blob: 82bfb14479d9a6e4dd9b804693527bc8829c981d [file] [log] [blame]
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23 <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Android tipkovnica"</string>
24 <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Postavke tipkovnice za Android"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080025 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opcije ulaza"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080026 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibracija pri pritisku na tipku"</string>
27 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Zvuk pri pritisku tipke"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080028 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Povećanja na pritisak tipke"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080029 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Općenito"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070030 <string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Ispravak teksta"</string>
31 <string name="ngram_category" msgid="5337109164339320257">"Prijedlozi na temelju prethodnih riječi"</string>
32 <string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Ostale opcije"</string>
Eric Fischera205d232011-05-17 17:05:55 -070033 <!-- no translation found for advanced_settings (362895144495591463) -->
34 <skip />
35 <!-- no translation found for advanced_settings_summary (5193513161106637254) -->
36 <skip />
37 <!-- no translation found for key_preview_popup_dismiss_delay (6213164897443068248) -->
38 <skip />
39 <!-- no translation found for key_preview_popup_dismiss_no_delay (2096123151571458064) -->
40 <skip />
41 <!-- no translation found for key_preview_popup_dismiss_default_delay (2166964333903906734) -->
42 <skip />
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080043 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Automatsko pisanje velikih slova"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080044 <string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Brzi popravci"</string>
45 <string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Ispravlja uobičajene pogreške u pisanju"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080046 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Pokaži prijedloge ispravka"</string>
47 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Prikazivanje predloženih riječi prilikom upisivanja"</string>
48 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Uvijek prikaži"</string>
49 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Prikaži u portretnom načinu"</string>
50 <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Uvijek sakrij"</string>
Eric Fischera205d232011-05-17 17:05:55 -070051 <string name="prefs_use_spacebar_language_switch" msgid="8828538114550634449">"Upotrijebite razmaknicu za prebacivanje jezika"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080052 <string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Prikaži tipku postavki"</string>
53 <string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Automatski"</string>
54 <string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Uvijek prikaži"</string>
55 <string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Uvijek sakrij"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080056 <string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Samoispravak"</string>
57 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Razm. i intrp. aut. ispr. kr. rči."</string>
58 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Isključeno"</string>
59 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Skromno"</string>
60 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Agresivno"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070061 <string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"Bigram prijedlozi"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080062 <string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Upotrijebi prethodnu riječ radi poboljšanja prijedloga"</string>
Eric Fischer80bcf302011-05-02 15:55:46 -070063 <string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"Bigram predviđanje"</string>
Eric Fischera205d232011-05-17 17:05:55 -070064 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Upotrijebite prethodnu riječ i za predviđanje"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080065 <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Spremljeno"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080066 <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Idi"</string>
67 <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Dalje"</string>
68 <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Gotovo"</string>
69 <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Pošalji"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080070 <string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080071 <string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Više"</string>
72 <string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Pauza"</string>
73 <string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Pričekaj"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080074 <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Glasovni unos"</string>
75 <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Vaš jezik trenutno nije podržan za glasovni unos, ali radi za engleski."</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080076 <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Glasovni unos upotrebljava Googleovo prepoznavanje govora. Primjenjuju se "<a href="http://m.google.com/privacy">"Pravila o privatnosti za uslugu Mobile"</a>"."</string>
77 <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Za isključivanje glasovnog unosa idite na postavke načina unosa."</string>
78 <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Za upotrebu glasovnog unosa pritisnite gumb mikrofona."</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080079 <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Govorite sad"</string>
80 <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Obrada"</string>
81 <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
82 <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Pogreška. Pokušajte ponovo."</string>
83 <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Spajanje nije bilo moguće"</string>
84 <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Pogreška, predugi govor."</string>
85 <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Problem sa zvukom"</string>
86 <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Pogreška na poslužitelju"</string>
87 <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Nije se čuo govor"</string>
88 <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Nisu pronađeni rezultati"</string>
89 <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Glasovno pretraživanje nije instalirano"</string>
90 <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Savjet:"</b>" Prijeđite preko tipkovnice pa govorite"</string>
91 <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Savjet:"</b>" Sljedeći put pokušajte izgovoriti znakove interpunkcije poput \"točka, \"zarez\" ili \"upitnik\"."</string>
92 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Odustani"</string>
93 <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"U redu"</string>
94 <string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Glasovni unos"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080095 <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Na glavnoj tipkovnici"</string>
96 <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Na tipkovnici simb."</string>
97 <string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Isključeno"</string>
98 <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Mik. na gl. tipk."</string>
99 <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Mik. na tipk. simb."</string>
100 <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Glas. unos onemog."</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800101 <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Odabir ulazne metode"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -0800102 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Jezici unosa"</string>
103 <string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Kliznite prstom po razmaknici za promjenu jezika"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800104 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Dodirnite opet za spremanje"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -0800105 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Rječnik je dostupan"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800106 <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Omogući korisničke povratne informacije"</string>
107 <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Pomozite u poboljšanju ovog urednika ulazne metode automatskim slanjem statistike upotrebe i padova Googleu."</string>
108 <string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Dodirnite za ispravak riječi"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800109 <string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Dodirnite unesene riječi da biste ih ispravili samo kada su prijedlozi vidljivi"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800110 <string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Tema tipkovnice"</string>
111 <string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"Češka tipkovnica"</string>
Eric Fischer85427b32011-04-07 13:59:50 -0700112 <string name="subtype_mode_ar_keyboard" msgid="2655338636329774995">"Arapska tipkovnica"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800113 <string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"Danska tipkovnica"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800114 <string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"Njemačka tipkovnica"</string>
115 <string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"Engleska (UK) tipkovnica"</string>
116 <string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"Engleska (SAD) tipkovnica"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800117 <string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"Španjolska tipkovnica"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800118 <string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"Francuska tipkovnica"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800119 <string name="subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid="2628517247158376263">"Francuska (Kanada) tipkovnica"</string>
120 <string name="subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid="6742806653181621228">"Francuska (Švicarska) tipkovnica"</string>
Eric Fischer85427b32011-04-07 13:59:50 -0700121 <string name="subtype_mode_iw_keyboard" msgid="1787536828253289950">"Hebrejska tipkovnica"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800122 <string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"Talijanska tipkovnica"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800123 <string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"Norveška tipkovnica"</string>
124 <string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"Nizozemska tipkovnica"</string>
Eric Fischera205d232011-05-17 17:05:55 -0700125 <string name="subtype_mode_pl_keyboard" msgid="2225816414814396047">"Poljska tipkovnica"</string>
126 <!-- no translation found for subtype_mode_pt_keyboard (7503997804861754840) -->
127 <skip />
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800128 <string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"Ruska tipkovnica"</string>
129 <string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"Srpska tipkovnica"</string>
130 <string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"Švedska tipkovnica"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800131 <string name="subtype_mode_af_voice" msgid="7542487489657902699">"afrikaans glasovno"</string>
132 <string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"Češki glasovni"</string>
133 <string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"Njemački glasovni"</string>
134 <string name="subtype_mode_en_voice" msgid="6643420989651848728">"engleski glasovno"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800135 <string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"Španjolski glas"</string>
136 <string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"Francuski glas"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800137 <string name="subtype_mode_it_voice" msgid="5077373057157441323">"Talijanski glas"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800138 <string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"Japanski glas"</string>
139 <string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"Korejski glas"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800140 <string name="subtype_mode_nl_voice" msgid="2603552312869575021">"Nizozemski glas"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800141 <string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"Poljski glas"</string>
142 <string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"Portugalski glas"</string>
143 <string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"Ruski glas"</string>
144 <string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"Turski glas"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800145 <string name="subtype_mode_yue_voice" msgid="1576887891614624263">"kineski, Yue glasovno"</string>
146 <string name="subtype_mode_zh_voice" msgid="4360533229467271152">"kineski, mandarinski glasovno"</string>
147 <string name="subtype_mode_zu_voice" msgid="1146122571698884636">"isiZulu glasovno"</string>
148 <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="6937813623647419810">"Način studije upotrebljivosti"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -0800149</resources>