| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Terminali"</string> |
| <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Ekrani i terminalit"</string> |
| <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Kursori"</string> |
| <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Rresht bosh"</string> |
| <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"Trokit dy herë për të shkruar të dhëna"</string> |
| <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Instalo terminalin e Linux"</string> |
| <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Për të hapur terminalin e Linux, duhet të shkarkosh afërsisht <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> të dhëna nëpërmjet rrjetit.\nDëshiron të vazhdosh?"</string> |
| <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Shkarko duke përdorur vetëm Wi-Fi"</string> |
| <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Instalo"</string> |
| <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Po instalohet"</string> |
| <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Instalimi dështoi për shkak të një problemi të rrjetit. Kontrollo lidhjen tënde dhe provo përsëri."</string> |
| <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Terminali i Linux po instalohet"</string> |
| <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Terminali i Linux do të niset pas përfundimit të instalimit"</string> |
| <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Instalimi dështoi për shkak të një problemi të rrjetit"</string> |
| <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Instalimi dështoi për shkak se Wi-Fi nuk ofrohet"</string> |
| <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Instalimi dështoi. Provo përsëri"</string> |
| <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Cilësimet"</string> |
| <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Terminali po përgatitet"</string> |
| <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Terminali po ndalohet"</string> |
| <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Terminali u ndërpre aksidentalisht"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Ndryshimi i përmasave të diskut"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Ndrysho madhësinë e ndarjes rrënjë"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Madhësia e diskut u caktua"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Caktuar: <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Maksimumi: <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Anulo"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Zbato"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Terminali do të riniset për të ndryshuar përmasat e diskut"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Konfirmo"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"Kontrolli i portës"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"Lejo/refuzo portat e dëgjimit"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"Portat e dëgjimit"</string> |
| <!-- no translation found for settings_port_forwarding_active_ports_content (1818090784030797758) --> |
| <skip /> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"Portat e lejuara të ruajtura"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button" msgid="4402301203801949152">"Shto"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button" msgid="8475029060852721339">"Fshi <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"Lejo një portë të re"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"Fut një numër të një porte të re"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"Ruaj"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"Anulo"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input" msgid="7589299096002468249">"Fut një numër"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range" msgid="6682935312557379651">"Numër i pavlefshëm i portës"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port" msgid="768426750758769928">"Porta ekziston tashmë"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Terminali po përpiqet të hapë një portë të re"</string> |
| <!-- no translation found for settings_port_forwarding_notification_content (779450349212040908) --> |
| <skip /> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Prano"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Refuzo"</string> |
| <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Rikuperimi"</string> |
| <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Opsionet e rikuperimit të ndarjes"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Rivendos në versionin fillestar"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Hiq të gjitha të dhënat"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Rivendos terminalin"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Të dhënat do të hiqen"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Rivendos"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Anulo"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Rezervo të dhënat te <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Rikuperimi dështoi për shkak të një gabimi të rezervimit"</string> |
| <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Rikuperimi dështoi"</string> |
| <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Heqja e të dhënave të rezervimit dështoi"</string> |
| <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Hiq të dhënat e rezervimit"</string> |
| <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Hiq <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> |
| <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Gabim i parikuperueshëm"</string> |
| <string name="error_desc" msgid="4588252235686826721">"Rikuperimi nga një gabim dështoi.\nMund të provosh ta rinisësh terminalin ose provo një nga opsionet e rikuperimit.\nNëse dështojnë të gjitha përpjekjet, pastro të gjitha të dhënat duke aktivizuar/çaktivizuar terminalin e Linux nga opsionet e zhvilluesit."</string> |
| <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Kodi i gabimit: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Cilësimet"</string> |
| <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Terminali po ekzekutohet"</string> |
| <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Kliko për të hapur terminalin"</string> |
| <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Mbyll"</string> |
| <string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"\"Terminali\" po mbyllet"</string> |
| <string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"Ndalo me forcë"</string> |
| <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> është aktivizuar"</string> |
| </resources> |