-05 20:25:10 -080037 <string name="installer_error_unknown" msgid="1991780204241177455">"Instalimi dështoi. Provo përsëri."</string>
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -070038 <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Cilësimet"</string>
39 <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Terminali po përgatitet"</string>
40 <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Terminali po ndalohet"</string>
41 <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Terminali u ndërpre aksidentalisht"</string>
42 <string name="settings_disk_resize_title" msgid="1545791169419914600">"Ndryshimi i përmasave të diskut"</string>
43 <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="149418971610906138">"Ndrysho përmasat / Rootfs"</string>
44 <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Madhësia e diskut u caktua"</string>
45 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Caktuar: <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
46 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Maksimumi: <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
47 <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Anulo"</string>
Bill Yi6f4db1d2024-11-26 06:43:23 -080048 <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="83303619015991908">"Rinis për të zbatuar"</string>
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -070049 <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4867439149919324784">"Transferimi i portës"</string>
50 <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6848040752531535488">"Konfiguro transferimin e portës"</string>
51 <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="2822798067500254704">"Terminali po përpiqet të hapë një portë të re"</string>
52 <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="2167103177775323330">"Porta që kërkohet të hapet: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
53 <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Prano"</string>
54 <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Refuzo"</string>
55 <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Rikuperimi"</string>
56 <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="1067782421529340576">"Opsionet e rikuperimit të ndarjes"</string>
57 <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="8785305518694186025">"Ndrysho në versionin fillestar"</string>
58 <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="5656572074090728544">"Hiqi të gjitha"</string>
Bill Yi709196e2024-11-21 19:31:37 -080059 <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Rivendos terminalin"</string>
60 <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="6392681199895696206">"Të dhënat do të fshihen"</string>
Bill Yi3fcfa922024-11-18 18:29:20 -080061 <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="431718610013947861">"Konfirmo"</string>
62 <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Anulo"</string>
Bill Yi6f4db1d2024-11-26 06:43:23 -080063 <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Rezervo të dhënat te <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
64 <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="2129959464075410607">"Rikuperimi dështoi për shkak se rezervimi dështoi"</string>
65 <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Rikuperimi dështoi"</string>
66 <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="6515615177661212463">"Skedari i rezervimit nuk mund të hiqet"</string>
67 <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Hiq të dhënat e rezervimit"</string>
68 <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="212161719832573475">"Pastro <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
Bill Yi28902052024-11-27 11:57:47 -080069 <string name="error_title" msgid="7196464038692913778">"Gabim i parikuperueshëm"</string>
70 <string name="error_desc" msgid="1939028888570920661">"Rikuperimi nga një gabim dështoi.\nMund të provosh ta rinisësh aplikacionin ose provo një nga opsionet e rikuperimit."</string>
71 <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Kodi i gabimit: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -070072 <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Cilësimet"</string>
73 <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Terminali po ekzekutohet"</string>
Bill Yi709196e2024-11-21 19:31:37 -080074 <string name="service_notification_content" msgid="3579923802797824545">"Kliko për të hapur terminalin"</string>
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -070075 <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Mbyll"</string>
Bill Yi6f4db1d2024-11-26 06:43:23 -080076 <!-- no translation found for virgl_enabled (5466273280705345122) -->
77 <skip />
Bill Yi1b155b92024-10-29 01:17:42 -070078</resources>