blob: c788597d6a8b70e6fa3451e6e338cf03625f6dc0 [file] [log] [blame]
Eric Fischer4c510f82010-08-18 16:27:03 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23 <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Tastatura Android"</string>
24 <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Parameters da la tastatura Android"</string>
Eric Fischer30dd9b52010-09-24 12:28:30 -070025 <!-- no translation found for english_ime_input_options (3909945612939668554) -->
26 <skip />
Eric Fischer4c510f82010-08-18 16:27:03 -070027 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrar cun smatgar in buttun"</string>
28 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Tun cun smatgar in buttun"</string>
Eric Fischerd5da1212010-11-29 15:18:20 -080029 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Pop-up cun smatgar ina tasta"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080030 <!-- no translation found for general_category (1859088467017573195) -->
31 <skip />
32 <!-- outdated translation 7027100625580696660 --> <string name="prediction_category" msgid="6361242011806282176">"Parameters da las propostas per pleds"</string>
Eric Fischer4c510f82010-08-18 16:27:03 -070033 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Maiusclas automaticas"</string>
Eric Fischer4c510f82010-08-18 16:27:03 -070034 <string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Correcturas sveltas"</string>
35 <string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Curregia sbagls da tippar currents"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080036 <!-- no translation found for prefs_show_suggestions (8026799663445531637) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -080037 <skip />
38 <!-- no translation found for prefs_show_suggestions_summary (1583132279498502825) -->
39 <skip />
40 <!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_show_name (3219916594067551303) -->
41 <skip />
42 <!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name (3551821800439659812) -->
43 <skip />
44 <!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_hide_name (6309143926422234673) -->
45 <skip />
Eric Fischer30dd9b52010-09-24 12:28:30 -070046 <!-- no translation found for prefs_settings_key (4623341240804046498) -->
47 <skip />
48 <!-- no translation found for settings_key_mode_auto_name (2993460277873684680) -->
49 <skip />
50 <!-- no translation found for settings_key_mode_always_show_name (3047567041784760575) -->
51 <skip />
52 <!-- no translation found for settings_key_mode_always_hide_name (7833948046716923994) -->
53 <skip />
Eric Fischer68b69322010-12-14 13:59:57 -080054 <!-- outdated translation 7911639788808958255 --> <string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Propostas da pleds"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080055 <!-- outdated translation 6881047311475758267 --> <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Curreger automaticamain il pled precedent"</string>
Eric Fischer68b69322010-12-14 13:59:57 -080056 <!-- no translation found for auto_correction_threshold_mode_off (8470882665417944026) -->
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070057 <skip />
Eric Fischer68b69322010-12-14 13:59:57 -080058 <!-- no translation found for auto_correction_threshold_mode_modest (8788366690620799097) -->
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070059 <skip />
Eric Fischer68b69322010-12-14 13:59:57 -080060 <!-- no translation found for auto_correction_threshold_mode_aggeressive (3524029103734923819) -->
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070061 <skip />
Eric Fischerd5da1212010-11-29 15:18:20 -080062 <string name="bigram_suggestion" msgid="1323347224043514969">"Propostas da tip bigram"</string>
63 <string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Meglierar la proposta cun agid dal pled precedent"</string>
Eric Fischer4c510f82010-08-18 16:27:03 -070064 <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Memorisà"</string>
Eric Fischer4c510f82010-08-18 16:27:03 -070065 <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Dai"</string>
66 <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Vinavant"</string>
67 <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Finì"</string>
68 <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Trametter"</string>
Eric Fischerd5da1212010-11-29 15:18:20 -080069 <!-- no translation found for label_to_alpha_key (4793983863798817523) -->
70 <skip />
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070071 <!-- no translation found for label_more_key (3760239494604948502) -->
72 <skip />
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070073 <!-- no translation found for label_pause_key (181098308428035340) -->
74 <skip />
75 <!-- no translation found for label_wait_key (6402152600878093134) -->
76 <skip />
Eric Fischer19292fb2011-03-01 11:03:19 -080077 <!-- no translation found for description_delete_key (5586406298531883960) -->
78 <skip />
79 <!-- no translation found for description_return_key (8750044000806461678) -->
80 <skip />
81 <!-- no translation found for description_settings_key (7484527796782969219) -->
82 <skip />
83 <!-- no translation found for description_shift_key (346906866277787836) -->
84 <skip />
85 <!-- no translation found for description_space_key (8512130111575878517) -->
86 <skip />
87 <!-- no translation found for description_switch_alpha_symbol_key (4537975384274405537) -->
88 <skip />
89 <!-- no translation found for description_tab_key (828186583738307137) -->
90 <skip />
91 <!-- no translation found for description_voice_key (3057731675774652754) -->
92 <skip />
93 <!-- no translation found for description_symbols_on (2994366855822840559) -->
94 <skip />
95 <!-- no translation found for description_symbols_off (3209578267079515136) -->
96 <skip />
97 <!-- no translation found for description_shift_on (6983188949895971587) -->
98 <skip />
99 <!-- no translation found for description_shift_off (8553265474523069034) -->
100 <skip />
Eric Fischer4c510f82010-08-18 16:27:03 -0700101 <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Cumonds vocals"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -0700102 <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"\"Cumonds vocals en Vossa lingua na vegnan actualmain betg sustegnids, ma la funcziun è disponibla per englais.\""</string>
Eric Fischeraf63f062010-12-01 15:19:27 -0800103 <!-- outdated translation 4611518823070986445 --> <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Ils cumonds vocals èn ina funcziunalitad experimentala che utilisescha la renconuschientscha vocala da rait da Google."</string>
104 <!-- outdated translation 5652369578498701761 --> <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"\"Per deactivar ils cumonds vocals, avri ils parameters da tastatura.\""</string>
105 <!-- outdated translation 6892342981545727994 --> <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"\"Per utilisar ils cumonds vocals, smatgai il buttun dal microfon u stritgai cun il det sur la tastatura dal visur.\""</string>
Eric Fischer4c510f82010-08-18 16:27:03 -0700106 <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Ussa discurrer"</string>
107 <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Operaziun en progress"</string>
108 <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
109 <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Errur. Empruvai anc ina giada."</string>
110 <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Impussibel da connectar."</string>
111 <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Errur - discurrì memia ditg."</string>
112 <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Problem audio"</string>
113 <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Errur dal server"</string>
114 <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Betg udì ina frasa vocala"</string>
115 <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Betg chattà correspundenzas"</string>
116 <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Betg installà la tschertga vocala"</string>
117 <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Commentari:"</b>" Stritgai cun il det sur la tastatura per discurrer."</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -0700118 <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754">"\""<b>"Commentari:"</b>" Empruvai la proxima giada d\'agiuntar segns d\'interpuncziun sco \"\"punct\"\", \"\"comma\"\" u \"\"segn da dumonda\"\" cun cumonds vocals.\""</string>
Eric Fischer4c510f82010-08-18 16:27:03 -0700119 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Interrumper"</string>
120 <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string>
121 <string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Cumonds vocals"</string>
Eric Fischer68b69322010-12-14 13:59:57 -0800122 <!-- no translation found for voice_input_modes_main_keyboard (3360660341121083174) -->
123 <skip />
124 <!-- no translation found for voice_input_modes_symbols_keyboard (7203213240786084067) -->
125 <skip />
126 <!-- no translation found for voice_input_modes_off (3745699748218082014) -->
127 <skip />
128 <!-- no translation found for voice_input_modes_summary_main_keyboard (6586544292900314339) -->
129 <skip />
130 <!-- no translation found for voice_input_modes_summary_symbols_keyboard (5233725927281932391) -->
131 <skip />
132 <!-- no translation found for voice_input_modes_summary_off (63875609591897607) -->
133 <skip />
Eric Fischer30dd9b52010-09-24 12:28:30 -0700134 <!-- no translation found for selectInputMethod (315076553378705821) -->
135 <skip />
Eric Fischer4c510f82010-08-18 16:27:03 -0700136 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Linguas da cumonds vocals"</string>
137 <string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Stritgar cun il det sur la tasta da vid per midar la lingua"</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -0700138 <!-- outdated translation 8058519710062071085 --> <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Tippar danovamain per memorisar"</string>
Eric Fischer4c510f82010-08-18 16:27:03 -0700139 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Dicziunari disponibel"</string>
Eric Fischerd5da1212010-11-29 15:18:20 -0800140 <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Activar il feedback da l\'utilisader"</string>
141 <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Gidai a meglierar quest editur da la metoda d\'endataziun cun trametter automaticamain datas statisticas davart l\'utilisaziun e rapports da collaps a Google."</string>
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -0700142 <!-- no translation found for prefs_enable_recorrection (4588408906649533582) -->
Eric Fischer30dd9b52010-09-24 12:28:30 -0700143 <skip />
Eric Fischeraf63f062010-12-01 15:19:27 -0800144 <!-- no translation found for prefs_enable_recorrection_summary (5082041365862396329) -->
Eric Fischer30dd9b52010-09-24 12:28:30 -0700145 <skip />
Eric Fischerd5da1212010-11-29 15:18:20 -0800146 <string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Design da la tastatura"</string>
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800147 <!-- no translation found for subtype_mode_cs_keyboard (1141718931112377586) -->
148 <skip />
Eric Fischer85427b32011-04-07 13:59:50 -0700149 <!-- no translation found for subtype_mode_ar_keyboard (2655338636329774995) -->
150 <skip />
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800151 <!-- no translation found for subtype_mode_da_keyboard (1243570804427922104) -->
152 <skip />
Eric Fischera83cfd22010-12-09 16:09:31 -0800153 <!-- no translation found for subtype_mode_de_keyboard (1990979135959462145) -->
154 <skip />
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800155 <!-- no translation found for subtype_mode_en_GB_keyboard (7945856548410373708) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800156 <skip />
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800157 <!-- no translation found for subtype_mode_en_US_keyboard (3708655163769735410) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800158 <skip />
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800159 <!-- no translation found for subtype_mode_es_keyboard (1775125478866113148) -->
160 <skip />
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -0800161 <!-- no translation found for subtype_mode_es_US_keyboard (3702125193532262008) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800162 <skip />
163 <!-- no translation found for subtype_mode_fr_keyboard (8016515336759761014) -->
164 <skip />
Eric Fischeraf63f062010-12-01 15:19:27 -0800165 <!-- no translation found for subtype_mode_fr_CA_keyboard (2628517247158376263) -->
166 <skip />
167 <!-- no translation found for subtype_mode_fr_CH_keyboard (6742806653181621228) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800168 <skip />
Eric Fischer85427b32011-04-07 13:59:50 -0700169 <!-- no translation found for subtype_mode_iw_keyboard (1787536828253289950) -->
170 <skip />
Eric Fischera83cfd22010-12-09 16:09:31 -0800171 <!-- no translation found for subtype_mode_it_keyboard (4934199655425394484) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800172 <skip />
173 <!-- no translation found for subtype_mode_nb_keyboard (1175783216100212360) -->
174 <skip />
175 <!-- no translation found for subtype_mode_nl_keyboard (5090278083256037936) -->
176 <skip />
177 <!-- no translation found for subtype_mode_ru_keyboard (1383995915064277943) -->
178 <skip />
179 <!-- no translation found for subtype_mode_sr_keyboard (5019440799612208168) -->
180 <skip />
181 <!-- no translation found for subtype_mode_sv_keyboard (4933838139861753401) -->
182 <skip />
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800183 <!-- no translation found for subtype_mode_af_voice (7542487489657902699) -->
184 <skip />
Eric Fischera83cfd22010-12-09 16:09:31 -0800185 <!-- no translation found for subtype_mode_cs_voice (1136386688120958641) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800186 <skip />
Eric Fischera83cfd22010-12-09 16:09:31 -0800187 <!-- no translation found for subtype_mode_de_voice (8378803143958089866) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800188 <skip />
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800189 <!-- no translation found for subtype_mode_en_voice (6643420989651848728) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800190 <skip />
191 <!-- no translation found for subtype_mode_es_voice (1323473601346507487) -->
192 <skip />
193 <!-- no translation found for subtype_mode_fr_voice (4675914209337824269) -->
194 <skip />
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800195 <!-- no translation found for subtype_mode_it_voice (5077373057157441323) -->
196 <skip />
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800197 <!-- no translation found for subtype_mode_ja_voice (6604859132669646367) -->
198 <skip />
199 <!-- no translation found for subtype_mode_ko_voice (4890391190762324561) -->
200 <skip />
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800201 <!-- no translation found for subtype_mode_nl_voice (2603552312869575021) -->
202 <skip />
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800203 <!-- no translation found for subtype_mode_pl_voice (2076196021014840487) -->
204 <skip />
205 <!-- no translation found for subtype_mode_pt_voice (8036522712795994397) -->
206 <skip />
207 <!-- no translation found for subtype_mode_ru_voice (8034596947963787529) -->
208 <skip />
209 <!-- no translation found for subtype_mode_tr_voice (3402067436761140005) -->
210 <skip />
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800211 <!-- no translation found for subtype_mode_yue_voice (1576887891614624263) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800212 <skip />
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -0800213 <!-- no translation found for subtype_mode_zh_voice (4360533229467271152) -->
214 <skip />
215 <!-- no translation found for subtype_mode_zu_voice (1146122571698884636) -->
Eric Fischer3a4d9b42010-11-17 11:41:41 -0800216 <skip />
217 <!-- no translation found for prefs_usability_study_mode (6937813623647419810) -->
218 <skip />
Eric Fischer4c510f82010-08-18 16:27:03 -0700219</resources>