blob: 1df073d3bc456b377a1231d58d545a9cae6a3406 [file] [log] [blame]
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15-->
16<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070018 <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Android 키보드"</string>
19 <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Android 키보드 설정"</string>
20 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"키를 누를 때 진동 발생"</string>
21 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"버튼을 누를 때 소리 발생"</string>
22 <string name="hit_correction" msgid="4855351009261318389">"입력 오류 수정"</string>
23 <string name="hit_correction_summary" msgid="8761701873008070796">"입력 오류 수정 사용"</string>
24 <string name="hit_correction_land" msgid="2567691684825205448">"가로 입력 오류"</string>
25 <string name="hit_correction_land_summary" msgid="4076803842198368328">"입력 오류 수정 사용"</string>
26 <string name="auto_correction" msgid="7911639788808958255">"단어 추천"</string>
27 <string name="auto_correction_summary" msgid="6881047311475758267">"이전 단어를 자동으로 수정"</string>
28 <string name="prediction" msgid="466220283138359837">"단어 추천"</string>
29 <string name="prediction_category" msgid="7027100625580696660">"단어 추천 설정"</string>
30 <string name="prediction_summary" msgid="459788228830873110">"입력할 때 자동 완성 사용"</string>
31 <string name="auto_complete_dialog_title" msgid="2172048590607201920">"자동 완성"</string>
32 <string name="prediction_landscape" msgid="4874601565593216183">"입력란 크기 늘리기"</string>
33 <string name="prediction_landscape_summary" msgid="6736551095997839472">"가로 보기에서 단어 추천 숨기기"</string>
34 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"자동 대문자화"</string>
35 <string name="auto_cap_summary" msgid="3260681697600786825">"문장의 첫 글자를 대문자로 표시"</string>
36 <string name="auto_punctuate" msgid="7276672334264521751">"자동 구두점 입력"</string>
The Android Open Source Project264b19a2009-03-18 17:39:49 -070037 <!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -070038 <skip />
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070039 <string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"빠른 수정"</string>
40 <string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"자주 발생하는 오타를 수정합니다."</string>
41 <string name="show_suggestions" msgid="507074425254289133">"추천 단어 표시"</string>
42 <string name="show_suggestions_summary" msgid="1989672863935759654">"글자를 입력하는 동안 추천 단어를 표시합니다."</string>
43 <string name="auto_complete" msgid="1103196318775486023">"자동 완성"</string>
44 <string name="auto_complete_summary" msgid="6113149638718274624">"스페이스바와 문장부호 키로 강조 표시된 단어를 자동 삽입합니다."</string>
Eric Fischer9e171bc2009-03-24 21:02:51 -070045 <string-array name="prediction_modes">
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070046 <item msgid="4870266572388153286">"없음"</item>
47 <item msgid="1669461741568287396">"기본"</item>
48 <item msgid="4894328801530136615">"고급"</item>
Eric Fischer9e171bc2009-03-24 21:02:51 -070049 </string-array>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070050 <string name="prediction_none" msgid="2472795101338047944">"0"</string>
51 <string name="prediction_basic" msgid="8407291081834155558">"1"</string>
52 <string name="prediction_full" msgid="3765102052052510268">"2"</string>
The Android Open Source Project264b19a2009-03-18 17:39:49 -070053 <!-- no translation found for prediction_modes_values:0 (579944677836100459) -->
54 <!-- no translation found for prediction_modes_values:1 (7214414132844804570) -->
55 <!-- no translation found for prediction_modes_values:2 (6678546276084314171) -->
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070056 <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : 저장됨"</string>
57 <string name="alternates_for_a" msgid="2566516493365324765">"àáâãäåæ"</string>
58 <string name="alternates_for_e" msgid="3900510936875547555">"èéêë"</string>
59 <string name="alternates_for_i" msgid="7097915268629342242">"ìíîï"</string>
60 <string name="alternates_for_o" msgid="6151402748321267776">"òóôõöœø"</string>
61 <string name="alternates_for_u" msgid="5899096818189442934">"ùúûü"</string>
62 <string name="alternates_for_s" msgid="348762530927662188">"§ß"</string>
63 <string name="alternates_for_n" msgid="6257322556221886400">"ñ"</string>
64 <string name="alternates_for_c" msgid="151699780720639892">"ç"</string>
65 <string name="alternates_for_y" msgid="1722776806607271199">"ýÿ"</string>
Eric Fischerfc80c312009-10-13 16:08:17 -070066 <string name="key_i" msgid="6483655742552255124">"i"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070067 <string name="tip_long_press" msgid="6101270866284343344">"키를 길게 누르면 악센트(ø, ö 등)가 표시됩니다."</string>
68 <string name="tip_dismiss" msgid="7585579046862204381">"키보드를 닫으려면 언제든지 뒤로 키(↶)를 누르세요."</string>
69 <string name="tip_access_symbols" msgid="6344098517525531652">"숫자 및 기호 액세스"</string>
70 <string name="tip_add_to_dictionary" msgid="1487293888469227817">"맨 왼쪽에 있는 단어를 길게 누르면 사전에 추가됩니다."</string>
71 <string name="touch_to_continue" msgid="7869803257948414531">"계속하려면 힌트를 터치하세요. »"</string>
72 <string name="touch_to_finish" msgid="7990196086480585789">"힌트를 닫고 입력을 시작하려면 여기를 터치하세요."</string>
73 <string name="tip_to_open_keyboard" msgid="6821200275486950452"><b>"입력란을 터치하면 키보드가 열립니다."</b></string>
74 <string name="tip_to_view_accents" msgid="5433158573693308501"><b>"키를 길게 누르면 악센트"\n"(ø, ö, ô, ó 등)를 볼 수 있습니다."</b></string>
75 <string name="tip_to_open_symbols" msgid="7345139325622444880"><b>"이 키를 터치하면 숫자 및 기호 자판으로 변경됩니다."</b></string>
76 <string name="tip_to_close_symbols" msgid="5227724217206927185"><b>"이 키를 다시 터치하면 키보드가 표시됩니다."</b></string>
77 <string name="tip_to_launch_settings" msgid="8402961128983196128"><b>"자동 완성과 같은 키보드 설정을 변경하려면 이 키를 길게 누르세요."</b></string>
78 <string name="tip_to_start_typing" msgid="7213843601369174313"><b>"이제 직접 사용해 보세요!"</b></string>
79 <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"이동"</string>
80 <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"다음"</string>
81 <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"완료"</string>
82 <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"전송"</string>
83 <string name="label_symbol_key" msgid="6175820506864489453">"?123"</string>
84 <string name="label_phone_key" msgid="4275497665515080551">"123"</string>
85 <string name="label_alpha_key" msgid="8864943487292437456">"ABC"</string>
86 <string name="label_alt_key" msgid="2846315350346694811">"ALT"</string>
Eric Fischerb50a1a32009-09-08 16:31:52 -070087 <string name="open_the_keyboard" msgid="2215920976029260466"><font size="17"><b>"키보드 열기"\n</b></font><font size="3">\n</font>"아무 텍스트 입력란이나 터치하세요."</string>
88 <string name="close_the_keyboard" msgid="6251022259044940103"><font size="17"><b>"키보드 닫기"\n</b></font><font size="3">\n</font>"\'뒤로\' 키를 누르세요."</string>
89 <string name="touch_and_hold" msgid="6154166367273010534"><font size="17"><b>"키를 길게 터치하여 옵션 보기"\n</b></font><font size="3">\n</font>"문장 부호 및 악센트 기호에 액세스하세요."</string>
90 <string name="keyboard_settings" msgid="4585753477617374032"><font size="17"><b>"키보드 설정"\n</b></font><font size="3">\n</font><b>"?123"</b>" 키를 길게 터치하세요."</string>
Eric Fischerb58c9c02009-09-17 14:36:14 -070091 <!-- no translation found for popular_domain_0 (3745279225122472969) -->
92 <skip />
93 <!-- no translation found for popular_domain_1 (1370572248164278467) -->
94 <skip />
95 <!-- no translation found for popular_domain_2 (3036812463748402878) -->
96 <skip />
97 <!-- no translation found for popular_domain_3 (8718639560809452028) -->
98 <skip />
99 <!-- no translation found for popular_domain_4 (35359437471311470) -->
100 <skip />
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -0700101</resources>