blob: 5c6ff3fcc8f6c1f986ae26ffc1e28ea5a845c93d [file] [log] [blame]
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer49761502012-01-27 12:02:20 -080023 <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Tastatură Android (AOSP)"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080024 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opţiuni de introducere text"</string>
Eric Fischer74d36bc2012-06-11 14:17:49 -070025 <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Comenzi jurnal cercetare"</string>
Eric Fischerff29b1f2012-03-08 14:15:38 -080026 <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Verificator ortografic Android (AOSP)"</string>
Eric Fischer07af2242011-12-29 13:37:16 -080027 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Verificare nume în agendă"</string>
28 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Verificatorul ortografic utilizează intrări din lista de contacte"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080029 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrare la apăsarea tastei"</string>
30 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Sunet la apăsarea tastei"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080031 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Fereastră pop-up la apăsarea tastei"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080032 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"General"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070033 <string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Corectare text"</string>
Baligh Uddincc298b62012-10-03 21:59:33 -070034 <string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"Tastare gestuală"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070035 <string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Alte opţiuni"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070036 <string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Setări avansate"</string>
Eric Fischer482e0ef2012-02-16 15:29:44 -080037 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Opţiuni pentru experţi"</string>
Eric Fischer2e66afc2012-03-21 14:05:45 -070038 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Comut. alte metode de introd."</string>
39 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Tasta de comutare între limbi include şi alte metode de introd."</string>
Baligh Uddind7d43d52012-09-26 19:34:00 -070040 <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Tastă comutare limbi"</string>
41 <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Afişaţi când sunt activate mai multe limbi de intrare"</string>
Baligh Uddin074e1ac2013-02-01 09:45:20 -080042 <string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Afișați indicator glisare"</string>
Baligh Uddinc67b8252013-02-04 11:02:27 -080043 <string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Afișați un indicator în timpul glisării de la Shift sau tasta de simboluri"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070044 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Înt. înch. pop-up esenţ."</string>
45 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Fără întârziere"</string>
46 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Prestabilit"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -080047 <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> msec."</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070048 <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Sugeraţi nume din Agendă"</string>
49 <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Utilizaţi numele din Agendă pentru sugestii şi corecţii"</string>
Baligh Uddinae25e2c2012-12-06 10:59:24 -080050 <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Inserează punct spațiu"</string>
51 <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Dubla atingere a barei de spațiu inserează punct urmat de spațiu"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080052 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Auto-capitalizare"</string>
Baligh Uddincc298b62012-10-03 21:59:33 -070053 <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Scrie cu majusculă primul cuvânt din fiecare propoziţie"</string>
Eric Fischer5de65862011-09-20 10:41:51 -070054 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Dicţionare suplimentare"</string>
Eric Fischer991a4732011-09-30 16:47:24 -070055 <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Dicţionar principal"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080056 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Afişaţi sugestii de corectare"</string>
57 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Afişaţi sugestii de cuvinte în timpul introducerii textului"</string>
58 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Afişaţi întotdeauna"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070059 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"Afişaţi în modul Portret"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080060 <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Ascundeţi întotdeauna"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070061 <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Autocorectare"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080062 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Corectare automată cuvinte prin bară spaţiu/semne punctuaţie"</string>
63 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Dezactivată"</string>
64 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Moderată"</string>
65 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Agresivă"</string>
Eric Fischer74d36bc2012-06-11 14:17:49 -070066 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Foarte exigentă"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070067 <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Sugestii pentru cuvântul următor"</string>
Baligh Uddincc298b62012-10-03 21:59:33 -070068 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Utilizează cuvântul anterior pentru sugestii"</string>
69 <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Activați tastarea gestuală"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070070 <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Introduceţi un cuvânt glisând uşor între litere"</string>
Ying Wangd6609e42012-08-01 15:04:46 -070071 <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Se afişează urma gestului"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070072 <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Sugestie flotantă dinamică"</string>
73 <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Afişaţi cuvântul sugerat când utilizaţi gesturi"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080074 <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: salvat"</string>
Eric Fischer73544ad2011-04-15 14:46:55 -070075 <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"OK"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080076 <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Înainte"</string>
Eric Fischera476f752012-02-14 16:32:59 -080077 <string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"Înapoi"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080078 <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Terminat"</string>
79 <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Trimiteţi"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080080 <string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Pauză"</string>
81 <string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Aşt."</string>
Eric Fischerd707eec2011-10-18 15:50:51 -070082 <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Conectaţi un set căşti-microfon pentru a auzi tastele apăsate când introduceţi parola."</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070083 <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Textul curent este %s"</string>
84 <string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Nu a fost introdus text"</string>
85 <string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Tasta cu codul %d"</string>
86 <string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
Eric Fischer482e0ef2012-02-16 15:29:44 -080087 <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Tasta Shift este activată (apăsaţi pentru a o dezactiva)"</string>
88 <string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Tasta Caps Lock este activată (apăsaţi pentru a o dezactiva)"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070089 <string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Delete"</string>
90 <string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Simboluri"</string>
91 <string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Litere"</string>
92 <string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Cifre"</string>
93 <string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Setări"</string>
94 <string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tab"</string>
95 <string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Spaţiu"</string>
96 <string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Intrare vocală"</string>
97 <string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Faţă zâmbitoare"</string>
98 <string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Enter"</string>
Eric Fischer43a7a822012-06-07 15:52:50 -070099 <string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"Căutaţi"</string>
Eric Fischer897d1302012-02-03 13:01:42 -0800100 <string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Punct"</string>
Ying Wang238caec2012-07-27 13:05:35 -0700101 <string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"Schimbaţi limba"</string>
102 <string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"Înainte"</string>
103 <string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"Înapoi"</string>
Eric Fischerb396ea92012-02-13 15:19:16 -0800104 <string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Tasta Shift a fost activată"</string>
105 <string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Tasta Caps Lock a fost activată"</string>
106 <string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Tasta Shift a fost dezactivată"</string>
107 <string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Modul Simboluri"</string>
108 <string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Modul Alfanumeric"</string>
109 <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Modul Telefon"</string>
110 <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Modul Telefon cu simboluri"</string>
Eric Fischer5de65862011-09-20 10:41:51 -0700111 <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Tastă pentru intrarea vocală"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800112 <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Pe tastat. princip."</string>
113 <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Pe tastat. simbol."</string>
114 <string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Dezactivată"</string>
115 <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Mic. pe tast. princ."</string>
116 <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Micr. pe tast. simb."</string>
117 <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Intr. vocală dezact."</string>
Eric Fischerbf8aa9d2011-08-05 17:25:10 -0700118 <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configuraţi metodele de intrare"</string>
Eric Fischera953a3c2011-07-26 11:49:54 -0700119 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Selectaţi limba"</string>
Eric Fischer5de65862011-09-20 10:41:51 -0700120 <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Limbi de intrare"</string>
Eric Fischer1cbd8d02012-04-05 15:59:37 -0700121 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Atingeţi din nou pentru a salva"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -0800122 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Dicţionar disponibil"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800123 <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Activaţi feedback de la utilizatori"</string>
124 <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Ajutaţi la îmbunătăţirea acestui instrument de editare a metodelor de introducere a textului trimiţând în mod automat la Google statistici de utilizare şi rapoarte de blocare."</string>
Eric Fischer303077b2011-07-15 16:52:04 -0700125 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Temă pentru tastatură"</string>
Eric Fischerbf8aa9d2011-08-05 17:25:10 -0700126 <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Engleză (Marea Britanie)"</string>
127 <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Engleză (S.U.A.)"</string>
Baligh Uddin542083f2013-01-30 12:07:02 -0800128 <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Spaniolă (S.U.A.)"</string>
Eric Fischer7857f9c2012-05-11 15:52:01 -0700129 <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Engleză (Regatul Unit) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
130 <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Engleză (S.U.A.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin542083f2013-01-30 12:07:02 -0800131 <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"Spaniolă (S.U.A.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischerb4f5c9c2012-04-24 14:17:36 -0700132 <string name="subtype_no_language" msgid="141420857808801746">"Nicio limbă"</string>
Eric Fischerfad6a262012-04-11 10:31:56 -0700133 <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="2956121451616633133">"Nicio limbă (QWERTY)"</string>
Eric Fischer19b30242012-04-30 14:25:47 -0700134 <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1177848172397202890">"Nicio limbă (QWERTZ)"</string>
135 <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8721460968141187394">"Nicio limbă (AZERTY)"</string>
136 <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="3122976737669823935">"Nicio limbă (Dvorak)"</string>
137 <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4205992994906097244">"Nicio limbă (Colemak)"</string>
138 <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="8840928374394180189">"Nicio limbă (PC)"</string>
Eric Fischer7fe20f12012-04-26 16:47:31 -0700139 <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Stiluri personalizate"</string>
140 <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Stil"</string>
Eric Fischerb4f5c9c2012-04-24 14:17:36 -0700141 <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Adăugaţi"</string>
142 <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Eliminaţi"</string>
143 <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Salvaţi"</string>
144 <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Limbă"</string>
145 <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Aspect"</string>
Eric Fischer3b4d2722012-05-30 14:21:42 -0700146 <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Stilul de introducere personalizat trebuie să fie activat pentru a-l utiliza. Îl activaţi acum?"</string>
147 <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Activaţi"</string>
148 <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Nu acum"</string>
149 <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Acelaşi stil de introducere există deja: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -0700150 <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Modul Studiu privind utilizarea"</string>
Baligh Uddin542083f2013-01-30 12:07:02 -0800151 <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="1881822418815012326">"Setări pentru întârzierea la apăsarea lungă a tastei"</string>
Eric Fischerd707eec2011-10-18 15:50:51 -0700152 <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Setări pentru durata vibrării la apăsarea tastei"</string>
153 <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Setări pentru volumul sunetului la apăsarea tastei"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -0800154 <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Citiți fișierul de dicționar extern"</string>
Baligh Uddin542083f2013-01-30 12:07:02 -0800155 <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Nu există fișiere dicționar în dosarul Descărcări"</string>
156 <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Selectați un fișier dicționar de instalat"</string>
157 <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Doriți să instalați acest fișier pentru <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
158 <string name="error" msgid="8940763624668513648">"A apărut o eroare"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -0800159 <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Prestabilit"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -0800160</resources>