blob: b29b195605407d8481f1937919f56bcbae6d9dbe [file] [log] [blame]
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080023 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Tùy chọn nhập"</string>
Eric Fischer07af2242011-12-29 13:37:16 -080024 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Tra cứu tên liên hệ"</string>
25 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Trình kiểm tra chính tả sử dụng các mục nhập từ danh sách liên hệ của bạn"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080026 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Rung khi nhấn phím"</string>
27 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Âm thanh khi nhấn phím"</string>
Geoff Mendalb94a97e2014-10-22 13:25:11 -070028 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Bật lên khi nhấn phím"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070029 <string name="settings_screen_preferences" msgid="2696713156722014624">"Tùy chọn"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080030 <string name="settings_screen_accounts" msgid="2786418968536696670">"Tài khoản và bảo mật"</string>
31 <string name="settings_screen_appearance" msgid="7358046399111611615">"Giao diện và bố cục"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070032 <string name="settings_screen_gesture" msgid="8826372746901183556">"Nhập bằng cử chỉ"</string>
Baligh Uddin3d2d4282014-07-22 02:49:28 -070033 <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Sửa văn bản"</string>
34 <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Nâng cao"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070035 <string name="settings_screen_theme" msgid="2137262503543943871">"Chủ đề"</string>
Baligh Uddin8b4592d2014-09-21 04:09:19 -070036 <string name="enable_split_keyboard" msgid="4177264923999493614">"Bật chia bàn phím"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080037 <string name="cloud_sync_title" msgid="8579271074443847055">"Đồng bộ hóa Bàn phím Google"</string>
38 <string name="cloud_sync_summary" msgid="7684887161145650857">"Đã bật tính năng đồng bộ hóa"</string>
39 <string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="4553338970382825796">"Đồng bộ hóa từ điển cá nhân của bạn trên các thiết bị"</string>
Geoff Mendal51e41fd2015-03-16 05:46:22 -070040 <string name="sync_now_title" msgid="3088838136743277721">"Đồng bộ hóa ngay bây giờ"</string>
Geoff Mendal6fd178a2015-03-25 06:27:07 -070041 <string name="clear_sync_data_title" msgid="8582001557037069154">"Xóa dữ liệu đám mây"</string>
Geoff Mendalcbc47282014-12-15 21:49:51 -080042 <string name="clear_sync_data_summary" msgid="993477139012576584">"Xóa dữ liệu đã được đồng bộ hóa của bạn khỏi Google"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080043 <string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="2811931135574727678">"Dữ liệu đã đồng bộ hóa của bạn sẽ bị xóa khỏi đám mây. Bạn có chắc chắn không?"</string>
Geoff Mendalcbc47282014-12-15 21:49:51 -080044 <string name="clear_sync_data_ok" msgid="613104067705915132">"Xóa"</string>
Geoff Mendal27f1c792015-03-02 10:02:21 -080045 <string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"Hủy"</string>
Geoff Mendal51e41fd2015-03-16 05:46:22 -070046 <string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="9176039655776298248">"Từ điển cá nhân của bạn sẽ được đồng bộ hóa và sao lưu vào máy chủ Google. Chúng tôi có thể thu thập thông tin thống kê về tần suất của từ để giúp cải thiện sản phẩm của mình. Việc thu thập và sử dụng tất cả thông tin sẽ tuân thủ "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Chính sách bảo mật của Google"</a>"."</string>
47 <string name="add_account_to_enable_sync" msgid="7836932571852055265">"Vui lòng thêm một tài khoản Google vào thiết bị này để bật tính năng này"</string>
Geoff Mendal4aac74b2015-04-03 23:24:54 -070048 <string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="1381770407303129164">"Tính năng đồng bộ hóa không khả dụng cho các thiết bị có tài khoản Google Apps for Business"</string>
Eric Fischer2e66afc2012-03-21 14:05:45 -070049 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Phương thức nhập khác"</string>
50 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Khóa chuyển ngôn ngữ bao gồm cả các phương thức nhập liệu khác"</string>
Baligh Uddin53ab5112012-09-25 16:56:59 -070051 <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Phím chuyển đổi ngôn ngữ"</string>
52 <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Hiển thị khi nhiều ngôn ngữ đầu vào được bật"</string>
Geoff Mendalc5141e62014-10-15 16:39:36 -070053 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Độ trễ ẩn phím bật lên"</string>
Geoff Mendalf5eb4d12015-06-08 06:00:17 -070054 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Không trễ"</string>
Eric Fischera205d232011-05-17 17:05:55 -070055 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Mặc định"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -080056 <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> mili giây"</string>
Baligh Uddind2f0d822013-06-24 22:02:24 -070057 <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Mặc định của hệ thống"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070058 <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Đề xuất tên liên hệ"</string>
59 <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Sử dụng tên từ Danh bạ cho các đề xuất và chỉnh sửa"</string>
Baligh Uddin4f878a72013-12-19 14:18:14 -080060 <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Đề xuất được cá nhân hóa"</string>
Baligh Uddin79351682014-06-23 16:45:48 -070061 <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Cải thiện <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalf5eb4d12015-06-08 06:00:17 -070062 <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Đúp phím cách chèn dấu chấm"</string>
Geoff Mendalb94a97e2014-10-22 13:25:11 -070063 <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Nhấn đúp phím cách sẽ chèn thêm một dấu chấm câu, theo sau là dấu cách"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080064 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Tự động viết hoa"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070065 <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Viết hoa chữ đầu tiên của mỗi câu"</string>
Geoff Mendal4ce61b72015-04-01 12:11:39 +000066 <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Từ điển cá nhân"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070067 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Thêm từ điển"</string>
Eric Fischer991a4732011-09-30 16:47:24 -070068 <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Từ điển chính"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080069 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Hiển thị gợi ý sửa"</string>
70 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Hiển thị từ được đề xuất khi nhập"</string>
Baligh Uddindd8197b2013-05-03 16:52:20 -070071 <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Chặn các từ xúc phạm"</string>
72 <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Không đề xuất các từ có thể gây xúc phạm"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070073 <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Tự động sửa"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080074 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Phím cách và dấu câu tự động sửa từ nhập sai"</string>
75 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Tắt"</string>
76 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Đơn giản"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -070077 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Linh hoạt"</string>
78 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Rất linh hoạt"</string>
Geoff Mendal1f8a84d2015-03-18 06:01:39 -070079 <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Đề xuất từ tiếp theo"</string>
80 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Sử dụng từ trước đó khi đưa ra đề xuất"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070081 <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Bật nhập bằng cử chỉ"</string>
82 <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Nhập từ bằng cách trượt qua các chữ cái"</string>
Ying Wangd6609e42012-08-01 15:04:46 -070083 <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Hiển thị vệt cử chỉ"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070084 <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Xem trước nổi động"</string>
Baligh Uddincc298b62012-10-03 21:59:33 -070085 <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Xem từ được đề xuất trong khi dùng cử chỉ"</string>
Baligh Uddin5047b4a2014-01-23 12:25:35 -080086 <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Cử chỉ nhập cụm từ"</string>
87 <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Nhập dấu cách khi thực hiện cử chỉ bằng cách trượt tới phím cách"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070088 <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Khóa nhập giọng nói"</string>
Baligh Uddin195594c2016-04-15 01:05:34 -070089 <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="6323489602945135165">"Không có phương thức nhập bằng giọng nói nào được bật. Kiểm tra cài đặt Ngôn ngữ &amp; phương thức nhập."</string>
Eric Fischerdf4db222011-08-02 11:40:09 -070090 <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Định cấu hình phương thức nhập"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070091 <string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Ngôn ngữ"</string>
Baligh Uddin4db31012014-08-18 23:11:21 -070092 <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Trợ giúp và phản hồi"</string>
Baligh Uddin61e71152014-09-17 02:03:35 -070093 <string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"Ngôn ngữ"</string>
Baligh Uddin195594c2016-04-15 01:05:34 -070094 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="2645988432867033007">"Nhấn lại để lưu"</string>
95 <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="6710206006427574423">"Nhấn vào đây để lưu"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080096 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Có sẵn từ điển"</string>
Eric Fischer9dda5e42011-11-29 11:23:46 -080097 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Chủ đề bàn phím"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -070098 <string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"Chuyển đổi tài khoản"</string>
99 <string name="no_accounts_selected" msgid="2073821619103904330">"Chưa chọn tài khoản nào"</string>
100 <string name="account_selected" msgid="2846876462199625974">"Hiện đang sử dụng <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
101 <string name="account_select_ok" msgid="9141195141763227797">"OK"</string>
102 <string name="account_select_cancel" msgid="5181012062618504340">"Hủy"</string>
103 <string name="account_select_sign_out" msgid="3299651159390187933">"Đăng xuất"</string>
104 <string name="account_select_title" msgid="6279711684772922649">"Chọn một tài khoản để sử dụng"</string>
Eric Fischerdf4db222011-08-02 11:40:09 -0700105 <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Tiếng Anh (Anh)"</string>
106 <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Tiếng Anh (Mỹ)"</string>
Baligh Uddin542083f2013-01-30 12:07:02 -0800107 <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ)"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -0700108 <string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"Tiếng Anh-Hindi"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -0700109 <string name="subtype_sr_ZZ" msgid="9059219552986034343">"Tiếng Serbia (La tinh)"</string>
Baligh Uddin3a73aa42014-02-17 18:19:28 -0800110 <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"Tiếng Anh (Anh) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
111 <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"Tiếng Anh (Mỹ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
112 <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddinb8cd5762014-08-27 02:15:37 -0700113 <string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"Tiếng Anh-Hindi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin146a91b2014-09-30 19:58:56 -0700114 <string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="2859024772719772407">"Tiếng Serbia (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin4a43b492014-04-07 15:35:08 -0700115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Truyền thống)"</string>
Geoff Mendal8e293e22014-11-03 06:12:08 -0800116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Viết tắt)"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -0700117 <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Không ngôn ngữ nào (Bảng chữ cái)"</string>
118 <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Bảng chữ cái (QWERTY)"</string>
119 <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Bảng chữ cái (QWERTZ)"</string>
120 <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Bảng chữ cái (AZERTY)"</string>
121 <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Bảng chữ cái (Dvorak)"</string>
122 <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Bảng chữ cái (Colemak)"</string>
123 <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Bảng chữ cái (PC)"</string>
Baligh Uddin4bb220a2013-09-03 18:52:47 -0700124 <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Biểu tượng cảm xúc"</string>
Baligh Uddin3d2d4282014-07-22 02:49:28 -0700125 <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Chủ đề bàn phím"</string>
Eric Fischer7f45ec72012-04-23 14:03:26 -0700126 <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Kiểu nhập tùy chỉnh"</string>
127 <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Thêm kiểu"</string>
128 <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Thêm"</string>
129 <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Xóa"</string>
130 <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Lưu"</string>
131 <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Ngôn ngữ"</string>
132 <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Bố cục"</string>
Eric Fischer3b4d2722012-05-30 14:21:42 -0700133 <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Bạn cần phải bật kiểu nhập tùy chỉnh trước khi bắt đầu sử dụng nó. Bạn có muốn bật kiểu nhập tùy chỉnh ngay bây giờ không?"</string>
134 <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Bật"</string>
135 <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Để sau"</string>
136 <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Đã tồn tại kiểu nhập tương tự: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin85156492013-04-12 13:26:13 -0700137 <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Thời gian rung khi nhấn phím"</string>
138 <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Âm lượng khi nhấn phím"</string>
Geoff Mendalf5eb4d12015-06-08 06:00:17 -0700139 <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Thời gian trễ nhấn và giữ phím"</string>
Geoff Mendal71a21fb2015-06-03 08:18:04 -0700140 <string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid="5963640002335470112">"Biểu tượng cảm xúc cho bàn phím thực"</string>
141 <string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid="5259484820941627827">"Phím Alt thực hiển thị bảng biểu tượng cảm xúc"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -0800142 <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Mặc định"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700143 <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Chào mừng bạn đến với <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
144 <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"với Nhập bằng cử chỉ"</string>
145 <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Bắt đầu"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700146 <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Bước tiếp theo"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700147 <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Thiết lập <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
148 <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Bật <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin195594c2016-04-15 01:05:34 -0700149 <string name="setup_step1_instruction" msgid="4295448056733329661">"Hãy chọn \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" trong cài đặt Ngôn ngữ và phương thức nhập. Thao tác này sẽ cho phép ứng dụng chạy trên thiết bị của bạn."</string>
150 <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="8701441895377434947">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> đã được bật trong cài đặt Ngôn ngữ và phương thức nhập, do đó bước này đã hoàn tất. Hãy chuyển sang bước tiếp theo!"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700151 <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Bật trong Cài đặt"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700152 <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Chuyển sang <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700153 <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Tiếp theo, chọn \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" làm phương thức nhập văn bản hoạt động của bạn."</string>
154 <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Chuyển phương thức nhập"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700155 <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Xin chúc mừng, bạn đã cài đặt xong!"</string>
156 <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Bây giờ bạn có thể nhập vào tất cả ứng dụng yêu thích của mình với <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
157 <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Định cấu hình các ngôn ngữ khác"</string>
158 <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Đã xong"</string>
Geoff Mendalb42f85c2015-04-25 01:19:20 -0700159 <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Hiển thị biểu tượng ứng dụng"</string>
160 <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Hiển thị biểu tượng ứng dụng trong trình chạy"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700161 <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Nhà cung cấp từ điển"</string>
162 <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Nhà cung cấp từ điển"</string>
163 <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Dịch vụ từ điển"</string>
164 <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Thông tin cập nhật từ điển"</string>
165 <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Từ điển bổ sung"</string>
166 <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Từ điển có sẵn"</string>
167 <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Cài đặt cho từ điển"</string>
168 <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Từ điển người dùng"</string>
169 <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Từ điển người dùng"</string>
170 <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Từ điển có sẵn"</string>
171 <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Hiện đang tải xuống"</string>
172 <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Đã cài đặt"</string>
173 <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Đã cài đặt, bị tắt"</string>
Baligh Uddin66161882013-03-25 15:45:33 -0700174 <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Lỗi kết nối DV từ điển"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700175 <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Không có từ điển nào"</string>
176 <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Làm mới"</string>
177 <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Cập nhật lần cuối"</string>
178 <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Đang kiểm tra cập nhật"</string>
Baligh Uddin3a73aa42014-02-17 18:19:28 -0800179 <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Đang tải..."</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700180 <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Từ điển chính"</string>
181 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Hủy"</string>
Baligh Uddin522d1572014-02-21 02:20:21 -0800182 <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Cài đặt"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700183 <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Cài đặt"</string>
184 <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Hủy"</string>
185 <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Xóa"</string>
Baligh Uddin195594c2016-04-15 01:05:34 -0700186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Ngôn ngữ đã chọn trên thiết bị di động của bạn hiện có từ điển.&lt;br/&gt; Chúng tôi khuyên bạn nên &lt;b&gt;tải xuống&lt;/b&gt; từ điển <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> để cải thiện trải nghiệm nhập của mình.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Quá trình tải xuống có thể mất vài phút qua 3G. Có thể mất phí nếu bạn không có &lt;b&gt;gói dữ liệu không giới hạn&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Nếu bạn không chắc mình có gói dữ liệu nào, bạn nên tìm kết nối Wi-Fi để bắt đầu tải xuống tự động.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Mẹo: Bạn có thể tải xuống và xóa từ điển bằng cách chuyển tới &lt;b&gt;Ngôn ngữ và phương thức nhập&lt;/b&gt; trong menu &lt;b&gt;Cài đặt&lt;/b&gt; trên thiết bị di động của mình."</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700187 <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Tải xuống bây giờ (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
188 <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Tải xuống qua Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin3a73aa42014-02-17 18:19:28 -0800189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Hiện có từ điển cho <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700190 <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Nhấn để xem lại và tải xuống"</string>
Baligh Uddin3a73aa42014-02-17 18:19:28 -0800191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Đang tải xuống: đề xuất cho <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> sẽ sớm sẵn sàng."</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700192 <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Phiên bản <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddindd8197b2013-05-03 16:52:20 -0700193 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Thêm"</string>
194 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Thêm vào từ điển"</string>
195 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Cụm từ"</string>
196 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Thêm tùy chọn"</string>
197 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Bớt tùy chọn"</string>
198 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"OK"</string>
199 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Từ:"</string>
200 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Phím tắt:"</string>
201 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Ngôn ngữ:"</string>
202 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Nhập một từ"</string>
203 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Phím tắt tùy chọn"</string>
204 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Chỉnh sửa từ"</string>
205 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Chỉnh sửa"</string>
206 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Xóa"</string>
Baligh Uddin195594c2016-04-15 01:05:34 -0700207 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6889278304342592383">"Bạn không có bất kỳ từ nào trong từ điển người dùng. Để thêm từ, hãy nhấn vào nút Thêm (+)."</string>
Baligh Uddindd8197b2013-05-03 16:52:20 -0700208 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Cho tất cả ngôn ngữ"</string>
209 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Ngôn ngữ khác…"</string>
210 <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Xóa"</string>
211 <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -0800212</resources>