| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Terminal"</string> |
| <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Pantalla del terminal"</string> |
| <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Cursor"</string> |
| <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Línia buida"</string> |
| <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"Fes doble toc per escriure una entrada"</string> |
| <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Instal·la el terminal de Linux"</string> |
| <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Per iniciar el terminal de Linux, has de baixar uns <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> de dades a través de la xarxa.\nVols continuar?"</string> |
| <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Baixa només mitjançant la Wi‑Fi"</string> |
| <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Instal·la"</string> |
| <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Instal·lant"</string> |
| <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"No s\'ha pogut instal·lar a causa d\'un error de la xarxa. Comprova la connexió i torna-ho a provar."</string> |
| <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"S\'està instal·lant el terminal de Linux"</string> |
| <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"El terminal de Linux s\'iniciarà quan hagi acabat la instal·lació"</string> |
| <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"No s\'ha pogut instal·lar a causa d\'un problema de la xarxa"</string> |
| <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"No s\'ha pogut instal·lar perquè la Wi‑Fi no està disponible"</string> |
| <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"No s\'ha pogut instal·lar. Torna-ho a provar."</string> |
| <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Configuració"</string> |
| <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"S\'està preparant el terminal"</string> |
| <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"S\'està aturant el terminal"</string> |
| <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"El terminal s\'ha bloquejat"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Canvia la mida del disc"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Canvia la mida de la partició d\'arrel"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Mida del disc definida"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"<xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g> assignats"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"<xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g> màx."</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Cancel·la"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Aplica"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"El terminal es reiniciarà per canviar la mida del disc"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Confirma"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"Control de ports"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"Permet o denega els ports d\'escolta"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"Ports d\'escolta"</string> |
| <!-- no translation found for settings_port_forwarding_active_ports_content (1818090784030797758) --> |
| <skip /> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"Ports permesos desats"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button" msgid="4402301203801949152">"Afegeix"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button" msgid="8475029060852721339">"Suprimeix <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"Permet un port nou"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"Introdueix un número de port nou"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"Desa"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"Cancel·la"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input" msgid="7589299096002468249">"Introdueix un número"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range" msgid="6682935312557379651">"El número de port no és vàlid"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port" msgid="768426750758769928">"El port ja existeix"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"El terminal està sol·licitant obrir un port nou"</string> |
| <!-- no translation found for settings_port_forwarding_notification_content (779450349212040908) --> |
| <skip /> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Accepta"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Denega"</string> |
| <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Recuperació"</string> |
| <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Opcions de recuperació de la partició"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Restableix a la versió inicial"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Suprimeix totes les dades"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Restableix el terminal"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Les dades se suprimiran"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Restableix"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Cancel·la"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Crea una còpia de seguretat de les dades a <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"No s\'ha pogut recuperar a causa d\'un error de còpia de seguretat"</string> |
| <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"La recuperació ha fallat"</string> |
| <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"No s\'han pogut suprimir les dades de la còpia de seguretat"</string> |
| <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Suprimeix les dades de la còpia de seguretat"</string> |
| <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Suprimeix <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> |
| <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Error irrecuperable"</string> |
| <string name="error_desc" msgid="4588252235686826721">"No s\'ha pogut recuperar després de l\'error.\nPots provar de reiniciar el terminal o provar una de les opcions de recuperació.\nSi tots els intents fallen, suprimeix totes les dades activant o desactivant el terminal de Linux des de les opcions per a desenvolupadors."</string> |
| <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Codi d\'error: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Configuració"</string> |
| <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"El terminal s\'està executant"</string> |
| <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Fes clic per obrir el terminal"</string> |
| <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Tanca"</string> |
| <string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"El terminal s\'està tancant"</string> |
| <string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"Força el tancament"</string> |
| <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> està activat"</string> |
| </resources> |