| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Útstöð"</string> |
| <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Skjár útstöðvar"</string> |
| <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Bendill"</string> |
| <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Auð lína"</string> |
| <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"Ýttu tvisvar til að slá inn ílag"</string> |
| <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Setja upp Linux-útstöð"</string> |
| <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Þú þarft að sækja um <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> af gögnum í gegnum netið til að ræsa Linux-útstöð.\nViltu halda áfram?"</string> |
| <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Sækja með Wi-Fi eingöngu"</string> |
| <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Setja upp"</string> |
| <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Setur upp"</string> |
| <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Uppsetning tókst ekki sökum netkerfisvillu. Athugaðu tenginguna og reyndu aftur."</string> |
| <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Setur upp Linux-útstöð"</string> |
| <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Linux-útstöð ræsist að uppsetningu lokinni"</string> |
| <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Uppsetning tókst ekki sökum netkerfisvillu"</string> |
| <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Uppsetning tókst ekki vegna þess að Wi-Fi er ekki tiltækt"</string> |
| <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Uppsetning tókst ekki. Reyndu aftur"</string> |
| <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Stillingar"</string> |
| <!-- no translation found for action_display (8487008779926038139) --> |
| <skip /> |
| <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Undirbýr útstöð"</string> |
| <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Stöðvar tengi"</string> |
| <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Tengi hrundi"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Breyta stærð disks"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Breyta stærð rótardeildar"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Stærð disks stillt"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"<xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g> úthlutað"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"<xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g> hámark"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Hætta við"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Nota"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Útstöðin verður endurræst til að breyta stærk disks"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Staðfesta"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"Gáttarstýring"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"Leyfa hlustunargáttir/hafna hlustunargáttum"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"Hlustunargáttir"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_active_ports_content" msgid="1818090784030797758">"<xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"Vistaðar leyfðar gáttir"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button" msgid="4402301203801949152">"Bæta við"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button" msgid="8475029060852721339">"Eyða <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"Leyfa nýja gátt"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"Slá inn nýtt gáttarnúmer"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"Vista"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"Hætta við"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input" msgid="7589299096002468249">"Sláðu inn númer"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range" msgid="6682935312557379651">"Ógilt númer tengis"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port" msgid="768426750758769928">"Tengi er þegar til"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Útstöðin bað um að opna nýja gátt"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="779450349212040908">"Gátt sem beðið var um: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Samþykkja"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Hafna"</string> |
| <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Endurheimt"</string> |
| <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Endurheimtarkostir deildar"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Endurstilla í upprunalega útgáfu"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Fjarlægja öll gögn"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Endurstilla útstöð"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Gögn verða fjarlægð"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Endurstilla"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Hætta við"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Afrita gögn á <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Endurheimt tókst ekki sökum afritunarvillu"</string> |
| <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Endurheimt mistókst"</string> |
| <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Ekki tókst að fjarlægja afrituð gögn"</string> |
| <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Fjarlægja afrituð gögn"</string> |
| <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Fjarlægja <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> |
| <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Óleiðréttanleg villa"</string> |
| <string name="error_desc" msgid="4588252235686826721">"Ekki tókst að endurheimta eftir villu.\nÞú getur prófað að endurræsa útstöðina eða velja einn af endurheimtarkostunum.\nEf allar tilraunir mistakast skaltu hreinsa öll gögn með því að kveikja/slökkva á Linux-útstöð í forritunarvalkostum."</string> |
| <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Villukóði: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Stillingar"</string> |
| <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Útstöð er í gangi"</string> |
| <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Smelltu til að opna útstöðina"</string> |
| <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Loka"</string> |
| <string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"Terminal er að loka"</string> |
| <string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"Þvinga fram lokun"</string> |
| <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"Kveikt er á <xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_long_running_name" msgid="7916541360369402952">"Langvarandi verkefni"</string> |
| <string name="notification_channel_system_events_name" msgid="1004951444029742137">"Kerfistilvik"</string> |
| </resources> |