| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"டெர்மினல்"</string> |
| <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"டெர்மினல் டிஸ்ப்ளே"</string> |
| <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"கர்சர்"</string> |
| <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"வெற்று வரி"</string> |
| <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"உள்ளீட்டை டைப் செய்ய இருமுறை தட்டுங்கள்"</string> |
| <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Linux டெர்மினலை நிறுவுதல்"</string> |
| <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Linux டெர்மினலைத் தொடங்க, நெட்வொர்க் மூலம் நீங்கள் சுமார் <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> தரவைப் பதிவிறக்க வேண்டும்.\nதொடர விரும்புகிறீர்களா?"</string> |
| <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"வைஃபையைப் பயன்படுத்தி மட்டும் பதிவிறக்கு"</string> |
| <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"நிறுவு"</string> |
| <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"நிறுவுகிறது"</string> |
| <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"நெட்வொர்க்கில் பிழை காரணமாக நிறுவ முடியவில்லை. இணைய இணைப்பைச் சரிபார்த்துவிட்டு மீண்டும் முயலவும்."</string> |
| <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Linux டெர்மினலை நிறுவுகிறது"</string> |
| <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"நிறுவப்பட்டதும் Linux டெர்மினல் தொடங்கும்"</string> |
| <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"நெட்வொர்க் சிக்கல் காரணமாக நிறுவ முடியவில்லை"</string> |
| <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"வைஃபை கிடைக்காததால் நிறுவ முடியவில்லை"</string> |
| <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"நிறுவ முடியவில்லை. மீண்டும் முயலவும்."</string> |
| <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"அமைப்புகள்"</string> |
| <string name="action_display" msgid="8487008779926038139">"டிஸ்ப்ளே"</string> |
| <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"டெர்மினலைத் தயார்செய்கிறது"</string> |
| <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"டெர்மினல் நிறுத்தப்படுகிறது"</string> |
| <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"டெர்மினல் சிதைவடைந்தது"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"டிஸ்க் அளவை மாற்றுதல்"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"ரூட் பார்டிஷன் அளவை மாற்றுதல்"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"டிஸ்க் அளவு அமைக்கப்பட்டது"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"<xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g> ஒதுக்கப்பட்டது"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"அதிகபட்சம் <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"ரத்துசெய்"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"பயன்படுத்து"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"டிஸ்க் அளவை மாற்ற டெர்மினல் மீண்டும் தொடங்கப்படும்"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"உறுதிசெய்"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"போர்ட் கட்டுப்பாடு"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"லிஸனிங் போர்ட்டுகளை அனுமதித்தல்/நிராகரித்தல்"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"லிஸனிங் போர்ட்டுகள்"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_active_ports_content" msgid="1818090784030797758">"<xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"சேமித்த அனுமதிக்கப்பட்ட போர்ட்டுகள்"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button" msgid="4402301203801949152">"சேர்க்கும்"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button" msgid="8475029060852721339">"<xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g> ஐ நீக்கும்"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"புதிய போர்ட்டை அனுமதித்தல்"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"புதிய போர்ட் எண்ணை டைப் செய்யுங்கள்"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"சேமி"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"ரத்துசெய்"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input" msgid="7589299096002468249">"எண்ணை டைப் செய்யவும்"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range" msgid="6682935312557379651">"தவறான போர்ட் எண்"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port" msgid="768426750758769928">"போர்ட் ஏற்கெனவே உள்ளது"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"டெர்மினல் புதிய போர்ட்டைத் திறக்குமாறு கேட்கிறது"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="779450349212040908">"போர்ட் கேட்கப்பட்டுள்ளது: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"ஏற்கிறேன்"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"நிராகரி"</string> |
| <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"மீட்டெடுத்தல்"</string> |
| <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"பார்டிஷன் மீட்டெடுப்பு விருப்பங்கள்"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"தொடக்கப் பதிப்பிற்கு மீட்டமைத்தல்"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"அனைத்துத் தரவையும் அகற்றுதல்"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"டெர்மினலை மீட்டமைத்தல்"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"தரவு அகற்றப்படும்"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"மீட்டமை"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"ரத்துசெய்"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"<xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g> இல் உள்ள தரவைக் காப்புப் பிரதி எடுத்தல்"</string> |
| <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"காப்புப் பிரதி எடுப்பதில் பிழை ஏற்பட்டதால் மீட்டெடுக்க முடியவில்லை"</string> |
| <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"மீட்டெடுக்க முடியவில்லை"</string> |
| <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"காப்புப் பிரதி எடுக்கப்பட்ட தரவை அகற்ற முடியவில்லை"</string> |
| <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"காப்புப் பிரதித் தரவை அகற்றுதல்"</string> |
| <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"<xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g> ஐ அகற்றுதல்"</string> |
| <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"சரிசெய்ய முடியாத பிழை"</string> |
| <string name="error_desc" msgid="4588252235686826721">"பிழையில் இருந்து மீட்டெடுக்க முடியவில்லை.\nநீங்கள் டெர்மினலை மீண்டும் தொடங்கியோ மீட்டெடுப்பு விருப்பங்களில் ஒன்றைப் பயன்படுத்தியோ பார்க்கலாம்.\nஅனைத்து முயற்சிகளும் தோல்வி அடைந்தால் டெவெலப்பர் விருப்பங்களில் Linux டெர்மினலை ஆன்/ஆஃப் செய்து அனைத்துத் தரவையும் அழிக்கவும்."</string> |
| <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"பிழைக் குறியீடு: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"அமைப்புகள்"</string> |
| <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"டெர்மினல் இயக்கத்தில் உள்ளது"</string> |
| <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"டெர்மினலைத் திறக்க கிளிக் செய்யுங்கள்"</string> |
| <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"மூடு"</string> |
| <string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"டெர்மினல் மூடப்படுகிறது"</string> |
| <string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"உடனே மூடு"</string> |
| <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> இயக்கப்பட்டது"</string> |
| <string name="notification_channel_long_running_name" msgid="7916541360369402952">"நீண்ட நேரம் இயங்கும் பணிகள்"</string> |
| <string name="notification_channel_system_events_name" msgid="1004951444029742137">"சிஸ்டம் நிகழ்வுகள்"</string> |
| </resources> |