blob: 4bde387024d05b78967693d481bb4e88e455694d [file] [log] [blame]
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080023 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Možnosti vnosa"</string>
Eric Fischer07af2242011-12-29 13:37:16 -080024 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Iskanje imen stikov"</string>
25 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Črkovalnik uporablja vnose s seznama stikov"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080026 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibriranje ob pritisku tipke"</string>
27 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Zvok ob pritisku tipke"</string>
Eric Fischerace21e52011-10-25 11:08:58 -070028 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Povečaj črko ob pritisku"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070029 <string name="settings_screen_preferences" msgid="2696713156722014624">"Nastavitve"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -070030 <string name="settings_screen_accounts" msgid="7570397912370223287">"Računi in zasebnost"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070031 <string name="settings_screen_appearance" msgid="9153102634339912029">"Videz in postavitve"</string>
32 <string name="settings_screen_multilingual" msgid="1391301621464509659">"Večjezikovne možnosti"</string>
33 <string name="settings_screen_gesture" msgid="8826372746901183556">"Pisanje s kretnjami"</string>
Baligh Uddin3d2d4282014-07-22 02:49:28 -070034 <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Popravki besedila"</string>
35 <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Dodatno"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070036 <string name="settings_screen_theme" msgid="2137262503543943871">"Tema"</string>
Baligh Uddin8b4592d2014-09-21 04:09:19 -070037 <string name="enable_split_keyboard" msgid="4177264923999493614">"Omogoči razdeljeno tipkovnico"</string>
Geoff Mendalcbc47282014-12-15 21:49:51 -080038 <string name="clear_sync_data_summary" msgid="993477139012576584">"Izbriše sinhronizirane podatke iz Googla"</string>
39 <string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="6415032621884042784">"Sinhronizirani podatki bodo izbrisani. Ste prepričani?"</string>
40 <string name="clear_sync_data_ok" msgid="613104067705915132">"Izbriši"</string>
41 <string name="clear_sync_data_cancel" msgid="8543925137765830060">"Prekliči"</string>
Eric Fischer2e66afc2012-03-21 14:05:45 -070042 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Prekl. na drug nač. vnosa"</string>
43 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Tipka za preklop jezika, ki vključuje tudi druge načine vnosa"</string>
Baligh Uddin53ab5112012-09-25 16:56:59 -070044 <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Tipka za preklop med jeziki"</string>
45 <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Pokaži, ko je omogočenih več jezikov vnosa"</string>
Eric Fischerace21e52011-10-25 11:08:58 -070046 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Trajanje povečanja tipke"</string>
47 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Brez zakasnitve"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070048 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Privzeto"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -080049 <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
Baligh Uddind5e245b2013-06-19 15:50:15 -070050 <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Privzeto v sistemu"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070051 <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Predlagaj imena stikov"</string>
52 <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Uporaba imen iz stikov za predloge in popravke"</string>
Baligh Uddin4f878a72013-12-19 14:18:14 -080053 <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Prilagojeni predlogi"</string>
Baligh Uddinc642b2e2014-06-26 18:08:54 -070054 <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Izboljšava aplikacije <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinae25e2c2012-12-06 10:59:24 -080055 <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Dva presl. za vnos pike"</string>
56 <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Z dvojnim dotikom preslednice vstavite piko in za njo presledek"</string>
Eric Fischerace21e52011-10-25 11:08:58 -070057 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Samod. velike začetnice"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070058 <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Prvo besedo stavka piši z veliko začetnico"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -070059 <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Osebni slovar"</string>
Eric Fischerace21e52011-10-25 11:08:58 -070060 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Dodatni slovarji"</string>
Eric Fischer991a4732011-09-30 16:47:24 -070061 <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Glavni slovar"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080062 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Pokaži predloge popravkov"</string>
63 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Pokaži predlagane besede med tipkanjem"</string>
Baligh Uddindd8197b2013-05-03 16:52:20 -070064 <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Blokiraj žaljive besede"</string>
65 <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Ne predlagaj potencialno žaljivih besed"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070066 <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Samodejni popravek"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080067 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Preslednica in ločila samodejno popravijo napačno vtipkane besede"</string>
68 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Izklopljeno"</string>
69 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Zmerno"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -070070 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Agresivno"</string>
71 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Zelo agresivno"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070072 <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Predlogi za naslednjo besedo"</string>
73 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Pri predlogu upoštevaj prejšnjo besedo"</string>
74 <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Omogoči vnos besedila s potezo"</string>
75 <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Vnos besede s podrsavanjem od črke do črke"</string>
Ying Wangf06db842012-08-03 14:30:57 -070076 <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Prikaži pot poteze"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070077 <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Dinamični plavajoči predogled"</string>
78 <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Prikaz predlagane besede med vnosom s prstom"</string>
Geoff Mendal5802fb02014-01-15 16:42:37 -080079 <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Vnos besed s potezami"</string>
80 <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Vnos presledkov pri vnašanju s potezami z drsenjem po preslednici"</string>
Eric Fischerace21e52011-10-25 11:08:58 -070081 <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Tipka za glasovni vnos"</string>
Baligh Uddin941a4542014-01-08 13:45:51 -080082 <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Ni omogočenih glasovnih načinov vnosa. Preverite nastavitve v razdelku »Jezik in vnos«."</string>
Eric Fischerdf4db222011-08-02 11:40:09 -070083 <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Nastavitev načinov vnosa"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070084 <string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Jeziki"</string>
Baligh Uddin4db31012014-08-18 23:11:21 -070085 <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Pomoč in povratne informacije"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070086 <string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"Jeziki"</string>
Eric Fischer57471f52012-03-30 14:41:58 -070087 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Dotaknite se še enkrat, da shranite"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -070088 <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"Če želite shraniti, se dotaknite tukaj"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080089 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Slovar je na voljo"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070090 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema tipkovnice"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -070091 <string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"Preklop med računi"</string>
92 <string name="no_accounts_selected" msgid="2073821619103904330">"Ni izbranih računov"</string>
93 <string name="account_selected" msgid="2846876462199625974">"Trenutno uporabljate račun <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
94 <string name="account_select_ok" msgid="9141195141763227797">"V redu"</string>
95 <string name="account_select_cancel" msgid="5181012062618504340">"Prekliči"</string>
96 <string name="account_select_sign_out" msgid="3299651159390187933">"Odjava"</string>
97 <string name="account_select_title" msgid="6279711684772922649">"Izbira računa za uporabo"</string>
Eric Fischer790c77f2011-08-12 17:22:07 -070098 <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"angleščina (Združeno kraljestvo)"</string>
99 <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"angleščina (ZDA)"</string>
Baligh Uddin542083f2013-01-30 12:07:02 -0800100 <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"španščina (ZDA)"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -0700101 <string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"Hindujska angleščina"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -0700102 <string name="subtype_sr_ZZ" msgid="9059219552986034343">"Srbščina (latinica)"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800103 <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"angleščina (VB) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
104 <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"angleščina (ZDA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
105 <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"španščina (ZDA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -0700106 <string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"Hindujska angleščina (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -0700107 <string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="2859024772719772407">"Srbščina (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin4a43b492014-04-07 15:35:08 -0700108 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicionalna)"</string>
Geoff Mendal8e293e22014-11-03 06:12:08 -0800109 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kompaktna)"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -0700110 <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Brez jezika (latinice)"</string>
111 <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Latinica (QWERTY)"</string>
112 <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Latinica (QWERTZ)"</string>
113 <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Latinica (AZERTY)"</string>
114 <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Latinica (Dvorak)"</string>
115 <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Latinica (Colemak)"</string>
116 <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Latinica (PC)"</string>
Baligh Uddin4bb220a2013-09-03 18:52:47 -0700117 <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Znaki »emoji«"</string>
Baligh Uddin3d2d4282014-07-22 02:49:28 -0700118 <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Tema za tipkovnico"</string>
Eric Fischerb4f5c9c2012-04-24 14:17:36 -0700119 <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Slogi vnosa po meri"</string>
120 <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Dodaj slog"</string>
121 <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Dodaj"</string>
122 <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Odstrani"</string>
123 <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Shrani"</string>
124 <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Jezik"</string>
125 <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Postavitev"</string>
Eric Fischer3b4d2722012-05-30 14:21:42 -0700126 <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Slog vnosa po meri morate omogočiti. Ali ga želite omogočiti?"</string>
127 <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Omogoči"</string>
128 <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Ne zdaj"</string>
129 <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Isti slog vnosa že obstaja: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin85156492013-04-12 13:26:13 -0700130 <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Trajanje vibr. ob prit. tipke"</string>
131 <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Glasn. zvoka ob pritisku tipke"</string>
Geoff Mendal59048cb2014-10-20 16:18:30 -0700132 <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Zakasn. za dolg pritisk tipke"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -0800133 <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Privzeto"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700134 <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Pozdravljeni v aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
135 <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"s pisanjem s kretnjami"</string>
136 <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Začnite"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700137 <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Naslednji korak"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700138 <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Nastavitev aplikacije <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
139 <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Omogočanje aplikacije <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
140 <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"V nastavitvah za jezik in vnos izberite aplikacijo »<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>«. S tem ji omogočite izvajanje v napravi."</string>
Baligh Uddindd8197b2013-05-03 16:52:20 -0700141 <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> je že omogočena v nastavitvah jezika in vnosa, zato je to že opravljeno. Nadaljujte."</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700142 <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Omogoči v nastavitvah"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700143 <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Preklop na aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700144 <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Nato izberite aplikacijo »<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>« kot aktivni način vnosa besedila."</string>
145 <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Preklopi način vnosa"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700146 <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Čestitamo, pripravljeni ste."</string>
147 <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Zdaj lahko z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> tipkate v vseh svojih priljubljenih aplikacijah."</string>
148 <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Konfiguracija dodatnih jezikov"</string>
149 <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Končano"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700150 <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Ponudnik slovarja"</string>
151 <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Ponudnik slovarja"</string>
152 <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Storitev slovarja"</string>
153 <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Podatki o posodobitvi slovarja"</string>
154 <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Dodatni slovarji"</string>
155 <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Slovar je na voljo"</string>
156 <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Nastavitve za slovarje"</string>
157 <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Uporabniški slovarji"</string>
158 <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Uporabniški slovar"</string>
159 <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Slovar je na voljo"</string>
160 <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Trenutno se prenaša"</string>
161 <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Nameščen"</string>
162 <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Nameščen, onemogočen"</string>
163 <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Težava s povezavo"</string>
164 <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Ni slovarjev"</string>
165 <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Osveži"</string>
166 <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Nazadnje posodobljeno"</string>
167 <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Iskanje posodobitev"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800168 <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Nalaganje …"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700169 <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Glavni slovar"</string>
170 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Prekliči"</string>
Baligh Uddin522d1572014-02-21 02:20:21 -0800171 <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Nastavitve"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700172 <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Namesti"</string>
173 <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Prekliči"</string>
174 <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Izbriši"</string>
Baligh Uddin522d1572014-02-21 02:20:21 -0800175 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Za izbrani jezik v mobilni napravi je na voljo slovar.&lt;br/&gt; Za izboljšano izkušnjo tipkanja priporočamo, da &lt;b&gt;prenesete&lt;/b&gt; slovar za ta jezik: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Prenos prek povezave 3G lahko traja minuto ali dve. Če nimate &lt;b&gt;neomejenega podatkovnega paketa&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;, boste morda morali plačati prenos podatkov. Če ne veste, kateri podatkovni paket imate, priporočamo, da poiščete omrežje Wi-Fi in prenos začnete samodejno.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Nasvet: slovarje lahko prenesete in odstranite tako, da v meniju &lt;b&gt;Nastavitve&lt;/b&gt; v mobilni napravi odprete &lt;b&gt;Jezik in vnos&lt;/b&gt;."</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700176 <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Prenesi zdaj (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
177 <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Prenos prek povezave Wi-Fi"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800178 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Na voljo je slovar za ta jezik: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700179 <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Pritisnite za pregled in prenos"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800180 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Prenos: predlogi za jezik <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> bodo kmalu na voljo."</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700181 <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Različica <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddindd8197b2013-05-03 16:52:20 -0700182 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Dodaj"</string>
183 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Dodaj v slovar"</string>
184 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Besedna zveza"</string>
185 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Več možnosti"</string>
186 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Manj možnosti"</string>
187 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"V redu"</string>
188 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Beseda:"</string>
189 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Bližnjica:"</string>
190 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Jezik:"</string>
191 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Vnesite besedo"</string>
192 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Izbirna bližnjica"</string>
193 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Uredi besedo"</string>
194 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Uredi"</string>
195 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Izbriši"</string>
196 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"V uporabniškem slovarju ni besed. Besede lahko dodate z dotikom gumba »Dodaj« (+)."</string>
197 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Za vse jezike"</string>
198 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Več jezikov ..."</string>
199 <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Izbriši"</string>
200 <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -0800201</resources>