Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /* |
| 4 | ** |
| 5 | ** Copyright 2008, The Android Open Source Project |
| 6 | ** |
| 7 | ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 8 | ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| 9 | ** You may obtain a copy of the License at |
| 10 | ** |
| 11 | ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 12 | ** |
| 13 | ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 14 | ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 15 | ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 16 | ** See the License for the specific language governing permissions and |
| 17 | ** limitations under the License. |
| 18 | */ |
| 19 | --> |
| 20 | |
| 21 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 22 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 23 | <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opsi masukan"</string> |
Eric Fischer | eaf4b86 | 2012-05-02 14:53:16 -0700 | [diff] [blame] | 24 | <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Cari nama kontak"</string> |
| 25 | <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Pemeriksa ejaan menggunakan entri dari daftar kontak Anda"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 26 | <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Getar jika tombol ditekan"</string> |
| 27 | <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Berbunyi jika tombol ditekan"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 28 | <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Muncul saat tombol ditekan"</string> |
Baligh Uddin | 61e7115 | 2014-09-17 02:03:35 -0700 | [diff] [blame] | 29 | <string name="settings_screen_preferences" msgid="2696713156722014624">"Preferensi"</string> |
Geoff Mendal | 27f1c79 | 2015-03-02 10:02:21 -0800 | [diff] [blame] | 30 | <string name="settings_screen_accounts" msgid="2786418968536696670">"Akun & Privasi"</string> |
| 31 | <string name="settings_screen_appearance" msgid="7358046399111611615">"Tampilan & Tata Letak"</string> |
Baligh Uddin | 61e7115 | 2014-09-17 02:03:35 -0700 | [diff] [blame] | 32 | <string name="settings_screen_gesture" msgid="8826372746901183556">"Ketikan Isyarat"</string> |
Baligh Uddin | 3d2d428 | 2014-07-22 02:49:28 -0700 | [diff] [blame] | 33 | <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Koreksi teks"</string> |
| 34 | <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Lanjutan"</string> |
Baligh Uddin | 61e7115 | 2014-09-17 02:03:35 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="settings_screen_theme" msgid="2137262503543943871">"Tema"</string> |
Baligh Uddin | 8b4592d | 2014-09-21 04:09:19 -0700 | [diff] [blame] | 36 | <string name="enable_split_keyboard" msgid="4177264923999493614">"Aktifkan keyboard terpisah"</string> |
Geoff Mendal | f5eb4d1 | 2015-06-08 06:00:17 -0700 | [diff] [blame] | 37 | <string name="cloud_sync_title" msgid="8579271074443847055">"Sinkronisasi Google Keyboard"</string> |
Geoff Mendal | 27f1c79 | 2015-03-02 10:02:21 -0800 | [diff] [blame] | 38 | <string name="cloud_sync_summary" msgid="7684887161145650857">"Sinkronisasi diaktifkan"</string> |
| 39 | <string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="4553338970382825796">"Menyinkronkan kamus pribadi di perangkat"</string> |
Geoff Mendal | 51e41fd | 2015-03-16 05:46:22 -0700 | [diff] [blame] | 40 | <string name="sync_now_title" msgid="3088838136743277721">"Sinkronkan sekarang"</string> |
Geoff Mendal | 6fd178a | 2015-03-25 06:27:07 -0700 | [diff] [blame] | 41 | <string name="clear_sync_data_title" msgid="8582001557037069154">"Menghapus data awan"</string> |
Geoff Mendal | 7f49e96 | 2014-12-15 07:23:20 -0800 | [diff] [blame] | 42 | <string name="clear_sync_data_summary" msgid="993477139012576584">"Menghapus data yang disinkronkan dari Google"</string> |
Geoff Mendal | 27f1c79 | 2015-03-02 10:02:21 -0800 | [diff] [blame] | 43 | <string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="2811931135574727678">"Data yang disinkronkan akan dihapus dari awan. Anda yakin?"</string> |
Geoff Mendal | 7f49e96 | 2014-12-15 07:23:20 -0800 | [diff] [blame] | 44 | <string name="clear_sync_data_ok" msgid="613104067705915132">"Hapus"</string> |
Geoff Mendal | 27f1c79 | 2015-03-02 10:02:21 -0800 | [diff] [blame] | 45 | <string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"Batal"</string> |
Geoff Mendal | 51e41fd | 2015-03-16 05:46:22 -0700 | [diff] [blame] | 46 | <string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="9176039655776298248">"Kamus pribadi akan disinkronkan dan dicadangkan ke server Google. Informasi statistik tentang frekuensi kata dapat dikumpulkan untuk membantu menyempurnakan produk kami. Pengumpulan dan penggunaan data tunduk pada "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Kebijakan Privasi Google"</a>"."</string> |
| 47 | <string name="add_account_to_enable_sync" msgid="7836932571852055265">"Tambahkan akun Google ke perangkat ini untuk mengaktifkan fitur ini"</string> |
Geoff Mendal | 4aac74b | 2015-04-03 23:24:54 -0700 | [diff] [blame] | 48 | <string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="1381770407303129164">"Sinkronisasi tidak tersedia untuk perangkat yang memiliki akun Google Apps for Business"</string> |
Eric Fischer | 57471f5 | 2012-03-30 14:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 49 | <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Beralih ke metode masukan lain"</string> |
Eric Fischer | 2e66afc | 2012-03-21 14:05:45 -0700 | [diff] [blame] | 50 | <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Tombol beralih bahasa juga mencakup metode masukan lain"</string> |
Baligh Uddin | 53ab511 | 2012-09-25 16:56:59 -0700 | [diff] [blame] | 51 | <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Tombol pengalih bahasa"</string> |
| 52 | <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Tampilkan saat beberapa bahasa masukan diaktifkan"</string> |
Eric Fischer | 144e97f | 2011-05-26 15:47:59 -0700 | [diff] [blame] | 53 | <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Tundaan singkir munculan kunci"</string> |
| 54 | <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Tanpa penundaan"</string> |
Eric Fischer | c56ef92 | 2012-03-13 15:42:07 -0700 | [diff] [blame] | 55 | <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Default"</string> |
Baligh Uddin | ad4caca | 2013-01-22 10:40:33 -0800 | [diff] [blame] | 56 | <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> md"</string> |
Baligh Uddin | d2f0d82 | 2013-06-24 22:02:24 -0700 | [diff] [blame] | 57 | <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Default sistem"</string> |
Eric Fischer | eaf4b86 | 2012-05-02 14:53:16 -0700 | [diff] [blame] | 58 | <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Sarankan nama Kontak"</string> |
| 59 | <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Menggunakan nama dari Kontak untuk saran dan koreksi"</string> |
Baligh Uddin | 4f878a7 | 2013-12-19 14:18:14 -0800 | [diff] [blame] | 60 | <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Saran hasil personalisasi"</string> |
Baligh Uddin | 7935168 | 2014-06-23 16:45:48 -0700 | [diff] [blame] | 61 | <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Tingkatkan <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | ae25e2c | 2012-12-06 10:59:24 -0800 | [diff] [blame] | 62 | <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Titik spasi ganda"</string> |
Baligh Uddin | e5147c0 | 2012-12-10 11:27:04 -0800 | [diff] [blame] | 63 | <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Mengetuk tombol spasi dua kali akan memasukkan titik diikuti satu spasi"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 64 | <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Kapitalisasi otomatis"</string> |
Baligh Uddin | a8caa7f | 2012-10-01 16:17:19 -0700 | [diff] [blame] | 65 | <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Kapitalisasi kata pertama di setiap kalimat"</string> |
Geoff Mendal | 4ce61b7 | 2015-04-01 12:11:39 +0000 | [diff] [blame] | 66 | <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Kamus pribadi"</string> |
Eric Fischer | 9ea0071 | 2011-09-12 09:57:59 -0700 | [diff] [blame] | 67 | <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Kamus pengaya"</string> |
Eric Fischer | 991a473 | 2011-09-30 16:47:24 -0700 | [diff] [blame] | 68 | <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Kamus utama"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 69 | <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Tampilkan saran koreksi"</string> |
| 70 | <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Tampilkan kata yang disarankan ketika mengetik"</string> |
Baligh Uddin | 3985e63 | 2013-05-01 14:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 71 | <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Blokir kata tak pantas"</string> |
Baligh Uddin | 580d4e9 | 2013-05-06 13:47:37 -0700 | [diff] [blame] | 72 | <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Jangan sarankan kata yang berpotensi menyinggung"</string> |
Baligh Uddin | a8caa7f | 2012-10-01 16:17:19 -0700 | [diff] [blame] | 73 | <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Koreksi otomatis"</string> |
Eric Fischer | 2ca4e9a | 2011-02-17 10:21:28 -0800 | [diff] [blame] | 74 | <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Bilah spasi dan tanda baca secara otomatis dikoreksi pada kata yang salah ketik"</string> |
| 75 | <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Mati"</string> |
| 76 | <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Sederhana"</string> |
Baligh Uddin | dc511a3 | 2013-08-12 15:19:33 -0700 | [diff] [blame] | 77 | <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Agresif"</string> |
| 78 | <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Sangat agresif"</string> |
Geoff Mendal | 1f8a84d | 2015-03-18 06:01:39 -0700 | [diff] [blame] | 79 | <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Saran kata berikutnya"</string> |
| 80 | <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Gunakan kata sebelumnya dalam membuat saran"</string> |
Baligh Uddin | a8caa7f | 2012-10-01 16:17:19 -0700 | [diff] [blame] | 81 | <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Aktifkan pengetikan isyarat"</string> |
| 82 | <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Masukkan kata dengan menggeser huruf ke kanan/kiri"</string> |
Geoff Mendal | c5141e6 | 2014-10-15 16:39:36 -0700 | [diff] [blame] | 83 | <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Tampilkan jejak isyarat"</string> |
Baligh Uddin | a8caa7f | 2012-10-01 16:17:19 -0700 | [diff] [blame] | 84 | <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Pratinjau mengambang dinamis"</string> |
| 85 | <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Lihat kata yang disarankan saat melakukan isyarat"</string> |
Baligh Uddin | 5047b4a | 2014-01-23 12:25:35 -0800 | [diff] [blame] | 86 | <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Isyarat frasa"</string> |
| 87 | <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Masukkan spasi dalam isyarat dengan meluncur ke tombol spasi"</string> |
Eric Fischer | 9ea0071 | 2011-09-12 09:57:59 -0700 | [diff] [blame] | 88 | <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Tombol masukan suara"</string> |
Baligh Uddin | 195594c | 2016-04-15 01:05:34 -0700 | [diff] [blame] | 89 | <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="6323489602945135165">"Tidak ada metode masukan suara yang diaktifkan. Periksa setelan Bahasan & masukan."</string> |
Eric Fischer | 14583f9 | 2011-10-10 11:29:19 -0700 | [diff] [blame] | 90 | <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfigurasikan metode masukan"</string> |
Baligh Uddin | 61e7115 | 2014-09-17 02:03:35 -0700 | [diff] [blame] | 91 | <string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Bahasa"</string> |
Baligh Uddin | 4db3101 | 2014-08-18 23:11:21 -0700 | [diff] [blame] | 92 | <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Bantuan & masukan"</string> |
Baligh Uddin | 61e7115 | 2014-09-17 02:03:35 -0700 | [diff] [blame] | 93 | <string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"Bahasa"</string> |
Baligh Uddin | 195594c | 2016-04-15 01:05:34 -0700 | [diff] [blame] | 94 | <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="2645988432867033007">"Ketuk sekali lagi untuk menyimpan"</string> |
| 95 | <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="6710206006427574423">"Ketuk di sini untuk menyimpan"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 96 | <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Kamus yang tersedia"</string> |
Eric Fischer | ff53f0f | 2011-07-07 11:50:08 -0700 | [diff] [blame] | 97 | <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema keyboard"</string> |
Baligh Uddin | 146a91b | 2014-09-30 19:58:56 -0700 | [diff] [blame] | 98 | <string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"Beralih akun"</string> |
| 99 | <string name="no_accounts_selected" msgid="2073821619103904330">"Tidak ada akun yang dipilih"</string> |
| 100 | <string name="account_selected" msgid="2846876462199625974">"Saat ini menggunakan <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 101 | <string name="account_select_ok" msgid="9141195141763227797">"Oke"</string> |
| 102 | <string name="account_select_cancel" msgid="5181012062618504340">"Batal"</string> |
| 103 | <string name="account_select_sign_out" msgid="3299651159390187933">"Keluar"</string> |
| 104 | <string name="account_select_title" msgid="6279711684772922649">"Pilih akun yang akan digunakan"</string> |
Eric Fischer | 790c77f | 2011-08-12 17:22:07 -0700 | [diff] [blame] | 105 | <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Inggris (Inggris)"</string> |
Eric Fischer | df4db22 | 2011-08-02 11:40:09 -0700 | [diff] [blame] | 106 | <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Inggris (AS)"</string> |
Baligh Uddin | 542083f | 2013-01-30 12:07:02 -0800 | [diff] [blame] | 107 | <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Spanyol (AS)"</string> |
Baligh Uddin | b8cd576 | 2014-08-27 02:15:37 -0700 | [diff] [blame] | 108 | <string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"Hinglish"</string> |
Baligh Uddin | 146a91b | 2014-09-30 19:58:56 -0700 | [diff] [blame] | 109 | <string name="subtype_sr_ZZ" msgid="9059219552986034343">"Serbia (Latin)"</string> |
Baligh Uddin | a973e09 | 2014-02-12 16:04:35 -0800 | [diff] [blame] | 110 | <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"(<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>) Inggris (Inggris)"</string> |
| 111 | <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"(<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>) Inggris (AS)"</string> |
| 112 | <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"(<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>) Spanyol (AS)"</string> |
Baligh Uddin | b8cd576 | 2014-08-27 02:15:37 -0700 | [diff] [blame] | 113 | <string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"Hinglish (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string> |
Baligh Uddin | 146a91b | 2014-09-30 19:58:56 -0700 | [diff] [blame] | 114 | <string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="2859024772719772407">"Serbia (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string> |
Baligh Uddin | 4a43b49 | 2014-04-07 15:35:08 -0700 | [diff] [blame] | 115 | <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Tradisional)"</string> |
Geoff Mendal | 1c4bd28 | 2014-10-29 12:01:04 -0700 | [diff] [blame] | 116 | <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Rapat)"</string> |
Baligh Uddin | dc511a3 | 2013-08-12 15:19:33 -0700 | [diff] [blame] | 117 | <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Tidak ada bahasa (Abjad)"</string> |
| 118 | <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Abjad (QWERTY)"</string> |
| 119 | <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Abjad (QWERTZ)"</string> |
| 120 | <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Abjad (AZERTY)"</string> |
| 121 | <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Abjad (Dvorak)"</string> |
| 122 | <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Abjad (Colemak)"</string> |
| 123 | <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Abjad (PC)"</string> |
Baligh Uddin | 4bb220a | 2013-09-03 18:52:47 -0700 | [diff] [blame] | 124 | <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Emoji"</string> |
Baligh Uddin | 3d2d428 | 2014-07-22 02:49:28 -0700 | [diff] [blame] | 125 | <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Tema keyboard"</string> |
Eric Fischer | b4f5c9c | 2012-04-24 14:17:36 -0700 | [diff] [blame] | 126 | <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Gaya masukan khusus"</string> |
| 127 | <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Tambah gaya"</string> |
| 128 | <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Tambahkan"</string> |
| 129 | <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Hapus"</string> |
| 130 | <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Simpan"</string> |
| 131 | <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Bahasa"</string> |
| 132 | <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Tata Letak"</string> |
Eric Fischer | 3b4d272 | 2012-05-30 14:21:42 -0700 | [diff] [blame] | 133 | <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Gaya masukan khusus harus aktif sebelum digunakan. Aktifkan?"</string> |
| 134 | <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Aktifkan"</string> |
| 135 | <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Nanti saja"</string> |
| 136 | <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Sudah ada gaya masukan yang sama: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | fd2b08c | 2013-04-15 13:44:48 -0700 | [diff] [blame] | 137 | <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Durasi getar saat tekan tombol"</string> |
| 138 | <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Volume suara saat tekan tombol"</string> |
Geoff Mendal | 59048cb | 2014-10-20 16:18:30 -0700 | [diff] [blame] | 139 | <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Penundaan tekan lama tombol"</string> |
Geoff Mendal | 71a21fb | 2015-06-03 08:18:04 -0700 | [diff] [blame] | 140 | <string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid="5963640002335470112">"Emoji untuk keyboard fisik"</string> |
| 141 | <string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid="5259484820941627827">"Tombol Alt fisik menampilkan palet emoji"</string> |
Baligh Uddin | ad4caca | 2013-01-22 10:40:33 -0800 | [diff] [blame] | 142 | <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Default"</string> |
Baligh Uddin | f595a06 | 2013-04-22 14:13:10 -0700 | [diff] [blame] | 143 | <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Selamat datang di <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 144 | <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"dengan Ketikan Isyarat"</string> |
| 145 | <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Memulai"</string> |
Baligh Uddin | 348e062 | 2013-04-24 13:22:43 -0700 | [diff] [blame] | 146 | <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Langkah berikutnya"</string> |
Baligh Uddin | f595a06 | 2013-04-22 14:13:10 -0700 | [diff] [blame] | 147 | <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Menyiapkan <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 148 | <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Aktifkan <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 195594c | 2016-04-15 01:05:34 -0700 | [diff] [blame] | 149 | <string name="setup_step1_instruction" msgid="4295448056733329661">"Centang \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" di setelan Bahasa & masukan. Tindakan ini akan mengizinkannya berjalan di perangkat Anda."</string> |
| 150 | <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="8701441895377434947">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> telah diaktifkan di setelan Bahasa & masukan Anda, jadi langkah ini sudah diselesaikan. Lanjut langkah selanjutnya!"</string> |
Baligh Uddin | 348e062 | 2013-04-24 13:22:43 -0700 | [diff] [blame] | 151 | <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Aktifkan dalam Setelan"</string> |
Baligh Uddin | f595a06 | 2013-04-22 14:13:10 -0700 | [diff] [blame] | 152 | <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Beralih ke <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 348e062 | 2013-04-24 13:22:43 -0700 | [diff] [blame] | 153 | <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Lalu, pilih \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" sebagai metode masukan teks aktif Anda."</string> |
| 154 | <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Alihkan metode masukan"</string> |
Baligh Uddin | f595a06 | 2013-04-22 14:13:10 -0700 | [diff] [blame] | 155 | <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Selamat, Anda sudah siap!"</string> |
| 156 | <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Sekarang Anda dapat mengetik di semua aplikasi favorit Anda dengan <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| 157 | <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Konfigurasikan bahasa tambahan"</string> |
| 158 | <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Selesai"</string> |
Geoff Mendal | b42f85c | 2015-04-25 01:19:20 -0700 | [diff] [blame] | 159 | <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Tampilkan ikon aplikasi"</string> |
| 160 | <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Menampillkan ikon aplikasi di peluncur"</string> |
Baligh Uddin | 56a2088 | 2013-03-22 13:39:40 -0700 | [diff] [blame] | 161 | <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Penyedia Kamus"</string> |
| 162 | <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Penyedia Kamus"</string> |
| 163 | <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Layanan Kamus"</string> |
| 164 | <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Informasi pembaruan kamus"</string> |
Baligh Uddin | 7c18135 | 2014-04-09 16:19:55 -0700 | [diff] [blame] | 165 | <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Kamus pengaya"</string> |
Baligh Uddin | 56a2088 | 2013-03-22 13:39:40 -0700 | [diff] [blame] | 166 | <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Kamus yang tersedia"</string> |
| 167 | <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Setelan untuk kamus"</string> |
| 168 | <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Kamus pengguna"</string> |
| 169 | <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Kamus pengguna"</string> |
| 170 | <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Kamus yang tersedia"</string> |
| 171 | <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Saat ini sedang mengunduh"</string> |
| 172 | <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Terpasang"</string> |
| 173 | <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Terpasang, dinonaktifkan"</string> |
| 174 | <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Problem koneksi kamus"</string> |
| 175 | <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Tidak tersedia kamus"</string> |
| 176 | <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Segarkan"</string> |
| 177 | <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Terakhir diperbarui"</string> |
| 178 | <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Memeriksa pembaruan"</string> |
Baligh Uddin | a973e09 | 2014-02-12 16:04:35 -0800 | [diff] [blame] | 179 | <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Memuat…"</string> |
Baligh Uddin | 56a2088 | 2013-03-22 13:39:40 -0700 | [diff] [blame] | 180 | <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Kamus utama"</string> |
| 181 | <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Batal"</string> |
Baligh Uddin | 522d157 | 2014-02-21 02:20:21 -0800 | [diff] [blame] | 182 | <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Setelan"</string> |
Baligh Uddin | 56a2088 | 2013-03-22 13:39:40 -0700 | [diff] [blame] | 183 | <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Pasang"</string> |
| 184 | <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Batal"</string> |
| 185 | <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Hapus"</string> |
Baligh Uddin | 195594c | 2016-04-15 01:05:34 -0700 | [diff] [blame] | 186 | <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Bahasa yang dipilih di perangkat seluler memiliki kamus.<br/> Sebaiknya <b>unduh</b> kamus <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> untuk menyempurnakan pengalaman mengetik.<br/> <br/> Unduhan memerlukan waktu satu atau dua menit melalui 3G. Tagihan mungkin berlaku jika Anda tidak menggunakan <b>paket data tak terbatas</b>.<br/> Jika Anda tidak yakin paket data mana yang digunakan, sebaiknya cari sambungan Wi-Fi untuk memulai unduhan secara otomatis.<br/> <br/> Kiat: Anda dapat mengunduh dan menghapus kamus dengan membuka <b>Bahasa & masukan</b> di menu <b>Setelan</b> pada perangkat seluler."</string> |
Baligh Uddin | 56a2088 | 2013-03-22 13:39:40 -0700 | [diff] [blame] | 187 | <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Unduh sekarang (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string> |
| 188 | <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Unduh melalui Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | a973e09 | 2014-02-12 16:04:35 -0800 | [diff] [blame] | 189 | <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Kamus tersedia untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 56a2088 | 2013-03-22 13:39:40 -0700 | [diff] [blame] | 190 | <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Tekan untuk meninjau dan mengunduh"</string> |
Baligh Uddin | a973e09 | 2014-02-12 16:04:35 -0800 | [diff] [blame] | 191 | <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Mengunduh: saran untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> akan segera tersedia."</string> |
Baligh Uddin | 3985e63 | 2013-05-01 14:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 192 | <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versi <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 193 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Tambahkan"</string> |
| 194 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Tambahkan ke kamus"</string> |
| 195 | <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Frasa"</string> |
| 196 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Opsi lainnya"</string> |
| 197 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Sedikit opsi"</string> |
| 198 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"Oke"</string> |
| 199 | <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Kata:"</string> |
| 200 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Pintasan:"</string> |
| 201 | <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Bahasa:"</string> |
| 202 | <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Ketik kata"</string> |
| 203 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Pintasan opsional"</string> |
| 204 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Edit kata"</string> |
| 205 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Edit"</string> |
| 206 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Hapus"</string> |
Baligh Uddin | 195594c | 2016-04-15 01:05:34 -0700 | [diff] [blame] | 207 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6889278304342592383">"Tidak ada kata-kata dalam kamus pengguna. Untuk menambahkan kata, ketuk tombol Tambahkan (+)."</string> |
Baligh Uddin | 3985e63 | 2013-05-01 14:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 208 | <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Untuk semua bahasa"</string> |
| 209 | <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Bahasa lainnya..."</string> |
| 210 | <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Hapus"</string> |
| 211 | <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 212 | </resources> |