| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Термінал"</string> |
| <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Дисплей термінала"</string> |
| <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Курсор"</string> |
| <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Пустий рядок"</string> |
| <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"Двічі торкніться, щоб ввести текст"</string> |
| <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Установити термінал Linux"</string> |
| <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Щоб запустити термінал Linux, потрібно завантажити приблизно <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> даних через мережу.\nПродовжити?"</string> |
| <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Завантажувати лише через Wi-Fi"</string> |
| <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Установити"</string> |
| <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Встановлення"</string> |
| <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Не вдалося встановити через помилку мережі. Перевірте з’єднання й повторіть спробу."</string> |
| <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Встановлення термінала Linux"</string> |
| <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Термінал Linux запуститься після встановлення"</string> |
| <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Не вдалося встановити через проблему з мережею"</string> |
| <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Не вдалося встановити, оскільки немає Wi-Fi-з’єднання"</string> |
| <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Не вдалося встановити. Повторіть спробу."</string> |
| <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Налаштування"</string> |
| <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Підготовка термінала"</string> |
| <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Зупинка термінала"</string> |
| <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Збій термінала"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Зміна розміру диска"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Змінити розмір кореневого розділу"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Розмір диска вказано"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Виділено <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Максимальний розмір: <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Скасувати"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Застосувати"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Термінал буде перезапущено, щоб змінити розмір диска"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Підтвердити"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"Керування портами"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"Дозволити/заборонити порти прослуховування"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"Порти прослуховування"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_active_ports_content" msgid="1818090784030797758">"<xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"Збережені дозволені порти"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button" msgid="4402301203801949152">"Додати"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button" msgid="8475029060852721339">"Видалити <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"Дозволити новий порт"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"Введіть новий номер порту"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"Зберегти"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"Скасувати"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input" msgid="7589299096002468249">"Введіть номер"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range" msgid="6682935312557379651">"Недійсний номер порту"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port" msgid="768426750758769928">"Порт уже існує"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Термінал просить відкрити новий порт"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="779450349212040908">"Порт, указаний у запиті: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Прийняти"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Відхилити"</string> |
| <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Відновлення"</string> |
| <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Способи відновлення розділів"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Відновити початкову версію"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Видалити всі дані"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Скинути налаштування термінала"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Дані буде видалено"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Скинути"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Скасувати"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Створити резервну копію даних у <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Не вдалося відновити через помилку резервного копіювання"</string> |
| <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Не вдалося відновити"</string> |
| <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Не вдалося видалити резервну копію даних"</string> |
| <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Видалити резервну копію даних"</string> |
| <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Видалити <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> |
| <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Помилка з неможливістю відновлення"</string> |
| <string name="error_desc" msgid="4588252235686826721">"Не вдалося виконати відновлення після помилки.\nСпробуйте перезапустити термінал або скористатись одним зі способів відновлення.\nЯкщо це не допоможе, очистьте всі дані, увімкнувши або вимкнувши термінал Linux у параметрах розробника."</string> |
| <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Код помилки: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Налаштування"</string> |
| <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Термінал запущено"</string> |
| <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Натисніть, щоб відкрити термінал"</string> |
| <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Закрити"</string> |
| <string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"Термінал закривається"</string> |
| <string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"Примусово закрити"</string> |
| <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> увімкнено"</string> |
| </resources> |