blob: 628cd6648a136f001f924fee7303639a79d829de [file] [log] [blame]
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Ներածման ընտրանքներ"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -070024 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Փնտրել կոնտակտային անուններ"</string>
25 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Տառասխալների ուղղիչն օգտագործում է ձեր կոնտակտների ցանկի տվյալները"</string>
26 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Թրթռալ սեղմման ժամանակ"</string>
27 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Ձայնը սեղմման ժամանակ"</string>
28 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Ելնող պատուհան՝ ստեղնի հպման դեպքում"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070029 <string name="settings_screen_preferences" msgid="2696713156722014624">"Նախընտրանքներ"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080030 <string name="settings_screen_accounts" msgid="2786418968536696670">"Հաշիվներ և գաղտնիություն"</string>
31 <string name="settings_screen_appearance" msgid="7358046399111611615">"Արտաքին տեսք և դասավորություն"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070032 <string name="settings_screen_gesture" msgid="8826372746901183556">"Ժեստերով մուտքագրում"</string>
Baligh Uddine877c0a2014-07-07 06:54:44 -070033 <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Տեքստի ուղղում"</string>
Baligh Uddin3d2d4282014-07-22 02:49:28 -070034 <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Հավելյալ"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070035 <string name="settings_screen_theme" msgid="2137262503543943871">"Թեմա"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -070036 <string name="enable_split_keyboard" msgid="4177264923999493614">"Միացնել բաժանված ստեղնաշարը"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080037 <string name="cloud_sync_title" msgid="8579271074443847055">"Google Ստեղնաշարի համաժամեցում"</string>
38 <string name="cloud_sync_summary" msgid="7684887161145650857">"Համաժամեցումը միացված է"</string>
39 <string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="4553338970382825796">"Համաժամեցնել ձեր անհատական բառարանը սարքերի միջև"</string>
40 <string name="sync_now_title" msgid="9061566866231227957">"Համաժամեցնել հիմա"</string>
41 <string name="clear_sync_data_title" msgid="2041801164014550565">"Ջնջել Ստեղնաշարի ամպի տվյալները"</string>
Geoff Mendalcbc47282014-12-15 21:49:51 -080042 <string name="clear_sync_data_summary" msgid="993477139012576584">"Google- ից ջնջում է ձեր համաժամեցրած տվյալները"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080043 <string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="2811931135574727678">"Ձեր համաժամեցրած տվյալները ջնջվելու են ամպից: Շարունակե՞լ:"</string>
Geoff Mendalcbc47282014-12-15 21:49:51 -080044 <string name="clear_sync_data_ok" msgid="613104067705915132">"Ջնջել"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080045 <string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"Չեղարկել"</string>
46 <string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="8954652963668180621">"Ձեր անհատական բառարանը համաժամեցվելու և կրկնօրինակվելու է Google սերվերներում: Կարող են հավաքվել բառերի օգտագործման հաճախականության վիճակագրական տվյալներ՝ մեր արտադրանքների որակը բարելավելու նպատակով: Բոլոր տվյալները հավաքվելու և օգտագործվելու են "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Google-ի Գաղտնիության քաղաքականության"</a>" դրույթների համաձայն:"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -070047 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Անցնել մուտքագրման այլ եղանակների"</string>
48 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Լեզվի փոխարկման բանալին ընդգրկում է այլ մուտքագրման եղանակներ ևս"</string>
49 <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Լեզվի փոխարկման ստեղն"</string>
50 <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Ցույց տալ, երբ մուտքագրման մի քանի լեզուներ են միացված"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -070051 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Ելնող պատուհանի հեռացման հետաձգման ստեղն"</string>
52 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Առանց հետաձգման"</string>
53 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Նախնականը"</string>
54 <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g>մվ"</string>
55 <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Համակարգի լռելյայնները"</string>
56 <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Առաջարկել կոնտակտների անունները"</string>
57 <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Օգտագործել կոնտակտների անունները՝ առաջարկների և ուղղումների համար"</string>
Baligh Uddin4f878a72013-12-19 14:18:14 -080058 <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Անհատականացված առաջարկներ"</string>
Baligh Uddinc642b2e2014-06-26 18:08:54 -070059 <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Բարելավել <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>-ը"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -070060 <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Կրկնաբացակի վերջակետ"</string>
61 <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Բացակի ստեղնի կրկնակի հպումը բացակից հետո վերջակետ է դնում"</string>
62 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Ավտոմատ գլխատառացում"</string>
63 <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Գլխատառել յուրաքանչյուր նախադասության առաջին բառը"</string>
64 <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Անհատական բառարան"</string>
65 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Ավելացնել բառարաններ"</string>
66 <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Հիմնական բառարան"</string>
67 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Ցուցադրել ուղղումների առաջարկներ"</string>
68 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Ցուցադրել առաջարկվող բառերը մուտքագրման ընթացքում"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -070069 <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Արգելափակել վիրավորական բառերը"</string>
70 <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Չառաջարկել հավանական վիրավորական բառերը"</string>
71 <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Ինքնուղղում"</string>
72 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Տպագրական սխալով բառերում ավտոմատ տեղադրել բացակներն ու կետադրական նշանները"</string>
73 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Անջատված"</string>
74 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Համեստ"</string>
75 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Ագրեսիվ"</string>
76 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Շատ ագրեսիվ"</string>
77 <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Հաջորդ բառի առաջարկներ"</string>
78 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Առաջարկներ կազմելու համար օգտագործել նախորդ բառը"</string>
79 <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Միացնել ժեստերով մուտքագրումը"</string>
80 <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Մուտքագրեք բառ` սահեցնելով տառերը"</string>
81 <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Ցույց տալ ժեստի հետագիծը"</string>
82 <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Դինամիկ սահող նախատեսք"</string>
83 <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Տեսեք առաջարկված բառը՝ ժեստի միջոցով"</string>
Geoff Mendal5802fb02014-01-15 16:42:37 -080084 <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Բառակապակցային ժեստ"</string>
85 <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Ներմուծեք բացատներ ժեստերի ընթացքում՝ սահելով բացատ ստեղնի վրայով"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -070086 <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Ձայնային մուտքագրման ստեղն"</string>
Geoff Mendal9fa66632014-01-13 16:31:58 -080087 <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Ձայնային ներածման որևէ եղանակ միացված չէ։ Ստուգեք Լեզվի և ներածման կարգավորումները։"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -070088 <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Կարգավորել մուտքագրման մեթոդները"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070089 <string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Լեզուներ"</string>
Baligh Uddin4db31012014-08-18 23:11:21 -070090 <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Օգնություն և հետադարձ կապ"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070091 <string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"Լեզուներ"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -070092 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Պահպանելու համար կրկին հպեք"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -070093 <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"Պահելու համար հպեք այստեղ"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -070094 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Բառարանն առկա է"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -070095 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Ստեղնաշարի թեման"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -070096 <string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"Փոխարկել հաշիվները"</string>
97 <string name="no_accounts_selected" msgid="2073821619103904330">"Հաշիվ չի ընտրվել"</string>
98 <string name="account_selected" msgid="2846876462199625974">"Ներկայումս օգտագործում է՝ <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
99 <string name="account_select_ok" msgid="9141195141763227797">"Լավ"</string>
100 <string name="account_select_cancel" msgid="5181012062618504340">"Չեղարկել"</string>
101 <string name="account_select_sign_out" msgid="3299651159390187933">"Դուրս գալ"</string>
102 <string name="account_select_title" msgid="6279711684772922649">"Ընտրեք հաշիվ՝ օգտագործելու համար"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -0700103 <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Անգլերեն (ՄԹ)"</string>
104 <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Անգլերեն (ԱՄՆ)"</string>
105 <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Իսպաներեն (ԱՄՆ)"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -0700106 <string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"Հինգլիշ"</string>
Baligh Uddin88742022014-10-05 02:48:11 -0700107 <string name="subtype_sr_ZZ" msgid="9059219552986034343">"Սերբերեն (Լատինական)"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800108 <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"Անգլերեն (ՄԹ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
109 <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"Անգլերեն (ԱՄՆ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
110 <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"Իսպաներեն (ԱՄՆ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -0700111 <string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"Հինգլիշ (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin88742022014-10-05 02:48:11 -0700112 <string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="2859024772719772407">"Սերբերեն (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin4a43b492014-04-07 15:35:08 -0700113 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (ավանդական)"</string>
Geoff Mendal8e293e22014-11-03 06:12:08 -0800114 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (սեղմ)"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -0700115 <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Ոչ մի լեզվով (Այբուբեն)"</string>
116 <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Այբուբեն (QWERTY)"</string>
117 <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Այբուբեն (QWERTZ)"</string>
118 <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Այբուբեն (AZERTY)"</string>
119 <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Այբուբեն (Dvorak)"</string>
120 <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Այբուբեն (Colemak)"</string>
121 <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Այբուբեն (PC)"</string>
122 <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Զմայլիկներ"</string>
Baligh Uddine877c0a2014-07-07 06:54:44 -0700123 <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Ստեղնաշարի թեման"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -0700124 <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Մուտքագրման հատուկ ոճեր"</string>
125 <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Ավելացնել ոճ"</string>
126 <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Ավելացնել"</string>
127 <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Հեռացնել"</string>
128 <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Պահել"</string>
129 <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Lեզու"</string>
130 <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Դասավորություն"</string>
131 <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Մուտքագրման ձեր հատուկ ոճը պետք է միացված լինի նախքան դուք կսկսեք օգտագործել այն: Ցանկանո՞ւմ եք միացնել այն հիմա:"</string>
132 <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Միացնել"</string>
133 <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Ոչ հիմա"</string>
134 <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Մուտքագրման այսպիսի ոճ արդեն գոյություն ունի՝ <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -0700135 <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Սեղմման թրթռոցի տևողություն"</string>
136 <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Սեղմման ձայնի բարձրությունը"</string>
Geoff Mendal59048cb2014-10-20 16:18:30 -0700137 <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Ստեղնի երկար սեղմման ուշացում"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -0700138 <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Լռելյայնը"</string>
139 <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Բարի գալուստ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
140 <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"Ժեստային մուտքագրմամբ"</string>
141 <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Սկսել"</string>
142 <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Հաջորդ քայլը"</string>
143 <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Տեղադրվում է <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>-ը"</string>
144 <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Միացնել <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>-ը"</string>
145 <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Խնդրում ենք ստուգել «<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>»-ը ձեր Լեզվի &amp; մուտքագրման կարգավորումներում: Դա կլիազորի նրան գործարկվել ձեր սարքում:"</string>
146 <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>-ն արդեն միացված է ձեր Լեզվի &amp; մուտքագրման կարգավորումներում, ուստի այս քայլն արված է: Անցնել հաջորդին:"</string>
147 <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Միացնել կարգավորումներից"</string>
148 <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Փոխարկել <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>-ին"</string>
149 <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Հաջորդիվ, ընտրեք «<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>»-ը որպես ձեր ակտիվ տեքստային մուտքագրման եղանակ:"</string>
150 <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Փոխարկել մուտքագրման եղանակները"</string>
151 <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Շնորհավորում ենք, դուք տեղադրեցիք բոլորը:"</string>
152 <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Այժմ դուք կարող եք մուտքագրել ձեր բոլոր սիրելի հավելվածներում <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>-ով:"</string>
153 <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Կարգավորել լրացուցիչ լեզուները"</string>
154 <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Ավարտված"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -0700155 <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Բառարանի մատակարար"</string>
156 <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Բառարանի մատակարար"</string>
157 <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Բառարանի ծառայություն"</string>
158 <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Տեղեկություններ բառարանների թարմացման մասին"</string>
159 <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Ավելացնել բառարաններ"</string>
160 <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Բառարանն առկա է"</string>
161 <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Բառարանների կարգավորումներ"</string>
162 <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Օգտվողի բառարաններ"</string>
163 <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Օգտվողի բառարան"</string>
164 <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Բառարանն առկա է"</string>
165 <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Այս պահին ներբեռնվում է"</string>
166 <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Տեղադրված է"</string>
167 <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Տեղադրված է, անջատված է"</string>
168 <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Բառարանային ծառայությանը միացման խնդիր կա"</string>
169 <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Բառարաններ չկան"</string>
170 <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Թարմացնել"</string>
171 <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Վերջին անգամ թարմացվել է"</string>
172 <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Ստուգվում է թարմացումների առկայությունը"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800173 <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Բեռնում..."</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -0700174 <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Հիմնական բառարան"</string>
175 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Չեղարկել"</string>
Baligh Uddin522d1572014-02-21 02:20:21 -0800176 <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Կարգավորումներ"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -0700177 <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Տեղադրել"</string>
178 <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Չեղարկել"</string>
179 <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Ջնջել"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800180 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Ձեր բջջային սարքում ընտրված լեզվով առկա է բառարան:<br/> Խորհուրդ ենք տալիս &lt;b&gt;ներբեռնել&lt;/b&gt; <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> բառարանը՝ ձեր մուտքագրման հմտությունների բարելավման համար:&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Ներբեռնումը կարող է խլել մեկ կամ երկու րոպե 3G-ի դեպքում: Հնարավոր է գանձում կատարվի, եթե դուք չունեք &lt;b&gt;տվյալների անսահմանափակ փաթեթ&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Եթե դուք վստահ չեք, թե տվյալների որ փաթեթն ունեք, խորհուրդ ենք տալիս գտնել Wi-Fi կապ՝ ներբեռնումն ավտոմատ սկսելու համար:&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Հուշում. դուք կարող եք ներբեռնել և հեռացնել բառարաններ՝ անցնելով ձեր բջջային սարքի &lt;b&gt;Կարգավորումներ ցանկի Լեզու և մուտքագրում&lt;/b&gt; բաժինը:"</string>
Geoff Mendalb56554d2015-02-02 06:35:39 -0800181 <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Ներբեռնել հիմա (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>ՄԲ)"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -0700182 <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Ներբեռնել Wi-Fi-ով"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800183 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> լեզվի համար առկա է բառարան"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -0700184 <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Սեղմեք՝ վերանայելու և ներբեռնելու համար"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800185 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Ներբեռնում. <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> լեզվի համար առաջարկները պատրաստ կլինեն շուտով:"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -0700186 <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Տարբերակ <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
187 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Ավելացնել"</string>
188 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Ավելացնել բառարանում"</string>
189 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Արտահայտություն"</string>
190 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Այլ ընտրանքներ"</string>
191 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Սակավ ընտրանքներ"</string>
192 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"Լավ"</string>
193 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Բառը՝"</string>
194 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Դյուրանցումը՝"</string>
195 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Lեզուն՝"</string>
196 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Մուտքագրեք բառը"</string>
197 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Ընտրովի դյուրանցում"</string>
198 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Խմբագրել բառը"</string>
199 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Խմբագրել"</string>
200 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Ջնջել"</string>
201 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Դուք չունեք ոչ մի բառ օգտվողի բառարանում: Ավելացնել բառեր՝ հպելով Ավելացնել (+) կոճակը:"</string>
202 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Բոլոր լեզուներով"</string>
203 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Ավելի շատ լեզուներով..."</string>
204 <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Ջնջել"</string>
205 <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ԱԲԳԴԵԶԷԸԹԺԻԼԽԾԿՀՁՂՃՄՅՆՇՈՉՊՋՌՍՎՏՐՑՈՒՓՔԵւՕՖ"</string>
206</resources>