Eric Fischer | 144e97f | 2011-05-26 15:47:59 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /* |
| 4 | ** |
| 5 | ** Copyright 2008, The Android Open Source Project |
| 6 | ** |
| 7 | ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 8 | ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| 9 | ** You may obtain a copy of the License at |
| 10 | ** |
| 11 | ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 12 | ** |
| 13 | ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 14 | ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 15 | ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 16 | ** See the License for the specific language governing permissions and |
| 17 | ** limitations under the License. |
| 18 | */ |
| 19 | --> |
| 20 | |
| 21 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 22 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 23 | <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Ikhibhodi ye-Android"</string> |
| 24 | <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Izilungiselelo zekhibhodi ye-Android"</string> |
| 25 | <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Okukhethwa kukho kokungenayo"</string> |
Eric Fischer | 5de6586 | 2011-09-20 10:41:51 -0700 | [diff] [blame^] | 26 | <string name="spell_checker_service_name" msgid="2003013122022285508">"Ukulungisa kwe-Android"</string> |
Eric Fischer | 1f89147 | 2011-08-26 15:02:22 -0700 | [diff] [blame] | 27 | <string name="android_spell_checker_settings" msgid="5822324635435443689">"Izilungiselelo zokuhlola ukupela"</string> |
| 28 | <string name="use_proximity_option_title" msgid="7469233942295924620">"Sebenzisa imininingo ye-proximity"</string> |
| 29 | <string name="use_proximity_option_summary" msgid="2857708859847261945">"Sebenzisa i-proximity algorithm efana ne-keyboard ukuhlola ukupela"</string> |
Eric Fischer | 144e97f | 2011-05-26 15:47:59 -0700 | [diff] [blame] | 30 | <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Dlidlizelisa ngokucindezela inkinobho"</string> |
| 31 | <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Umsindo wokucindezela ukhiye"</string> |
| 32 | <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Ugaxekile ngokucindezela ukhiye"</string> |
Eric Fischer | 5de6586 | 2011-09-20 10:41:51 -0700 | [diff] [blame^] | 33 | <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Okuvamile"</string> |
| 34 | <string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Ukulungiswa kombhalo"</string> |
| 35 | <string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Okunye okukhethwa kukho"</string> |
| 36 | <string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Izilungiselelo ezithuthukisiwe"</string> |
| 37 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="5193513161106637254">"Okukhethwa kukho kompetha babasebenzi"</string> |
| 38 | <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Ukuvela kokhiye cashisa ukulibazisa"</string> |
| 39 | <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Cha ukulibazisa"</string> |
| 40 | <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Okuzenzakalelayo"</string> |
| 41 | <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Sikisela amagama Othintana nabo"</string> |
| 42 | <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Amagama abasebenzisi kusuka Kothintana nabo bokusikisela nokulungisa"</string> |
Eric Fischer | 9ea0071 | 2011-09-12 09:57:59 -0700 | [diff] [blame] | 43 | <string name="enable_span_insert" msgid="7204653105667167620">"Vumela ukulungiswa kabusha"</string> |
| 44 | <string name="enable_span_insert_summary" msgid="2947317657871394467">"Setha iziphakamiso zokulungisa kabusha"</string> |
Eric Fischer | 144e97f | 2011-05-26 15:47:59 -0700 | [diff] [blame] | 45 | <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Ukwenza ofeleba okuzenzakalelayo"</string> |
Eric Fischer | 9ea0071 | 2011-09-12 09:57:59 -0700 | [diff] [blame] | 46 | <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Faka izichazamazwi"</string> |
Eric Fischer | 5de6586 | 2011-09-20 10:41:51 -0700 | [diff] [blame^] | 47 | <!-- no translation found for main_dictionary (4798763781818361168) --> |
Eric Fischer | 144e97f | 2011-05-26 15:47:59 -0700 | [diff] [blame] | 48 | <skip /> |
Eric Fischer | 5de6586 | 2011-09-20 10:41:51 -0700 | [diff] [blame^] | 49 | <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Bonisa ukusikesela kokulungisa"</string> |
Eric Fischer | cdc12db | 2011-06-20 15:01:22 -0700 | [diff] [blame] | 50 | <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Bonisa amagama aphakamisiwe ngenkathi uthayipha"</string> |
| 51 | <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Bonisa njalo"</string> |
| 52 | <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Bonisa kwimodi emile"</string> |
| 53 | <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Fihla njalo"</string> |
Eric Fischer | 144e97f | 2011-05-26 15:47:59 -0700 | [diff] [blame] | 54 | <string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Bonisa ukhiye wezilungiselelo"</string> |
Eric Fischer | cdc12db | 2011-06-20 15:01:22 -0700 | [diff] [blame] | 55 | <string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Ukulungisa okuzenzakalelayo"</string> |
Eric Fischer | 5de6586 | 2011-09-20 10:41:51 -0700 | [diff] [blame^] | 56 | <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Ibha yesikhala nokubhala ngamagama amakhulu kulungisa amaphutha amagama athayiphwe kabi"</string> |
Eric Fischer | cdc12db | 2011-06-20 15:01:22 -0700 | [diff] [blame] | 57 | <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Valiwe"</string> |
| 58 | <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Thobekile"</string> |
| 59 | <string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Bukhali"</string> |
Eric Fischer | 5de6586 | 2011-09-20 10:41:51 -0700 | [diff] [blame^] | 60 | <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Nobudlova kakhulu"</string> |
| 61 | <string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"Iziphakamiso ze-Biagram"</string> |
Eric Fischer | 144e97f | 2011-05-26 15:47:59 -0700 | [diff] [blame] | 62 | <string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Sebenzisa igama elandulele ukuthuthukisa okusikiselwayo"</string> |
Eric Fischer | 5de6586 | 2011-09-20 10:41:51 -0700 | [diff] [blame^] | 63 | <string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"Ukuqagela kwe-Bigram"</string> |
| 64 | <string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Sebenzisa igama langaphambilini ukuze uqagele"</string> |
Eric Fischer | 144e97f | 2011-05-26 15:47:59 -0700 | [diff] [blame] | 65 | <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Kulondoloziwe"</string> |
| 66 | <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Iya"</string> |
| 67 | <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Okulandelayo"</string> |
| 68 | <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Kwenziwe"</string> |
| 69 | <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Thumela"</string> |
Eric Fischer | cdc12db | 2011-06-20 15:01:22 -0700 | [diff] [blame] | 70 | <string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string> |
Eric Fischer | 5de6586 | 2011-09-20 10:41:51 -0700 | [diff] [blame^] | 71 | <string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">"?123"</string> |
Eric Fischer | 790c77f | 2011-08-12 17:22:07 -0700 | [diff] [blame] | 72 | <string name="label_to_symbol_with_microphone_key" msgid="9035925553010061906">"123"</string> |
Eric Fischer | cdc12db | 2011-06-20 15:01:22 -0700 | [diff] [blame] | 73 | <string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Misa okwesikhashana"</string> |
| 74 | <string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Linda"</string> |
Eric Fischer | 5de6586 | 2011-09-20 10:41:51 -0700 | [diff] [blame^] | 75 | <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Umbhalo wamanje ngu %s"</string> |
| 76 | <string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Awukho umbhalo ofakiwe"</string> |
| 77 | <string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Ikhodi yokhiye %d"</string> |
| 78 | <string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string> |
| 79 | <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="954941524766465022">"I-Shift inikwe amandla"</string> |
| 80 | <string name="spoken_description_caps_lock" msgid="5660626444912131764">"Ukunika amandla ukhiye wombhalo ngamagama amakhulu"</string> |
| 81 | <string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Susa"</string> |
| 82 | <string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Amasimbuli"</string> |
| 83 | <string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Imbhalo"</string> |
| 84 | <string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Izinombolo"</string> |
| 85 | <string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Izilungiselelo"</string> |
| 86 | <string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tab"</string> |
| 87 | <string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Isikhala"</string> |
| 88 | <string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Okungenayo kwezwi"</string> |
| 89 | <string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Ubuso-obumomothekayo"</string> |
| 90 | <string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Buyisela"</string> |
| 91 | <string name="spoken_description_comma" msgid="4970844442999724586">"Ikhefu"</string> |
| 92 | <string name="spoken_description_period" msgid="5286614628077903945">"Isikhathi"</string> |
| 93 | <string name="spoken_description_left_parenthesis" msgid="8524822120595052415">"ama-parenthesis esobunxele"</string> |
| 94 | <string name="spoken_description_right_parenthesis" msgid="1085757995851933164">"I-parenthesis yesokudla"</string> |
| 95 | <string name="spoken_description_colon" msgid="4312420908484277077">"Ikholoni"</string> |
| 96 | <string name="spoken_description_semicolon" msgid="37737920987155179">"Ikhefanangqi"</string> |
| 97 | <string name="spoken_description_exclamation_mark" msgid="2625684427460737157">"Uphawu lokumemeza"</string> |
| 98 | <string name="spoken_description_question_mark" msgid="7074097784255379666">"Imaki yombuzo."</string> |
| 99 | <string name="spoken_description_double_quote" msgid="5485320575389905967">"Ukusho kabili"</string> |
| 100 | <string name="spoken_description_single_quote" msgid="4451320362665463938">"Isibizo esisodwa"</string> |
| 101 | <string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Icashazi"</string> |
| 102 | <string name="spoken_description_square_root" msgid="190595160284757811">"Impande yesikwele"</string> |
| 103 | <string name="spoken_description_pi" msgid="4554418247799952239">"Pi"</string> |
| 104 | <string name="spoken_description_delta" msgid="3607948313655721579">"i-Delta"</string> |
| 105 | <string name="spoken_description_trademark" msgid="475877774077871369">"Uphawu lomkhiqizo"</string> |
| 106 | <string name="spoken_description_care_of" msgid="7492800237237796530">"Ukunakekela ko"</string> |
| 107 | <string name="spoken_description_star" msgid="1009742725387231977">"Inkanyezi"</string> |
| 108 | <string name="spoken_description_pound" msgid="5530577649206922631">"Iphawundi"</string> |
| 109 | <string name="spoken_description_ellipsis" msgid="1687670869947652062">"Ellipsis"</string> |
| 110 | <string name="spoken_description_low_double_quote" msgid="3551394572784840975">"Isilinganiso esikabili esiphansi"</string> |
Eric Fischer | a953a3c | 2011-07-26 11:49:54 -0700 | [diff] [blame] | 111 | <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Okufakwa ngezwi"</string> |
| 112 | <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Okufakwa ngezwi akusekelwa olimini lwakho, kodwa kuyasebenza nge-English."</string> |
| 113 | <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Okufakwayo ngezwi kusebenzisa ukufanisa izwi kwe-Google. "<a href="http://m.google.com/privacy">"Inqubomgomo Yobumfihlo Yefoni"</a>" iyasebenza."</string> |
| 114 | <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Ukuvala okufakwayo ngezwi, iya kuzilungiselelo zendlela yokufakwayo"</string> |
| 115 | <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Ukusebenzisa okufakwayo ngezwi, cindezela inkinobho yemakrofoni."</string> |
Eric Fischer | 144e97f | 2011-05-26 15:47:59 -0700 | [diff] [blame] | 116 | <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Khuluma manje"</string> |
| 117 | <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Kuyasebenza"</string> |
| 118 | <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string> |
| 119 | <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Iphutha. Sicela uzame futhi."</string> |
| 120 | <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Ayikwazanga ukuxhuma"</string> |
| 121 | <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Iphutha, kunamagama amaningi."</string> |
| 122 | <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Inkinga yomsindo"</string> |
| 123 | <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Iphutha leseva"</string> |
| 124 | <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Awekho amagama azwakele"</string> |
| 125 | <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Akukho okufanayo okutholiwe"</string> |
| 126 | <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Ukusesha ngezwi akufakiwe"</string> |
| 127 | <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Isexwayiso:"</b>"Shintshela kwikhibhodi ukuze ukhulume"</string> |
| 128 | <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Isixwayiso: "</b>"Esikhathini esilandelayo, zama ukukhuluma izimpimiselo ezinjengo \"isikhathi, \"ikhefu\" noma \"uphawu lombuzo\"."</string> |
| 129 | <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Khansela"</string> |
| 130 | <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"KULUNGILE"</string> |
Eric Fischer | 9ea0071 | 2011-09-12 09:57:59 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Inkinobho yokufaka izwi"</string> |
Eric Fischer | cdc12db | 2011-06-20 15:01:22 -0700 | [diff] [blame] | 132 | <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Kwikhibhodi eyisisekelo"</string> |
| 133 | <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Ikhibhodi yezimpawu"</string> |
| 134 | <string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"VALIWE"</string> |
| 135 | <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"I-mic kwikhibhodi eyisisekelo"</string> |
| 136 | <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Ikhibhodi yezimpawu ze-mic"</string> |
Eric Fischer | a953a3c | 2011-07-26 11:49:54 -0700 | [diff] [blame] | 137 | <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Okufakwayo ngezwi kuvinjelwe"</string> |
| 138 | <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Khetha indlela yokufaka"</string> |
Eric Fischer | 5de6586 | 2011-09-20 10:41:51 -0700 | [diff] [blame^] | 139 | <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Misa izindlela zokufakwayo"</string> |
Eric Fischer | 144e97f | 2011-05-26 15:47:59 -0700 | [diff] [blame] | 140 | <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Izilimi zokufakwayo"</string> |
Eric Fischer | 9ea0071 | 2011-09-12 09:57:59 -0700 | [diff] [blame] | 141 | <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Izilimi zokufakwayo"</string> |
Eric Fischer | 144e97f | 2011-05-26 15:47:59 -0700 | [diff] [blame] | 142 | <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Thinta futhi ukulondoloza"</string> |
| 143 | <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Isichazamazwi siyatholakala"</string> |
| 144 | <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Vumela impendulo yomsebenzisi"</string> |
Eric Fischer | a953a3c | 2011-07-26 11:49:54 -0700 | [diff] [blame] | 145 | <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Siza ukuthuthukisa lo mhleli wendlela yokufakwa ngokusithumela ngokuzenzakalela izibalo zokusetshenziswa nokukhubeka ku-Google."</string> |
Eric Fischer | 144e97f | 2011-05-26 15:47:59 -0700 | [diff] [blame] | 146 | <string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Thinta ukulungisa amagama"</string> |
Eric Fischer | cdc12db | 2011-06-20 15:01:22 -0700 | [diff] [blame] | 147 | <string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Thinta amagama afakiwe ukuwalungisa, kuphela lapho okusikiselwayo kubonakala"</string> |
Eric Fischer | 5de6586 | 2011-09-20 10:41:51 -0700 | [diff] [blame^] | 148 | <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Indikimba yekhibhodi"</string> |
| 149 | <string name="subtype_de_qwerty" msgid="3358900499589259491">"i-QWERTY yesi-German"</string> |
| 150 | <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"i-English(UK)"</string> |
| 151 | <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"i-English (US)"</string> |
| 152 | <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Imodi yesitadi yokusebenziseka"</string> |
Eric Fischer | 144e97f | 2011-05-26 15:47:59 -0700 | [diff] [blame] | 153 | </resources> |