blob: e150a5ee7d2c42161d3fa2562b4ba22d80484b21 [file] [log] [blame]
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15-->
16<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070018 <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Android klavyesi"</string>
19 <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Android klavye ayarları"</string>
20 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Tuşa basıldığında titret"</string>
21 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Tuşa basıldığında ses çıkar"</string>
22 <string name="hit_correction" msgid="4855351009261318389">"Yazım hatalarını düzelt"</string>
23 <string name="hit_correction_summary" msgid="8761701873008070796">"Giriş hatası düzeltmeyi etkinleştir"</string>
24 <string name="hit_correction_land" msgid="2567691684825205448">"Yatay giriş hataları"</string>
25 <string name="hit_correction_land_summary" msgid="4076803842198368328">"Giriş hatası düzeltmeyi etkinleştir"</string>
26 <string name="auto_correction" msgid="7911639788808958255">"Kelime önerileri"</string>
27 <string name="auto_correction_summary" msgid="6881047311475758267">"Önceki kelimeyi otomatik olarak düzelt"</string>
28 <string name="prediction" msgid="466220283138359837">"Kelime önerileri"</string>
29 <string name="prediction_category" msgid="7027100625580696660">"Kelime önerme ayarları"</string>
30 <string name="prediction_summary" msgid="459788228830873110">"Yazarken otomatik tamamlamayı etkinleştir"</string>
31 <string name="auto_complete_dialog_title" msgid="2172048590607201920">"Otomatik tamamlama"</string>
32 <string name="prediction_landscape" msgid="4874601565593216183">"Metin alanı boyutunu artır"</string>
33 <string name="prediction_landscape_summary" msgid="6736551095997839472">"Yatay görünümde kelime önerilerini gizle"</string>
Eric Fischerfc80c312009-10-13 16:08:17 -070034 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Otomatik olarak büyük harf yap"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070035 <string name="auto_cap_summary" msgid="3260681697600786825">"Cümlenin baş harfini büyük yap"</string>
36 <string name="auto_punctuate" msgid="7276672334264521751">"Otomatik noktalama"</string>
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -070037 <!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
38 <skip />
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070039 <string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Hızlı onarımlar"</string>
40 <string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Yaygın olarak yapılan yazım hatalarını düzeltir"</string>
41 <string name="show_suggestions" msgid="507074425254289133">"Önerileri göster"</string>
42 <string name="show_suggestions_summary" msgid="1989672863935759654">"Yazarken önerilen kelimeleri görüntüle"</string>
43 <string name="auto_complete" msgid="1103196318775486023">"Otomatik tamamla"</string>
44 <string name="auto_complete_summary" msgid="6113149638718274624">"Boşluk tuşu ve noktalama vurgulanan kelimeyi otomatik ekler"</string>
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -070045 <string-array name="prediction_modes">
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070046 <item msgid="4870266572388153286">"Yok"</item>
47 <item msgid="1669461741568287396">"Temel"</item>
48 <item msgid="4894328801530136615">"Gelişmiş"</item>
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -070049 </string-array>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070050 <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Kaydedildi"</string>
51 <string name="alternates_for_a" msgid="2566516493365324765">"àáâãäåæ"</string>
52 <string name="alternates_for_e" msgid="3900510936875547555">"èéêë"</string>
Eric Fischercf27e2f2009-11-06 15:30:07 -080053 <string name="alternates_for_i" msgid="7097915268629342242">"iìíîï"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070054 <string name="alternates_for_o" msgid="6151402748321267776">"öòóôõœø"</string>
55 <string name="alternates_for_u" msgid="5899096818189442934">"üùúû"</string>
56 <string name="alternates_for_s" msgid="348762530927662188">"ş§ß"</string>
57 <string name="alternates_for_n" msgid="6257322556221886400">"ñ"</string>
58 <string name="alternates_for_c" msgid="151699780720639892">"ç"</string>
59 <string name="alternates_for_y" msgid="1722776806607271199">"ýÿ"</string>
60 <string name="tip_long_press" msgid="6101270866284343344">"Vurguları görmek için bir tuşu basılı tutun (ø, ö, v.b.)"</string>
61 <string name="tip_dismiss" msgid="7585579046862204381">"Klavyeyi herhangi bir anda kapatmak için geri tuşuna ↶ basın"</string>
62 <string name="tip_access_symbols" msgid="6344098517525531652">"Sayılara ve simgelere erişin"</string>
63 <string name="tip_add_to_dictionary" msgid="1487293888469227817">"Sözlüğe eklemek için en soldaki kelimeye basın ve basılı tutun"</string>
64 <string name="touch_to_continue" msgid="7869803257948414531">"Devam etmek için bu ipucuna dokunun »"</string>
65 <string name="touch_to_finish" msgid="7990196086480585789">"Bu ipucunu kapatmak için buraya dokunun ve yazmaya başlayın!"</string>
66 <string name="tip_to_open_keyboard" msgid="6821200275486950452"><b>"Bir metin alanına dokunduğunuzda klavye açılır"</b></string>
67 <string name="tip_to_view_accents" msgid="5433158573693308501"><b>"Vurguları görüntülemek için bir tuşa basın ve basılı tutun"\n"(ø, ö, ô, ó v.b.)"</b></string>
68 <string name="tip_to_open_symbols" msgid="7345139325622444880"><b>"Bu tuşa dokunarak sayılar ve simgeler arasında geçiş yap"</b></string>
69 <string name="tip_to_close_symbols" msgid="5227724217206927185"><b>"Bu tuşa tekrar dokunarak harflere geri dönün"</b></string>
70 <string name="tip_to_launch_settings" msgid="8402961128983196128"><b>"Otomatik tamamlama gibi klavye ayarlarını değiştirmek için bu tuşa basın ve basılı tutun"</b></string>
71 <string name="tip_to_start_typing" msgid="7213843601369174313"><b>"Deneyin!"</b></string>
72 <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Git"</string>
73 <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"İleri"</string>
74 <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Bitti"</string>
75 <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Gönder"</string>
76 <string name="label_symbol_key" msgid="6175820506864489453">"?123"</string>
77 <string name="label_phone_key" msgid="4275497665515080551">"123"</string>
78 <string name="label_alpha_key" msgid="8864943487292437456">"ABC"</string>
79 <string name="label_alt_key" msgid="2846315350346694811">"ALT"</string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -080080 <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Ses girişi"</string>
81 <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Ses girişi, şu anda sizin diliniz için desteklenmiyor ama İngilizce dilinde kullanılabilir."</string>
82 <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="4611518823070986445">"Ses girişi, Google\'ın ağ bağlantılı ses tanıma işlevini kullanan deneysel bir özelliktir."</string>
83 <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="5652369578498701761">"Ses girişini kapatmak için klavye ayarlarına gidin."</string>
84 <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="6892342981545727994">"Ses girişini kullanmak için mikrofon düğmesine basın veya parmağınızı dokunmatik klavye üzerinde kaydırın."</string>
85 <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Şimdi konuşun"</string>
86 <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Çalışıyor"</string>
87 <!-- no translation found for voice_initializing (661962047129906646) -->
88 <skip />
89 <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Hata. Lütfen tekrar deneyin."</string>
90 <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Bağlanamadı"</string>
91 <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Hata, çok uzun konuşma."</string>
92 <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Ses sorunu"</string>
93 <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Sunucu hatası"</string>
94 <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Konuşma duyulmadı"</string>
95 <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Eşleşme bulunamadı"</string>
96 <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Sesle arama yüklenmedi"</string>
97 <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"İpucu:"</b>" Konuşmak için parmağınızı klavye üzerinde kaydırın"</string>
98 <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"İpucu:"</b>" Sonraki sefer, \"nokta\", \"virgül\" veya \"soru işareti\" gibi noktalama işaretlerini telaffuz etmeyi deneyin."</string>
99 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"İptal"</string>
100 <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"Tamam"</string>
Eric Fischer6aaafee2010-02-26 17:34:25 -0800101 <string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Ses girişi"</string>
102 <string-array name="voice_input_modes">
103 <item msgid="1349082139076086774">"Ana klavyede"</item>
104 <item msgid="8529385602829095903">"Simge klavyesinde"</item>
105 <item msgid="7283103513488381103">"Kapalı"</item>
106 </string-array>
107 <string-array name="voice_input_modes_summary">
108 <item msgid="554248625705084903">"Ana klavyedeki mikrofon"</item>
109 <item msgid="6907837061058876770">"Simge klavyesindeki mikrofon"</item>
110 <item msgid="3664304608587798036">"Sesle giriş devre dışı bırakıldı"</item>
111 </string-array>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -0800112 <string name="auto_submit" msgid="9151008027068358518">"Sesten sonra otomatik gönder"</string>
113 <string name="auto_submit_summary" msgid="4961875269610384226">"Arama yaparken veya bir sonraki alana giderken enter tuşuna otomatik olarak basın."</string>
Eric Fischerb50a1a32009-09-08 16:31:52 -0700114 <string name="open_the_keyboard" msgid="2215920976029260466"><font size="17"><b>"Klavyeyi açın"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Herhangi bir metin alanına dokunun."</string>
115 <string name="close_the_keyboard" msgid="6251022259044940103"><font size="17"><b>"Klavyeyi kapatın"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Geri tuşuna basın."</string>
116 <string name="touch_and_hold" msgid="6154166367273010534"><font size="17"><b>"Seçenekler için bir tuşa dokunun ve basılı tutun"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Noktalama ve vurgulama işaretlerine erişin."</string>
117 <string name="keyboard_settings" msgid="4585753477617374032"><font size="17"><b>"Klavye ayarları"\n</b></font><font size="3">\n</font><b>"?123"</b>" tuşuna dokunun ve basılı tutun."</string>
Eric Fischercf27e2f2009-11-06 15:30:07 -0800118 <string name="popular_domain_0" msgid="3745279225122472969">".com"</string>
119 <string name="popular_domain_1" msgid="1370572248164278467">".net"</string>
120 <string name="popular_domain_2" msgid="3036812463748402878">".org"</string>
121 <string name="popular_domain_3" msgid="8718639560809452028">".gov"</string>
122 <string name="popular_domain_4" msgid="35359437471311470">".edu"</string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -0800123 <string name="inputMethod" msgid="7854532062009028116">"Giriş yöntemi"</string>
Eric Fischer6aaafee2010-02-26 17:34:25 -0800124 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Giriş dilleri"</string>
125 <string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Dili değiştirmek için parmağınızı boşluk çubuğu üzerinde kaydırın"</string>
126 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="8058519710062071085">"← Kaydetmek için tekrar dokunun"</string>
Eric Fischera3ab4492009-07-13 15:53:17 -0700127</resources>