blob: ad1cda8237e453039fc94602b39355c40e94e67b [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Terminal"</string>
<string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Pantalla do terminal"</string>
<string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Cursor"</string>
<string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Liña baleira"</string>
<string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"Toca dúas veces para escribir texto"</string>
<string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Instalar o terminal de Linux"</string>
<string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Para iniciar o terminal de Linux, tes que descargar aproximadamente <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">‎%1$s‎</xliff:g> de datos a través da rede.\nQueres continuar?"</string>
<string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Descargar só por wifi"</string>
<string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Instalar"</string>
<string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Instalando"</string>
<string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Non se puido completar a instalación por un erro da rede. Comproba a túa conexión e téntao de novo."</string>
<string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Instalando terminal de Linux"</string>
<string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"O terminal de Linux iniciarase en canto remate a instalación"</string>
<string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Produciuse un erro durante instalación por un problema coa rede"</string>
<string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Produciuse un erro durante a instalación porque non hai ningunha wifi dispoñible"</string>
<string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Produciuse un erro durante a instalación. Téntao de novo"</string>
<string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Configuración"</string>
<string name="action_display" msgid="8487008779926038139">"Visualización"</string>
<string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Preparando terminal"</string>
<string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Parando terminal"</string>
<string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Produciuse un fallo no terminal"</string>
<string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Cambiar o tamaño do disco"</string>
<string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Cambia o tamaño da partición raíz"</string>
<string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Definiuse o tamaño do disco"</string>
<string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Tamaño asignado: <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">‎%1$s‎</xliff:g>"</string>
<string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"<xliff:g id="MAX_SIZE">‎%1$s‎</xliff:g> como máximo"</string>
<string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Cancelar"</string>
<string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Aplicar"</string>
<string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"O terminal reiniciarase para cambiar o tamaño do disco"</string>
<string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Confirmar"</string>
<string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"Control de portos"</string>
<string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"Permitir ou rexeitar portos de escoita"</string>
<string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"Portos de escoita"</string>
<string name="settings_port_forwarding_active_ports_content" msgid="1818090784030797758">"<xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"Gardáronse os portos permitidos"</string>
<string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button" msgid="4402301203801949152">"Engadir"</string>
<string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button" msgid="8475029060852721339">"Eliminar <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"Permitir outro porto"</string>
<string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"Mete outro número de porto"</string>
<string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"Gardar"</string>
<string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"Cancelar"</string>
<string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input" msgid="7589299096002468249">"Pon un número"</string>
<string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range" msgid="6682935312557379651">"O número de porto non é válido"</string>
<string name="settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port" msgid="768426750758769928">"Xa existe o porto"</string>
<string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"O terminal está solicitando que se abra outro porto"</string>
<string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="779450349212040908">"Porto solicitado: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Aceptar"</string>
<string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Denegar"</string>
<string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Recuperación"</string>
<string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Opcións de recuperación da partición"</string>
<string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Restablecer a versión inicial"</string>
<string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Elimina todos os datos"</string>
<string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Restablecer o terminal"</string>
<string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Quitaranse os datos"</string>
<string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Restablecer"</string>
<string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Cancelar"</string>
<string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Facer unha copia de seguranza dos datos en <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
<string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Non se levou a cabo a recuperación debido a un erro coa copia de seguranza"</string>
<string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Produciuse un erro na recuperación"</string>
<string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Produciuse un erro ao quitar os datos da copia de seguranza"</string>
<string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Quitar datos da copia de seguranza"</string>
<string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Quita <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
<string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Produciuse un erro que impide a recuperación"</string>
<string name="error_desc" msgid="4588252235686826721">"Non se puido recuperar a información despois dun erro.\nPodes probar a reiniciar o terminal ou tentar usar unha das opcións de recuperación.\nSe non se soluciona o problema, activa e desactiva o terminal de Linux nas opcións de programación para borrar todos os datos."</string>
<string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Código de erro: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Configuración"</string>
<string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"O terminal está en funcionamento"</string>
<string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Fai clic para abrir o terminal"</string>
<string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Pechar"</string>
<string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"A aplicación Terminal estase pechando"</string>
<string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"Forzar peche"</string>
<string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"Activouse <xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_long_running_name" msgid="7916541360369402952">"Tarefas de longa duración"</string>
<string name="notification_channel_system_events_name" msgid="1004951444029742137">"Eventos do sistema"</string>
<string name="tab_default_title" msgid="2300417689389397930">"Tabulador"</string>
</resources>