| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Terminala"</string> |
| <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Terminalaren pantaila"</string> |
| <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Kurtsorea"</string> |
| <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Lerro hutsa"</string> |
| <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"Sakatu birritan testua idazteko"</string> |
| <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Instalatu Linux-en terminala"</string> |
| <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Linux-en terminala exekutatzeko, gutxi gorabehera <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> datu deskargatu behar dituzu sarearen bidez.\nAurrera egin nahi duzu?"</string> |
| <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Deskargatu wifi bidez soilik"</string> |
| <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Instalatu"</string> |
| <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Instalatzen"</string> |
| <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Ezin izan da instalatu, sareko errore bat dela eta. Egiaztatu konektatuta zaudela eta saiatu berriro."</string> |
| <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Linux-en terminala instalatzen"</string> |
| <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Instalazioa amaitzean abiaraziko da Linux-en terminala"</string> |
| <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Ezin izan da instalatu, sarean arazo bat dagoelako"</string> |
| <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Ezin izan da instalatu, wifi-sarerik erabilgarri ez dagoelako"</string> |
| <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Ezin izan da instalatu. Saiatu berriro"</string> |
| <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Ezarpenak"</string> |
| <!-- no translation found for action_display (8487008779926038139) --> |
| <skip /> |
| <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Terminala prestatzen"</string> |
| <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Terminala geldiarazten"</string> |
| <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Terminalak huts egin du"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Aldatu diskoaren tamaina"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Aldatu erroko partizioaren tamaina"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Ezarri da diskoaren tamaina"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"<xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g> esleituta"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Gehienez ere <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Utzi"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Aplikatu"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Diskoaren tamaina aldatzeko, terminala berrabiaraziko da"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Berretsi"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"Ataka kontrolatzeko aukerak"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"Onartu/Baztertu ataka aktiboak"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"Ataka aktiboak"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_active_ports_content" msgid="1818090784030797758">"<xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"Gorde dira onartutako atakak"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button" msgid="4402301203801949152">"Gehitu"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button" msgid="8475029060852721339">"Ezabatu <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"Onartu beste ataka bat"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"Idatzi beste ataka-zenbaki bat"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"Gorde"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"Utzi"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input" msgid="7589299096002468249">"Idatzi zenbaki bat"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range" msgid="6682935312557379651">"Ataka-zenbakiak ez du balio"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port" msgid="768426750758769928">"Ataka jada badago"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Terminalak beste ataka bat irekitzeko eskatu du"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="779450349212040908">"Ataka hau eskatu da: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Onartu"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Ukatu"</string> |
| <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Berreskuratzea"</string> |
| <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Partizioa berreskuratzeko aukerak"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Berrezarri hasierako bertsioa"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Kendu datu guztiak"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Berrezarri terminala"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Datuak kenduko dira"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Berrezarri"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Utzi"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Egin datuen babeskopiak hemen: <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Ezin izan da leheneratu, babeskopien errore bat dela eta"</string> |
| <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Ezin izan da berreskuratu"</string> |
| <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Ezin izan dira kendu babeskopien datuak"</string> |
| <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Kendu babeskopien datuak"</string> |
| <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Kendu <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> |
| <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Leheneratu ezin den errorea"</string> |
| <string name="error_desc" msgid="4588252235686826721">"Ezin izan da leheneratu errorea.\nBerrabiarazi terminala edo probatu leheneratzeko aukeretako bat.\nSaiakera guztiek huts egiten badute, xahutu datu guztiak garatzaileentzako aukeren bidez Linux-en terminala aktibatuta/desaktibatuta."</string> |
| <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Errore-kodea: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Ezarpenak"</string> |
| <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Terminala abian da"</string> |
| <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Egin klik terminala irekitzeko"</string> |
| <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Itxi"</string> |
| <string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"Terminal ixten ari da"</string> |
| <string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"Behartu ixtera"</string> |
| <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> gaituta dago"</string> |
| <string name="notification_channel_long_running_name" msgid="7916541360369402952">"Luze exekutatzen diren zereginak"</string> |
| <string name="notification_channel_system_events_name" msgid="1004951444029742137">"Sistemako gertaerak"</string> |
| </resources> |