| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"ទែមីណាល់"</string> |
| <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"ផ្ទាំងអេក្រង់ទែមីណាល់"</string> |
| <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"ទស្សន៍ទ្រនិច"</string> |
| <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"ជួរទទេ"</string> |
| <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"ចុចពីរដងដើម្បីវាយបញ្ចូលខ្លឹមសារ"</string> |
| <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"ដំឡើងទែមីណាល់ Linux"</string> |
| <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"ដើម្បីបើកដំណើរការទែមីណាល់ Linux, អ្នកត្រូវទាញយកទិន្នន័យប្រហែលជា <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> នៅលើបណ្ដាញ។\nតើអ្នកចង់បន្តដែរឬទេ?"</string> |
| <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"ទាញយកដោយប្រើតែ Wi-Fi"</string> |
| <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"ដំឡើង"</string> |
| <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"កំពុងដំឡើង"</string> |
| <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"មិនអាចដំឡើងបានទេ ដោយសារបញ្ហាបណ្ដាញ។ សូមពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់របស់អ្នក រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"កំពុងដំឡើងទែមីណាល់ Linux"</string> |
| <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"ទែមីណាល់ Linux នឹងចាប់ផ្ដើមបន្ទាប់ពីការដំឡើងបានចប់"</string> |
| <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"មិនអាចដំឡើងបានទេ ដោយសារបញ្ហាបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"មិនអាចដំឡើងបានទេ ដោយសារមិនមាន Wi-Fi"</string> |
| <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"មិនអាចដំឡើងបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="action_display" msgid="8487008779926038139">"បង្ហាញ"</string> |
| <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"កំពុងរៀបចំទែមីណាល់"</string> |
| <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"កំពុងបញ្ឈប់ទែមីណាល់"</string> |
| <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"ទែមីណាល់បានគាំង"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"ប្ដូរទំហំថាស"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"ប្ដូរទំហំផ្នែកឫស"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"បានកំណត់ទំហំថាស"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"បានកំណត់ <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"អតិបរមា <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"បោះបង់"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"ដាក់ប្រើ"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"ទែមីណាល់នឹងត្រូវបានចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ដើម្បីប្ដូរទំហំថាស"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"បញ្ជាក់"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"ការគ្រប់គ្រងច្រក"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"អនុញ្ញាត/បដិសេធច្រកស្ដាប់"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"ច្រកស្ដាប់"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_active_ports_content" msgid="1818090784030797758">"<xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"បានរក្សាទុកច្រកដែលត្រូវបានអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button" msgid="4402301203801949152">"បញ្ចូល"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button" msgid="8475029060852721339">"លុប <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"អនុញ្ញាតច្រកថ្មី"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"បញ្ចូលលេខច្រកថ្មី"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"បោះបង់"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input" msgid="7589299096002468249">"សូមបញ្ចូលលេខ"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range" msgid="6682935312557379651">"លេខច្រកមិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port" msgid="768426750758769928">"មានច្រករួចហើយ"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"ទែមីណាល់កំពុងស្នើសុំបើកច្រកថ្មី"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="779450349212040908">"បានស្នើសុំច្រក៖ <xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"ទទួលយក"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"បដិសេធ"</string> |
| <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"ស្ដារ"</string> |
| <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"ជម្រើសស្ដារផ្នែក"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"កំណត់ឡើងវិញទៅកំណែដំបូង"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"ដកទិន្នន័យទាំងអស់ចេញ"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"កំណត់ទែមីណាល់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"ទិន្នន័យនឹងត្រូវបានដកចេញ"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"បោះបង់"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"បម្រុងទុកទិន្នន័យទៅ <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"មិនអាចស្ដារឡើងវិញបានទេ ដោយសារបញ្ហាក្នុងការបម្រុងទុក"</string> |
| <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"ការស្ដារឡើងវិញមិនបានសម្រេច"</string> |
| <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"មិនអាចដកទិន្នន័យបម្រុងទុកចេញបានទេ"</string> |
| <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"ដកទិន្នន័យបម្រុងទុកចេញ"</string> |
| <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"ដក <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g> ចេញ"</string> |
| <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"បញ្ហាដែលបណ្ដាលឱ្យមិនអាចស្ដារបាន"</string> |
| <string name="error_desc" msgid="4588252235686826721">"មិនអាចស្ដារឡើងវិញពីបញ្ហាបានទេ។\nអ្នកអាចសាកល្បងចាប់ផ្ដើមទែមីណាល់ឡើងវិញ ឬសាកល្បងប្រើជម្រើសមួយក្នុងចំណោមជម្រើសស្ដារ។\nប្រសិនបើការព្យាយាមទាំងអស់មិនបានសម្រេច សូមឈូសទិន្នន័យទាំងអស់ដោយបើក/បិទទែមីណាល់ Linux ពីជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍។"</string> |
| <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"លេខកូដបញ្ហា៖ <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"ទែមីណាល់កំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"ចុចដើម្បីបើកទែមីណាល់"</string> |
| <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"បិទ"</string> |
| <string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"ទែមីណាល់កំពុងបិទ"</string> |
| <string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"បង្ខំឱ្យបិទ"</string> |
| <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> ត្រូវបានបើក"</string> |
| <string name="notification_channel_long_running_name" msgid="7916541360369402952">"កិច្ចការដែលដំណើរការរយៈពេលយូរ"</string> |
| <string name="notification_channel_system_events_name" msgid="1004951444029742137">"ព្រឹត្តិការណ៍ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="tab_default_title" msgid="2300417689389397930">"Tab"</string> |
| </resources> |