| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Terminal"</string> |
| <!-- no translation found for terminal_display (4810127497644015237) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for terminal_input (4602512831433433551) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for empty_line (5012067143408427178) --> |
| <skip /> |
| <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Instal·la el terminal de Linux"</string> |
| <string name="installer_desc_text_format" msgid="2734224805682171826">"Per iniciar el terminal de Linux, has de baixar uns <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> de dades a través de la xarxa.\nVols continuar?"</string> |
| <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="487720664098014506">"Baixa quan hi hagi una Wi‐Fi disponible"</string> |
| <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Instal·la"</string> |
| <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Instal·lant"</string> |
| <string name="installer_install_network_error_message" msgid="2450409107529774410">"Error de la xarxa. Comprova la connexió i torna-ho a provar."</string> |
| <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"S\'està instal·lant el terminal de Linux"</string> |
| <string name="installer_notif_desc_text" msgid="6746098106305899060">"El terminal de Linux s\'iniciarà quan hagi acabat"</string> |
| <string name="installer_error_network" msgid="3265100678310833813">"No s\'ha pogut instal·lar a causa d\'un problema de la xarxa"</string> |
| <!-- no translation found for installer_error_no_wifi (8631584648989718121) --> |
| <skip /> |
| <string name="installer_error_unknown" msgid="1991780204241177455">"No s\'ha pogut instal·lar. Torna-ho a provar."</string> |
| <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Configuració"</string> |
| <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"S\'està preparant el terminal"</string> |
| <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"S\'està aturant el terminal"</string> |
| <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"El terminal s\'ha bloquejat"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_title" msgid="1545791169419914600">"Canvia la mida del disc"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="149418971610906138">"Canvia la mida / Rootfs"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Mida del disc definida"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"<xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g> assignats"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"<xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g> màx."</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Cancel·la"</string> |
| <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="83303619015991908">"Reinicia per aplicar"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4867439149919324784">"Redirecció de ports"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6848040752531535488">"Configura la redirecció de ports"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="2822798067500254704">"El terminal està provant d\'obrir un port nou"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="2167103177775323330">"Port que se sol·licita obrir: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Accepta"</string> |
| <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Denega"</string> |
| <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Recuperació"</string> |
| <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="1067782421529340576">"Opcions de recuperació de la partició"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="8785305518694186025">"Canvia a la versió inicial"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="5656572074090728544">"Suprimeix-ho tot"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Restableix el terminal"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="6392681199895696206">"Les dades se suprimiran"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="431718610013947861">"Confirma"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Cancel·la"</string> |
| <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Crea una còpia de seguretat de les dades a <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> |
| <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="2129959464075410607">"No s\'ha pogut recuperar perquè la còpia de seguretat ha fallat"</string> |
| <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"La recuperació ha fallat"</string> |
| <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="6515615177661212463">"No es pot suprimir el fitxer de còpia de seguretat"</string> |
| <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Suprimeix les dades de la còpia de seguretat"</string> |
| <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="212161719832573475">"Elimina <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7196464038692913778">"Error irrecuperable"</string> |
| <string name="error_desc" msgid="1939028888570920661">"No s\'ha pogut recuperar després de l\'error.\nPots provar de reiniciar l\'aplicació o provar una de les opcions de recuperació."</string> |
| <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Codi d\'error: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Configuració"</string> |
| <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"El terminal s\'està executant"</string> |
| <string name="service_notification_content" msgid="3579923802797824545">"Fes clic per obrir el terminal"</string> |
| <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Tanca"</string> |
| <!-- no translation found for virgl_enabled (5466273280705345122) --> |
| <skip /> |
| </resources> |