blob: 4f81588d42969f21ba0239f8b3d434d93a54e51e [file] [log] [blame]
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root1866d9e2010-03-17 22:16:48 -07002<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -070020
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -070021<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070023 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opzioni inserimento"</string>
Eric Fischer07af2242011-12-29 13:37:16 -080024 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Cerca in nomi contatti"</string>
25 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"La funzione di controllo ortografico usa voci dell\'elenco contatti"</string>
Kenny Root8099a062010-05-17 11:43:46 -070026 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrazione tasti"</string>
27 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Suono tasti"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080028 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Popup sui tasti"</string>
Baligh Uddin3d2d4282014-07-22 02:49:28 -070029 <string name="settings_screen_input" msgid="2808654300248306866">"Preferenze di immissione"</string>
30 <string name="settings_screen_appearances" msgid="3611951947835553700">"Aspetto"</string>
31 <string name="settings_screen_multi_lingual" msgid="6829970893413937235">"Opzioni multilingue"</string>
32 <string name="settings_screen_gesture" msgid="9113437621722871665">"Pref digitazione testuale"</string>
33 <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Correzione testo"</string>
34 <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Avanzate"</string>
Eric Fischer40a50ad2012-03-15 15:13:26 -070035 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Altri metodi immissione"</string>
36 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Il tasto per cambiare lingua offre altri metodi di immissione"</string>
Baligh Uddin5162a6a2012-09-24 16:04:43 -070037 <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Tasto cambio lingua"</string>
38 <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Mostra quando sono attive più lingue di immissione"</string>
Baligh Uddin074e1ac2013-02-01 09:45:20 -080039 <string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Mostra indicatore scorrimento"</string>
40 <string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Visualizza indicatore durante scorrimento da Maiusc o Simbolo"</string>
Eric Fischer1b1b2942011-06-02 16:59:02 -070041 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Ritardo eliminaz. popup tasto"</string>
Eric Fischera205d232011-05-17 17:05:55 -070042 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Nessun ritardo"</string>
43 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Predefinito"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -080044 <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
Baligh Uddind2f0d822013-06-24 22:02:24 -070045 <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Predefinito sistema"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070046 <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Suggerisci nomi di contatti"</string>
47 <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Utilizza nomi di Contatti per suggerimenti e correzioni"</string>
Baligh Uddin4f878a72013-12-19 14:18:14 -080048 <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Suggerimenti personalizz."</string>
Baligh Uddinc642b2e2014-06-26 18:08:54 -070049 <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Migliora <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin6ec44232012-12-05 14:02:25 -080050 <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Doppio spazio per punto"</string>
51 <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Tocca due volte barra spaziatr. per inserire punto seguito da spazio"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070052 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Maiuscole automatiche"</string>
Baligh Uddin8aef47d2012-09-28 13:19:23 -070053 <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Iniziale maiuscola per la prima parola di ogni frase"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -070054 <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Dizionario personale"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070055 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Dizionari aggiuntivi"</string>
Eric Fischer5de65862011-09-20 10:41:51 -070056 <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Dizionario principale"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080057 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Mostra suggerimenti correzioni"</string>
58 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Visualizza le parole suggerite durante la digitazione"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -070059 <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Blocca parole offensive"</string>
60 <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Non suggerire parole potenzialmente offensive"</string>
Baligh Uddin8aef47d2012-09-28 13:19:23 -070061 <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Correzione automatica"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080062 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Barra spaziatrice/punteggiatura correggono parole con errori"</string>
Baligh Uddin2b361d92013-10-04 09:03:13 -070063 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"OFF"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080064 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Media"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -070065 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Molto elevata"</string>
66 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Massima"</string>
Baligh Uddin8aef47d2012-09-28 13:19:23 -070067 <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Suggerimenti parola successiva"</string>
68 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Usa la parola precedente per i suggerimenti"</string>
Baligh Uddin2d2ed162012-10-05 17:01:15 -070069 <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Abilita digitazione a gesti"</string>
Baligh Uddin8aef47d2012-09-28 13:19:23 -070070 <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Inserisci una parola scorrendo tra le lettere"</string>
Ying Wangd6609e42012-08-01 15:04:46 -070071 <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Mostra traccia con gesto"</string>
Baligh Uddin8aef47d2012-09-28 13:19:23 -070072 <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Anteprima mobile dinamica"</string>
73 <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Visualizza la parola suggerita durante il gesto"</string>
Geoff Mendal5802fb02014-01-15 16:42:37 -080074 <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Gesto frase"</string>
75 <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Inserisci spazi durante gesti facendo scivolare dito su spazio"</string>
Baligh Uddin7d2e4652013-03-01 12:11:04 -080076 <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Tasto input vocale"</string>
Baligh Uddin941a4542014-01-08 13:45:51 -080077 <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Nessun metodo di immissione vocale abilitato. Controlla le impostazioni Lingua e input."</string>
Eric Fischerdf4db222011-08-02 11:40:09 -070078 <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configura metodi di immissione"</string>
Eric Fischer6aaafee2010-02-26 17:34:25 -080079 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Lingue comandi"</string>
Baligh Uddin9e781692014-08-12 02:15:37 -070080 <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Guida e feedback"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070081 <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Lingue comandi"</string>
Eric Fischer57471f52012-03-30 14:41:58 -070082 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Tocca di nuovo per salvare"</string>
Kenny Root1866d9e2010-03-17 22:16:48 -070083 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Dizionario disponibile"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070084 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema della tastiera"</string>
Eric Fischerdf4db222011-08-02 11:40:09 -070085 <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Inglese (UK)"</string>
86 <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Inglese (USA)"</string>
Baligh Uddin542083f2013-01-30 12:07:02 -080087 <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Spagnolo (USA)"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -080088 <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"Inglese (Regno Unito) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
89 <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"Inglese (Stati Uniti) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
90 <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"Spagnolo (Stati Uniti) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin4a43b492014-04-07 15:35:08 -070091 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradizionale)"</string>
Baligh Uddinf8a1c9e2014-04-16 20:32:29 -070092 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Cirillico)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Latino)"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -070094 <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Nessuna lingua (alfabeto)"</string>
95 <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabeto (QWERTY)"</string>
96 <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabeto (QWERTZ)"</string>
97 <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Alfabeto (AZERTY)"</string>
98 <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Alfabeto (Dvorak)"</string>
99 <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Alfabeto (Colemak)"</string>
100 <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Alfabeto (PC)"</string>
Baligh Uddin4bb220a2013-09-03 18:52:47 -0700101 <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Emoji"</string>
Baligh Uddin3d2d4282014-07-22 02:49:28 -0700102 <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Tema della tastiera"</string>
Eric Fischer7f45ec72012-04-23 14:03:26 -0700103 <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Stili personalizzati"</string>
104 <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Aggiungi stile"</string>
105 <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Aggiungi"</string>
106 <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Rimuovi"</string>
107 <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Salva"</string>
108 <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Lingua"</string>
109 <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Layout"</string>
Eric Fischer3b4d2722012-05-30 14:21:42 -0700110 <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Lo stile di ingresso personalizzato deve essere attivato prima dell\'utilizzo. Vuoi attivarlo?"</string>
111 <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Attiva"</string>
112 <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Non ora"</string>
113 <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Esiste già uno stile di inuput uguale: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddincc42e132013-04-10 13:25:52 -0700114 <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Ritardo pressione lunga tasti"</string>
115 <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Durata vibraz. pressione tasto"</string>
116 <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Volume audio a pressione tasto"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -0800117 <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Leggi file dizionario esterno"</string>
Baligh Uddinab54e472013-01-23 13:00:15 -0800118 <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Nessun file di dizionario nella cartella Download"</string>
119 <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Seleziona un file di dizionario da installare"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800120 <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="4782116251651288054">"Vuoi davvero installare questo file per <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddinab54e472013-01-23 13:00:15 -0800121 <string name="error" msgid="8940763624668513648">"Si è verificato un errore"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -0800122 <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Predefinito"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700123 <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Benvenuto in <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
124 <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"con la Digitazione gestuale"</string>
125 <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Inizia"</string>
126 <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Passaggio successivo"</string>
127 <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Configurazione di <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
128 <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Abilita <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
129 <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Seleziona \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" nelle impostazioni Lingua e immissione per autorizzarne l\'esecuzione sul dispositivo."</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700130 <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> è già abilitato nelle tue impostazioni di lingua e immissione, quindi questo passaggio è completato. Vai al prossimo."</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700131 <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Abilita nelle impostazioni"</string>
132 <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Passa a <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
133 <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Quindi seleziona \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" come metodo di immissione testo attivo."</string>
134 <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Cambia metodo di immissione"</string>
135 <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Grazie, adesso sei pronto!"</string>
136 <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Ora puoi digitare in tutte le tue app preferite con <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
137 <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Configura altre lingue"</string>
138 <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Terminato"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700139 <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Mostra icona app"</string>
140 <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Mostra l\'icona dell\'app in Avvio applicazioni"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700141 <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Dictionary Provider"</string>
142 <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Dictionary Provider"</string>
143 <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Servizio dizionario"</string>
144 <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Informazioni aggiornamento dizionari"</string>
145 <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Dizionari aggiuntivi"</string>
146 <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Dizionario disponibile"</string>
147 <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Impostazioni per dizionari"</string>
148 <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Dizionari utente"</string>
149 <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Dizionario utente"</string>
150 <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Dizionario disponibile"</string>
151 <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"In fase di download"</string>
152 <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Installato"</string>
153 <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Installato, disabilitato"</string>
154 <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Conness. diz. imposs"</string>
155 <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Nessun dizionario"</string>
156 <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Aggiorna"</string>
157 <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Ultimo aggiornamento"</string>
158 <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Verifica disponibilità aggiornamenti"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800159 <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Caricamento..."</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700160 <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Dizionario principale"</string>
161 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Annulla"</string>
Baligh Uddin522d1572014-02-21 02:20:21 -0800162 <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Impostazioni"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700163 <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Installa"</string>
164 <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Annulla"</string>
165 <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Elimina"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800166 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Per la lingua selezionata sul dispositivo mobile è disponibile un dizionario.&lt;br/&gt; Ti consigliamo di &lt;b&gt;scaricare&lt;/b&gt; il dizionario in <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> per migliorare la digitazione.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Il download potrebbe richiedere un paio di minuti su 3G. Potrebbero essere applicati costi se non disponi di un &lt;b&gt;piano dati illimitato&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Se non sei sicuro di quale sia il tuo piano dati, dovresti trovare una connessione Wi-Fi per avviare il download automaticamente.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Suggerimento. Puoi scaricare e rimuovere dizionari selezionando &lt;b&gt;Lingua e immissione&lt;/b&gt; nel menu &lt;b&gt;Impostazioni&lt;/b&gt; del dispositivo mobile."</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700167 <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Scarica ora (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
168 <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Scarica tramite Wi-Fi"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800169 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"È disponibile un dizionario per: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700170 <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Premi per esaminare e scaricare"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800171 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Download: i suggerimenti per <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> saranno pronti a breve."</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700172 <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versione <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
173 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Aggiungi"</string>
174 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Aggiungi al dizionario"</string>
175 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Frase"</string>
176 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Più opzioni"</string>
177 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Meno opzioni"</string>
178 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"OK"</string>
179 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Parola:"</string>
180 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Scorciatoia:"</string>
181 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Lingua:"</string>
182 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Digita una parola"</string>
183 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Scorciatoia facoltativa"</string>
184 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Modifica parola"</string>
185 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Modifica"</string>
186 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Elimina"</string>
187 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Non sono presenti parole nel dizionario utente. Puoi aggiungere una parola toccando il pulsante Aggiungi (+)."</string>
188 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Per tutte le lingue"</string>
189 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Altre lingue..."</string>
190 <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Elimina"</string>
191 <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -0700192</resources>