blob: 0d6285c668b366a24fce1998a9b99450b2979f1c [file] [log] [blame]
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15-->
16<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer715ce042009-03-24 18:33:43 -070018 <string name="english_ime_name">"Android 鍵盤"</string>
19 <string name="english_ime_settings">"Android 鍵盤設定"</string>
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -070020 <string name="vibrate_on_keypress">"按下按鍵時震動"</string>
21 <string name="sound_on_keypress">"按下按鍵時播放音效"</string>
Eric Fischer715ce042009-03-24 18:33:43 -070022 <string name="hit_correction">"修正輸入錯誤"</string>
23 <string name="hit_correction_summary">"啟用輸入錯誤修正功能"</string>
24 <string name="hit_correction_land">"橫向輸入錯誤"</string>
25 <string name="hit_correction_land_summary">"啟用輸入錯誤修正功能"</string>
26 <string name="auto_correction">"字詞建議"</string>
27 <string name="auto_correction_summary">"自動修正前一個字詞"</string>
28 <string name="prediction">"字詞建議"</string>
29 <string name="prediction_category">"字詞建議設定"</string>
30 <string name="prediction_summary">"輸入時啟用自動完成"</string>
31 <string name="auto_complete_dialog_title">"自動完成"</string>
32 <string name="prediction_landscape">"放大文字欄位大小"</string>
33 <string name="prediction_landscape_summary">"在橫向檢視模式中隱藏字詞建議"</string>
34 <string name="auto_cap">"自動大寫"</string>
35 <string name="auto_cap_summary">"句首字母大寫"</string>
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -070036 <string name="auto_punctuate">"自動標點"</string>
The Android Open Source Project264b19a2009-03-18 17:39:49 -070037 <!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -070038 <skip />
Eric Fischerfcc35462009-03-30 15:52:27 -070039 <!-- no translation found for quick_fixes (5353213327680897927) -->
40 <skip />
41 <!-- no translation found for quick_fixes_summary (3405028402510332373) -->
42 <skip />
43 <!-- no translation found for show_suggestions (507074425254289133) -->
44 <skip />
45 <!-- no translation found for show_suggestions_summary (1989672863935759654) -->
46 <skip />
47 <!-- no translation found for auto_complete (1103196318775486023) -->
48 <skip />
49 <!-- no translation found for auto_complete_summary (6113149638718274624) -->
50 <skip />
Eric Fischer715ce042009-03-24 18:33:43 -070051 <string-array name="prediction_modes">
52 <item>"無"</item>
53 <item>"基本模式"</item>
54 <item>"進階模式"</item>
55 </string-array>
56 <string name="prediction_none">"0"</string>
57 <string name="prediction_basic">"1"</string>
58 <string name="prediction_full">"2"</string>
The Android Open Source Project264b19a2009-03-18 17:39:49 -070059 <!-- no translation found for prediction_modes_values:0 (579944677836100459) -->
60 <!-- no translation found for prediction_modes_values:1 (7214414132844804570) -->
61 <!-- no translation found for prediction_modes_values:2 (6678546276084314171) -->
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -070062 <string name="added_word">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:已儲存"</string>
63 <string name="alternates_for_a">"àáâãäåæ"</string>
64 <string name="alternates_for_e">"èéêë"</string>
65 <string name="alternates_for_i">"ìíîï"</string>
66 <string name="alternates_for_o">"òóôõöœø"</string>
67 <string name="alternates_for_u">"ùúûü"</string>
68 <string name="alternates_for_s">"§ß"</string>
69 <string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
70 <string name="alternates_for_c">"ç"</string>
71 <string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
Eric Fischer715ce042009-03-24 18:33:43 -070072 <string name="tip_long_press">"按住按鍵可查看重音符號 (ø、ö 等)"</string>
73 <string name="tip_dismiss">"隨時可以透過按後退鍵 ↶ 關閉鍵盤"</string>
74 <string name="tip_access_symbols">"使用數字和符號"</string>
75 <string name="tip_add_to_dictionary">"按住最左邊的字詞,將其新增到字典中"</string>
Eric Fischerfcc35462009-03-30 15:52:27 -070076 <!-- no translation found for touch_to_continue (7869803257948414531) -->
77 <skip />
78 <!-- no translation found for touch_to_finish (7990196086480585789) -->
79 <skip />
80 <!-- no translation found for tip_to_open_keyboard (6821200275486950452) -->
81 <skip />
82 <!-- no translation found for tip_to_view_accents (5433158573693308501) -->
83 <skip />
84 <!-- no translation found for tip_to_open_symbols (7345139325622444880) -->
85 <skip />
86 <!-- no translation found for tip_to_close_symbols (5227724217206927185) -->
87 <skip />
88 <!-- no translation found for tip_to_launch_settings (8402961128983196128) -->
89 <skip />
90 <!-- no translation found for tip_to_start_typing (7213843601369174313) -->
91 <skip />
Eric Fischer715ce042009-03-24 18:33:43 -070092 <string name="label_go_key">"開始"</string>
93 <string name="label_next_key">"下一步"</string>
94 <string name="label_done_key">"完成"</string>
95 <string name="label_send_key">"傳送"</string>
96 <string name="label_symbol_key">"?123"</string>
97 <string name="label_phone_key">"123"</string>
98 <string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
99 <string name="label_alt_key">"ALT"</string>
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -0700100</resources>