blob: 4dbbaccdd274864634f2a98b6194e2ed14c0eb0d [file] [log] [blame]
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
Bill Yi6ca31432022-11-16 05:07:08 -080016
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +000017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Да"</string>
20 <string name="no" msgid="5541738710521607130">"Нет"</string>
21 <string name="create" msgid="986997212165228751">"Создать"</string>
22 <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Разрешить"</string>
23 <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Отклонить"</string>
24 <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Да"</string>
25 <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Неизвестно"</string>
Bill Yi783286b2022-10-09 20:31:31 -070026 <string name="device_info_protected_single_press" msgid="3810785480060743677">"Нажмите для просмотра деталей"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -080027 <string name="show_dev_countdown" msgid="2936506773086395069">"{count,plural, =1{Нажмите ещё # раз, чтобы включить возможности разработчика.}one{Нажмите ещё # раз, чтобы включить возможности разработчика.}few{Нажмите ещё # раза, чтобы включить возможности разработчика.}many{Нажмите ещё # раз, чтобы включить возможности разработчика.}other{Нажмите ещё # раза, чтобы включить возможности разработчика.}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +000028 <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Вы стали разработчиком!"</string>
29 <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Не нужно, вы уже разработчик."</string>
30 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Сначала включите параметры для разработчиков."</string>
Bill Yi571dcd42024-01-18 11:49:41 -080031 <string name="dev_settings_available_to_admin_only_warning" msgid="3408243404879083111">"Доступ к настройкам для разработчиков есть только у администраторов."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +000032 <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"Система"</string>
33 <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"В зоне обслуживания"</string>
34 <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"Вне зоны обслуживания"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +000035 <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"Сеть отключена"</string>
36 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"Роуминг"</string>
37 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"Роуминг отключен"</string>
38 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"Нет подключения"</string>
39 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"Подключение"</string>
40 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"Подключено"</string>
41 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Приостановлено"</string>
42 <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Неизвестно"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +000043 <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Просмотр"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -070044 <string name="qr_code_content_description" msgid="1852208464419291347">"QR-код"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +000045 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Уменьшить"</string>
46 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Увеличить"</string>
Bill Yic8093f12023-09-13 10:32:14 -070047 <string name="stay_awake_on_fold_title" msgid="6590454679898134221">"Всегда"</string>
48 <string name="stay_awake_on_fold_summary" msgid="1939963751585954262">"Передний экран включается при складывании устройства"</string>
49 <string name="selective_stay_awake_title" msgid="7887645333447645168">"Только игры, видео и т. п."</string>
50 <string name="selective_stay_awake_summary" msgid="9055967322921984543">"Передний экран включается для приложений, которые не дают используемому экрану перейти в режим ожидания"</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -080051 <string name="stay_awake_on_lockscreen_title" msgid="8088456642083051068">"Если провести по экрану вверх"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -070052 <string name="stay_awake_on_lockscreen_summary" msgid="8825321939913726566">"Сложите телефон и проведите по переднему экрану вверх, чтобы продолжить использовать приложение, или подождите несколько секунд, чтобы экран заблокировался. Приложения для видео и игры продолжат работать. Дополнительных действий для этого предпринимать не потребуется."</string>
Bill Yic8093f12023-09-13 10:32:14 -070053 <string name="sleep_on_fold_title" msgid="7626123024330501411">"Никогда"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -070054 <string name="sleep_on_fold_summary" msgid="4191753338303043456">"Передний экран отключается и блокируется при складывании устройства"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +000055 <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"Включить автоповорот"</string>
Bill Yidc2dfec2022-05-20 07:05:50 -070056 <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"Функция \"Распознавание лица\" улучшает точность автоповорота с помощью фронтальной камеры. Изображения никогда не сохраняются и не отправляются в Google."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +000057 <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string>
58 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"Виден другим Bluetooth-устройствам: <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>"</string>
59 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"Отображать для ближайших устройств Bluetooth"</string>
60 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"Не виден другим устройствам"</string>
61 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"Доступно только для подключенных устройств"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +000062 <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"Устройства Bluetooth"</string>
Bill Yid5122c92021-06-26 03:29:07 +000063 <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"Название устройства"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +000064 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"Переименовать устройство"</string>
65 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"Переименовать"</string>
66 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Отключить устройство?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +000067 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Добавить устройство"</string>
68 <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string>
Bill Yicfff5ea2024-07-15 19:19:51 -070069 <string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="2203993262483477532">"Включить автоматически завтра"</string>
Bill Yi7fa25052024-11-10 21:47:27 -080070 <string name="bluetooth_screen_auto_on_summary" msgid="1490150818921417875">"Bluetooth снова включится на следующий день после отключения"</string>
Bill Yi35050ec2022-08-25 08:47:20 -070071 <string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Подключить прав. ухо"</string>
72 <string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Подключить левое ухо"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +000073 <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Подключить другое ухо"</string>
Bill Yic1eaaab2023-05-22 18:36:42 -070074 <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="5711642363615781647">"Левый слуховой аппарат подключен.\n\nУбедитесь, что правый аппарат работает и готов к подключению."</string>
75 <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="631521133525979967">"Правый слуховой аппарат подключен.\n\nУбедитесь, что левый аппарат работает и готов к подключению."</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +000076 <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Подключить прав. ухо"</string>
77 <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Подключить левое ухо"</string>
Bill Yif5611002024-03-21 21:08:28 -070078 <string name="bluetooth_hearing_device_settings_title" msgid="6060072560486755057">"Настройки слуховых аппаратов"</string>
79 <string name="bluetooth_hearing_device_settings_summary" msgid="3822646075744075158">"Быстрый запуск, совместимость со слуховыми аппаратами"</string>
Bill Yi6fbfd842024-06-11 16:38:03 -070080 <string name="bluetooth_hearing_aids_presets" msgid="4615094985857156388">"Набор настроек"</string>
Bill Yic6dc59e2024-07-01 19:01:41 -070081 <string name="bluetooth_hearing_aids_presets_empty_list_message" msgid="4240241268432643259">"Нет наборов настроек от сурдолога"</string>
Bill Yif5611002024-03-21 21:08:28 -070082 <string name="bluetooth_hearing_aids_presets_error" msgid="2095249829735188484">"Не удалось обновить набор настроек."</string>
Bill Yi79447652022-12-12 16:55:46 -080083 <string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Аудиовыход"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -070084 <string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"О выводе звука"</string>
85 <string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"Выводить звук на слуховой аппарат или динамик телефона"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +000086 <string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Похожие"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -070087 <string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"Рингтон и будильники"</string>
88 <string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"Звук во время звонков"</string>
Bill Yida78fd02023-12-26 16:25:02 -080089 <string name="bluetooth_media_title" msgid="2878373577382067290">"Медиа и системные звуки"</string>
90 <string name="bluetooth_notification_title" msgid="8708962394926222039">"Уведомления"</string>
Bill Yi36c8f432023-06-04 11:23:07 -070091 <string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"По умолчанию параметры вывода звука определяются отдельными приложениями."</string>
Bill Yif5611002024-03-21 21:08:28 -070092 <string name="bluetooth_audio_codec_default_selection" msgid="4753278792700664175">"Выбор системы (по умолчанию)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +000093 <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Bluetooth-устройство без названия"</string>
94 <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Поиск"</string>
95 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"Устройства Bluetooth не найдены."</string>
96 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Запрос подключения Bluetooth"</string>
97 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Запрос подключения"</string>
98 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"Нажмите, чтобы установить соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Bill Yi66303e92024-11-18 19:42:53 -080099 <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"Bluetooth отключен"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000100 <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"Нажмите, чтобы включить"</string>
101 <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Выбрать устройство Bluetooth"</string>
102 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется включить Bluetooth"</string>
103 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется отключить Bluetooth"</string>
104 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"Приложению требуется включить Bluetooth"</string>
105 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"Приложению требуется отключить Bluetooth"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000106 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"Включение Bluetooth..."</string>
107 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"Отключение Bluetooth..."</string>
108 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"Запрос на подключение по каналу Bluetooth"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000109 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"Запрос на доступ к списку контактов"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000110 <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"Запрос на доступ к сообщениям"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000111 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"Название в списке устройств: <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>."</string>
112 <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"Включите Bluetooth, чтобы подключиться к другим устройствам."</string>
113 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Ваши устройства"</string>
114 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Подключение нового устройства"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000115 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Отключить аппаратную разгрузку профиля Bluetooth A2DP"</string>
Bill Yi60b00c52022-06-11 13:13:10 -0700116 <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"Отключить аппаратную разгрузку Bluetooth LE Audio"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +0000117 <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"Перезапустить устройство?"</string>
118 <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"Чтобы изменить эту настройку, перезапустите устройство."</string>
119 <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"Перезапустить"</string>
120 <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"Отмена"</string>
Bill Yi0aea9c02023-04-11 10:46:28 -0700121 <string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"Отключить Bluetooth LE Audio"</string>
Bill Yic22094f2023-05-02 13:31:22 -0700122 <string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"Отключить Bluetooth LE Audio, если доступны аппаратные возможности"</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -0800123 <string name="bluetooth_leaudio_mode" msgid="5206961943393400814">"Режим Bluetooth LE Audio"</string>
Bill Yi1df24f92024-11-06 03:39:11 -0800124 <string name="bluetooth_leaudio_broadcast_ui" msgid="3205637582933819543">"Предпросмотр интерфейса для трансляции по Bluetooth LE Audio"</string>
125 <string name="bluetooth_leaudio_broadcast_ui_summary" msgid="3616202872693209662">"Разрешить предпросмотр интерфейса для передачи аудио с использованием LE Audio, в том числе для личных трансляций"</string>
Bill Yi88211fc2023-05-16 23:31:26 -0700126 <string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"Переключатель LE Audio в сведениях об устройстве"</string>
Bill Yi46794da2023-10-30 19:18:53 -0700127 <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"Обходить белый список Bluetooth LE Audio"</string>
128 <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"Использовать LE Audio по умолчанию, даже если периферийное устройство LE Audio не соответствует критериям белого списка"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000129 <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Медиаустройства"</string>
130 <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Устройства для совершения звонков"</string>
131 <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Другие устройства"</string>
132 <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Сохраненные устройства"</string>
Bill Yia49cf8b2023-09-22 02:44:13 -0700133 <string name="connected_device_fast_pair_device_title" msgid="543124539265592392">"Связано с аккаунтом"</string>
Bill Yi46794da2023-10-30 19:18:53 -0700134 <string name="connected_device_previously_associated_fast_pair_device_title" msgid="8353405823992023457">"Уже использовались с аккаунтом"</string>
Bill Yi1df24f92024-11-06 03:39:11 -0800135 <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Включится Bluetooth"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000136 <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Настройки подключения"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000137 <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Ранее подключенные устройства"</string>
138 <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"Модуль Bluetooth включен"</string>
139 <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Показать все"</string>
Bill Yic8093f12023-09-13 10:32:14 -0700140 <string name="connected_device_fast_pair_device_see_all" msgid="4898279230458128620">"Показать все"</string>
Bill Yi79447652022-12-12 16:55:46 -0800141 <string name="stylus_device_details_title" msgid="7618295136015480864">"Стилус"</string>
Bill Yi017be7f2023-05-29 05:20:31 -0700142 <string name="stylus_default_notes_app" msgid="4165657465911764628">"Нажатие кнопки на конце стилуса"</string>
143 <string name="stylus_default_notes_summary_work" msgid="4554643411627934223">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> (рабочий профиль)"</string>
Bill Yid15061a2023-01-23 06:57:20 -0800144 <string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"Разрешить рукописный ввод в текстовых полях"</string>
Bill Yi79447652022-12-12 16:55:46 -0800145 <string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"Игнорировать нажатия кнопок стилусом"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -0800146 <string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"Стилус"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000147 <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Дата и время"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000148 <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Прокси-сервер"</string>
149 <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Очистить"</string>
150 <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Порт прокси-сервера"</string>
151 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Не использовать прокси-сервер для:"</string>
152 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"Восстановить настройки по умолчанию"</string>
153 <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"Готово"</string>
154 <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Имя хоста прокси-сервера"</string>
155 <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"Внимание!"</string>
156 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"ОК"</string>
157 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"Введено недействительное имя хоста."</string>
158 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"Список исключений отформатирован неверно. Перечислите исключаемые домены через запятую."</string>
159 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"Укажите порт."</string>
160 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"Если поле хоста не заполнено, поле порта также следует оставить пустым."</string>
161 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"Указанный порт недействителен."</string>
162 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"Прокси-сервер HTTP используется только браузером."</string>
Bill Yibf3eeac2022-04-24 11:03:24 +0000163 <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"URL автоконфигурации прокси: "</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000164 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"Запрос ping для www.google.com, IPv4:"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000165 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"Проверка клиента HTTP:"</string>
166 <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Выполнить проверку ping"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000167 <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Пропустить"</string>
168 <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Далее"</string>
169 <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Языки"</string>
Bill Yid15061a2023-01-23 06:57:20 -0800170 <string name="language_picker_category_title" msgid="1792199453060454565">"Порядок предпочтительных языков"</string>
171 <string name="desc_current_default_language" msgid="1901157141663662859">"Язык системы"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000172 <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Удалить"</string>
173 <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Добавить язык"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +0000174 <string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"Язык"</string>
175 <string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"Предпочтительный язык"</string>
Bill Yid15061a2023-01-23 06:57:20 -0800176 <string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="7617427959223831373">"Языки приложений"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +0000177 <string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"Выберите язык для каждого приложения"</string>
Bill Yid15061a2023-01-23 06:57:20 -0800178 <string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"Язык приложения"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +0000179 <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Рекомендуемые языки"</string>
180 <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Все языки"</string>
Bill Yidceedf12024-11-21 21:49:18 -0800181 <string name="suggested_locales_title" msgid="119908696638862861">"Рекомендации"</string>
182 <string name="all_supported_locales_title" msgid="2535112632133166546">"Все языки"</string>
183 <string name="all_supported_locales_regions_title" msgid="8756303246586846613">"Все регионы"</string>
184 <string name="all_supported_numbering_system_title" msgid="7926472764452490800">"Все системы счисления"</string>
Bill Yicae842b2022-02-23 08:17:02 +0000185 <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Язык системы"</string>
Bill Yi44d6e9f2022-04-18 10:46:14 +0000186 <string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Системные настройки по умолчанию"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +0000187 <string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Для этого приложения не поддерживается выбор языка в настройках."</string>
Bill Yi9e396fa2022-04-20 03:51:09 +0000188 <string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Выбранный язык может быть недоступен в приложении. Некоторые приложения могут не поддерживать этот параметр."</string>
Bill Yic22094f2023-05-02 13:31:22 -0700189 <string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6744909281573556379">"Вы можете выбрать язык для каждого приложения."</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -0700190 <string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="4012265379885200083">"Первый поддерживаемый язык в списке предпочтительных используется как язык устройства, приложений и сайтов.\n\nМногие приложения также будут использовать регион вашего предпочтительного языка для определения формата дат, чисел и единиц измерения. Чтобы сменить регион, добавьте язык и выберите предпочитаемый регион."</string>
Bill Yid15061a2023-01-23 06:57:20 -0800191 <string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Выбрать язык для отдельных приложений можно в их настройках."</string>
Bill Yi5cb43822023-04-27 14:58:23 -0700192 <string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"Подробнее о языках приложений…"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -0700193 <string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Сменить язык системы на %s?"</string>
Bill Yic1eaaab2023-05-22 18:36:42 -0700194 <string name="title_system_locale_addition" msgid="8218683660751479466">"Добавить %s в предпочтительные языки?"</string>
Bill Yida78fd02023-12-26 16:25:02 -0800195 <string name="desc_system_locale_addition" msgid="3409917362651596070">"Приложения и сайты смогут узнавать, что этот язык есть в вашем списке предпочитаемых."</string>
Bill Yi88211fc2023-05-16 23:31:26 -0700196 <string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"Региональные настройки и другие параметры устройства будут изменены."</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -0700197 <string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"Изменить"</string>
198 <string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"%s недоступен"</string>
199 <string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"Это язык нельзя использовать как системный, но вы разрешили сообщать приложениям и сайтам, что вы предпочитаете его."</string>
Bill Yi66303e92024-11-18 19:42:53 -0800200 <string name="locale_search_menu" msgid="297782694044826686">"Поиск"</string>
Bill Yidceedf12024-11-21 21:49:18 -0800201 <string name="language_selection_title" msgid="968179636453982415">"Добавить язык"</string>
Bill Yi66303e92024-11-18 19:42:53 -0800202 <string name="country_selection_title" msgid="5376929821458644732">"Региональные настройки"</string>
203 <string name="search_language_hint" msgid="1739082427104506694">"Введите название языка"</string>
Bill Yi4871bb12024-11-27 13:21:01 -0800204 <string name="more_language_settings_category" msgid="3669703092480725416">"Другие языковые настройки"</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -0800205 <string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Региональные настройки"</string>
Bill Yi3d7857f2023-04-18 02:25:55 -0700206 <string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Укажите предпочтительные единицы измерения и форматы отображения чисел"</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -0800207 <string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Приложения используют эти параметры для персонализации."</string>
208 <string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"Приложения по возможности будут использовать ваши региональные настройки."</string>
Bill Yi4871bb12024-11-27 13:21:01 -0800209 <string name="regional_preferences_category_title" msgid="6754667410178749022">"Региональные настройки"</string>
Bill Yid2229472023-02-20 23:33:59 -0800210 <string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"Единицы измерения температуры"</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -0800211 <string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"Первый день недели"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -0700212 <string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"Настройки чисел"</string>
Bill Yi4d5e2052023-06-23 06:32:34 -0700213 <string name="default_string_of_regional_preference" msgid="3428899072914884203">"Использовать по умолчанию"</string>
Bill Yi3d7857f2023-04-18 02:25:55 -0700214 <string name="celsius_temperature_unit" msgid="8896459071273084507">"Градусы Цельсия (°C)"</string>
215 <string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="1118677820614569801">"Градусы Фаренгейта (°F)"</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -0800216 <string name="sunday_first_day_of_week" msgid="7644548348295686051">"Воскресенье"</string>
217 <string name="monday_first_day_of_week" msgid="7244698610476506771">"Понедельник"</string>
218 <string name="tuesday_first_day_of_week" msgid="5085370946936582391">"Вторник"</string>
219 <string name="wednesday_first_day_of_week" msgid="6544537589727042869">"Среда"</string>
220 <string name="thursday_first_day_of_week" msgid="3035885630945594833">"Четверг"</string>
221 <string name="friday_first_day_of_week" msgid="7074795061812083541">"Пятница"</string>
222 <string name="saturday_first_day_of_week" msgid="3702282590450322727">"Суббота"</string>
Bill Yi5cb43822023-04-27 14:58:23 -0700223 <string name="title_regional_pref_footer" msgid="7450438024324794380">"Если в приложении нельзя выбрать регион, будут использоваться настройки по умолчанию."</string>
Bill Yi88211fc2023-05-16 23:31:26 -0700224 <string name="desc_regional_pref_footer_learn_more" msgid="4401708653329230081">"Узнайте больше о языковых настройках"</string>
Bill Yi9fd352f2023-07-13 21:19:38 -0700225 <string name="category_title_terms_of_address" msgid="4309422700380895278">"Дополнительные настройки"</string>
Bill Yi2a471742024-10-07 17:51:38 -0700226 <string name="terms_of_address_title" msgid="7338630812197476808">"Выберите, как к вам обращаться"</string>
Bill Yif5611002024-03-21 21:08:28 -0700227 <string name="terms_of_address_summary" msgid="7802443422612600620">"Настроить обращение к вам на устройстве"</string>
228 <string name="terms_of_address_intro_title" msgid="1533951542181569335">"Этот параметр позволяет большинству системных приложений определить, как к вам нужно обращаться. Он не действует для установленных приложений."</string>
Bill Yica875c12023-08-15 17:24:27 -0700229 <string name="terms_of_address_not_specified" msgid="4439257779351251973">"Не указано"</string>
230 <string name="terms_of_address_feminine" msgid="1743479869695539283">"В женском роде"</string>
231 <string name="terms_of_address_masculine" msgid="983106046135098856">"В мужском роде"</string>
Bill Yi14bd2dd2023-08-30 18:53:07 -0700232 <string name="terms_of_address_neutral" msgid="5475414185543112478">"Нейтральные"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -0800233 <string name="dlg_remove_locales_title" msgid="3170501604483612114">"{count,plural, =1{Удалить выбранный язык?}one{Удалить выбранные языки?}few{Удалить выбранные языки?}many{Удалить выбранные языки?}other{Удалить выбранные языки?}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000234 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Текст будет показан на другом языке."</string>
235 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Невозможно удалить все языки"</string>
236 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Оставьте хотя бы один язык."</string>
Bill Yid15061a2023-01-23 06:57:20 -0800237 <string name="locale_not_translated" msgid="3071618135527110152">"Недоступен как язык системы"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000238 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Поднять"</string>
239 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Опустить"</string>
240 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Переместить в начало"</string>
241 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"Переместить в конец"</string>
242 <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"Удалить язык"</string>
243 <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"Выбор действия"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000244 <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"Отмена"</string>
245 <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"ОК"</string>
246 <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"Удалить"</string>
247 <string name="save" msgid="3125033126936493822">"Сохранить"</string>
248 <string name="done" msgid="7497982645646431310">"Готово"</string>
249 <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"Применить"</string>
250 <string name="share" msgid="8502235338607613795">"Поделиться"</string>
251 <string name="add" msgid="8335206931421683426">"Добавить"</string>
Bill Yi36c8f432023-06-04 11:23:07 -0700252 <string name="remove" msgid="1028414219245072102">"Отозвать"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000253 <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"Настройки"</string>
254 <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"Настройки"</string>
255 <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"Ярлык настроек"</string>
256 <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"Режим полета"</string>
257 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"Беспроводные сети"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000258 <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"Роуминг"</string>
259 <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"Подключаться к службам передачи данных при роуминге"</string>
260 <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Подключаться к службам передачи данных при роуминге"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000261 <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"Может взиматься плата за роуминг."</string>
Bill Yi2a471742024-10-07 17:51:38 -0700262 <string name="date_time_auto" msgid="1759599045100040686">"Автоматическое определение даты и времени"</string>
Bill Yi7fa25052024-11-10 21:47:27 -0800263 <string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"Устанавливать автоматически по сигналам мобильной и беспроводной сетей"</string>
Bill Yi2a471742024-10-07 17:51:38 -0700264 <string name="zone_auto_title" msgid="3520584257065861479">"Автоматическое определение часового пояса"</string>
Bill Yi7fa25052024-11-10 21:47:27 -0800265 <string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"Устанавливать автоматически по мобильным сетям поблизости"</string>
Bill Yi6b783c22024-10-22 17:20:32 -0700266 <string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="2366567167956530124">"Устанавливать автоматически, используя геолокацию"</string>
Bill Yi7fa25052024-11-10 21:47:27 -0800267 <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Использовать региональные настройки"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000268 <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"24-часовой формат"</string>
269 <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Время"</string>
270 <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Формат времени"</string>
271 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"Часовой пояс"</string>
272 <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Часовой пояс"</string>
273 <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Дата"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +0000274 <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Поиск по регионам"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000275 <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Регион"</string>
276 <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"Разница с UTC"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000277 <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
278 <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
The Android Open Source Project9d7b6012022-05-08 07:54:24 +0000279 <string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"Часовой пояс: <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>"</string>
280 <string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"<xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> с <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000281 <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>, без перехода на летнее время."</string>
282 <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Летнее время"</string>
283 <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Стандартное время"</string>
284 <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"Регион"</string>
285 <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"Выбрать по разнице с UTC"</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -0700286 <string name="time_feedback_category_title" msgid="5942621686512255208">"Отзыв"</string>
287 <string name="keywords_time_feedback_category" msgid="4553921538559830393">"отзыв, ошибка, время, пояс, часовой пояс"</string>
288 <string name="time_feedback_title" msgid="7720948068042783614">"Отправить отзыв о времени"</string>
289 <string name="keywords_time_feedback" msgid="929965356597294030">"отзыв, ошибка, время, пояс, часовой пояс"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000290 <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Блокировать после отключения"</string>
291 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после отключения"</string>
292 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Сразу по истечении времени ожидания (если блокировка экрана не контролируется функцией <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -0700293 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>, если не включена <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000294 <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Текст на заблокированном экране"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000295 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Нет текста"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000296 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Например, Android Саши"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -0700297 <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Геолокация"</string>
298 <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Включить геолокацию"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -0700299 <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Откл."</string>
Bill Yi4d5e2052023-06-23 06:32:34 -0700300 <string name="location_settings_summary_location_on" msgid="4273299717586679786">"{count,plural, =1{Включено. Доступ к данным о местоположении есть у # приложения.}one{Включено. Доступ к данным о местоположении есть у # приложения.}few{Включено. Доступ к данным о местоположении есть у # приложений.}many{Включено. Доступ к данным о местоположении есть у # приложений.}other{Включено. Доступ к данным о местоположении есть у # приложения.}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000301 <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Загрузка…"</string>
Bill Yiaafc8632024-07-22 21:20:11 -0700302 <string name="location_settings_footer_general" msgid="3447585552176173502">"Приложения, у которых есть разрешение \"Устройства поблизости\", могут определять относительное местоположение подключенных устройств."</string>
Bill Yid5122c92021-06-26 03:29:07 +0000303 <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Доступ к данным о местоположении для приложений и сервисов отключен. Если вы позвоните по номеру экстренной службы или отправите на него сообщение, данные о местоположении вашего устройства могут быть переданы спасателям."</string>
Bill Yia2cb2422023-10-04 12:09:38 -0700304 <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"Подробнее о настройках местоположения…"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -0700305 <string name="location_settings_tooltip_text_for_chrome" msgid="5781821709250544575">"Чтобы внести изменения, выберите \"Настройки ChromeOS &gt; Конфиденциальность и безопасность &gt; Настройки конфиденциальности &gt; Доступ к геоданным\""</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000306 <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Аккаунты"</string>
307 <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Безопасность"</string>
308 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Шифрование и учетные данные"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000309 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Заблокированный экран"</string>
310 <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Что показывать"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000311 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Недоступно"</string>
312 <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Статус защиты"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +0000313 <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Блокировка экрана, сервис \"Найти устройство\", безопасность приложений"</string>
Bill Yi3aba3a22024-05-27 22:06:01 -0700314 <string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"Защита и кон­фи­ден­циаль­ность"</string>
Bill Yi44d6e9f2022-04-18 10:46:14 +0000315 <string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"Безопасность приложений, блокировка устройства и разрешения"</string>
Bill Yi88211fc2023-05-16 23:31:26 -0700316 <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Модель лица добавлена"</string>
Bill Yi0aea9c02023-04-11 10:46:28 -0700317 <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="523320857738436024">"Требуется настройка"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000318 <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Фейсконтроль"</string>
319 <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Фейсконтроль для работы"</string>
320 <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"Как настроить фейсконтроль"</string>
321 <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"Настройка фейсконтроля"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000322 <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Используйте распознавание лица для аутентификации"</string>
323 <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string>
324 <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Начать"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000325 <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"Если упрощенная настройка фейсконтроля отключена, некоторые действия при работе с TalkBack могут выполняться некорректно."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000326 <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Назад"</string>
327 <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Продолжить настройку"</string>
328 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Использовать специальные возможности"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000329 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string>
330 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string>
331 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Отмена"</string>
Bill Yi6fbfd842024-06-11 16:38:03 -0700332 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6603178409726203187">"Не сейчас"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +0000333 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Принять"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000334 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Ещё"</string>
335 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Распознавание лица"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +0000336 <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"Разрешите фейсконтроль"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000337 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Разблокируйте устройство при помощи распознавания лица"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +0000338 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Разблокируйте телефон и подтверждайте покупки с помощью фейсконтроля.\n\nВнимание! Для разблокировки этого устройства фейсконтроль использовать нельзя. За подробной информацией обратитесь к администратору."</string>
339 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Используйте фейсконтроль для разблокировки телефона, подтверждения покупок и входа в приложения."</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000340 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string>
341 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +0000342 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000343 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000344 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +0000345 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000346 <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Поместите лицо в центр круга"</string>
347 <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Пропустить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000348 <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Вы уже добавили максимальное количество лиц."</string>
349 <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Добавлено максимальное количество лиц."</string>
350 <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Лицо не добавлено"</string>
351 <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"ОК"</string>
352 <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Превышено время ожидания. Повторите попытку."</string>
353 <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Не удалось добавить лицо."</string>
354 <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Готово!"</string>
355 <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"ОК"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000356 <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"Улучшение работы фейсконтроля"</string>
357 <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"Повторная настройка фейсконтроля"</string>
358 <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"Повторная настройка фейсконтроля"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000359 <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Улучшите работу функции."</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000360 <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"Настройка фейсконтроля"</string>
361 <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Удалите модель лица и настройте фейсконтроль ещё раз.\n\nМодель лица будет удалена навсегда.\n\nПосле этого для разблокировки телефона и аутентификации в приложениях нужно будет вводить PIN-код, пароль или графический ключ."</string>
362 <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Удалите модель лица и настройте фейсконтроль ещё раз.\n\nМодель лица будет удалена навсегда.\n\nПосле этого для разблокировки телефона и аутентификации в приложениях нужно будет использовать отпечаток пальца, PIN-код, пароль или графический ключ."</string>
363 <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Функции фейсконтроля"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000364 <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Если фейсконтроль включен"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000365 <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Глаза должны быть открыты"</string>
366 <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Для разблокировки нужно, чтобы ваши глаза были открыты"</string>
367 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Всегда запрашивать подтверждение"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000368 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Всегда запрашивать подтверждение фейсконтроля в приложениях"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +0000369 <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Удалить модель лица"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000370 <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Настроить фейсконтроль"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000371 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Удалить модель лица?"</string>
Bill Yidc2dfec2022-05-20 07:05:50 -0700372 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"Модель вашего лица будет удалена навсегда.\n\nПосле этого для разблокировки телефона и аутентификации в приложениях будет требоваться PIN-код, пароль или графический ключ."</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +0000373 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Модель вашего лица будет удалена навсегда.\n\n После этого для разблокировки телефона будет требоваться PIN-код, пароль или графический ключ."</string>
Bill Yi4d5e2052023-06-23 06:32:34 -0700374 <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint" msgid="7609582230650860974">"Модель вашего лица будет удалена навсегда.\n\nПосле этого для разблокировки телефона и аутентификации в приложениях вам потребуется отпечаток пальца, PIN-код, графический ключ или пароль."</string>
375 <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv" msgid="2627374706274503259">"Модель вашего лица будет удалена навсегда.\n\nПосле этого для разблокировки телефона вам потребуется отпечаток пальца, PIN-код, графический ключ или пароль."</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000376 <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Используйте фейсконтроль для разблокировки телефона"</string>
Bill Yi5457c4b2023-04-21 20:01:11 -0700377 <string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"Отпечаток пальца"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000378 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Отпечатки пальцев"</string>
Bill Yi6ca31432022-11-16 05:07:08 -0800379 <string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Когда применять разблокировку по отпечатку пальца"</string>
Bill Yi929617d2021-09-26 04:30:59 +0000380 <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Отпечаток для работы"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000381 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Добавить отпечаток пальца"</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -0800382 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{Добавлен 1 отпечаток пальца}one{Добавлен # отпечаток пальца}few{Добавлено # отпечатка пальца}many{Добавлено # отпечатков пальца}other{Добавлено # отпечатка пальца}}"</string>
Bill Yi0aea9c02023-04-11 10:46:28 -0700383 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1146977379031250790">"Требуется настройка"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +0000384 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Добавьте отпечаток пальца"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +0000385 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Разблокировка по отпечатку"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000386 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Сканер отпечатков пальцев"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -0700387 <string name="security_settings_fingerprint_settings_footer_learn_more" msgid="2508322993726483601">"Подробнее о разблокировке по отпечатку пальца"</string>
388 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Ваши данные – ваш выбор"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +0000389 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Теперь доступ есть у вас и вашего ребенка"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +0000390 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Важно!"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000391 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Разблокируйте телефон и подтверждайте покупки, используя отпечатки пальцев.\n\nВнимание! Для разблокировки этого устройства сканер отпечатков использовать нельзя. За подробной информацией обратитесь к администратору."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000392 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Отмена"</string>
Bill Yi6fbfd842024-06-11 16:38:03 -0700393 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1663906389456119842">"Не сейчас"</string>
Bill Yi66fa4dd2024-02-28 22:21:08 -0800394 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Принять"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000395 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Не настраивать отпечатки?"</string>
Bill Yi4d5e2052023-06-23 06:32:34 -0700396 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Сканирование отпечатков пальцев займет 1–2 минуты. Вы можете добавить их позже в настройках устройства."</string>
Bill Yi4e7b6572022-09-11 14:23:07 -0700397 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Если вы видите этот значок, значит вы можете подтвердить личность с помощью отпечатка пальца, например для входа в приложение или одобрения покупки."</string>
398 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Важно!"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +0000399 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Как это работает"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +0000400 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"Функция разблокировки по отпечатку пальца использует уникальную модель вашего отпечатка, чтобы узнавать вас во время аутентификации. Для создания модели необходимо отсканировать ваш палец в разных положениях."</string>
401 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"Функция разблокировки по отпечатку пальца использует уникальную модель отпечатка, чтобы узнавать вашего ребенка во время аутентификации. Для создания модели необходимо отсканировать палец в разных положениях."</string>
Bill Yi5d771a42024-06-13 14:46:13 -0700402 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Рекомендуем использовать защитное стекло или пленку, сертифицированные по программе \"Сделано для Google\". Устройства с другими стеклами или пленками могут не распознавать отпечаток пальца."</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +0000403 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Рекомендуем использовать защитное стекло или пленку из серии \"Сделано для Google\". Устройства с другими стеклами или пленками могут не распознавать отпечаток пальца ребенка."</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +0000404 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
Bill Yi6f8d1ab2023-02-05 19:28:37 -0800405 <string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"Разблокировка с помощью часов"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -0700406 <string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="5032953826653108646">"Если вы настроили фейсконтроль и разблокировку по отпечатку пальца, то отпечаток будет запрашиваться, когда вы в маске или вокруг вас темно.\n\nКогда ваше лицо не распознается или у вас мокрые пальцы, удобно разблокировать телефон с помощью часов."</string>
407 <string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="5881355884547769337">"Когда отпечаток пальца не распознается, удобно разблокировать телефон с помощью часов."</string>
408 <string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7671919122230588521">"Когда ваше лицо не распознается, удобно разблокировать телефон с помощью часов."</string>
Bill Yi88211fc2023-05-16 23:31:26 -0700409 <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for" msgid="1160830065613858095">"Используйте отпечаток пальца или часы, чтобы"</string>
410 <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_for" msgid="1507077107150278532">"Используйте фейсконтроль или часы, чтобы"</string>
Bill Yi5283d992023-10-02 06:53:51 -0700411 <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"Способы использования"</string>
Bill Yi88211fc2023-05-16 23:31:26 -0700412 <string name="biometric_settings_use_watch_for" msgid="5454545622244040110">"Используйте часы, чтобы"</string>
Bill Yi6f8d1ab2023-02-05 19:28:37 -0800413 <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary" msgid="4969685200340861744">"С помощью фейсконтроля или часов"</string>
414 <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="2425628094194828407">"С помощью отпечатка пальца или часов"</string>
415 <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="188805113048792007">"С помощью фейсконтроля, отпечатка пальца или часов"</string>
416 <string name="biometric_settings_use_watch_preference_summary" msgid="2311453276747908475">"С помощью часов"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -0700417 <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_title" msgid="8776904312629209685">"Настройте фейсконтроль или отпечаток пальца"</string>
Bill Yi6f8d1ab2023-02-05 19:28:37 -0800418 <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_message" msgid="1669326067732567911">"Вы можете снимать блокировку с помощью часов, когда системе не удается распознать ваше лицо или отпечаток пальца."</string>
419 <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_title" msgid="6703703635881050623">"Настройте разблокировку по отпечатку пальца"</string>
420 <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_message" msgid="4966813766409918392">"Вы можете снимать блокировку с помощью часов, когда системе не удается распознать ваш отпечаток пальца."</string>
421 <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_title" msgid="1428795376597739880">"Настройте фейсконтроль"</string>
422 <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_message" msgid="8904070645721933399">"Вы можете снимать блокировку с помощью часов, когда системе не удается распознать ваше лицо."</string>
423 <string name="security_settings_activeunlock_biometric_setup" msgid="8876454457817955475">"Настроить"</string>
424 <string name="security_settings_fingerprint_single_watch_preference_summary" msgid="6464470096384164369">"Отпечаток пальца и часы \"<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>\" добавлены"</string>
425 <string name="security_settings_fingerprint_multiple_watch_preference_summary" msgid="2259261786932097004">"Отпечатки пальцев и часы \"<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>\" добавлены"</string>
426 <string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"Модель лица и часы \"<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>\" добавлены"</string>
427 <string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"Модель лица, отпечаток пальца и часы \"<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>\" добавлены"</string>
428 <string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Модель лица, отпечатки пальцев и часы \"<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>\" добавлены"</string>
Bill Yi316d69d2024-09-23 18:46:03 -0700429 <string name="mandatory_biometrics_prompt_description" msgid="6790144699440050735">"Включена проверка личности. Для нее требуются биометрические данные."</string>
430 <string name="go_to_settings" msgid="4394928396153474179">"Открыть настройки"</string>
431 <string name="identity_check_lockout_error_title" msgid="7486409651908283892">"Не удалось выполнить проверку личности"</string>
432 <string name="identity_check_lockout_error_description_1" msgid="4882147327291296884">"Слишком много неудачных попыток подтвердить биометрические данные. Чтобы продолжить, заблокируйте и разблокируйте устройство."</string>
433 <string name="identity_check_lockout_error_two_factor_auth_description_1" msgid="8369894114882274736">"Слишком много неудачных попыток подтвердить биометрические данные. Попробуйте ещё раз."</string>
434 <string name="identity_check_lockout_error_description_2" msgid="5512321457771307067">"Изменить параметры проверки личности можно в настройках защиты от кражи. Открыть настройки"</string>
435 <string name="identity_check_general_error_title" msgid="5073929400896102674">"Требуется подтверждение биометрических данных"</string>
436 <string name="identity_check_general_error_description_1" msgid="5260846996256699095">"Проверка личности включена, но биометрические данные подтвердить не удалось: камера или сканер отпечатков пальцев недоступны.\n"<ul><li>"Убедитесь, что камера включена, и повторите попытку."</li>\n<li>"Вы можете отключить проверку личности в аккаунте Google."</li></ul></string>
437 <string name="identity_check_biometric_error_cancel" msgid="3353689146211669291">"Отмена"</string>
438 <string name="identity_check_biometric_error_ok" msgid="4535306787363107304">"ОК"</string>
439 <string name="go_to_identity_check" msgid="5215846637575231800">"Настройки проверки личности"</string>
440 <string name="identity_check_lockout_error_lock_screen" msgid="3021787511681444051">"Заблокировать экран"</string>
Bill Yic8093f12023-09-13 10:32:14 -0700441 <string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"Разблокировка по Remote Authenticator"</string>
442 <string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"Часы добавлены"</string>
Bill Yi84fbcc52023-08-23 13:51:36 -0700443 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"Настройте часы"</string>
444 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_message" msgid="8737276885766036074">"С помощью часов удобно разблокировать телефон в различных ситуациях, например когда у вас мокрые пальцы или не распознается лицо.\n\nНиже описано, как использовать эту функцию."</string>
445 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_disagree" msgid="7639258097401796028">"Не сейчас"</string>
446 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_agree" msgid="5271119227172049339">"Продолжить"</string>
447 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_more" msgid="1644105894631257595">"Ещё"</string>
448 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_how_title" msgid="6604152528267830349">"Описание функции"</string>
449 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_lock_open" msgid="8570511335628725116">"Часы должны быть разблокированы, а также находиться на вашем запястье и рядом с телефоном. Пока часы на запястье, они не блокируются заново."</string>
Bill Yi5283d992023-10-02 06:53:51 -0700450 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_notifications" msgid="4298855831154039694">"Если телефон разблокирован с помощью часов, на них появляется уведомление. Вы можете нажать на него, чтобы снова заблокировать телефон."</string>
Bill Yi84fbcc52023-08-23 13:51:36 -0700451 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_youre_in_control_title" msgid="7974976673323638524">"Управление функцией"</string>
Bill Yidceedf12024-11-21 21:49:18 -0800452 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch" msgid="1888318677088986801">"Вы можете в любой момент отключить разблокировку с помощью часов в настройках."</string>
Bill Yi84fbcc52023-08-23 13:51:36 -0700453 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification" msgid="1597397399097952974">"Нажмите на уведомление"</string>
454 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up" msgid="2129230804324634653">"Проведите вверх по заблокированному экрану"</string>
455 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_title" msgid="313016997943607675">"Выберите часы"</string>
456 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_list_heading" msgid="8227585438932911013">"Доступные часы"</string>
457 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_disagree" msgid="1670201454188049863">"Отмена"</string>
458 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_agree" msgid="7048336252635730908">"Подтвердить"</string>
459 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_title" msgid="3807372930755413112">"Готово!"</string>
Bill Yica875c12023-08-15 17:24:27 -0700460 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_description" msgid="4876209907275244653">"Теперь вы можете использовать часы для разблокировки телефона, когда проводите вверх по его заблокированному экрану или нажимаете на уведомление."</string>
461 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_btn_next" msgid="8072138423143889592">"Готово"</string>
Bill Yi84fbcc52023-08-23 13:51:36 -0700462 <string name="security_settings_remoteauth_settings_title" msgid="1564912618737165129">"Разблокировка с помощью часов"</string>
463 <string name="security_settings_remoteauth_settings_description" msgid="2758239650119457964">"Вы можете использовать часы для разблокировки телефона, когда проводите вверх по заблокированному экрану или нажимаете на уведомление."</string>
464 <string name="security_settings_remoteauth_settings_info_footer" msgid="795894033901478120">"Чтобы вы могли использовать разблокировку с помощью часов, они должны быть разблокированы, а также находиться на вашем запястье и рядом с подключенным к ним телефоном. Если соединение прервется, вам потребуется разблокировать телефон, прежде чем использовать разблокировку с помощью часов.\n\nВажно!\nТелефон нельзя связать с несколькими часами одновременно. Чтобы добавить часы, удалите уже подключенные."</string>
465 <string name="security_settings_remoteauth_settings_learn_more" msgid="5653556124819260050">"Подробнее о разблокировке с помощью часов…"</string>
466 <string name="security_settings_remoteauth_settings_register_new_authenticator" msgid="9191331738306527887">"Добавить часы"</string>
467 <string name="security_settings_remoteauth_settings_remove_device" msgid="2436226120578851282">"Удалить часы"</string>
Bill Yic6dc59e2024-07-01 19:01:41 -0700468 <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Фейсконтроль и отпечаток пальца"</string>
Bill Yi36c8f432023-06-04 11:23:07 -0700469 <string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"Фейсконтроль и отпечаток пальца для работы"</string>
Bill Yi0aea9c02023-04-11 10:46:28 -0700470 <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"Требуется настройка"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000471 <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Добавлено лицо и отпечатки пальцев"</string>
472 <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Добавлено лицо и отпечаток пальца"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000473 <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Если вы настроили фейсконтроль и разблокировку по отпечатку пальца, телефон будет предлагать использовать отпечаток, когда вы в маске или вокруг вас темно."</string>
Bill Yiaf6cb952021-04-27 11:44:41 +0000474 <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Способы разблокировки"</string>
Bill Yif102cc92023-02-09 20:00:53 -0800475 <string name="biometric_settings_category_use_face_fingerprint" msgid="4377659744376863913">"Использование фейсконтроля или отпечатка пальца"</string>
Bill Yi87872bc2021-10-02 04:38:51 +0000476 <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Разблокировка телефона"</string>
477 <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"Подтверждение личности в приложениях"</string>
478 <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"С помощью фейсконтроля"</string>
479 <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"С помощью отпечатка пальца"</string>
480 <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"С помощью фейсконтроля или отпечатка пальца"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +0000481 <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"ОК"</string>
Bill Yi3d7857f2023-04-18 02:25:55 -0700482 <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_title" msgid="6041232223862753222">"Не удалось настроить фейсконтроль"</string>
483 <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_message" msgid="1904738532939614456">"Выйдите из режима разделения экрана, чтобы настроить фейсконтроль."</string>
Bill Yi0aea9c02023-04-11 10:46:28 -0700484 <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_title" msgid="9194670722730454903">"Не удалось добавить отпечаток пальца"</string>
485 <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_message" msgid="6960548382076629454">"Выйдите из режима разделения экрана."</string>
Bill Yi3d7857f2023-04-18 02:25:55 -0700486 <string name="biometric_settings_add_biometrics_in_split_mode_ok" msgid="564103789097253645">"OK"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000487 <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Не настраивать блокировку?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000488 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"Пропустить"</string>
489 <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"Назад"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +0000490 <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Пропустить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000491 <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Отмена"</string>
492 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Коснитесь сканера отпечатков"</string>
Bill Yi4e7b6572022-09-11 14:23:07 -0700493 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"Прикоснитесь к кнопке питания, не нажимая ее"</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +0000494 <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Как добавить отпечаток пальца"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +0000495 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Сканер находится на задней панели устройства. Приложите к нему указательный палец."</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -0700496 <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Датчик отпечатков пальцев находится на дисплее. Отсканируйте отпечаток на следующем экране."</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +0000497 <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Начать"</string>
Bill Yic7b98a62024-09-10 21:39:06 -0700498 <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Чтобы найти сканер, проведите пальцем по экрану. Нажмите на сканер отпечатков пальцев и удерживайте."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000499 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"На этом рисунке показано, где находится сканер"</string>
500 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Название"</string>
501 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"ОК"</string>
Bill Yi516cb3d2022-06-18 19:15:48 -0700502 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_try_again" msgid="8117874972945407006">"Повторить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000503 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Удалить"</string>
504 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Коснитесь сканера отпечатков"</string>
505 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Прикладывайте палец к сканеру и удерживайте, пока не почувствуете вибрацию."</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +0000506 <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"Приложите палец к сканеру и не убирайте его, пока не почувствуете вибрацию."</string>
Bill Yi4e7b6572022-09-11 14:23:07 -0700507 <string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"Не нажимая кнопку, удерживайте палец на сканере отпечатков.\n\nКогда вы почувствуете вибрацию, немного переместите палец. Так отпечаток получится более точным."</string>
Bill Yic7b98a62024-09-10 21:39:06 -0700508 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Нажмите на сканер отпечатков пальцев и удерживайте"</string>
Bill Yic22094f2023-05-02 13:31:22 -0700509 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Коснитесь несколько раз"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +0000510 <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Ещё раз"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +0000511 <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Работа со значком отпечатка пальца"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000512 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Немного перемещайте палец, чтобы отсканировать его полностью."</string>
Bill Yib7cb7332022-04-30 04:30:11 +0000513 <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Приложите палец к датчику и удерживайте его каждый раз, когда значок перемещается. Тогда отпечаток получится более точным."</string>
Bill Yiea192f92024-04-15 17:21:14 -0700514 <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Приложите кончик пальца к сканеру отпечатков"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +0000515 <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Приложите левый край пальца"</string>
516 <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Приложите правый край пальца"</string>
Bill Yi4d5e2052023-06-23 06:32:34 -0700517 <string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"Приложите центральную часть подушечки пальца к сканеру отпечатков"</string>
Bill Yi4e7b6572022-09-11 14:23:07 -0700518 <string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"Приложите кончик пальца к сканеру отпечатков"</string>
519 <string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"Приложите левый край пальца к сканеру отпечатков"</string>
520 <string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"Приложите правый край пальца к сканеру отпечатков"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +0000521 <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Наклоните палец набок, нажмите на датчик и удерживайте. Затем наклоните палец на другой бок и повторите действия."</string>
Bill Yi78d8baf2021-09-11 09:16:41 +0000522 <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Так отпечаток пальца будет более точным"</string>
Bill Yi4e7b6572022-09-11 14:23:07 -0700523 <string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"Процент выполнения задачи по добавлению отпечатка пальца: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>"</string>
524 <string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"Процент выполнения: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>"</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +0000525 <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Процент выполнения задачи по добавлению отпечатка пальца: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000526 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Отпечаток добавлен"</string>
Bill Yif102cc92023-02-09 20:00:53 -0800527 <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"Разблокировать даже при выключенном экране"</string>
Bill Yi3d7857f2023-04-18 02:25:55 -0700528 <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"Разблокировать устройство касанием, даже если экран отключен. Это повышает вероятность случайной разблокировки."</string>
Bill Yi6ca31432022-11-16 05:07:08 -0800529 <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Экран, разблокировка"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000530 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Не сейчас"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +0000531 <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Поднимите палец и снова приложите его к сканеру"</string>
532 <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Наклоните палец вбок, приложите к датчику и удерживайте. Затем наклоните палец в противоположную сторону и повторите действия."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000533 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Не настраивать доступ по отпечаткам?"</string>
534 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Для разблокировки телефона вы выбрали сканирование отпечатка пальца. Настройка займет около минуты. Если вы пропустите ее сейчас, вам все равно придется сделать это позже."</string>
Bill Yi8fdcdc82023-07-06 22:13:52 -0700535 <string name="lock_screen_skip_setup_title" msgid="6979006375138175111">"Пропустить (<xliff:g id="OPTIONS">%s</xliff:g>)?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000536 <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Не устанавливать PIN-код?"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000537 <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"Пропустить настройку PIN-кода и фейсконтроля?"</string>
538 <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"Пропустить настройку PIN-кода и отпечатка пальца?"</string>
539 <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"Пропустить настройку PIN-кода, фейсконтроля и отпечатка пальца?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000540 <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Не устанавливать пароль?"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000541 <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"Пропустить настройку пароля и фейсконтроля?"</string>
542 <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"Пропустить настройку пароля и отпечатка пальца?"</string>
543 <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"Пропустить настройку пароля, фейсконтроля и отпечатка?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000544 <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Не устанавливать графический ключ?"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000545 <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"Пропустить настройку ключа и фейсконтроля?"</string>
546 <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"Пропустить настройку ключа и отпечатка пальца?"</string>
547 <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"Пропустить настройку ключа, фейсконтроля и отпечатка?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000548 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Настроить блокировку экрана"</string>
549 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Готово"</string>
550 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Мимо! Это не сканер отпечатков пальцев..."</string>
551 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Найдите сканер на задней панели и коснитесь его указательным пальцем."</string>
Bill Yi36c8f432023-06-04 11:23:07 -0700552 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="6305457126747942642">"Не удалось зарегистрировать отпечаток пальца."</string>
Bill Yi4d5e2052023-06-23 06:32:34 -0700553 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup" msgid="2735739618722623980">"Повторите попытку или добавьте отпечаток пальца позже в настройках."</string>
554 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message" msgid="5858386244898601003">"Повторите попытку или добавьте отпечаток пальца позже."</string>
Bill Yi516cb3d2022-06-18 19:15:48 -0700555 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Время настройки отпечатка пальца истекло"</string>
Bill Yi36c8f432023-06-04 11:23:07 -0700556 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup" msgid="8521566666541069383">"Вы можете зарегистрировать отпечаток пальца позже в настройках."</string>
557 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup" msgid="8140162986046783546">"Произошла ошибка. Вы можете зарегистрировать отпечаток пальца позже в настройках."</string>
558 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="3534341971920335247">"Вы можете зарегистрировать отпечаток пальца позднее."</string>
559 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="4344665784935791640">"Произошла ошибка. Вы можете зарегистрировать отпечаток пальца позже."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000560 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Добавить ещё"</string>
561 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Далее"</string>
Bill Yidc2dfec2022-05-20 07:05:50 -0700562 <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"Разблокировка экрана с помощью отпечатка пальца запрещена. За дополнительной информацией обратитесь к администратору вашей организации."</string>
563 <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"Вы по-прежнему можете использовать отпечаток пальца для подтверждения покупок и доступа к приложениям."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000564 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Поднимите палец и снова приложите его к сканеру."</string>
Bill Yi1b3fa162023-06-13 00:58:29 -0700565 <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"Невозможно использовать сканер отпечатков пальцев"</string>
Bill Yi36c8f432023-06-04 11:23:07 -0700566 <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"Обратитесь в сервисный центр."</string>
Bill Yi1df24f92024-11-06 03:39:11 -0800567 <string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_title" msgid="3862344421345708607">"Отключенный экран, разблокировка по отпечатку пальца"</string>
568 <string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_description" msgid="6950375823241861147">"Использовать разблокировку по отпечатку пальца, даже если экран отключен"</string>
569 <string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_keywords" msgid="7550893353934831569">"Отключенный экран, разблокировка"</string>
Bill Yi44d6e9f2022-04-18 10:46:14 +0000570 <string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Дополнительные настройки безопасности"</string>
571 <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Блокировка рабочего профиля, шифрование и прочее"</string>
572 <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Шифрование, учетные данные и прочее"</string>
573 <string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"безопасность, дополнительные настройки безопасности, дополнительные настройки, расширенные настройки безопасности"</string>
Bill Yidc2dfec2022-05-20 07:05:50 -0700574 <string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"Дополнительные настройки конфиденциальности"</string>
Bill Yi5cb43822023-04-27 14:58:23 -0700575 <string name="more_security_privacy_settings" msgid="123465614090328851">"Дополнительные настройки"</string>
Bill Yi6f8d1ab2023-02-05 19:28:37 -0800576 <string name="security_header" msgid="961514795852103424">"Безопасность"</string>
577 <string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"Конфиденциальность"</string>
578 <string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"Рабочий профиль"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -0700579 <string name="private_space_title" msgid="1752064212078238723">"Частное пространство"</string>
Bill Yi6c2eb682024-10-29 05:56:44 -0700580 <string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"Приложения в частном пространстве скрыты и доступны только вам"</string>
Bill Yie98378f2024-01-11 18:58:21 -0800581 <string name="private_space_description" msgid="4059594203775816136">"Создайте отдельное пространство для личных приложений, которое можно скрыть или защитить с помощью блокировки."</string>
Bill Yi6a65f162024-06-03 17:32:25 -0700582 <string name="private_space_lock_title" msgid="7230836881433350526">"Блокировка частного пространства"</string>
Bill Yi9c634dd2024-02-14 16:12:37 -0800583 <string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2106513606571219068">"Для личного пространства можно установить тот же способ разблокировки, который используется для экрана, или выбрать другой."</string>
Bill Yi568223c2023-11-21 10:53:47 -0800584 <string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"Использовать способ блокировки, как на устройстве"</string>
585 <string name="private_space_biometric_title" msgid="3934339826674553174">"Фейсконтроль и разблокировка по отпечатку пальца"</string>
Bill Yi2fbad822024-01-24 21:44:11 -0800586 <string name="private_space_fingerprint_title" msgid="5989254643211889931">"Разблокировка по отпечатку пальца"</string>
587 <string name="private_space_face_title" msgid="3290402865367663079">"Фейсконтроль"</string>
Bill Yi568223c2023-11-21 10:53:47 -0800588 <string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"Нажмите, чтобы настроить"</string>
Bill Yi6fbfd842024-06-11 16:38:03 -0700589 <string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="3614016453395789051">"Разблокировка по отпечатку для частного пространства"</string>
590 <string name="private_space_face_unlock_title" msgid="462248384776453613">"Фейсконтроль для частного пространства"</string>
Bill Yid7e7e6d2024-06-06 19:01:39 -0700591 <string name="private_space_biometric_unlock_title" msgid="1978145237698659673">"Разблокировка по лицу и отпечатку для частного пространства"</string>
Bill Yi6fbfd842024-06-11 16:38:03 -0700592 <string name="private_space_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="5187730641333680942">"Разблокировка по отпечатку для частного пространства"</string>
Bill Yi6a65f162024-06-03 17:32:25 -0700593 <string name="private_space_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9092068873421435300">"Используйте отпечаток пальца, чтобы разблокировать частное пространство или подтверждать свою личность, например для входа в приложения и одобрения покупок."</string>
594 <string name="private_space_fingerprint_enroll_introduction_footer_message" msgid="7125255484447984854">"Частное пространство может быть разблокировано, если кто-то поднесет телефон к вашему пальцу."</string>
595 <string name="private_space_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4754797926493316965">"Теперь вы можете использовать отпечаток пальца, чтобы разблокировать частное пространство или одобрять покупки."</string>
Bill Yi6fbfd842024-06-11 16:38:03 -0700596 <string name="private_space_face_enroll_introduction_title" msgid="3717541082520006032">"Фейсконтроль для частного пространства"</string>
Bill Yi6a65f162024-06-03 17:32:25 -0700597 <string name="private_space_face_enroll_introduction_message" msgid="250239418499081821">"Используйте фейсконтроль, чтобы разблокировать частное пространство или подтверждать свою личность, например для входа в приложения и одобрения покупок."</string>
598 <string name="private_space_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="5694757845303924042">"Вы можете случайно разблокировать частное пространство, посмотрев на телефон. Также это может произойти, если телефоном воспользуется кто-то очень похожий на вас, например близнец, или устройство поднесут к вашему лицу."</string>
599 <string name="private_space_face_enroll_introduction_info_less_secure" msgid="8460719783943533172">"Фейсконтроль может быть менее надежным способом защиты частного пространства, чем графический ключ, PIN-код или пароль."</string>
600 <string name="private_space_face_settings_require_attention_details" msgid="2799569069549999689">"Для разблокировки частного пространства нужно, чтобы ваши глаза были открыты. Также рекомендуем снять солнечные очки."</string>
Bill Yid7e7e6d2024-06-06 19:01:39 -0700601 <string name="private_space_face_settings_footer" msgid="7722256209563543711">"Используйте фейсконтроль, чтобы разблокировать частное пространство.\n\nВажно!\nФейсконтроль можно настроить только на одно лицо за раз. Чтобы добавить другую модель лица, сначала удалите предыдущую.\n\nВы можете случайно разблокировать телефон, посмотрев на него.\n\nЧастное пространство может быть разблокировано, если кто-то поднесет устройство к вашему лицу.\n\nТакже это может произойти, если телефоном воспользуется кто-то очень похожий на вас, например близнец."</string>
Bill Yi6a65f162024-06-03 17:32:25 -0700602 <string name="private_space_face_settings_require_confirmation_details" msgid="5406498664903812249">"Всегда запрашивать подтверждение фейсконтроля"</string>
Bill Yida78fd02023-12-26 16:25:02 -0800603 <string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"Способы разблокировки"</string>
Bill Yi568223c2023-11-21 10:53:47 -0800604 <string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"Тот же способ блокировки, что и для экрана устройства"</string>
Bill Yi9c634dd2024-02-14 16:12:37 -0800605 <string name="private_space_new_lock_title" msgid="9056139964133004094">"Изменить способ блокировки личного пространства?"</string>
Bill Yi3bfaccf2024-03-28 17:00:30 -0700606 <string name="private_space_new_lock_message" msgid="3117703578905489206">"Вам понадобится ввести PIN-код, графический ключ или пароль на следующем экране."</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -0700607 <string name="private_space_auto_lock_title" msgid="8663409382910601261">"Автоматически блокировать частное пространство"</string>
608 <string name="private_space_auto_lock_page_summary" msgid="8679844515655838654">"Можно сделать так, чтобы частное пространство автоматически блокировалось, если вы не используете устройство какое-то время."</string>
Bill Yi2fbad822024-01-24 21:44:11 -0800609 <string name="private_space_auto_lock_every_time" msgid="1215061855836002830">"Каждый раз при блокировке устройства"</string>
Bill Yid7e7e6d2024-06-06 19:01:39 -0700610 <string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="7107814517866649733">"Через 5 минут после отключения экрана"</string>
Bill Yi493532f2024-04-10 20:32:10 -0700611 <string name="private_space_auto_lock_after_device_restart" msgid="288755768725895029">"Только после перезапуска устройства"</string>
Bill Yi50b76612024-05-07 18:01:12 -0700612 <string name="private_space_hide_page_title" msgid="3364639176511877414">"Скрывать частное пространство"</string>
613 <string name="private_space_hide_when_locked" msgid="6219472348124151797">"Скрывать частное пространство, когда оно заблокировано"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -0700614 <string name="private_space_hide_page_summary" msgid="6247773353685839242">"Вы можете скрыть частное пространство из списка приложений на устройстве. Так никто не узнает, что вы пользуетесь этой функцией."</string>
Bill Yi3bfaccf2024-03-28 17:00:30 -0700615 <string name="private_space_access_header" msgid="1077082416567150819">"Доступ к личному пространству, когда оно скрыто"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -0700616 <string name="private_space_search_description" msgid="1538155187658429618">"Введите \"частное пространство\" в строке поиска."</string>
617 <string name="private_space_tap_tile_description" msgid="6173556870938267361">"Нажмите "<b>"Частное пространство"</b>"."</string>
618 <string name="private_space_unlock_description" msgid="5527228922778630361">"Разблокируйте частное пространство."</string>
Bill Yi3bfaccf2024-03-28 17:00:30 -0700619 <string name="private_space_hide_off_summary" msgid="8565973976602078315">"Отключено"</string>
620 <string name="private_space_hide_on_summary" msgid="3450844101901438867">"Включено"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -0700621 <string name="private_space_hide_dialog_title" msgid="6439207708506990156">"Частное пространство будет скрыто, когда вы его заблокируете"</string>
622 <string name="private_space_hide_dialog_message" msgid="618693520130744836">"Для доступа к нему введите \"частное пространство\" в строке поиска в списке приложений."</string>
Bill Yif5611002024-03-21 21:08:28 -0700623 <string name="private_space_hide_dialog_button" msgid="4157191429310035457">"ОК"</string>
Bill Yia49cf8b2023-09-22 02:44:13 -0700624 <string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"Система"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -0700625 <string name="private_space_delete_title" msgid="636873505724100006">"Удалить частное пространство"</string>
626 <string name="private_space_delete_header" msgid="4594429153176776184">"Удалить частное пространство?"</string>
Bill Yi6a65f162024-06-03 17:32:25 -0700627 <string name="private_space_delete_summary" msgid="7507302208399543921">"Частное пространство будет безвозвратно удалено с устройства. \n\nВсе приложения и их данные, хранящиеся в частном пространстве, будут удалены из "<b>"внутренней памяти"</b>" телефона."</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -0800628 <string name="private_space_accounts" msgid="1078277762792056395">"Перечисленные ниже аккаунты будут удалены из вашего личного пространства."</string>
629 <string name="private_space_delete_button_label" msgid="1256981385318225002">"Удалить"</string>
630 <string name="private_space_confirm_deletion_header" msgid="3468651585498942977">"Удаление личного пространства"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -0700631 <string name="private_space_deleted" msgid="7692240901492540053">"Частное пространство удалено."</string>
632 <string name="private_space_delete_failed" msgid="7705795653796174741">"Не получилось удалить частное пространство."</string>
633 <string name="private_space_unlocked" msgid="9091600948712932046">"Частное пространство разблокировано."</string>
Bill Yi46794da2023-10-30 19:18:53 -0700634 <string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"Настройте блокировку экрана"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -0700635 <string name="no_device_lock_summary" msgid="7436025227616244687">"Чтобы использовать частное пространство, настройте блокировку экрана на этом устройстве."</string>
Bill Yi46794da2023-10-30 19:18:53 -0700636 <string name="no_device_lock_action_label" msgid="2640487005629001288">"Настроить"</string>
637 <string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"Отмена"</string>
Bill Yi9b06f5a2023-12-13 16:16:26 -0800638 <string name="private_space_cancel_label" msgid="379259667396956886">"Отмена"</string>
639 <string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"Создать"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -0700640 <string name="private_space_setup_title" msgid="2272968244329821450">"Частное пространство"</string>
Bill Yi3bfaccf2024-03-28 17:00:30 -0700641 <string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="4418722947376042418">"Создайте пространство для личных приложений, которое можно скрыть или защитить с помощью блокировки. В целях безопасности используйте отдельный аккаунт Google."</string>
Bill Yi6fbfd842024-06-11 16:38:03 -0700642 <string name="private_space_setup_sub_header" msgid="550476876393954356">"Как это работает"</string>
643 <string name="private_space_separate_account_text" msgid="790319706810190320"><b>"Создайте аккаунт Google для частного пространства"</b>\n"Так синхронизированные файлы, фотографии и электронные письма не будут видны вне частного пространства"</string>
Bill Yi5bc09d32024-07-07 22:49:43 -0700644 <string name="private_space_protected_lock_text" msgid="9123250938334372735"><b>"Включите блокировку"</b>\n"Заблокируйте частное пространство, чтобы другие пользователи не могли его открыть"</string>
Bill Yi6fbfd842024-06-11 16:38:03 -0700645 <string name="private_space_install_apps_text" msgid="8072027796190028830"><b>"Установите приложения"</b>\n"Доступ к ним будет только у вас"</string>
646 <string name="private_space_keep_in_mind_text" msgid="7721081172657563800">"Важно!"</string>
647 <string name="private_space_apps_stopped_text" msgid="4034574118911250169"><b>"Если заблокировать частное пространство, работа приложений в нем остановится"</b>\n"Также перестанут приходить уведомления от них"</string>
Bill Yicfff5ea2024-07-15 19:19:51 -0700648 <string name="private_space_apps_permission_text" msgid="4416201648436201393">"Частное пространство не подходит для приложений, например медицинских, которым необходимо работать в фоновом режиме и отправлять важные уведомления. Когда частное пространство заблокировано, вся фоновая активность в нем остановлена и уведомления не отправляются.\n\nПри этом приложения из него не показываются на экране управления разрешениями, панели управления доступом и в других настройках.\n\nЧастное пространство нельзя перенести на другое устройство, но можно создать новое.\n\nДоступ к частному пространству может получить злоумышленник, если ему удастся установить на устройство вредоносные приложения или подключить его к компьютеру."</string>
649 <string name="private_space_settings_footer_text" msgid="3742468470394835356">"Частное пространство не подходит для приложений, например медицинских, которым необходимо работать в фоновом режиме и отправлять важные уведомления. Когда частное пространство заблокировано, вся фоновая активность в нем остановлена и уведомления не отправляются.\n\nПри этом приложения из него не показываются на экране управления разрешениями, панели управления доступом и в других настройках.\n\nЧастное пространство нельзя восстановить на другом устройстве, но можно создать новое.\n\nДоступ к частному пространству может получить злоумышленник, если ему удастся установить на устройство вредоносные приложения или подключить его к компьютеру."</string>
Bill Yi5bc09d32024-07-07 22:49:43 -0700650 <string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"Подробнее о частном пространстве"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -0700651 <string name="private_space_few_moments_text" msgid="7166883272914424011">"Это займет некоторое время."</string>
Bill Yi9b06f5a2023-12-13 16:16:26 -0800652 <string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Создание личного пространства…"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -0700653 <string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"Не удалось создать частное пространство"</string>
Bill Yi9b06f5a2023-12-13 16:16:26 -0800654 <string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Повторить попытку"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -0700655 <string name="private_space_exit_label" msgid="2358175237993013881">"Выйти"</string>
656 <string name="private_space_error_description" msgid="6591005734266923120">"Частное пространство недоступно\nВозможные причины"</string>
657 <string name="private_space_error_causes_text" msgid="1649162505129365620">"Возможные причины"</string>
Bill Yi58603f02024-04-22 01:25:28 -0700658 <string name="private_space_lockscreen_title" msgid="5785259588888586366">"Задать отдельный способ блокировки личного пространства?"</string>
659 <string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="3053836076639653805">"Вы можете установить способ блокировки отдельно для личного пространства или использовать тот, что настроен для экрана."</string>
Bill Yi9b06f5a2023-12-13 16:16:26 -0800660 <string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Использовать способ, настроенный для экрана"</string>
661 <string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Выбрать другой способ"</string>
Bill Yi5d771a42024-06-13 14:46:13 -0700662 <string name="private_space_wait_screen_title" msgid="1535431437075585381">"Подождите…"</string>
Bill Yi9b06f5a2023-12-13 16:16:26 -0800663 <string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Готово"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -0700664 <string name="private_space_access_text" msgid="4433988836344567888">"Чтобы найти частное пространство, перейдите в список приложений и прокрутите экран вниз."</string>
Bill Yi9b06f5a2023-12-13 16:16:26 -0800665 <string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Готово"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -0700666 <string name="private_space_scrolldown_to_access" msgid="4820954877349434545">"Чтобы найти частное пространство, прокрутите экран вниз."</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -0800667 <string name="private_space_retry_signin_title" msgid="8090276618867918844">"Войти"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -0700668 <string name="private_space_retry_summary" msgid="1920444015972648774">"Войдите в аккаунт, в котором хотите использовать частное пространство."</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -0800669 <string name="private_space_skip_login_label" msgid="7078019409056628192">"Не сейчас"</string>
670 <string name="private_space_continue_login_label" msgid="7779965766333065391">"Продолжить"</string>
Bill Yidceedf12024-11-21 21:49:18 -0800671 <string name="private_space_lock_setup_title" msgid="6541564212199510787">"Выберите способ разблокировки частного пространства"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -0700672 <string name="private_space_lock_setup_description" msgid="423405593476300918">"Вы можете разблокировать частное пространство с помощью отпечатка пальца. В целях безопасности потребуется установить дополнительный способ разблокировки."</string>
Bill Yida78fd02023-12-26 16:25:02 -0800673 <string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"Задайте PIN-код для личного пространства"</string>
Bill Yieb0d61e2024-05-12 17:28:35 -0700674 <string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"Задайте пароль для частного пространства"</string>
Bill Yi76a78ab2025-01-21 12:38:16 -0800675 <string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"Создайте ключ для частного пространства"</string>
Bill Yi58603f02024-04-22 01:25:28 -0700676 <string name="private_space_category_lock" msgid="1917657024358778169">"Блокировка"</string>
677 <string name="private_space_category_hide" msgid="3236587591523126649">"Ограничение доступа"</string>
Bill Yi867c10e2024-10-10 17:31:40 -0700678 <string name="private_space_confirm_your_pattern_header" msgid="449382220134788771">"Подтвердите ключ для частного пространства"</string>
679 <string name="private_space_confirm_your_pin_header" msgid="4543332157470087796">"Подтвердите PIN-код для частного пространства"</string>
680 <string name="private_space_confirm_your_password_header" msgid="9202308075814307169">"Подтвердите пароль для частного пространства"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000681 <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Максимальное количество отпечатков пальца, которые можно добавить: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
682 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Вы уже добавили максимальное количество отпечатков"</string>
683 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Больше нельзя добавить отпечатки пальцев"</string>
Bill Yi4e7b6572022-09-11 14:23:07 -0700684 <string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"Удаление отпечатка пальца \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +0000685 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Вы больше не сможете использовать отпечаток пальца для разблокировки рабочего профиля, подтверждения покупок и входа в рабочие приложения."</string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +0000686 <string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"Шифрование"</string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +0000687 <string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"Зашифровано"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -0700688 <string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"Настройте блокировку экрана"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +0000689 <string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"Для дополнительной безопасности установите на этом устройстве PIN-код, графический ключ или пароль."</string>
690 <string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"Настроить блокировку экрана"</string>
Bill Yic1eaaab2023-05-22 18:36:42 -0700691 <string name="no_screen_lock_issue_notification_title" msgid="1214876733592830628">"Настройте блокировку экрана"</string>
Bill Yi36c8f432023-06-04 11:23:07 -0700692 <string name="no_screen_lock_issue_notification_text" msgid="8696194459170873345">"Для дополнительной безопасности установите PIN-код, графический ключ или пароль."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000693 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Защитите телефон"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000694 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Добавьте отпечаток пальца для разблокировки"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000695 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Блокировка экрана"</string>
Bill Yibf3eeac2022-04-24 11:03:24 +0000696 <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"Способ разблокировки экрана"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -0700697 <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"Выберите способ блокировки экрана"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000698 <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"Блокировка для рабочего профиля"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +0000699 <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"Блокировка для раб. профиля"</string>
Bill Yic8093f12023-09-13 10:32:14 -0700700 <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Для более надежной защиты настройте дополнительный способ разблокировки экрана."</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000701 <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Выберите дополнительный способ разблокировки экрана."</string>
Bill Yic7b98a62024-09-10 21:39:06 -0700702 <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"Если вы забудете, как разблокировать экран, администратор не сможет вам помочь."</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -0700703 <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"Задать отдельный способ блокировки для рабочего профиля"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000704 <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Если вы забудете, как снять блокировку, ее сможет сбросить администратор."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000705 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Варианты блокировки экрана"</string>
706 <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Варианты блокировки экрана"</string>
Bill Yi017be7f2023-05-29 05:20:31 -0700707 <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"Разблокировать с автоподтверждением"</string>
Bill Yi6f8d1ab2023-02-05 19:28:37 -0800708 <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_summary" msgid="9050818870806580819">"Устройство разблокируется автоматически после ввода верного PIN-кода длиной не менее 6 цифр. Этот способ менее безопасный, чем подтверждение вручную."</string>
709 <string name="auto_pin_confirm_user_message" msgid="6194556173488939314">"Автоматическое подтверждение верного PIN-кода"</string>
710 <string name="auto_pin_confirm_opt_in_security_message" msgid="580773976736184893">"Подтверждение PIN-кода вручную безопаснее автоматического"</string>
Bill Yi0aea9c02023-04-11 10:46:28 -0700711 <string name="auto_confirm_on_pin_verify_description" msgid="2052240431173223502">"Введите PIN-код устройства, чтобы включить автоматическое подтверждение."</string>
712 <string name="auto_confirm_off_pin_verify_description" msgid="4256219155659760047">"Введите PIN-код устройства, чтобы отключить автоматическое подтверждение."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000713 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Блокировка экрана"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +0000714 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Блокировка рабочего профиля"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000715 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Нет"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000716 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"Провести по экрану"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000717 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"Графический ключ"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000718 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"PIN-код"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000719 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Пароль"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000720 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Не сейчас"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -0700721 <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Текущий способ разблокировки"</string>
Bill Yic1eaaab2023-05-22 18:36:42 -0700722 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="2229689425933043901">"Графический ключ • Отпечаток пальца"</string>
Bill Yi78334992024-12-06 01:35:27 -0800723 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="7979848492740627674">"PIN-код • Отпечаток пальца"</string>
Bill Yic1eaaab2023-05-22 18:36:42 -0700724 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="6207676267295036963">"Пароль • Отпечаток пальца"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000725 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Продолжить без настройки отпечатка"</string>
Bill Yic1eaaab2023-05-22 18:36:42 -0700726 <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4206669838203096608">"Графический ключ • Фейсконтроль"</string>
727 <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="9034912683791069602">"PIN • Фейсконтроль"</string>
728 <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="5874950853246424756">"Пароль • Фейсконтроль"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000729 <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"Продолжить без фейсконтроля"</string>
Bill Yifa3cf492023-08-03 17:53:18 -0700730 <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7399882488272450182">"Продолжить без настройки отпечатка пальца или фейсконтроля"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000731 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Нет"</string>
732 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Провести по экрану"</string>
733 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Графический ключ"</string>
734 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PIN-код"</string>
735 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Пароль"</string>
Bill Yiec4a9722024-02-21 15:56:24 -0800736 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="2545569051372893686">"Отключить все способы разблокировки устройства?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000737 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Отключить защиту профиля?"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +0000738 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Графический ключ защитит данные на телефоне в случае его потери или кражи."</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000739 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Графический ключ защитит данные на телефоне в случае его потери или кражи.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi6ca31432022-11-16 05:07:08 -0800740
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000741</xliff:g>Модель отпечатка пальца, сохраненная на устройстве, также будет удалена. Вы не сможете пользоваться отпечатком пальца для аутентификации в приложениях."</string>
742 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Графический ключ защитит данные на телефоне в случае его потери или кражи.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi6ca31432022-11-16 05:07:08 -0800743
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000744</xliff:g>Модель вашего лица также будет безвозвратно удалена. Вы не сможете пользоваться фейсконтролем для аутентификации в приложениях."</string>
745 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Графический ключ защитит данные на телефоне в случае его потери или кражи.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi6ca31432022-11-16 05:07:08 -0800746
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000747</xliff:g>Модель отпечатка пальца, сохраненная на устройстве, будет удалена. Модель вашего лица также будет безвозвратно удалена. Вы не сможете пользоваться фейсконтролем и отпечатком пальца для аутентификации в приложениях."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +0000748 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN-код защитит данные на телефоне в случае его потери или кражи."</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000749 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN-код защитит данные на телефоне в случае его потери или кражи.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi6ca31432022-11-16 05:07:08 -0800750
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000751</xliff:g>Модель отпечатка пальца, сохраненная на устройстве, также будет удалена. Вы не сможете пользоваться отпечатком пальца для аутентификации в приложениях."</string>
752 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN-код защитит данные на телефоне в случае его потери или кражи.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi6ca31432022-11-16 05:07:08 -0800753
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000754</xliff:g>Модель вашего лица также будет безвозвратно удалена. Вы не сможете пользоваться фейсконтролем для аутентификации в приложениях."</string>
755 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN-код защитит данные на телефоне в случае его потери или кражи.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi6ca31432022-11-16 05:07:08 -0800756
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000757</xliff:g>Модель отпечатка пальца, сохраненная на устройстве, будет удалена. Модель вашего лица также будет безвозвратно удалена. Вы не сможете пользоваться фейсконтролем и отпечатком пальца для аутентификации в приложениях."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +0000758 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Пароль защитит данные на телефоне в случае его потери или кражи."</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000759 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Пароль защитит данные на телефоне в случае его потери или кражи.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi6ca31432022-11-16 05:07:08 -0800760
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000761</xliff:g>Модель отпечатка пальца, сохраненная на устройстве, также будет удалена. Вы не сможете пользоваться отпечатком пальца для аутентификации в приложениях."</string>
762 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Пароль защитит данные на телефоне в случае его потери или кражи.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi6ca31432022-11-16 05:07:08 -0800763
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000764</xliff:g>Модель вашего лица также будет безвозвратно удалена. Вы не сможете пользоваться фейсконтролем для аутентификации в приложениях."</string>
765 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Пароль защитит данные на телефоне в случае его потери или кражи.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi6ca31432022-11-16 05:07:08 -0800766
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000767</xliff:g>Модель отпечатка пальца, сохраненная на устройстве, будет удалена. Модель вашего лица также будет безвозвратно удалена. Вы не сможете пользоваться фейсконтролем и отпечатком пальца для аутентификации в приложениях."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000768 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Без блокировки экрана не будет работать защита устройства."</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000769 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Без блокировки экрана не будет работать защита устройства.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi6ca31432022-11-16 05:07:08 -0800770
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000771</xliff:g>Модель отпечатка пальца, сохраненная на устройстве, также будет удалена. Вы не сможете пользоваться отпечатком пальца для аутентификации в приложениях."</string>
772 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Без блокировки экрана не будет работать защита устройства.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi6ca31432022-11-16 05:07:08 -0800773
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000774</xliff:g>Модель вашего лица также будет безвозвратно удалена. Вы не сможете пользоваться фейсконтролем для аутентификации в приложениях."</string>
775 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Без блокировки экрана не будет работать защита устройства.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi6ca31432022-11-16 05:07:08 -0800776
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000777</xliff:g>Модель отпечатка пальца, сохраненная на устройстве, будет удалена. Модель вашего лица также будет безвозвратно удалена. Вы не сможете пользоваться фейсконтролем и отпечатком пальца для аутентификации в приложениях."</string>
Bill Yif5611002024-03-21 21:08:28 -0700778 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_authbound_keys" msgid="6397327696248819663">"Блокировка экрана будет отключена.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
779
780</xliff:g>Бесконтактная оплата будет недоступна.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
781
782</xliff:g>Платежные и другие приложения, для использования которых требуется аутентификация (например, кошельки), могут работать неправильно."</string>
783 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_fingerprint_authbound_keys" msgid="7158076544627335461">"Блокировка экрана и разблокировка по отпечатку пальца будут отключены.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
784
785</xliff:g>Бесконтактная оплата будет недоступна.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
786
787</xliff:g>Платежные и другие приложения, для использования которых требуется аутентификация (например, кошельки), могут работать неправильно."</string>
788 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_face_authbound_keys" msgid="8120786951217029818">"Блокировка экрана и фейсконтроль будут отключены.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
789
790</xliff:g>Бесконтактная оплата будет недоступна.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
791
792</xliff:g>Платежные и другие приложения, для использования которых требуется аутентификация (например, кошельки), могут работать неправильно."</string>
793 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_face_fingerprint_authbound_keys" msgid="1574263040292024543">"Блокировка экрана, фейсконтроль и разблокировка по отпечатку пальца будут отключены.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
794
795</xliff:g>Бесконтактная оплата будет недоступна.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
796
797</xliff:g>Платежные и другие приложения, для использования которых требуется аутентификация (например, кошельки), могут работать неправильно."</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -0700798 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Отключить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000799 <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"Для стабильной работы приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" рекомендуется настроить сложный PIN-код или пароль."</string>
800 <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"Для стабильной работы приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" рекомендуется настроить новый PIN-код или пароль."</string>
801 <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"Для стабильной работы приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" рекомендуется настроить новый графический ключ, PIN-код или пароль."</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -0700802 <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"Приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" рекомендует настроить новый способ разблокировки экрана."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000803 <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"Попробуйте ещё раз. Попытка <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
804 <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"Осталась одна попытка"</string>
805 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"Если вы неправильно введете графический ключ, с устройства будут удалены все данные."</string>
806 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"Если вы неправильно введете PIN-код, с устройства будут удалены все данные."</string>
807 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"Если вы неправильно введете пароль, с устройства будут удалены все данные."</string>
808 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"Если вы неправильно введете графический ключ, этот пользователь будет удален."</string>
809 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"Если вы неправильно введете PIN-код, этот пользователь будет удален."</string>
810 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"Если вы неправильно введете пароль, этот пользователь будет удален."</string>
811 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Если вы неправильно введете графический ключ, ваш рабочий профиль и его данные будут удалены."</string>
812 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Если вы неправильно введете PIN-код, ваш рабочий профиль и его данные будут удалены."</string>
813 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Если вы неправильно введете пароль, ваш рабочий профиль и его данные будут удалены."</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -0800814 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="1938086368137797700">"{count,plural, =1{Длина пароля должна быть не менее # символа.}one{Длина пароля должна быть не менее # символа.}few{Длина пароля должна быть не менее # символов.}many{Длина пароля должна быть не менее # символов.}other{Длина пароля должна быть не менее # символа.}}"</string>
Bill Yi60b00c52022-06-11 13:13:10 -0700815 <string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{Если пароль состоит целиком из цифр, его длина должна быть не менее 1 символа.}one{Если пароль состоит целиком из цифр, его длина должна быть не менее # символа.}few{Если пароль состоит целиком из цифр, его длина должна быть не менее # символов.}many{Если пароль состоит целиком из цифр, его длина должна быть не менее # символов.}other{Если пароль состоит целиком из цифр, его длина должна быть не менее # символа.}}"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -0800816 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="8910105226463085689">"{count,plural, =1{Длина PIN-кода должна быть не менее # цифры.}one{Длина PIN-кода должна быть не менее # цифры.}few{Длина PIN-кода должна быть не менее # цифр.}many{Длина PIN-кода должна быть не менее # цифр.}other{Длина PIN-кода должна быть не менее # цифры.}}"</string>
Bill Yi6f8d1ab2023-02-05 19:28:37 -0800817 <string name="lockpassword_pin_too_short_autoConfirm_extra_message" msgid="3271351502900762571">"{count,plural, =1{Длина PIN-кода должна быть не менее # цифры, однако в целях безопасности рекомендуется использовать {minAutoConfirmLen}-значный PIN-код.}one{Длина PIN-кода должна быть не менее # цифры, однако в целях безопасности рекомендуется использовать {minAutoConfirmLen}-значный PIN-код.}few{Длина PIN-кода должна быть не менее # цифр, однако в целях безопасности рекомендуется использовать {minAutoConfirmLen}-значный PIN-код.}many{Длина PIN-кода должна быть не менее # цифр, однако в целях безопасности рекомендуется использовать {minAutoConfirmLen}-значный PIN-код.}other{Длина PIN-кода должна быть не менее # цифры, однако в целях безопасности рекомендуется использовать {minAutoConfirmLen}-значный PIN-код.}}"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -0800818 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="1940345313260498308">"{count,plural, =1{Длина пароля должна быть менее # символа.}one{Длина пароля должна быть менее # символа.}few{Длина пароля должна быть менее # символов.}many{Длина пароля должна быть менее # символов.}other{Длина пароля должна быть менее # символа.}}"</string>
819 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="1678212054564388576">"{count,plural, =1{Длина PIN-кода должна быть менее # цифры.}one{Длина PIN-кода должна быть менее # цифры.}few{Длина PIN-кода должна быть менее # цифр.}many{Длина PIN-кода должна быть менее # цифр.}other{Длина PIN-кода должна быть менее # цифры.}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000820 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"Использовать недавний PIN-код запрещено"</string>
821 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"Недопустимые символы"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -0800822 <string name="lockpassword_password_requires_letters" msgid="7058340182953750553">"{count,plural, =1{Пароль должен содержать хотя бы 1 букву.}one{Пароль должен содержать хотя бы # букву.}few{Пароль должен содержать хотя бы # буквы.}many{Пароль должен содержать хотя бы # букв.}other{Пароль должен содержать хотя бы # буквы.}}"</string>
823 <string name="lockpassword_password_requires_lowercase" msgid="3286121470522077547">"{count,plural, =1{Пароль должен содержать хотя бы 1 строчную букву.}one{Пароль должен содержать хотя бы # строчную букву.}few{Пароль должен содержать хотя бы # строчные буквы.}many{Пароль должен содержать хотя бы # строчных букв.}other{Пароль должен содержать хотя бы # строчной буквы.}}"</string>
824 <string name="lockpassword_password_requires_uppercase" msgid="720312543910397772">"{count,plural, =1{Пароль должен содержать хотя бы 1 заглавную букву.}one{Пароль должен содержать хотя бы # заглавную букву.}few{Пароль должен содержать хотя бы # заглавные буквы.}many{Пароль должен содержать хотя бы # заглавных букв.}other{Пароль должен содержать хотя бы # заглавной буквы.}}"</string>
825 <string name="lockpassword_password_requires_numeric" msgid="3886918493600507548">"{count,plural, =1{Пароль должен содержать хотя бы 1 цифру.}one{Пароль должен содержать хотя бы # цифру.}few{Пароль должен содержать хотя бы # цифры.}many{Пароль должен содержать хотя бы # цифр.}other{Пароль должен содержать хотя бы # цифры.}}"</string>
826 <string name="lockpassword_password_requires_symbols" msgid="2904870551002210131">"{count,plural, =1{Пароль должен содержать хотя бы 1 специальный символ.}one{Пароль должен содержать хотя бы # специальный символ.}few{Пароль должен содержать хотя бы # специальных символа.}many{Пароль должен содержать хотя бы # специальных символов.}other{Пароль должен содержать хотя бы # специального символа.}}"</string>
827 <string name="lockpassword_password_requires_nonletter" msgid="1185342065898300006">"{count,plural, =1{Пароль должен содержать хотя бы 1 небуквенный символ.}one{Пароль должен содержать хотя бы # небуквенный символ.}few{Пароль должен содержать хотя бы # небуквенных символа.}many{Пароль должен содержать хотя бы # небуквенных символов.}other{Пароль должен содержать хотя бы # небуквенного символа.}}"</string>
828 <string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="389687423482993365">"{count,plural, =1{Пароль должен содержать хотя бы 1 нецифровой символ.}one{Пароль должен содержать хотя бы # нецифровой символ.}few{Пароль должен содержать хотя бы # нецифровых символа.}many{Пароль должен содержать хотя бы # нецифровых символов.}other{Пароль должен содержать хотя бы # нецифрового символа.}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000829 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"Использовать недавний пароль запрещено"</string>
830 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Нельзя использовать последовательности из идущих подряд или повторяющихся цифр"</string>
Bill Yi5a1cf302024-09-26 15:19:24 -0700831 <string name="lockpassword_password_no_sequential_characters" msgid="2191567105898075606">"Нельзя использовать последовательности из символов, которые повторяются или расположены по возрастанию или убыванию."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000832 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Подтвердить"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000833 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Очистить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000834 <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Данные для разблокировки экрана были изменены. Попробуйте еще раз."</string>
835 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"Отмена"</string>
836 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"Далее"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000837 <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"Приложения администратора устройства"</string>
838 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"Нет активных приложений"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -0800839 <string name="number_of_device_admins" msgid="3402909995362162876">"{count,plural, =1{# активное приложение}one{# активное приложение}few{# активных приложения}many{# активных приложений}other{# активного приложения}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000840 <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"Агенты доверия"</string>
841 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"Сначала необходимо настроить блокировку экрана"</string>
842 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"Нет"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -0800843 <string name="manage_trust_agents_summary_on" msgid="3302574418419446146">"{count,plural, =1{1 активный агент доверия}one{# активный агент доверия}few{# активных агента доверия}many{# активных агентов доверия}other{# активного агента доверия}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000844 <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string>
845 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string>
Bill Yi5283d992023-10-02 06:53:51 -0700846 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"Подключить устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -0800847 <string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="3047893658902159692">"Подтвердите добавление второго компонента вашего аудиоустройства."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000848 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Код подключения Bluetooth:"</string>
849 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Введите код подключения и нажмите клавишу ввода"</string>
850 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PIN-код содержит буквы или символы"</string>
851 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"Обычно 0000 или 1234"</string>
852 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"Должно быть 16 цифр"</string>
853 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"Возможно, потребуется ввести PIN-код на другом устройстве."</string>
854 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Возможно, потребуется ввести ключ доступа на другом устройстве."</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -0800855 <string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="2455293929036668131">"Подтвердите подключение аудиоустройства."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000856 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Разрешить доступ к контактам и журналу звонков"</string>
Bill Yi84fbcc52023-08-23 13:51:36 -0700857 <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_text" msgid="2474015367387690034">"Разрешить доступ к контактам и журналу звонков"</string>
858 <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_details" msgid="1367197978487212581">"Эта информация будет использоваться для оповещений о звонках и других функций"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000859 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string>
860 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"Не удалось подключиться к <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000861 <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Доступные устройства"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000862 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"Подключить"</string>
863 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Отключить"</string>
864 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Установить соединение и подключить"</string>
Bill Yi568223c2023-11-21 10:53:47 -0800865 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="7326727272747345476">"Если Bluetooth включен, устройство может обмениваться данными с устройствами Bluetooth поблизости."</string>
Bill Yi58603f02024-04-22 01:25:28 -0700866 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off_auto_on_available" msgid="3430864468105204282">"Когда работает Bluetooth, вы можете подключаться к другим устройствам Bluetooth поблизости. Эта технология используется в таких функциях и сервисах, как \"Быстрая отправка\" и \"Найти устройство\"."</string>
Bill Yiedd5fab2023-02-27 04:24:24 -0800867 <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Функция Bluetooth позволяет устанавливать подключение к устройствам Bluetooth поблизости.\n\nОбратите внимание, что для улучшения работы устройства, например повышения точности геолокации, приложения и сервисы могут искать устройства поблизости, даже если вы отключили Bluetooth. Чтобы запретить им это, отключите поиск устройств Bluetooth."</string>
Bill Yi1df24f92024-11-06 03:39:11 -0800868 <string name="bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available" msgid="7792443293031247638">"Если вы включите Bluetooth, устройство сможет обмениваться данными с другими Bluetooth-устройствами поблизости. Эта технология используется в таких функциях и сервисах, как \"Быстрая отправка\" и \"Найти устройство\".\n\nДаже если вы отключите Bluetooth, приложения и сервисы смогут в любой момент выполнять поиск устройств поблизости, например для улучшения работы функций и сервисов, использующих данные о местоположении. Вы можете изменить это в настройках поиска Bluetooth-устройств."</string>
Bill Yiedd5fab2023-02-27 04:24:24 -0800869 <string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Изменить"</string>
Bill Yic7b98a62024-09-10 21:39:06 -0700870 <string name="bluetooth_key_missing_title" msgid="7799054163548353853">"Устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" не подключено"</string>
871 <string name="bluetooth_key_missing_message" msgid="2388861106663695319">"В целях безопасности удалите это устройство, а затем подключите его ещё раз."</string>
872 <string name="bluetooth_key_missing_forget" msgid="4692006517823001013">"Удалить устройство"</string>
873 <string name="bluetooth_key_missing_cancel" msgid="2482416446357804371">"Отмена"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000874 <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Об устройстве"</string>
Bill Yi53b689b2022-12-21 07:46:54 -0800875 <string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Настройки клавиатуры"</string>
Bill Yi14956072024-08-26 16:37:51 -0700876 <string name="bluetooth_device_more_settings_preference_title" msgid="6034482566541746500">"Дополнительные настройки"</string>
877 <string name="bluetooth_device_more_settings_preference_summary" msgid="7639584132778245426">"Обновление встроенного ПО, сведения и не только"</string>
Bill Yi77caaca2024-09-05 05:55:18 -0700878 <string name="bluetooth_device_tip_support" msgid="6072338493592606897">"Помощь и советы"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +0000879 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Адрес Bluetooth этого устройства: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi86b1ce72021-09-28 08:57:21 +0000880 <string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"Адрес Bluetooth этого устройства: \n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +0000881 <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Удалить устройство?"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +0000882 <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"Удалить связь"</string>
883 <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"Отключить приложение?"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +0000884 <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"Приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" будет отключено от устройства <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
Bill Yi9fd352f2023-07-13 21:19:38 -0700885 <string name="device_details_leaudio_toggle_summary" msgid="7684848254433230809">"Улучш. качества звука (экспериментальн.)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000886 <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"ОК"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +0000887 <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Отключение приложения"</string>
Bill Yi14956072024-08-26 16:37:51 -0700888 <string name="device_details_more_settings" msgid="950302792331611271">"Дополнительные настройки"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000889 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Максимальное количество подключенных Bluetooth-аудиоустройств"</string>
890 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Укажите максимальное количество подключенных Bluetooth-аудиоустройств"</string>
Bill Yi4e7b6572022-09-11 14:23:07 -0700891 <string name="nfc_verbose_vendor_log_title" msgid="5554505631122964628">"Подробный журнал отладки NFC"</string>
892 <string name="nfc_verbose_vendor_log_summary" msgid="3049128322855928507">"Включать в отчеты об ошибках дополнительные записи поставщика об устройстве, которые могут содержать конфиденциальную информацию"</string>
Bill Yiace1b232022-11-06 13:59:29 -0800893 <string name="nfc_snoop_log_title" msgid="1576197495976952388">"Журнал NFC NCI без фильтрации"</string>
Bill Yi4e7b6572022-09-11 14:23:07 -0700894 <string name="nfc_snoop_log_summary" msgid="3988383328800163180">"Сохранять пакеты NFC, которые могут содержать конфиденциальную информацию"</string>
895 <string name="nfc_reboot_dialog_title" msgid="2033983438635768169">"Перезапустить устройство?"</string>
896 <string name="nfc_reboot_dialog_message" msgid="4929353168157966992">"Подробный журнал NFC ведется только в целях разработки. Дополнительные данные NFC будут включены в отчеты об ошибках и могут содержать конфиденциальную информацию. Чтобы изменить этот параметр, перезапустите устройство."</string>
897 <string name="nfc_reboot_dialog_confirm" msgid="4769763632008584567">"Перезапустить"</string>
Bill Yicfff5ea2024-07-15 19:19:51 -0700898 <string name="external_display_on" msgid="2560104443500154333">"Включено"</string>
899 <string name="external_display_off" msgid="5634413756025351374">"Отключено"</string>
900 <string name="external_display_settings_title" msgid="6256884595821605779">"Внешний дисплей"</string>
Bill Yi78334992024-12-06 01:35:27 -0800901 <string name="builtin_display_settings_category" msgid="3441388849060771885">"Встроенный дисплей"</string>
Bill Yicfff5ea2024-07-15 19:19:51 -0700902 <string name="external_display_use_title" msgid="8198257340836261386">"Использование внешнего дисплея"</string>
903 <string name="external_display_resolution_settings_title" msgid="2446784716488289268">"Разрешение экрана"</string>
904 <string name="external_display_not_found" msgid="1912355133386555798">"Внешний дисплей отключен"</string>
905 <string name="external_display_rotation" msgid="7160062306817490204">"Положение экрана"</string>
906 <string name="external_display_standard_rotation" msgid="545969032327487219">"Стандартное"</string>
907 <string name="external_display_rotation_90" msgid="7371530414227542947">"90°"</string>
908 <string name="external_display_rotation_180" msgid="6469137724447819841">"180°"</string>
909 <string name="external_display_rotation_270" msgid="7819322302457740514">"270°"</string>
910 <string name="external_display_change_resolution_footer_title" msgid="9024291681663573443">"При изменении положения или разрешения экрана запущенные приложения могут быть закрыты"</string>
911 <string name="external_display_not_found_footer_title" msgid="8882902921634316363">"Чтобы дублировать экран, к устройству должен быть подключен внешний дисплей"</string>
912 <string name="external_display_more_options_title" msgid="1222751990705118774">"Ещё"</string>
Bill Yidab1ba52024-12-02 19:16:01 -0800913 <string name="external_display_topology_hint" msgid="854973327795578470">"Чтобы изменить расположение экранов, перетащите их."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000914 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Трансляция"</string>
915 <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"дублирование"</string>
916 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Включить"</string>
917 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"Устройства не найдены."</string>
918 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Подключение…"</string>
Bill Yib7cb7332022-04-30 04:30:11 +0000919 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Подключено"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000920 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"Используется"</string>
921 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"Недоступен"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000922 <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"Настройки беспроводного проектора"</string>
923 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"Удалить"</string>
924 <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"Готово"</string>
925 <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"Название"</string>
926 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2,4 ГГц"</string>
927 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 ГГц"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +0000928 <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6 ГГц"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000929 <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"Войти"</string>
930 <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"Открыть сайт"</string>
931 <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"Осталось времени: <xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
932 <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"Действует до <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000933 <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Мбит/с"</string>
934 <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Мбит/с"</string>
935 <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Мбит/с"</string>
936 <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"Приложению \"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g>\" требуется включить Wi-Fi"</string>
937 <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"Приложению \"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g>\" требуется отключить Wi-Fi"</string>
938 <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Проверять байт-код приложений, доступных для отладки"</string>
939 <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Разрешить ART проверять байт-код приложений, доступных для отладки"</string>
940 <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Частота обновления"</string>
941 <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Показывать текущую частоту обновления экрана"</string>
Bill Yidf6994f2023-11-14 20:05:02 -0800942 <string name="show_hdr_sdr_ratio" msgid="4188007289024955585">"Показывать отношение HDR/SDR"</string>
943 <string name="show_hdr_sdr_ratio_summary" msgid="986292785096013733">"Показывать текущее отношение HDR/SDR"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000944 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000945 <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Запрашивать разблокировку устройства для использования NFC"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000946 <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string>
947 <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Готов к передаче контента приложений по NFC"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -0700948 <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Отключено"</string>
Bill Yi3bfaccf2024-03-28 17:00:30 -0700949 <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"Недоступно, так как функция NFC выключена"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000950 <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Эта функция позволяет обмениваться информацией между устройствами, приложив их друг к другу. Передавать можно практически любые данные, включая контакты, веб-страницы и видео.\n\nСовместите задние панели устройств и нажмите на экран. Передаваемые данные зависят от приложения."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000951 <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi-Fi"</string>
952 <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"Использовать Wi-Fi"</string>
953 <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"Настройки Wi-Fi"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000954 <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"Выбор сети Wi-Fi"</string>
955 <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"Включение Wi-Fi…"</string>
956 <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"Отключение Wi-Fi…"</string>
957 <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Ошибка"</string>
958 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"Частота 5 ГГц недоступна в этой стране"</string>
959 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"Режим полета"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000960 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Сообщать о наличии общедоступных сетей"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000961 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Сообщать о наличии общедоступных сетей с хорошим сигналом"</string>
Bill Yiecf19e12024-01-02 14:33:15 -0800962 <string name="wifi_allow_wep_networks" msgid="8772342993235292010">"Разрешить сети с шифрованием WEP"</string>
963 <string name="wifi_allow_wep_networks_summary" msgid="3033397893296724615">"WEP – это устаревший протокол безопасности с низким уровнем защиты"</string>
964 <string name="wifi_allow_wep_networks_summary_carrier_not_allow" msgid="6298103289728210026">"Ваш оператор запрещает использовать сети с шифрованием WEP из-за их низкого уровня защиты"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000965 <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Включать Wi‑Fi автоматически"</string>
966 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"Включать Wi‑Fi в зоне действия сохраненных сетей (например, домашней) с хорошим сигналом"</string>
967 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"Недоступно, поскольку доступ к данным о местоположении запрещен. "<annotation id="link">"Включите его"</annotation>"."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000968 <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"Установка сертификатов"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +0000969 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"Чтобы точнее определять ваше местонахождение и улучшать работу функций, сервисы и приложения могут искать доступные беспроводные сети, даже если вы отключили Wi-Fi. Чтобы запретить им это, отключите <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>поиск сетей Wi-Fi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
970 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"Чтобы повысить точность определения местоположения, включите <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>поиск сетей Wi-Fi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000971 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Автоматически подключаться к мобильному Интернету"</string>
972 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Использовать мобильный Интернет, когда нет подключения к Интернету по Wi-Fi. Может взиматься дополнительная плата."</string>
973 <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Добавить сеть"</string>
974 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Настройки Wi‑Fi"</string>
975 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wi-Fi включается автоматически"</string>
976 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wi-Fi не включается автоматически"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000977 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi-Fi Direct"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000978 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Чтобы увидеть доступные сети, включите Wi-Fi."</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +0000979 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"Поиск сетей…"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000980 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"У вас недостаточно прав для изменения настроек сети Wi‑Fi"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000981 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Включить поиск сетей Wi‑Fi?"</string>
982 <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Чтобы включать Wi‑Fi автоматически, нужно включить поиск сетей Wi‑Fi."</string>
Bill Yi14956072024-08-26 16:37:51 -0700983 <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Приложения и сервисы смогут находить беспроводные сети, даже если Wi-Fi отключен. Мы сможем улучшать функции и сервисы, которые используют геоданные."</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +0000984 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Включить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000985 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Поиск сетей Wi‑Fi включен."</string>
Bill Yi58603f02024-04-22 01:25:28 -0700986 <string name="wifi_settings_warning_wep_network" msgid="7032462362300663466">"Эта сеть использует устаревший протокол безопасности (WEP) с низким уровнем защиты."</string>
Bill Yiecf19e12024-01-02 14:33:15 -0800987 <string name="wifi_settings_wep_networks_blocked_title" msgid="8337700496544833669">"Сеть \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" заблокирована"</string>
988 <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_toggle_off" msgid="1113138364046142949">"Для этой сети применяется устаревший протокол безопасности (WEP) с низким уровнем защиты. Если вы по-прежнему хотите подключиться, разрешите использовать сети с шифрованием WEP."</string>
Bill Yi58603f02024-04-22 01:25:28 -0700989 <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier" msgid="5891581925109256871">"Ваш оператор запрещает подключаться к этой сети, поскольку она использует устаревший протокол безопасности (WEP) с низким уровнем защиты."</string>
Bill Yiecf19e12024-01-02 14:33:15 -0800990 <string name="wifi_settings_wep_networks_button_allow" msgid="2807926329019873706">"Разрешить сети с WEP"</string>
991 <string name="wifi_settings_ssid_block_button_close" msgid="3013886895576949908">"Закрыть"</string>
Bill Yi58603f02024-04-22 01:25:28 -0700992 <string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_title" msgid="2428960671702242156">"Запретить сети с протоколом WEP?"</string>
993 <string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary" msgid="6894496037087903635">"Вы подключились к сети с WEP-шифрованием. Если запретить такие сети, подключение будет потеряно."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000994 <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Расширенные настройки"</string>
995 <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Раскрывающийся список расширенных настроек"</string>
996 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"развернуть"</string>
Bill Yiee5b17c2021-04-23 11:39:04 +0000997 <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Название сети"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +0000998 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"Введите название сети (SSID)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +0000999 <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Защита"</string>
1000 <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Скрытая сеть"</string>
1001 <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Если ваш маршрутизатор не транслирует идентификатор сети, но вы хотели бы подключаться к ней в будущем, можно присвоить этой сети статус скрытой.\n\nПри этом телефон будет постоянно транслировать сигнал, пытаясь найти эту сеть, что может отрицательно повлиять на безопасность вашего устройства.\n\nСохранение скрытой сети не повлияет на настройки вашего маршрутизатора."</string>
1002 <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"Уровень сигнала"</string>
1003 <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Статус"</string>
1004 <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Скорость передачи данных"</string>
1005 <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"Скорость получения данных"</string>
1006 <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"Скорость связи"</string>
1007 <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Частота"</string>
1008 <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP-адрес"</string>
1009 <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"Сохранено через"</string>
1010 <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"Учетные данные (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
1011 <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"Метод EAP"</string>
Bill Yiee5b17c2021-04-23 11:39:04 +00001012 <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"Второй этап аутентификации"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001013 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"Сертификат центра сертификации"</string>
Bill Yi79447652022-12-12 16:55:46 -08001014 <string name="wifi_eap_min_tls_ver" msgid="174023604103299457">"Минимальная версия TLS"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001015 <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"Статус онлайн-сертификата"</string>
1016 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"Домен"</string>
1017 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"Сертификат пользователя"</string>
1018 <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Пользователь"</string>
1019 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Анонимный пользователь"</string>
1020 <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Пароль"</string>
1021 <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Показать пароль"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001022 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"2,4 ГГц"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001023 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"5,0 ГГц (рекомендуется)"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00001024 <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"Настройки IP-протокола"</string>
Bill Yid67363b2021-05-20 06:20:40 +00001025 <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Конфиденциаль­ность"</string>
Bill Yidffd47e2024-03-01 18:33:40 -08001026 <string name="wifi_privacy_mac_settings" msgid="3188060664478313363">"MAC"</string>
1027 <string name="wifi_privacy_device_name_settings" msgid="3699130177041345275">"Название устройства"</string>
1028 <string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_title" msgid="1228107313152880073">"Отправить название устройства"</string>
1029 <string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_summary" msgid="5995365836332817655">"Сообщить сети название этого устройства"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001030 <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Подписки"</string>
1031 <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Просмотр и изменение подписок"</string>
1032 <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Случайный MAC-адрес"</string>
1033 <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Подключение устройства"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001034 <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Чтобы подключиться к сети \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\", наведите камеру ниже на QR-код."</string>
1035 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"Отсканируйте QR-код"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001036 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"Чтобы подключиться к сети \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\", наведите камеру на QR-код ниже."</string>
1037 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"Чтобы подключиться к сети Wi‑Fi, отсканируйте QR-код."</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001038 <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Поделиться сетью Wi‑Fi"</string>
1039 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"Чтобы подключить другое устройство к сети <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, отсканируйте на нем этот QR-код."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001040 <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"Чтобы подключиться к сети \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\", отсканируйте этот QR-код."</string>
1041 <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Повторите попытку. Если это не поможет, свяжитесь с производителем устройства."</string>
1042 <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"Произошла ошибка."</string>
1043 <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"Убедитесь, что устройство включено, заряжено и подключено к адаптеру питания."</string>
1044 <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"Убедитесь, что устройство включено, заряжено и подключено к адаптеру питания. Если это не поможет, свяжитесь с производителем устройства."</string>
1045 <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"Сеть \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" не поддерживается этим устройством."</string>
1046 <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"Переместите устройство ближе к точке доступа Wi-Fi или роутеру."</string>
1047 <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"Проверьте пароль и повторите попытку."</string>
1048 <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"Обратитесь к производителю устройства."</string>
1049 <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"Проверьте подключение и повторите попытку."</string>
Bill Yi867c10e2024-10-10 17:31:40 -07001050 <string name="wifi_dpp_check_connection_no_matched_ssid" msgid="3608318690698685427">"Эта сеть Wi-Fi сейчас недоступна"</string>
1051 <string name="wifi_dpp_check_connection_no_matched_security" msgid="1462706753123341376">"Возникла проблема с этим QR-кодом. Попробуйте другой способ подключения."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001052 <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"Выбор сети"</string>
1053 <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"Чтобы подключить устройство, выберите сеть."</string>
1054 <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"Подключить это устройство к сети \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
1055 <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Устройство подключено к Wi‑Fi"</string>
1056 <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"Подключить другое устройство"</string>
1057 <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Выбрать другую сеть Wi-Fi"</string>
1058 <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Не удалось добавить устройство"</string>
1059 <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"Устройство найдено"</string>
1060 <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Предоставление доступа к сети Wi‑Fi…"</string>
1061 <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Подключение…"</string>
1062 <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Поделиться точкой доступа"</string>
Bill Yica875c12023-08-15 17:24:27 -07001063 <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"Подтвердите, что это вы"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001064 <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Пароль сети Wi-Fi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
1065 <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Пароль точки доступа: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
1066 <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Автоматическое подключение"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001067 <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Разрешить подключение к этой сети в зоне ее действия"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001068 <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Добавить устройство"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001069 <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Подключить устройство к сети с помощью QR-кода"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001070 <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"Недопустимый формат QR-кода"</string>
1071 <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"Повторить попытку"</string>
1072 <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Поделиться с другими пользователями устройства"</string>
1073 <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(без изменений)"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00001074 <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"Выберите"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001075 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(Добавлено несколько сертификатов)"</string>
1076 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Системные сертификаты"</string>
1077 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"Не указывать"</string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +00001078 <string name="wifi_trust_on_first_use" msgid="7488431582505858774">"Доверять при первом использовании"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001079 <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Слишком длинное имя сети."</string>
1080 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Укажите домен."</string>
Bill Yiee5b17c2021-04-23 11:39:04 +00001081 <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Выберите сертификат."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001082 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"Чтобы определение местоположения и некоторые другие функции работали лучше, приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" необходимо выполнять поиск сетей, даже если модуль Wi-Fi отключен.\n\nРазрешить?"</string>
1083 <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"Чтобы повысить точность геолокации и улучшить работу других функций, неизвестное приложение запрашивает поиск сетей даже при отключенном модуле Wi-Fi.\n\nРазрешить это всем приложениям, которые запрашивают поиск сетей?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001084 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"Разрешить"</string>
1085 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"Отклонить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001086 <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"Эта сеть Wi-Fi не подключена к Интернету. Использовать ее?"</string>
1087 <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"Некоторые приложения и сервисы могут не работать, так как подключение к сети ограничено. Продолжить?"</string>
1088 <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"Больше не спрашивать для этой сети"</string>
1089 <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"В сети Wi-Fi нет доступа к Интернету"</string>
1090 <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"Вы можете переключаться на мобильную сеть при слабом сигнале Wi‑Fi. Может взиматься плата за передачу данных."</string>
1091 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"Переключаться на мобильный Интернет"</string>
1092 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Не отключаться от сети Wi‑Fi"</string>
1093 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"Больше не показывать"</string>
1094 <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Подключить"</string>
Bill Yic1eaaab2023-05-22 18:36:42 -07001095 <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"Устройство подключено к сети <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001096 <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Подключение…"</string>
1097 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Не удалось подключиться к сети."</string>
1098 <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Вы не находитесь в зоне действия сети."</string>
1099 <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Удалить"</string>
1100 <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"Изменить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001101 <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"Сохранить"</string>
1102 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"Не удалось сохранить сеть."</string>
1103 <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"Отмена"</string>
1104 <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"Удалить сеть?"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08001105 <string name="wifi_saved_access_points_summary" msgid="6637163320524940353">"{count,plural, =1{1 сеть}one{# сеть}few{# сети}many{# сетей}other{# сети}}"</string>
1106 <string name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" msgid="8939933724918673785">"{count,plural, =1{1 подписка}one{# подписка}few{# подписки}many{# подписок}other{# подписки}}"</string>
1107 <string name="wifi_saved_all_access_points_summary" msgid="2335870101156113858">"{count,plural, =1{1 сеть и подписка}one{# сеть и подписка}few{# сети и подписки}many{# сетей и подписок}other{# сети и подписки}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001108 <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string>
1109 <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"MAC-адрес устройства"</string>
1110 <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Случайный MAC-адрес"</string>
1111 <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Случайный MAC-адрес (последний)"</string>
Bill Yi3bfaccf2024-03-28 17:00:30 -07001112 <string name="wifi_certificate_summary_Certificates" msgid="7849788154375655654">"Сертификатов: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
1113 <string name="wifi_certificate_summary_system" msgid="6521297326433133669">"Сертификат системы"</string>
1114 <string name="wifi_certificate_summary_pinning" msgid="5901067790901727957">"Закрепление сертификата"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001115 <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Сведения о сети"</string>
Bill Yi6fbfd842024-06-11 16:38:03 -07001116 <string name="wep_network_less_secure_warning_title" msgid="2118823633436946728">"Эта сеть использует устаревший протокол безопасности (WEP) с низким уровнем защиты"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001117 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Маска подсети"</string>
Bill Yif5611002024-03-21 21:08:28 -07001118 <string name="server_name_title" msgid="7257095185810299066">"Имя сервера"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00001119 <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Тип"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001120 <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string>
1121 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6-адреса"</string>
Bill Yic8093f12023-09-13 10:32:14 -07001122 <string name="hotspot_device_details_category" msgid="3110651914598697220">"Сведения о точке доступа"</string>
1123 <string name="hotspot_device_details_internet_source" msgid="1563266599673281875">"Источник интернета"</string>
1124 <string name="internet_source_wifi" msgid="6952593095166435179">"Wi-Fi"</string>
1125 <string name="internet_source_mobile_data" msgid="877403889449201789">"Мобильный интернет"</string>
1126 <string name="internet_source_ethernet" msgid="8338472576454100966">"Ethernet"</string>
Bill Yi5283d992023-10-02 06:53:51 -07001127 <string name="hotspot_battery_charging_summary" msgid="6690892148553288457">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – заряжается"</string>
Bill Yic8093f12023-09-13 10:32:14 -07001128 <string name="hotspot_connection_category" msgid="4320380513982923556">"Подключение к точке доступа"</string>
1129 <string name="hotspot_connection_strength" msgid="87359986943768421">"Качество подключения"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001130 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Сохраненные сети"</string>
1131 <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"Подписки"</string>
Bill Yibb96edf2020-12-17 12:12:20 -08001132 <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"Другие сети"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001133 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"Введите действительный IP-адрес."</string>
1134 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Введите действительный адрес шлюза."</string>
1135 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Введите действительный DNS-адрес."</string>
1136 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"Укажите длину префикса сети (от 0 до 32)."</string>
1137 <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (если не переопределен частным DNS-сервером)"</string>
1138 <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (если не переопределен частным DNS-сервером)"</string>
1139 <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Шлюз"</string>
1140 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Длина префикса сети"</string>
1141 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi-Fi Direct"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001142 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"Поиск устройств"</string>
1143 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"Поиск…"</string>
1144 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"Переименовать устройство"</string>
1145 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"Обнаруженные устройства"</string>
1146 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"Сохраненные группы"</string>
1147 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"Не удалось подключиться."</string>
1148 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"Не удалось переименовать устройство."</string>
1149 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"Отключиться?"</string>
1150 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"После отключения соединение с <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> будет прервано."</string>
1151 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"После отключения соединение с \"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>\" и другими устройствами (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>) будет прервано."</string>
1152 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"Отмена приглашения"</string>
1153 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"Вы собираетесь отменить приглашение на подключение к устройству \"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>\". Продолжить?"</string>
1154 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Удалить эту группу?"</string>
1155 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Точка доступа Wi‑Fi"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001156 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Другим устройствам закрыт доступ к интернету и контенту"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001157 <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Пароль не задан"</string>
1158 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Название точки доступа"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001159 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Пароль точки доступа"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001160 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Автоматически выключать точку доступа"</string>
1161 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Если нет подключенных устройств"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001162 <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"Расширенная совместимость"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00001163 <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"Позволяет другим устройствам находить эту точку доступа. При этом снижается скорость подключения через точку доступа."</string>
1164 <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Позволяет другим устройствам находить эту точку доступа. При этом батарея разряжается быстрее."</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07001165 <string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"Диапазон и совместимость"</string>
Bill Yi5457c4b2023-04-21 20:01:11 -07001166 <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g" msgid="5063438001736234858">"2,4 ГГц (совместима с большинством устройств)"</string>
1167 <string name="wifi_hotspot_speed_summary_5g" msgid="6221158936983135040">"5 ГГц (совместима со многими устройствами)"</string>
1168 <string name="wifi_hotspot_speed_summary_6g" msgid="8863992901226595544">"6 ГГц (совместима с несколькими устройствами)"</string>
1169 <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g" msgid="5931052946168943750">"2,4 и 5 ГГц (совместима с большинством устройств)"</string>
Bill Yia1256742023-04-02 16:39:56 -07001170 <string name="wifi_hotspot_speed_intro" msgid="6973482196363758925">"Выберите частоту, которую будет использовать точка доступа. От частоты зависит скорость подключения и какие типы устройств смогут подключаться к точке."</string>
1171 <string name="wifi_hotspot_speed_category" msgid="5265655850463630286">"Предпочтительная частота"</string>
1172 <string name="wifi_hotspot_speed_2g" msgid="3400600834257664480">"2,4 ГГц"</string>
Bill Yi5457c4b2023-04-21 20:01:11 -07001173 <string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6930273933810520155">"Невысокая скорость. Точка доступа совместима с большинством устройств."</string>
Bill Yia1256742023-04-02 16:39:56 -07001174 <string name="wifi_hotspot_speed_5g" msgid="4058116867148848395">"5 ГГц"</string>
Bill Yi5457c4b2023-04-21 20:01:11 -07001175 <string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="562987935924535694">"Высокая скорость. Точка доступа совместима со многими устройствами."</string>
Bill Yia1256742023-04-02 16:39:56 -07001176 <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g" msgid="9192756255938408285">"2,4 и 5 ГГц"</string>
Bill Yi5457c4b2023-04-21 20:01:11 -07001177 <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary" msgid="8104575293617700173">"Высокая скорость. Эта двухдиапазонная точка доступа совместима с большинством устройств."</string>
Bill Yia1256742023-04-02 16:39:56 -07001178 <string name="wifi_hotspot_speed_6g" msgid="3787697484862730500">"6 ГГц"</string>
Bill Yi5457c4b2023-04-21 20:01:11 -07001179 <string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="8675262219242174548">"Максимальная скорость. Точка доступа совместима с несколькими устройствами."</string>
Bill Yia1256742023-04-02 16:39:56 -07001180 <string name="wifi_hotspot_speed_summary_unavailable" msgid="7276080644693388756">"Недоступна в вашей стране или вашем регионе"</string>
1181 <string name="wifi_hotspot_speed_footer" msgid="8846939503916795002">"Когда предпочтительная частота недоступна, точка доступа может использовать другую. Если вы измените частоту, то для точки могут быть выбраны другие настройки безопасности."</string>
Bill Yi5457c4b2023-04-21 20:01:11 -07001182 <string name="wifi_hotspot_security_summary_unavailable" msgid="117582979310345853">"Недоступно на частоте 6 ГГц"</string>
1183 <string name="wifi_hotspot_security_footer" msgid="4608329688744949796">"Если вы поменяете частоту точки доступа, настройки безопасности могут измениться."</string>
Bill Yi14bd2dd2023-08-30 18:53:07 -07001184 <string name="wifi_hotspot_instant_title" msgid="7052526695338853703">"Мгновенная точка доступа"</string>
1185 <string name="wifi_hotspot_instant_summary_on" msgid="3142749148673081288">"Включено"</string>
1186 <string name="wifi_hotspot_instant_summary_off" msgid="8594065628453795615">"Отключено"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001187 <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Включение точки доступа…"</string>
1188 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Выключение точки доступа…"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00001189 <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"Режим модема недоступен"</string>
1190 <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content" msgid="5920421547607921112">"За подробными сведениями обращайтесь к оператору связи."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001191 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"Сеть <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001192 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string>
1193 <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"Сохранить эту сеть?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001194 <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"Сохранение…"</string>
1195 <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"Сохранено"</string>
1196 <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"Не удалось сохранить. Повторите попытку."</string>
1197 <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Сохранить сети?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001198 <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"Сохранение сетей (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)…"</string>
1199 <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"Сети сохранены"</string>
1200 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Звонки по Wi-Fi"</string>
1201 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"Звонки по Wi-Fi"</string>
1202 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"Звоните по Wi-Fi, когда нет сигнала сотовой связи."</string>
1203 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"Приоритет сети"</string>
1204 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"Приоритет сети"</string>
1205 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"Настройки роуминга"</string>
1206 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) -->
1207 <skip />
1208 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"Настройки роуминга"</string>
1209 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
1210 <item msgid="6052353275413974742">"Wi-Fi"</item>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00001211 <item msgid="8622872038388687383">"Мобильный интернет"</item>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001212 <item msgid="3027927219952052398">"Только Wi-Fi"</item>
1213 </string-array>
1214 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
1215 <item msgid="588620799769664461">"Wi-Fi"</item>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00001216 <item msgid="7566603075659706590">"Мобильный интернет"</item>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001217 </string-array>
1218 <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"Использовать мобильную сеть, если сеть Wi‑Fi недоступна."</string>
1219 <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"Использовать Wi‑Fi, если мобильная сеть недоступна."</string>
1220 <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Звонки по Wi‑Fi. Если подключение прервется, звонок будет завершен."</string>
1221 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Когда функция \"Звонки по Wi-Fi\" включена, для исходящих вызовов может использоваться как Wi-Fi, так и мобильная сеть (в зависимости от ваших предпочтений и уровня сигнала). Прежде чем включать эту функцию, свяжитесь со своим оператором и уточните стоимость и другие детали.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
1222 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00001223 <string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"Адрес на случай чрезвычайных ситуаций"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001224 <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Ваше местоположение при экстренном вызове по Wi‑Fi"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00001225 <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306">"Подробнее "<annotation id="url">"о частном DNS-сервере"</annotation>"…"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07001226 <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Включен"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001227 <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Активируйте звонки по Wi-Fi"</string>
1228 <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Включите звонки по Wi-Fi"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001229 <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"Устройство отключено от сети \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00001230 <string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"Звук и вибрация"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001231 <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"Аккаунты"</string>
1232 <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"Аккаунты в рабочем профиле – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1233 <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Аккаунты в личном профиле"</string>
Bill Yic1eaaab2023-05-22 18:36:42 -07001234 <string name="accessibility_category_clone" msgid="7893383448944567885">"Аккаунты с клонированным профилем"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001235 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Рабочий аккаунт – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1236 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Личный аккаунт – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1237 <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Поиск"</string>
1238 <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Экран"</string>
1239 <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Автоповорот экрана"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07001240 <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Отключить"</string>
1241 <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Включено"</string>
Bill Yi4e210b42021-02-20 11:48:43 +00001242 <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Включить (на основе распознавания лиц)"</string>
Bill Yidc2dfec2022-05-20 07:05:50 -07001243 <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"Распознавание лица"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00001244 <string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"Подробнее об автоповороте"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00001245 <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Разрешение экрана"</string>
1246 <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Высокое разрешение"</string>
Bill Yi78334992024-12-06 01:35:27 -08001247 <string name="screen_resolution_option_full" msgid="4456839315039000517">"Максимальное разрешение"</string>
1248 <string name="screen_resolution_footer" msgid="1230761249204935717">"При максимальном разрешении расходуется больше заряда. Когда разрешение меняется, некоторые приложения могут перезапуститься."</string>
Bill Yibd235282022-09-29 18:48:37 -07001249 <string name="screen_resolution_selected_a11y" msgid="6158451180032224977">"Выбрано"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001250 <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Цвета"</string>
1251 <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Натуральные"</string>
1252 <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Яркие"</string>
1253 <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"Насыщенные"</string>
1254 <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Адаптивная регулировка"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001255 <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Яркость"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001256 <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Адаптивная яркость"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00001257 <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Яркость экрана будет настраиваться автоматически в зависимости от окружающих условий и ваших действий. Дополнительно ее можно регулировать вручную, чтобы система учитывала ваши предпочтения."</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07001258 <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Включено"</string>
1259 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Отключено"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001260 <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Баланс белого на экране"</string>
1261 <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
Bill Yi9c634dd2024-02-14 16:12:37 -08001262 <string name="fold_lock_behavior_title" msgid="786228803694268449">"Использовать приложения при складывании"</string>
Bill Yida78fd02023-12-26 16:25:02 -08001263 <string name="disable_game_default_frame_rate_title" msgid="3712908601744143753">"Высокая частота кадров в играх"</string>
1264 <string name="disable_game_default_frame_rate_summary" msgid="4436762704707434225">"Не ограничивать максимальную частоту кадров в играх на уровне <xliff:g id="FRAME_RATE">%1$d</xliff:g> Гц"</string>
1265 <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="2056355754210341011">"Плавный экран"</string>
Bill Yiba991e52023-11-03 17:14:29 -07001266 <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3212309985294885790">"Автоматически увеличивать частоту обновления экрана до <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> Гц для некоторых типов контента. При этом батарея будет разряжаться быстрее."</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00001267 <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Использовать пиковую частоту обновления"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001268 <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Высокая частота обновления экрана улучшает ответ на касания и делает анимацию более плавной. При этом батарея разряжается быстрее."</string>
1269 <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Адаптивный спящий режим"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001270 <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Требуется доступ к камере"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00001271 <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"Для работы функции \"Адаптивный спящий режим\" нужен доступ к камере. Нажмите, чтобы настроить разрешения для сервисов персонализации устройств."</string>
1272 <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"Управление разрешениями"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001273 <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Не отключать экран, пока вы смотрите на него"</string>
Bill Yi5457c4b2023-04-21 20:01:11 -07001274 <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Когда адаптивный спящий режим включен, устройство определяет через фронтальную камеру, смотрит ли кто-то на экран. Эта функция работает на уровне устройства – изображения не сохраняются и не отправляются в Google."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001275 <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Включить адаптивный спящий режим"</string>
1276 <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Не отключать экран, пока вы смотрите на него"</string>
Bill Yi6e5f6832023-12-05 13:10:10 -08001277 <string name="power_consumption_footer_summary" msgid="4901490700555257237">"Чем дольше экран остается включенным, тем быстрее разряжается батарея."</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001278 <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"Камера заблокирована"</string>
1279 <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"Для работы функции \"Распознавание лиц\" нужно разблокировать камеру."</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00001280 <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"Чтобы адаптивный спящий режим работал, камера должна быть разблокирована"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00001281 <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"Для работы функции \"Распознавание лиц\" нужен доступ к камере. Нажмите, чтобы настроить разрешения для сервисов персонализации устройств."</string>
1282 <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"Управление разрешениями"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001283 <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Ночная подсветка"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00001284 <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"С ночной подсветкой экран приобретает желтоватый оттенок. Это снижает напряжение глаз и может помочь вам быстрее заснуть."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001285 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Расписание"</string>
1286 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"Нет"</string>
1287 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"В выбранное время"</string>
1288 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"От заката до рассвета"</string>
1289 <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"Время включения"</string>
1290 <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Время отключения"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001291 <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"Интенсивность"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001292 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"Не включится автоматически"</string>
1293 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"Включится автоматически в <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1294 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"Включится автоматически на закате"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001295 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"Не выключится автоматически"</string>
1296 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"Выключится автоматически в <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1297 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"Выключится автоматически на рассвете"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001298 <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Ночная подсветка сейчас выключена"</string>
1299 <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Чтобы определять время заката и рассвета, требуется доступ к геоданным."</string>
1300 <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Доступ к геоданным"</string>
1301 <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Включить"</string>
1302 <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Отключить"</string>
1303 <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Включить до рассвета"</string>
1304 <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Отключить до заката"</string>
1305 <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Тёмная тема"</string>
1306 <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"Расписание"</string>
1307 <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Никогда"</string>
1308 <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"От заката до рассвета"</string>
1309 <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"В выбранное время"</string>
Bill Yidc2dfec2022-05-20 07:05:50 -07001310 <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"При переходе в ночной режим"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001311 <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Статус"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001312 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Не включится автоматически"</string>
1313 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Включится автоматически на закате"</string>
1314 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"Включится автоматически в <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00001315 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"Включится автоматически при переходе в ночной режим"</string>
Bill Yi952d40c2024-09-18 15:41:06 -07001316 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_modes" msgid="2672694802103388896">"Включается при запуске режима \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001317 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Не выключится автоматически"</string>
1318 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Выключится автоматически на рассвете"</string>
1319 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Отключится автоматически в <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00001320 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"Отключится автоматически при выходе из ночного режима"</string>
Bill Yi952d40c2024-09-18 15:41:06 -07001321 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_modes" msgid="7769594183411785087">"Отключается при выходе из режима \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00001322 <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"В тёмной теме используется черный фон. Это помогает продлить время работы от батареи для некоторых устройств. Смена темы по расписанию происходит только после выключения экрана."</string>
The Android Open Source Project9d7b6012022-05-08 07:54:24 +00001323 <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Тёмная тема сейчас используется в соответствии с вашим расписанием ночного режима."</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00001324 <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Настройки ночного режима"</string>
Bill Yi952d40c2024-09-18 15:41:06 -07001325 <string name="dark_ui_modes_footer_summary" msgid="1041117250408363391">"{count,plural,offset:2 =0{Режимы могут также включать тёмную тему.}=1{Режим \"{mode_1}\" также включает тёмную тему.}=2{Режимы \"{mode_1}\" и \"{mode_2}\" также включают тёмную тему.}=3{Режимы \"{mode_1}\", \"{mode_2}\" и \"{mode_3}\" также включают тёмную тему.}one{Режимы \"{mode_1}\", \"{mode_2}\" и ещё # также включают тёмную тему.}few{Режимы \"{mode_1}\", \"{mode_2}\" и ещё # также включают тёмную тему.}many{Режимы \"{mode_1}\", \"{mode_2}\" и ещё # также включают тёмную тему.}other{Режимы \"{mode_1}\", \"{mode_2}\" и ещё # также включают тёмную тему.}}"</string>
1326 <string name="dark_ui_modes_footer_action" msgid="80671811848446248">"Настройки режимов"</string>
Bill Yidab1ba52024-12-02 19:16:01 -08001327 <string name="even_dimmer_display_title" msgid="4509732439977906028">"Дополнительное уменьшение яркости"</string>
Bill Yidffd47e2024-03-01 18:33:40 -08001328 <string name="even_dimmer_display_summary" msgid="120301078873242172">"Разрешить уменьшать яркость экрана ниже обычного"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001329 <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Время отключения экрана"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001330 <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"После <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездействия"</string>
Bill Yi22fa29b2022-10-20 12:44:50 -07001331 <string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"Не задано"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001332 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Обои"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00001333 <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"Обои и стиль"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00001334 <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"Главный экран, заблокированный экран"</string>
Bill Yi60b00c52022-06-11 13:13:10 -07001335 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Обои"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001336 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Выберите обои для экрана"</string>
1337 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Установка обоев"</string>
1338 <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Настройка телефона"</string>
1339 <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Пробуйте разные стили, обои и не только"</string>
1340 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Заставка"</string>
Bill Yib7cb7332022-04-30 04:30:11 +00001341 <string name="keywords_screensaver" msgid="7249337959432229172">"заставка"</string>
Bill Yi22fa29b2022-10-20 12:44:50 -07001342 <string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"Недоступно в ночном режиме"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00001343 <string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Использовать заставку"</string>
Bill Yiee5b17c2021-04-23 11:39:04 +00001344 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Во время зарядки и на док-станции"</string>
Bill Yi6ca31432022-11-16 05:07:08 -08001345 <string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"На док-станции и во время зарядки"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001346 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Во время зарядки"</string>
1347 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"На док-станции"</string>
1348 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Никогда"</string>
Bill Yib51c2c32022-12-15 20:30:34 -08001349 <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="4210827304351483645">"Включено/<xliff:g id="SCREEN_SAVER">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi79447652022-12-12 16:55:46 -08001350 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Отключено"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001351 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Когда запускать"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001352 <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Активация в вертикальном положении"</string>
1353 <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Автоматич. включение экрана"</string>
1354 <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Когда включать экран"</string>
1355 <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Включать экран при получении уведомлений"</string>
1356 <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Экран включается при появлении новых уведомлений"</string>
Bill Yic1eaaab2023-05-22 18:36:42 -07001357 <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Показывать время и информацию"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001358 <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Батарея разряжается быстрее"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00001359 <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Полужирный шрифт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001360 <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Размер шрифта"</string>
Bill Yi3bfaccf2024-03-28 17:00:30 -07001361 <string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"Изменение размера шрифта"</string>
Bill Yiabc050a2023-11-07 18:26:56 -08001362 <string name="sim_lock_settings" msgid="7331982427303002613">"Настройки блокировки SIM-карты"</string>
1363 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6475255139493877786">"Блокировка SIM-карты"</string>
Bill Yi19805052022-11-30 01:24:32 -08001364 <string name="sim_pin_toggle" msgid="6814489621760857328">"Блокировать SIM-карту"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001365 <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Изменить PIN-код SIM-карты"</string>
1366 <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"PIN-код SIM-карты"</string>
Bill Yi19805052022-11-30 01:24:32 -08001367 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="6486354334679225748">"Блокировка SIM-карты"</string>
1368 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="6939439812841857306">"Разблокировка SIM-карты"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001369 <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Прежний PIN-код SIM-карты"</string>
Bill Yi493532f2024-04-10 20:32:10 -07001370 <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Новый PIN-код SIM-карты"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001371 <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Введите новый PIN-код ещё раз"</string>
1372 <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"PIN-код SIM-карты"</string>
Bill Yi35050ec2022-08-25 08:47:20 -07001373 <string name="sim_invalid_pin_hint" msgid="3376397829969578877">"Введите PIN-код из 4–8 цифр."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001374 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"PIN-коды не совпадают"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001375 <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"PIN-код SIM-карты успешно изменен"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001376 <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"Не удалось отключить PIN-код"</string>
1377 <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"Не удалось включить PIN-код"</string>
1378 <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"ОК"</string>
1379 <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"Отмена"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001380 <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Переключиться на оператора \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
1381 <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Вы пользуетесь мобильным Интернетом в сети оператора \"<xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>\". После переключения на SIM-карту \"<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>\" вы не сможете использовать мобильный Интернет оператора \"<xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g>\"."</string>
1382 <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Выбрать сеть оператора \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi1a2dfb22024-08-29 22:22:47 -07001383 <string name="sim_preferred_message" msgid="4894337280925553873">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> теперь основная SIM-карта."</string>
Bill Yi6f8d1ab2023-02-05 19:28:37 -08001384 <string name="enable_auto_data_switch_dialog_title" msgid="3563043560556718994">"Подключаться к доступной сети?"</string>
1385 <string name="enable_auto_data_switch_dialog_message" msgid="5777287241521946883">"Разрешите устройству автоматически подключаться к мобильному интернету оператора \"<xliff:g id="BACKUP_CARRIER">%1$s</xliff:g>\", когда основная сеть недоступна."</string>
Bill Yid15061a2023-01-23 06:57:20 -08001386 <string name="auto_data_switch_dialog_managed_profile_warning" msgid="6839438290079866605">\n\n"Звонки, сообщения и данные сетевого трафика могут быть доступны вашей организации."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001387 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Неверный PIN-код. Обратитесь к оператору связи, чтобы разблокировать SIM-карту."</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08001388 <string name="wrong_pin_code" msgid="8124222991071607958">"{count,plural, =1{Если указать PIN-код неверно ещё # раз, SIM-карта будет заблокирована. Понадобится помощь оператора.}one{Неверный PIN-код. Осталась # попытка.}few{Неверный PIN-код. Осталось # попытки.}many{Неверный PIN-код. Осталось # попыток.}other{Неверный PIN-код. Осталось # попытки.}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001389 <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"Неверный PIN-код. Осталась одна попытка. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи."</string>
1390 <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"Не удалось разблокировать SIM-карту"</string>
1391 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Обновление системы"</string>
1392 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string>
1393 <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Версия Android"</string>
1394 <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Обновление системы безопасности Android"</string>
1395 <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Модель"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001396 <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Версия аппаратного обеспечения"</string>
Bill Yi4d5e2052023-06-23 06:32:34 -07001397 <string name="manufactured_year" msgid="3401517138700926475">"Год производства"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001398 <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"Идентификатор оборудования"</string>
1399 <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Прошивка модуля связи"</string>
1400 <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Версия ядра"</string>
1401 <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"Номер сборки"</string>
1402 <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Обновление системы через Google Play"</string>
Bill Yi017be7f2023-05-29 05:20:31 -07001403 <string name="battery_info" msgid="7873528123969546728">"Информация о батарее"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001404 <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"Недоступно"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001405 <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Хранилище"</string>
1406 <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Хранилище и кеш"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001407 <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Настройки хранилища"</string>
Bill Yi50a757e2024-04-18 22:25:37 -07001408 <string name="status_eid" msgid="3588471107671992684">"EID"</string>
1409 <string name="eid_multi_sim" msgid="6551259348909791790">"EID (слот <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
Bill Yid15061a2023-01-23 06:57:20 -08001410 <string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI-код (слот SIM <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
1411 <string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI-код (слот SIM <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (основной)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001412 <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"Для просмотра выберите сохраненную сеть"</string>
Bill Yi9b06f5a2023-12-13 16:16:26 -08001413 <string name="status_imei" msgid="5719752369250485007">"IMEI-код"</string>
1414 <string name="status_imei_sv" msgid="6908985558726440951">"IMEISV-код"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001415 <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string>
1416 <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string>
1417 <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"Версия PRL"</string>
Bill Yid15061a2023-01-23 06:57:20 -08001418 <string name="meid_multi_sim" msgid="1460689549266621286">"MEID-код (слот SIM <xliff:g id="MEID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
1419 <string name="meid_multi_sim_primary" msgid="8921262417580407201">"MEID-код (слот SIM <xliff:g id="MEID_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (основной)"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07001420 <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"Включено"</string>
1421 <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"Отключено"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001422 <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string>
1423 <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string>
1424 <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"Тип мобильной сети для передачи данных"</string>
1425 <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"Тип мобильной сети для голосовой связи"</string>
1426 <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"Сведения об операторе"</string>
1427 <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"Передача данных в моб. сети"</string>
1428 <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"Идентификатор eSIM (EID)"</string>
1429 <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"Доступность моб. сети"</string>
1430 <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"Уровень сигнала"</string>
1431 <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"Роуминг"</string>
1432 <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"Сеть"</string>
1433 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"MAC-адрес Wi-Fi"</string>
1434 <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"MAC-адрес Wi-Fi устройства"</string>
1435 <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"Адрес Bluetooth"</string>
1436 <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Серийный номер"</string>
Bill Yi6fbfd842024-06-11 16:38:03 -07001437 <string name="status_up_time" msgid="4250719389455342087">"Время работы"</string>
Bill Yi017be7f2023-05-29 05:20:31 -07001438 <string name="battery_manufacture_date" msgid="7139426520156833987">"Дата изготовления"</string>
1439 <string name="battery_first_use_date" msgid="3157207331722711317">"Дата первого использования"</string>
1440 <string name="battery_cycle_count" msgid="2912949283386571900">"Количество циклов"</string>
Bill Yi36c8f432023-06-04 11:23:07 -07001441 <string name="battery_cycle_count_not_available" msgid="2426584515665184664">"Недоступно"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001442 <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"Идет подсчет..."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001443 <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"Переименовать"</string>
1444 <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"Подключить"</string>
1445 <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"Извлечь"</string>
Bill Yi9e684252022-08-12 07:36:28 -07001446 <string name="storage_menu_format" msgid="8903698999905354146">"Форматировать SD-карту как съемный накопитель"</string>
1447 <string name="storage_menu_format_button" msgid="7623565190643699626">"Форматировать карту"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001448 <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"Портативный носитель"</string>
Bill Yi9e684252022-08-12 07:36:28 -07001449 <string name="storage_menu_format_option" msgid="4886059624052908432">"Форматировать"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001450 <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"Перенести данные"</string>
1451 <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"Забыть устройство"</string>
1452 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Настроить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001453 <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Освободите место"</string>
1454 <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Управление"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00001455 <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"Освободить место на устройстве"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00001456 <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"Перейти в приложение Files, чтобы очистить хранилище"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001457 <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Другие пользователи"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001458 <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small><xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small></string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001459 <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"Подключено: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1460 <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"Ошибка подключения: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1461 <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"Устройство безопасно извлечено: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1462 <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"Не удалось безопасно извлечь устройство: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001463 <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Переименование хранилища"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001464 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> не работает. \n\nЧтобы использовать устройство \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\", сначала настройте его."</string>
Bill Yi4e7b6572022-09-11 14:23:07 -07001465 <string name="storage_internal_format_details" msgid="2399034372813686846">"Вы можете отформатировать эту SD-карту, чтобы хранить фото, видео, музыку и файлы и использовать их на других устройствах. \n\n"<b>"Все данные на этой SD-карте будут удалены."</b>" \n\n"<b>"Перед форматированием:"</b>" \n\n"<b>"Создайте резервную копию фотографий и файлов."</b>" \nПереместите медиафайлы в другое хранилище или на компьютер, подключив к нему устройство при помощи USB-кабеля. \n\n"<b>"Создайте резервную копию приложений."</b>" \nВсе приложения и их данные, хранящиеся на устройстве \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\", будут удалены. Рекомендуем перенести их."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001466 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"Если вы извлечете карту \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\", хранящиеся на ней приложения и файлы станут недоступны до тех пор, пока вы снова не вставите карту в устройство."</b>\n\n"Карта \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\" не будет работать на других устройствах, поскольку она отформатирована только под ваше."</string>
1467 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"Вставьте карту \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\", чтобы получить доступ к приложениям, фотографиям и другим данным.\n\nЕсли это невозможно, нажмите \"Забыть устройство\".\n\nПосле этого все данные, хранившиеся на карте, будут утеряны.\n\nВы сможете скачать приложения снова, однако их данные восстановить не удастся."</string>
1468 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"Удалить устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\"?"</string>
1469 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Вы потеряете доступ к данным, хранящимся на устройстве \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\"."</string>
Bill Yiee5b17c2021-04-23 11:39:04 +00001470 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"К разделу \"Система\" относятся файлы, используемые Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>."</string>
Bill Yif5611002024-03-21 21:08:28 -07001471 <string name="storage_os_detail_dialog_system" msgid="1423073052313067844">"Сюда входит операционная система и файлы, необходимые для бесперебойной работы телефона. Доступ к этим файлам закрыт для защиты их целостности."</string>
1472 <string name="storage_other_files_detail_dialog_system" msgid="8241153880150866635">"Сюда входит кеш и другие временные файлы, необходимые для работы операционной системы. Со временем используемый объем хранилища может измениться."</string>
1473 <string name="storage_system_label" msgid="8320948583086758295">"Система"</string>
Bill Yi9e684252022-08-12 07:36:28 -07001474 <string name="storage_wizard_guest" msgid="5813419895687733649">"В гостевом режиме нельзя форматировать SD-карты."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001475 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> форматируется…"</string>
1476 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"Не извлекайте устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" во время форматирования."</string>
Bill Yi9e684252022-08-12 07:36:28 -07001477 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3631022511474086605">"Устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" отформатировано"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001478 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"Перенесите приложение \"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>\""</string>
1479 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"Перенос приложения \"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>\" и его данных на карту \"<xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>\" займет несколько секунд.\n\nУчтите, что пользоваться приложением и извлекать карту \"<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>\" во время переноса нельзя."</string>
1480 <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"Чтобы перенести данные, разблокируйте пользователя <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string>
1481 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"Перенос приложения \"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>\"…"</string>
1482 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"Не извлекайте устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" во время переноса.\n\nПока он не завершится, приложение \"<xliff:g id="APP">^2</xliff:g>\" будет недоступно на этом устройстве."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001483 <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"Как будет использоваться <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001484 <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"Или"</string>
Bill Yi9e684252022-08-12 07:36:28 -07001485 <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="2786416384217054112">"Форматирование SD-карты как съемного накопителя"</string>
Bill Yibd235282022-09-29 18:48:37 -07001486 <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="2002761631147966185">"Хранить фото, видео, музыку и файлы для использования на других устройствах. Подробнее о том, &lt;ahref=https://support.google.com/android/answer/12153449&gt;как настроить SD-карту&lt;/a&gt;…"</string>
Bill Yi9e684252022-08-12 07:36:28 -07001487 <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="6140058734875839081">"Форматировать"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001488 <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"Настроить позже"</string>
1489 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"Отформатировать устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\"?"</string>
1490 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"Чтобы хранить приложения и файлы, в том числе мультимедиа, на устройстве \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\", его необходимо отформатировать.\n\nПри этом весь контент с устройства \"<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>\" будет удален. Скопируйте данные на ещё одно устройство \"<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>\" или на другой накопитель, чтобы не потерять их."</string>
Bill Yi4e7b6572022-09-11 14:23:07 -07001491 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body_external" msgid="5810296966099830035">"Чтобы хранить фото, видео, музыку и файлы на устройстве \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\", его необходимо отформатировать. \n\nПри этом все данные с устройства \"<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>\" будут удалены. Скопируйте их на другое устройство. Это может быть как <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>, так и что-то ещё."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001492 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>: форматировать"</string>
1493 <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"Перенести на устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\"?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001494 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"В процессе переноса:"</string>
1495 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"Не отключайте устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\"."</string>
1496 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"Не будут работать некоторые приложения."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001497 <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"Перенести контент"</string>
1498 <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"Перенести контент позже"</string>
1499 <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"Перенос контента…"</string>
1500 <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"Устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" работает медленно"</string>
1501 <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"Вы можете использовать устройство \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\", но оно работает медленно.\n\nПриложения, сохраненные на устройстве \"<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>\", могут работать со сбоями, а перенос контента может занимать много времени.\n\nРекомендуем использовать более быстрое устройство \"<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>\" или настроить устройство \"<xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g>\" как съемный накопитель."</string>
1502 <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"Начать заново"</string>
1503 <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"Продолжить"</string>
Bill Yi9e684252022-08-12 07:36:28 -07001504 <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="7688457485389886923">"Теперь вы можете использовать устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\""</string>
1505 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="3520269956641115883">"Теперь вы можете использовать устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\""</string>
1506 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1163588718127651062">"Теперь вы можете использовать устройство \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\""</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001507 <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Состояние батареи"</string>
1508 <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Уровень заряда батареи"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08001509 <string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"Совместные"</string>
1510 <string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"Совместные настройки"</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07001511 <string name="satellite_setting" msgid="4171265534842459910">"Обмен сообщениями по спутниковой связи"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001512 <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"Точки доступа"</string>
1513 <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Изменить точку доступа"</string>
Bill Yiabc050a2023-11-07 18:26:56 -08001514 <string name="apn_add" msgid="9069613192201630934">"Добавить точку доступа"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001515 <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Не задано"</string>
Bill Yicdb1df62021-05-04 00:17:44 +00001516 <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"Не указано"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00001517 <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Название"</string>
Bill Yi9bc6bb32024-04-28 19:42:05 -07001518 <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"Точка доступа"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001519 <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Прокси-сервер"</string>
1520 <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"Порт"</string>
1521 <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"Имя пользователя"</string>
1522 <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"Пароль"</string>
1523 <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"Сервер"</string>
1524 <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string>
1525 <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"Прокси-сервер MMS"</string>
1526 <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"Порт MMS"</string>
1527 <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string>
1528 <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string>
1529 <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"Тип аутентификации"</string>
Bill Yid998f612024-04-25 17:35:28 -07001530 <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"Тип точки доступа"</string>
1531 <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"Протокол точки доступа"</string>
1532 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"Протокол точки доступа в роуминге"</string>
1533 <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"Включить/выключить точку доступа"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001534 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"APN вкл."</string>
1535 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"APN выкл."</string>
1536 <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"Канал"</string>
Bill Yi423b0f62023-10-19 20:55:45 -07001537 <string name="network_type" msgid="748590707422733595">"Тип сети"</string>
1538 <string name="network_type_unspecified" msgid="7756349656194518725">"Не указан"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001539 <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"Тип MVNO"</string>
1540 <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"Значение MVNO"</string>
Bill Yid998f612024-04-25 17:35:28 -07001541 <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"Удалить точку доступа"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001542 <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"Новая точка доступа"</string>
1543 <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"Сохранить"</string>
Bill Yibb96edf2020-12-17 12:12:20 -08001544 <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"Отмена"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001545 <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -08001546 <string name="error_duplicate_apn_entry" msgid="7792928408935276618">"Точка доступа уже существует."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001547 <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"Необходимо указать имя."</string>
1548 <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"Необходимо указать APN."</string>
Bill Yi6a65f162024-06-03 17:32:25 -07001549 <string name="error_apn_type_empty" msgid="8697781608034468813">"Укажите тип точки доступа."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001550 <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"Поле MCC должно содержать 3 цифры."</string>
1551 <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"Поле MNC должно содержать 2 или 3 цифры."</string>
1552 <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"Оператор запретил добавлять точки доступа этого типа (%s)."</string>
Bill Yi9b06f5a2023-12-13 16:16:26 -08001553 <string name="error_mmsc_valid" msgid="8380951905485647380">"Значение в поле MMSC недействительно."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001554 <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"Восстановление настроек APN по умолчанию..."</string>
1555 <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Сбросить настройки"</string>
1556 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"Настройки по умолчанию восстановлены."</string>
1557 <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Сброс настроек"</string>
Bill Yi5cb43822023-04-27 14:58:23 -07001558 <string name="reset_mobile_network_settings_title" msgid="5616713931258506842">"Сбросить настройки моб. сети"</string>
Bill Yi53b689b2022-12-21 07:46:54 -08001559 <string name="reset_mobile_network_settings_desc" msgid="7292636387692165727">"Будут сброшены все настройки мобильной сети."</string>
1560 <string name="reset_mobile_network_settings_confirm_title" msgid="7510965634669511241">"Сбросить настройки моб. сети?"</string>
Bill Yi79447652022-12-12 16:55:46 -08001561 <string name="reset_bluetooth_wifi_title" msgid="4113071322344697317">"Сбросить настройки Bluetooth и Wi‑Fi"</string>
1562 <string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"Настройки Wi‑Fi и Bluetooth будут сброшены. Это действие нельзя отменить."</string>
1563 <string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"Сбросить"</string>
1564 <string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"Настройки Bluetooth и Wi‑Fi сброшены."</string>
Bill Yi19805052022-11-30 01:24:32 -08001565 <string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"Удалить все данные eSIM"</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -08001566 <string name="reset_esim_desc" msgid="6125192435907740751">"Мобильный тариф сохранится. Чтобы получить новую SIM-карту, обратитесь к оператору."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001567 <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Сбросить настройки"</string>
1568 <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Сбросить все настройки сети? Это действие нельзя отменить."</string>
Bill Yi19805052022-11-30 01:24:32 -08001569 <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"Сбросить все настройки сети и удалить карты eSIM? Это действие нельзя отменить."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001570 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Да"</string>
1571 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Сбросить настройки?"</string>
1572 <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Этот пользователь не может сбрасывать настройки сети"</string>
1573 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Сетевые настройки сброшены"</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -08001574 <string name="reset_esim_error_title" msgid="6516110227665862295">"Не получилось удалить eSIM-карты"</string>
1575 <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8459527827897797168">"Не получилось удалить eSIM-карты.\n\nПерезапустите устройство и повторите попытку."</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -07001576 <string name="reset_private_space_delete_title" msgid="2555885198282572990">"Удалить частное пространство"</string>
Bill Yi66303e92024-11-18 19:42:53 -08001577 <string name="reset_private_space_delete_dialog" msgid="2325106559507364385">"Если вы создавали частное пространство, оно будет стерто без возможности восстановления, а добавленный в него аккаунт Google удален с устройства. \n\nВсе приложения и их данные, хранящиеся в частном пространстве, будут удалены из "<b>"внутренней памяти"</b>" телефона."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001578 <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Удалить все данные"</string>
1579 <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Удалить все данные"</string>
Bill Yiac8dae62021-05-26 23:32:27 +00001580 <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"музыка;"</li>\n<li>"фото;"</li>\n<li>"другие данные."</li></string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001581 <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM"</li></string>
1582 <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Вы не потеряете доступ к услугам оператора связи."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001583 <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Вся личная информация и скачанные приложения будут удалены. Это действие нельзя отменить."</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -08001584 <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="6592404057237813989">"Вся личная информация, в том числе данные eSIM-карт и скачанные приложения, будет удалена. Это действие нельзя отменить."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001585 <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Удалить все данные?"</string>
1586 <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"Этот пользователь не может выполнять сброс настроек"</string>
1587 <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"Удаление…"</string>
1588 <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"Подождите…"</string>
1589 <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Вызовы"</string>
1590 <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"Голосовая почта, АОН, переадресация, параллельный вызов"</string>
1591 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"USB-модем"</string>
1592 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"Точка доступа Wi-Fi"</string>
1593 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"Bluetooth-модем"</string>
1594 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"Режим модема"</string>
1595 <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Точка доступа и модем"</string>
1596 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Точка доступа, режим модема"</string>
1597 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Точка доступа"</string>
1598 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Режим модема"</string>
1599 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"В режиме экономии трафика нельзя подключаться к точкам доступа"</string>
1600 <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Только точка доступа"</string>
1601 <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Только USB"</string>
1602 <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Только Bluetooth"</string>
1603 <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"Только Ethernet"</string>
1604 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Точка доступа, USB"</string>
1605 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Точка доступа, Bluetooth"</string>
1606 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"Точка доступа, Ethernet"</string>
1607 <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, Bluetooth"</string>
1608 <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB, Ethernet"</string>
1609 <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"Bluetooth, Ethernet"</string>
1610 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Точка доступа, USB, Bluetooth"</string>
1611 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"Точка доступа, USB, Ethernet"</string>
1612 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"Точка доступа, Bluetooth, Ethernet"</string>
1613 <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, Bluetooth, Ethernet"</string>
1614 <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"Точка доступа, USB, Bluetooth, Ethernet"</string>
1615 <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Доступ к Интернету закрыт для других устройств"</string>
Bill Yi783286b2022-10-09 20:31:31 -07001616 <string name="tether_preference_summary_off" msgid="6266799346319794630">"Отключено"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001617 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"USB-модем"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001618 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Bluetooth-модем"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001619 <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Ethernet-модем"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00001620 <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Точка доступа и режим модема позволяют подключать другие устройства к интернету через мобильную сеть. Приложения также могут создавать точки доступа, чтобы вы могли делиться контентом с устройствами поблизости."</string>
1621 <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Точка доступа и режим модема позволяют подключать другие устройства к интернету через Wi-Fi или мобильную сеть. Приложения также могут создавать точки доступа, чтобы вы могли делиться контентом с устройствами поблизости."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001622 <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Справка"</string>
1623 <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Мобильная сеть"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001624 <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"Приложение для SMS"</string>
1625 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"Приложение для обмена SMS"</string>
1626 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"Использовать <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> вместо <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> для обмена SMS-сообщениями?"</string>
1627 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"Использовать приложение \"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>\" для обмена SMS-сообщениями?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001628 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Сменить ассистента Wi‑Fi?"</string>
1629 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Использовать приложение \"<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>\" вместо приложения \"<xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>\" для управления сетевыми подключениями?"</string>
1630 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Использовать приложение \"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>\" для управления сетевыми подключениями?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001631 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"Последние запросы местоположения"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07001632 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Геолокация в рабочем профиле"</string>
Bill Yia48bdbd2024-03-14 16:16:08 -07001633 <string name="private_profile_location_switch_title" msgid="4127119143109855789">"Местоположение личного пространства"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00001634 <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Доступ приложений к геоданным"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07001635 <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Геолокация отключена"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08001636 <string name="location_app_permission_summary_location_on" msgid="7552095451731948984">"{count,plural, =1{# приложение из {total} имеет доступ к данным о местоположении}one{# приложение из {total} имеет доступ к данным о местоположении}few{# приложения из {total} имеют доступ к данным о местоположении}many{# приложений из {total} имеют доступ к данным о местоположении}other{# приложения из {total} имеют доступ к данным о местоположении}}"</string>
Bill Yid5122c92021-06-26 03:29:07 +00001637 <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"Доступ за последнее время"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00001638 <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"Показать все"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001639 <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Подробнее"</string>
1640 <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"В последнее время приложения не запрашивали данные о местоположении."</string>
Bill Yid5122c92021-06-26 03:29:07 +00001641 <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"В последнее время приложения не получали доступ к данным о местоположении."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001642 <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Высокий расход заряда батареи"</string>
1643 <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Низкий расход заряда батареи"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001644 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Поиск сетей Wi‑Fi"</string>
1645 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Разрешить приложениям и сервисам искать сети Wi-Fi, даже когда Wi-Fi отключен. Это может улучшить работу функций и сервисов, использующих данные о местоположении."</string>
Bill Yi95b89fb2021-10-07 02:30:02 +00001646 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Поиск устройств Bluetooth"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001647 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Разрешить приложениям и сервисам искать устройства поблизости, даже когда Bluetooth отключен. Это может улучшить работу функций и сервисов, использующих данные о местоположении."</string>
Bill Yidc2dfec2022-05-20 07:05:50 -07001648 <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"Сервисы геолокации"</string>
1649 <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"Сервисы геолокации"</string>
Bill Yi2a471742024-10-07 17:51:38 -07001650 <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="720338048522014712">"Использовать геолокацию для определения часового пояса"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08001651 <string name="location_time_zone_detection_status_title" msgid="8903495354385600423">"Невозможно установить часовой пояс автоматически"</string>
1652 <string name="location_time_zone_detection_status_summary_degraded_by_settings" msgid="6198939835335841106"></string>
1653 <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_settings" msgid="5276280770344278768">"Геолокация отключена."</string>
1654 <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_environment" msgid="2279833212923765802"></string>
1655 <string name="location_time_zone_detection_status_summary_temporarily_unavailable" msgid="6586801403644278967"></string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00001656 <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"Нет доступа к данным о местоположении"</string>
1657 <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"Чтобы установить часовой пояс на основе вашего местоположения, включите функцию определения местоположения и обновите настройки часового пояса."</string>
1658 <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Настройки геолокации"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08001659 <string name="location_time_zone_provider_fix_dialog_ok_button" msgid="9026666001835079126">"Исправить"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00001660 <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"Отмена"</string>
Bill Yi2a471742024-10-07 17:51:38 -07001661 <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="4785540862935730060">"Недоступно, если автоматическое определение часового пояса отключено"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001662 <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Определение часового пояса с помощью геолокации отключено."</string>
1663 <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Определение часового пояса с помощью геолокации не поддерживается."</string>
1664 <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Вы не можете изменить настройки определения часового пояса с помощью геолокации."</string>
Bill Yi7fa25052024-11-10 21:47:27 -08001665 <string name="location_time_zone_detection_auto_is_on" msgid="1837317773761632655">"Часовой пояс может определяться по информации о местоположении устройства, если она есть"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001666 <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Просмотр юридической информации, состояния планшетного ПК и версии ПО"</string>
1667 <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Юридическая информация"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001668 <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Руководство"</string>
Bill Yi2fbad822024-01-24 21:44:11 -08001669 <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"Нормативные этикетки"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001670 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"Безопасность и соответствие стандартам"</string>
1671 <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"Авторские права"</string>
1672 <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"Лицензия"</string>
1673 <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Лицензии обновления системы через Google Play"</string>
1674 <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"Условия использования"</string>
1675 <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"Системная лицензия WebView"</string>
Bill Yib7cb7332022-04-30 04:30:11 +00001676 <string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"Авторские права на обои"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001677 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"Спутниковые фотографии:\n© 2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1678 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"Руководство пользователя"</string>
1679 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"Не удалось загрузить руководство пользователя."</string>
1680 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"Лицензии третьих сторон"</string>
1681 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"При загрузке лицензий возникла неполадка."</string>
1682 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"Загрузка…"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001683 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"Загрузка…"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001684 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"Задайте пароль"</string>
1685 <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"Задайте пароль для рабочего профиля"</string>
1686 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"Задайте PIN-код"</string>
1687 <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Задайте PIN-код для рабочего профиля"</string>
Bill Yi1b3fa162023-06-13 00:58:29 -07001688 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Задайте графичес­кий ключ"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07001689 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_description" msgid="6808109256008481046">"Чтобы лучше защитить устройство, задайте графический ключ для его разблокировки"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001690 <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Задайте граф. ключ для рабочего профиля"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001691 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Задайте пароль"</string>
1692 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Задайте графический ключ"</string>
1693 <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Установите PIN-код"</string>
1694 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Задайте PIN-код"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001695 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Введите пароль ещё раз"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001696 <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"Введите пароль ещё раз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001697 <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Введите пароль рабочего профиля"</string>
1698 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Подтвердите графический ключ"</string>
1699 <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Введите граф. ключ рабочего профиля"</string>
1700 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Введите PIN-код ещё раз"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00001701 <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"Введите PIN-код ещё раз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001702 <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Введите PIN-код рабочего профиля"</string>
Bill Yi017be7f2023-05-29 05:20:31 -07001703 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Пароли не совпадают"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001704 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"PIN-коды не совпадают"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07001705 <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Начертите ключ ещё раз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001706 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"Способ блокировки"</string>
1707 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"Пароль был установлен"</string>
1708 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"PIN-код был установлен"</string>
1709 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"Ключ был установлен"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00001710 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"Задайте пароль"</string>
1711 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"Задайте графический ключ"</string>
1712 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"Задайте PIN-код"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00001713 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"Задайте резервный пароль"</string>
1714 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"Задайте резервный графический ключ"</string>
1715 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"Задайте резервный PIN-код"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001716 <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Забыли пароль?"</string>
1717 <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Забыли графический ключ?"</string>
1718 <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Забыли PIN-код?"</string>
Bill Yica875c12023-08-15 17:24:27 -07001719 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7401165571170203743">"Введите графический ключ, чтобы продолжить."</string>
1720 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="8990266101852808091">"Введите PIN-код, чтобы продолжить."</string>
1721 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="8823867445451497224">"Введите пароль, чтобы продолжить."</string>
1722 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="7003851856761939690">"Нарисуйте графический ключ рабочего профиля, чтобы продолжить."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001723 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"Чтобы продолжить, введите PIN-код рабочего профиля."</string>
1724 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"Чтобы продолжить, введите пароль рабочего профиля"</string>
1725 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"Укажите графический ключ"</string>
1726 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"Введите PIN-код"</string>
1727 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"Введите пароль устройства"</string>
1728 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"Укажите графический ключ от рабочего профиля"</string>
1729 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"Для дополнительной защиты введите PIN-код рабочего профиля."</string>
1730 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"Введите пароль от рабочего профиля"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001731 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"Подтверждение графического ключа"</string>
1732 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"Подтверждение PIN-кода"</string>
1733 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Подтверждение пароля"</string>
Bill Yiedd5fab2023-02-27 04:24:24 -08001734 <string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"Проверка личности"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07001735 <string name="lockpassword_remote_validation_pattern_details" msgid="4655537780358707983">"Для переноса учетных записей Google, настроек и прочего введите графический ключ от другого вашего устройства. Ключ зашифрован."</string>
1736 <string name="lockpassword_remote_validation_pin_details" msgid="2373654227583206297">"Для переноса учетных записей Google, настроек и прочего введите PIN-код от другого вашего устройства. PIN-код зашифрован."</string>
1737 <string name="lockpassword_remote_validation_password_details" msgid="3482328925925888340">"Для переноса учетных записей Google, настроек и прочего введите пароль от другого вашего устройства. Пароль зашифрован."</string>
Bill Yiedd5fab2023-02-27 04:24:24 -08001738 <string name="lockpassword_remote_validation_set_pattern_as_screenlock" msgid="7595104317648465901">"Использовать графический ключ для разблокировки"</string>
1739 <string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"Использовать PIN-код для разблокировки"</string>
1740 <string name="lockpassword_remote_validation_set_password_as_screenlock" msgid="2066701840753591922">"Использовать пароль для разблокировки"</string>
Bill Yi9fd352f2023-07-13 21:19:38 -07001741 <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_header" msgid="6669435143987988314">"Подтверждение графического ключа"</string>
1742 <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_header" msgid="2585263648322879131">"Подтверждение PIN-кода"</string>
1743 <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_header" msgid="3064676176428495228">"Подтверждение пароля"</string>
1744 <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_details" msgid="6187536224419477465">"Чтобы продолжить, нарисуйте графический ключ."</string>
1745 <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_details" msgid="203022189107305807">"Чтобы продолжить, введите PIN-код устройства."</string>
1746 <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_details" msgid="4860219600771003873">"Чтобы продолжить, введите пароль устройства."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001747 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"Неверный PIN-код"</string>
1748 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"Неверный пароль"</string>
1749 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"Неверный ключ."</string>
Bill Yif102cc92023-02-09 20:00:53 -08001750 <string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="5529942788380505927">"Экстренный вызов"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001751 <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"Защита устройства"</string>
1752 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"Изменить ключ"</string>
1753 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"Изменить PIN-код"</string>
1754 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Начертите ключ разблокировки."</string>
1755 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Для справки нажмите \"Меню\"."</string>
1756 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"По завершении отпустите палец."</string>
1757 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Соедините не менее <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> точек."</string>
1758 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"Графический ключ сохранен."</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07001759 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"Подтвердите графический ключ."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001760 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"Ваш новый ключ разблокировки."</string>
1761 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"Подтвердить"</string>
1762 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"Воспроизвести повторно"</string>
1763 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"Очистить"</string>
1764 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"Продолжить"</string>
1765 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"Графический ключ разблокировки"</string>
1766 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"Запрашивать ключ"</string>
1767 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"Использовать графический ключ для защиты телефона"</string>
1768 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Показывать ключ"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07001769 <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_title" msgid="7172693275721931683">"Надежнее защищать PIN-код"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07001770 <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_summary" msgid="8639588868341114740">"Отключить анимации при вводе PIN-кода"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001771 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Показывать графический ключ"</string>
1772 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Виброотклик"</string>
1773 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Блокировать кнопкой питания"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07001774 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"Если не включена <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001775 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Установить ключ"</string>
1776 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Изменить ключ"</string>
1777 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"Как начертить графический ключ разблокировки"</string>
1778 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"Слишком много неудачных попыток подряд. Повторите через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string>
1779 <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"Приложение не установлено на телефоне."</string>
1780 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"Защита рабочего профиля"</string>
1781 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"Блокировка экрана рабочего профиля"</string>
1782 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"Использовать один способ блокировки"</string>
1783 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Использовать один способ блокировки для рабочего профиля и экрана устройства"</string>
1784 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"Использовать один способ блокировки?"</string>
1785 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"Ваш рабочий профиль и экран устройства будут использовать один способ блокировки. Он должен соответствовать требованиям вашей организации."</string>
1786 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Текущие настройки блокировки экрана не соответствуют правилам безопасности вашей организации. Вы можете установить для устройства и рабочего профиля один способ блокировки, главное, чтобы он отвечал требованиям организации."</string>
1787 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Использовать один способ блокировки"</string>
1788 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Использовать один способ блокировки"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00001789 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Тот же способ блокировки, что и для экрана устройства"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001790 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Управление приложениями"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07001791 <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Сведения о приложениях"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001792 <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Настройки приложения"</string>
1793 <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"Неизвестные источники"</string>
1794 <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Разрешить из всех источников"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00001795 <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Недавно открывавшиеся приложения"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08001796 <string name="see_all_apps_title" msgid="1650653853942381797">"{count,plural, =1{Показать все приложения}one{Показать все # приложение}few{Показать все # приложения}many{Показать все # приложений}other{Показать все # приложения}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001797 <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"Обратитесь к системному администратору"</string>
1798 <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"Он поможет сбросить PIN-код, графический ключ или пароль."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001799 <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Расширенные настройки"</string>
1800 <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Включить дополнительные настройки"</string>
1801 <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"О приложении"</string>
1802 <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Хранилище"</string>
1803 <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"Открывать по умолчанию"</string>
1804 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"По умолчанию"</string>
1805 <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"Совместимость с экраном"</string>
1806 <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"Разрешения"</string>
1807 <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"Кеш"</string>
1808 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"Очистить кеш"</string>
1809 <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"Кеш"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08001810 <string name="uri_permissions_text" msgid="8406345863117405105">"{count,plural, =1{1 объект}one{# объект}few{# объекта}many{# объектов}other{# объекта}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001811 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"Закрыть доступ"</string>
1812 <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Элементы управления"</string>
1813 <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Остановить"</string>
Bill Yi9b06f5a2023-12-13 16:16:26 -08001814 <string name="archive" msgid="9074663845068632127">"Отправить в архив"</string>
Bill Yida78fd02023-12-26 16:25:02 -08001815 <string name="restore" msgid="7622486640713967157">"Восстановить"</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -08001816 <string name="restoring_step_one" msgid="3465050101254272874">"Восстановление"</string>
1817 <string name="restoring_step_two" msgid="140484846432595108">"Восстановление."</string>
1818 <string name="restoring_step_three" msgid="3712883580876329811">"Восстановление.."</string>
1819 <string name="restoring_step_four" msgid="8966846882470446209">"Восстановление..."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001820 <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Всего"</string>
1821 <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Размер приложения"</string>
1822 <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"На USB-накопителе"</string>
1823 <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"Данные пользователя"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001824 <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"Удалить"</string>
1825 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"Удалить для всех пользователей"</string>
1826 <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"Установить"</string>
1827 <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"Отключить"</string>
1828 <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Включить"</string>
1829 <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Очистить хранилище"</string>
1830 <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Удалить обновления"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07001831 <string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"Разрешить доступ к настройкам"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00001832 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Некоторые выбранные вами действия выполняются в этом приложении по умолчанию."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001833 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Это приложение может создавать виджеты и получать их данные."</string>
1834 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Значения по умолчанию не установлены."</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00001835 <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Удалить настройки по умолчанию"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001836 <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Возможно, приложение не предназначено для вашего экрана. Здесь можно настроить параметры его отображения."</string>
1837 <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Спрашивать при запуске"</string>
1838 <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Масштабировать приложения"</string>
1839 <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"Неизвестно"</string>
1840 <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"Упорядочить по названию"</string>
1841 <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"Упорядочить по размеру"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00001842 <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"Самые новые"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001843 <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"Самые частые"</string>
1844 <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"Показать работающие приложения"</string>
1845 <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"Показать процессы в кеше"</string>
1846 <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Тревожное оповещение"</string>
1847 <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Сбросить настройки приложений"</string>
1848 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Сбросить настройки?"</string>
Bill Yidc2dfec2022-05-20 07:05:50 -07001849 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"Будут сброшены следующие настройки:\n\n"<li>"отключенные приложения;"</li>\n<li>"отключенные уведомления приложений;"</li>\n<li>"приложения по умолчанию;"</li>\n<li>"ограничения на передачу данных приложениями в фоновом режиме;"</li>\n<li>"все ограничения разрешений;"</li>\n<li>"настройки расхода заряда батареи."</li>\n\n"Данные приложений удалены не будут."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001850 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Сбросить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001851 <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Фильтр"</string>
1852 <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"Выберите параметры фильтра"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00001853 <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"Все"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001854 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"Отключенные приложения"</string>
1855 <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"Сторонние"</string>
1856 <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"Работающие"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001857 <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"Не установлено"</string>
1858 <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"Установлено"</string>
Bill Yiee5b17c2021-04-23 11:39:04 +00001859 <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"Нет приложений."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001860 <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"Внутр. накопитель"</string>
1861 <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"Повторное вычисление размера..."</string>
1862 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"Удалить данные приложения?"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00001863 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3440011276559762619">"Данные приложения, включая файлы и настройки, будут навсегда удалены с этого устройства."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001864 <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"ОК"</string>
1865 <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"Отмена"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00001866 <string name="dlg_delete" msgid="1790919205039397659">"Удалить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001867 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"Приложение не найдено в списке установленных."</string>
1868 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"Не удалось очистить хранилище."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001869 <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"Вычисление..."</string>
1870 <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"Не удалось определить размер пакета."</string>
1871 <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"Версия <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1872 <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Переместить"</string>
Bill Yi9b06f5a2023-12-13 16:16:26 -08001873 <string name="archiving_failed" msgid="2037798988961634978">"Не удалось отправить в архив."</string>
1874 <string name="archiving_succeeded" msgid="7891249456483297845">"Отправлено в архив: <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>."</string>
Bill Yida78fd02023-12-26 16:25:02 -08001875 <string name="restoring_failed" msgid="3390531747355943533">"Не удалось восстановить приложение."</string>
Bill Yida78fd02023-12-26 16:25:02 -08001876 <string name="restoring_in_progress" msgid="7787443682651146115">"Восстановление приложения \"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>\"…"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001877 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"Другая операция переноса уже выполняется."</string>
1878 <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Недостаточно места."</string>
1879 <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"Приложение не установлено."</string>
1880 <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"Недопустимое место установки."</string>
1881 <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"Системные обновления нельзя установить на внешнем носителе."</string>
1882 <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"Нельзя установить приложение администратора устройства на внешнем носителе"</string>
1883 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"Остановить принудительно?"</string>
1884 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"Принудительное закрытие приложения может отразиться на его функциональности."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001885 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"Отключить приложение"</string>
1886 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"Если вы отключите это приложение, система и другие программы могут работать неправильно. Приложение установлено производителем, поэтому его нельзя удалить с устройства. После отключения оно перестанет работать и будет скрыто."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001887 <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"Магазин"</string>
1888 <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"Описание приложения"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00001889 <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"Скачано из <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -07001890 <string name="app_install_details_different_initiating_package_summary" msgid="6093306593167176688">"Приложение скачано из <xliff:g id="APP_STORE1">%1$s</xliff:g> (через <xliff:g id="APP_STORE2">%2$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001891 <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"Подробнее (<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>)"</string>
1892 <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"Выполняется"</string>
1893 <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(не использовалось)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001894 <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Использование памяти"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001895 <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Перезапуск"</string>
1896 <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Кешированный фоновый процесс"</string>
1897 <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Ничего не запущено."</string>
1898 <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"Запущено приложением."</string>
1899 <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) -->
1900 <skip />
1901 <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> свободно"</string>
1902 <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> занято"</string>
1903 <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"ОЗУ"</string>
1904 <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) -->
1905 <skip />
1906 <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"Пользователь: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1907 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"Удаление пользователя…"</string>
1908 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1909 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1910 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1911 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1912 <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"Память"</string>
1913 <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"Использование ОЗУ"</string>
1914 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"Система"</string>
1915 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"Приложения"</string>
1916 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"Свободно"</string>
1917 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"Используется"</string>
1918 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"Кешированные"</string>
1919 <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> ОЗУ"</string>
1920 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"Запущенное приложение"</string>
1921 <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"Неактивен"</string>
1922 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"Службы"</string>
1923 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"Процессы"</string>
1924 <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"Остановить"</string>
1925 <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"Настройки"</string>
1926 <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"Эта служба была запущена соответствующим приложением, в котором может произойти сбой, если ее остановить."</string>
1927 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"Если закрыть это приложение, можно потерять несохраненные данные."</string>
1928 <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"Это старый процесс приложения, который по-прежнему запущен на случай, если он снова понадобится. Обычно останавливать его не требуется."</string>
1929 <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: используется. Для управления нажмите \"Настройки\"."</string>
1930 <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"Основной используемый процесс."</string>
1931 <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"Служба <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> используется."</string>
1932 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"Провайдер <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> используется."</string>
1933 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"Остановить системную службу?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001934 <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"Языки, ввод и жесты"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001935 <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Язык и ввод"</string>
Bill Yi4e7b6572022-09-11 14:23:07 -07001936 <string name="languages_settings" msgid="5784775502251770671">"Языки"</string>
1937 <string name="keyboard_settings" msgid="184185708597386454">"Клавиатура"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001938 <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"У вас нет прав на изменение языка."</string>
1939 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"Язык и ввод"</string>
1940 <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"Инструменты"</string>
1941 <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"Клавиатура и способы ввода"</string>
Bill Yi4e7b6572022-09-11 14:23:07 -07001942 <string name="system_language" msgid="1146762166579643257">"Языки системы"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001943 <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"Языки"</string>
1944 <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string>
1945 <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"Автокоррекция"</string>
1946 <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"Исправлять опечатки"</string>
1947 <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"Заглавные автоматически"</string>
1948 <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"Использовать автоматическую подстановку заглавных букв в начале предложений."</string>
1949 <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"Автопунктуация"</string>
1950 <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"Настройки внешней клавиатуры"</string>
1951 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"Нажмите дважды клавишу \"Пробел\" для ввода точки"</string>
1952 <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"Показывать пароли"</string>
1953 <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"Ненадолго показывать символы при вводе"</string>
1954 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"Для проверки орфографии будет использоваться приложение <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>, которое может собирать все вводимые данные, в том числе пароли и номера кредитных карт. Продолжить?"</string>
1955 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"Настройки"</string>
1956 <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Язык"</string>
1957 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Клавиатуры"</string>
1958 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Экранная клавиатура"</string>
1959 <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string>
1960 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Доступная экранная клавиатура"</string>
1961 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Управление экранными клавиатурами"</string>
Bill Yi53b689b2022-12-21 07:46:54 -08001962 <string name="keyboard_options_category" msgid="8040137073401152608">"Параметры"</string>
Bill Yie98378f2024-01-11 18:58:21 -08001963 <string name="keyboard_a11y_category" msgid="8230758278046841469">"Специальные возможности"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001964 <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Физическая клавиатура"</string>
Bill Yi76a78ab2025-01-21 12:38:16 -08001965 <string name="physical_keyboard_layout_picker_title" msgid="4526600767648916256">"Раскладка физической клавиатуры"</string>
Bill Yie98378f2024-01-11 18:58:21 -08001966 <string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"Контроль повторного нажатия"</string>
Bill Yi612880b2024-10-16 13:18:11 -07001967 <string name="bounce_keys_summary" msgid="7418024428905737729">"Быстро повторяющиеся нажатия одной клавиши на клавиатуре будут игнорироваться"</string>
1968 <string name="bounce_keys_dialog_title" msgid="4088646362538368693">"Интервал между повторными нажатиями"</string>
1969 <string name="bounce_keys_dialog_subtitle" msgid="5640575860258120026">"Выберите, в течение какого времени будут игнорироваться повторные нажатия клавиши на клавиатуре."</string>
Bill Yi6b783c22024-10-22 17:20:32 -07001970 <string name="input_setting_keys_dialog_option_200" msgid="3121006986226247560">"0,2 сек."</string>
1971 <string name="input_setting_keys_dialog_option_400" msgid="2634500629396699440">"0,4 сек."</string>
1972 <string name="input_setting_keys_dialog_option_600" msgid="3828362866751805146">"0,6 сек."</string>
1973 <string name="input_setting_keys_custom_title" msgid="670425691119253202">"Свой вариант"</string>
1974 <string name="input_setting_keys_custom_value" msgid="4455905650507193648">"пользовательское значение"</string>
Bill Yi76a78ab2025-01-21 12:38:16 -08001975 <string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Долгие нажатия клавиш"</string>
Bill Yi612880b2024-10-16 13:18:11 -07001976 <string name="slow_keys_summary" msgid="2914214326648535377">"Настроить длительность интервала между нажатием клавиши и назначенным на нее действием"</string>
Bill Yie98378f2024-01-11 18:58:21 -08001977 <string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Залипание клавиш"</string>
Bill Yi76a78ab2025-01-21 12:38:16 -08001978 <string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"Вводить сочетания клавиш не одновременными нажатиями, а последовательными"</string>
1979 <string name="mouse_keys" msgid="6237254627808525540">"Клавиши управления указателем"</string>
1980 <string name="mouse_keys_main_title" msgid="3570638931365221460">"Управлять указателем с помощью клавиш"</string>
Bill Yi612880b2024-10-16 13:18:11 -07001981 <string name="mouse_keys_summary" msgid="7030731235143286467">"Управлять указателем с помощью клавиатуры"</string>
1982 <string name="mouse_reverse_vertical_scrolling" msgid="154907817154779952">"Прокручивать мышью в обратном направлении"</string>
1983 <string name="mouse_reverse_vertical_scrolling_summary" msgid="3386655598642587942">"Если прокрутить вверх, страница прокрутится вниз"</string>
1984 <string name="mouse_swap_primary_button" msgid="3028204969091057207">"Поменять местами левую и правую кнопки"</string>
1985 <string name="mouse_swap_primary_button_summary" msgid="3276638019321067902">"Использовать левую кнопку мыши в качестве правой"</string>
Bill Yi76a78ab2025-01-21 12:38:16 -08001986 <string name="mouse_key_main_page_title" msgid="8051692181770475257">"Управление указателем с клавиатуры <xliff:g id="KEYBOARD_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1987 <string name="mouse_keys_directional_summary" msgid="8108444346340180562">"Чтобы перемещать указатель мыши, используйте клавиши <xliff:g id="DIRECTIONAL_LABEL">%s</xliff:g>."</string>
1988 <string name="mouse_keys_click_summary" msgid="1642125742164614577">"Чтобы нажать основную кнопку мыши, используйте клавишу <xliff:g id="CLICK_LABEL">%s</xliff:g>."</string>
1989 <string name="mouse_keys_press_hold_summary" msgid="2313418505798763112">"Чтобы нажать и удерживать основную кнопку мыши, используйте клавишу <xliff:g id="PRESS_HOLD_LABEL">%s</xliff:g>."</string>
1990 <string name="mouse_keys_release_summary" msgid="2379239679203818720">"Чтобы отпустить левую кнопку мыши, используйте клавишу <xliff:g id="RELEASE_LABEL">%s</xliff:g>."</string>
1991 <string name="mouse_keys_toggle_scroll_summary" msgid="8129249227018251990">"Чтобы включить режим прокрутки, используйте клавишу <xliff:g id="RELEASE_LABEL_1">%1$s</xliff:g>. В нем с помощью клавиш <xliff:g id="RELEASE_LABEL_2">%2$s</xliff:g> можно прокручивать экран вверх, вниз, влево и вправо."</string>
1992 <string name="mouse_keys_release2_summary" msgid="2395196580659122185">"Чтобы нажать второстепенную кнопку мыши, используйте клавишу <xliff:g id="RELEASE_2_LABEL">%s</xliff:g>."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001993 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Быстрые клавиши"</string>
Bill Yi1df24f92024-11-06 03:39:11 -08001994 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Показать список быстрых клавиш"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00001995 <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Клавиатуры и инструменты рабочего профиля"</string>
1996 <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Экранная клавиатура для работы"</string>
Bill Yif102cc92023-02-09 20:00:53 -08001997 <string name="keyboard_default_layout" msgid="5377811770620422301">"По умолчанию"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08001998 <string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"Сенсорная панель"</string>
1999 <string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"Сенсорная панель и мышь"</string>
Bill Yi66303e92024-11-18 19:42:53 -08002000 <string name="mouse_settings" msgid="7301671756721327122">"Мышь"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08002001 <string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"Скорость указателя, жесты"</string>
2002 <string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"Нажатие от прикосновения"</string>
Bill Yi493532f2024-04-10 20:32:10 -07002003 <string name="trackpad_tap_dragging_title" msgid="798644199582480712">"Перетаскивание нажатием"</string>
Bill Yi58603f02024-04-22 01:25:28 -07002004 <string name="trackpad_tap_dragging_summary" msgid="5276968646031591058">"Перемещать объекты долгим нажатием на сенсорную панель"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08002005 <string name="trackpad_touchpad_gesture_title" msgid="7568052847609914436">"Жесты на сенсорной панели"</string>
2006 <string name="trackpad_touchpad_gesture_summary" msgid="6256074591395359124">"Настройте свои жесты для навигации на сенсорной панели"</string>
2007 <string name="trackpad_reverse_scrolling_title" msgid="422877284529360866">"Прокрутка в обратную сторону"</string>
2008 <string name="trackpad_reverse_scrolling_summary" msgid="6048648562887499036">"При прокручивании вниз контент перемещается вверх"</string>
Bill Yi14956072024-08-26 16:37:51 -07002009 <string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"Нажатие на правый нижний угол"</string>
2010 <string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"Доп. опции: нажмите на правый нижний угол сенсорной панели"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08002011 <string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Скорость указателя"</string>
Bill Yi4871bb12024-11-27 13:21:01 -08002012 <string name="three_finger_tap_preference_title" msgid="7130739855086106052">"Нажатие тремя пальцами"</string>
Bill Yi316d69d2024-09-23 18:46:03 -07002013 <string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"Цвет указателя"</string>
Bill Yi5d771a42024-06-13 14:46:13 -07002014 <string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"Изменить стиль заливки на черный"</string>
2015 <string name="pointer_fill_style_green_button" msgid="3731413496528067979">"Изменить стиль заливки на зеленый"</string>
Bill Yi316d69d2024-09-23 18:46:03 -07002016 <string name="pointer_fill_style_red_button" msgid="6424326623906159283">"Изменить цвет заливки на красный"</string>
Bill Yi5d771a42024-06-13 14:46:13 -07002017 <string name="pointer_fill_style_pink_button" msgid="4106218142489635673">"Изменить стиль заливки на розовый"</string>
2018 <string name="pointer_fill_style_blue_button" msgid="5594958078854032785">"Изменить стиль заливки на синий"</string>
Bill Yi316d69d2024-09-23 18:46:03 -07002019 <string name="pointer_fill_style_purple_button" msgid="3713175300139801778">"Изменить цвет заливки на фиолетовый"</string>
Bill Yi76a78ab2025-01-21 12:38:16 -08002020 <string name="pointer_stroke_style" msgid="139962661485972329">"Цвет границы указателя"</string>
Bill Yiaafc8632024-07-22 21:20:11 -07002021 <string name="pointer_stroke_style_name_white" msgid="673686194443825383">"Белый"</string>
2022 <string name="pointer_stroke_style_name_black" msgid="4655806167067437330">"Черный"</string>
2023 <string name="pointer_stroke_style_name_none" msgid="8953927511729800247">"Нет"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08002024 <string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Узнать о жестах на сенсорной панели"</string>
Bill Yi66fa4dd2024-02-28 22:21:08 -08002025 <string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"сенсорная панель, мышь, указатель мыши, прокрутить, провести по экрану, нажать правую кнопку мыши, нажать"</string>
2026 <string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"нажать правую кнопку мыши, нажать"</string>
Bill Yi4871bb12024-11-27 13:21:01 -08002027 <string name="three_finger_tap_middle_click" msgid="5274906692591143158">"Нажатие средней кнопки мыши"</string>
2028 <string name="three_finger_tap_launch_gemini" msgid="4030401656711588982">"Запустить Ассистента"</string>
2029 <string name="three_finger_tap_go_home" msgid="6526301745535089812">"Возврат на главный экран"</string>
2030 <string name="three_finger_tap_go_back" msgid="2898205524575684271">"Переход назад"</string>
2031 <string name="three_finger_tap_recent_apps" msgid="5578228979519733605">"Просмотр недавних приложений"</string>
Bill Yi6f8d1ab2023-02-05 19:28:37 -08002032 <string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"Возврат на главный экран"</string>
2033 <string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"Проведите по сенсорной панели тремя пальцами вверх."</string>
2034 <string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"Назад"</string>
2035 <string name="gesture_summary_go_back" msgid="4981604277892236888">"Проведите по экрану тремя пальцами влево или вправо."</string>
2036 <string name="gesture_title_recent_apps" msgid="6082688963233208761">"Просмотр последних приложений"</string>
2037 <string name="gesture_summary_recent_apps" msgid="6643179135202417509">"Проведите тремя пальцами вверх, задержите их и отпустите."</string>
2038 <string name="gesture_title_notifications" msgid="791717222472350194">"Просмотр уведомлений и Быстрых настроек"</string>
2039 <string name="gesture_summary_notifications" msgid="8419514601638387255">"Проведите по главному экрану тремя пальцами вниз."</string>
2040 <string name="gesture_title_switch_apps" msgid="5840994412037872157">"Переключение приложений"</string>
2041 <string name="gesture_summary_switch_apps" msgid="6842648062151413042">"Проведите по экрану четырьмя пальцами влево или вправо."</string>
2042 <string name="gesture_button_skip" msgid="5174842083451193213">"Пропустить"</string>
2043 <string name="gesture_button_next" msgid="695288092704187356">"Далее"</string>
2044 <string name="gesture_button_restart" msgid="1895850891992530133">"Перезапуск"</string>
2045 <string name="gesture_button_done" msgid="6387900351203032188">"Готово"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08002046 <string name="trackpad_go_back_title" msgid="5312164160947491440">"Назад"</string>
2047 <string name="trackpad_go_back_summary" msgid="4201901101085902768">"Проведите по экрану тремя пальцами влево или вправо"</string>
2048 <string name="trackpad_go_home_title" msgid="2146525662148291552">"На главный экран"</string>
2049 <string name="trackpad_go_home_summary" msgid="2222744701528360887">"Проведите по экрану тремя пальцами вверх"</string>
2050 <string name="trackpad_recent_apps_title" msgid="8195970908411585445">"Недавние приложения"</string>
2051 <string name="trackpad_recent_apps_summary" msgid="2685092851677573794">"Проведите по экрану тремя пальцами вверх и задержите их"</string>
2052 <string name="trackpad_notifications_title" msgid="3521663305043747880">"Уведомления"</string>
2053 <string name="trackpad_notifications_summary" msgid="7663647367648690040">"Проведите по экрану тремя пальцами вниз"</string>
2054 <string name="trackpad_switch_apps_title" msgid="7342032935377284039">"Переключение приложений"</string>
2055 <string name="trackpad_switch_apps_summary" msgid="9193942041912927440">"Проведите по экрану четырьмя пальцами влево или вправо"</string>
2056 <string name="modifier_keys_settings" msgid="2537108435032034683">"Клавиши-модификаторы"</string>
2057 <string name="modifier_keys_settings_summary" msgid="6933143361657444436">"Изменить действие клавиш"</string>
2058 <string name="modifier_keys_reset_title" msgid="948294258402761066">"Вернуть все"</string>
2059 <string name="modifier_keys_default_summary" msgid="8701640508670973258">"По умолчанию"</string>
2060 <string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"Вернуть все клавиши-модификаторы по умолчанию?"</string>
2061 <string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"ОК"</string>
2062 <string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"Отмена"</string>
Bill Yia1256742023-04-02 16:39:56 -07002063 <string name="modifier_keys_reset" msgid="551170906710422041">"Сбросить"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08002064 <string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"Выбор клавиши-модификатора"</string>
Bill Yi5cb43822023-04-27 14:58:23 -07002065 <string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Выберите новую клавишу для <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
Bill Yic7b98a62024-09-10 21:39:06 -07002066 <string name="keyboard_a11y_settings" msgid="2564659018555385728">"Специальные возможности для физической клавиатуры"</string>
2067 <string name="keyboard_a11y_settings_summary" msgid="1698531156574098722">"Залипание клавиш, контроль повторного нажатия, клавиши управления мышью"</string>
Bill Yi6b783c22024-10-22 17:20:32 -07002068 <string name="keyboard_repeat_keys_title" msgid="6346877755243280735">"Повторный ввод символа"</string>
2069 <string name="keyboard_repeat_keys_timeout_title" msgid="3411871149974652293">"Задержка перед повторным нажатием"</string>
2070 <string name="keyboard_repeat_keys_delay_title" msgid="7323531750483922943">"Скорость повторного ввода"</string>
2071 <string name="keyboard_repeat_keys_summary" msgid="8972905345211768313">"Повторять ввод символа, пока удерживается клавиша"</string>
Bill Yia48bdbd2024-03-14 16:16:08 -07002072 <string name="ime_label_title" msgid="8994569521516807168">"Раскладка \"<xliff:g id="IME_LABEL">%s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002073 <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"По умолчанию"</string>
Bill Yia48bdbd2024-03-14 16:16:08 -07002074 <string name="automatic_keyboard_layout_label" msgid="9138088156046198913">"Автоматически: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
2075 <string name="user_selected_keyboard_layout_label" msgid="154742505924555156">"Выбрано пользователем: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002076 <string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"Речь"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002077 <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Скорость указателя"</string>
Bill Yicfff5ea2024-07-15 19:19:51 -07002078 <string name="pointer_scale" msgid="4941564570571663964">"Размер указателя мыши"</string>
2079 <string name="pointer_scale_decrease_content_description" msgid="4479646756230008068">"Уменьшить указатель мыши"</string>
2080 <string name="pointer_scale_increase_content_description" msgid="1049632123702664450">"Увеличить указатель мыши"</string>
Bill Yi5a1cf302024-09-26 15:19:24 -07002081 <string name="pointer_scale_keywords" msgid="8939432511048322072">"масштабирование, размер, масштабирование указателя, размер указателя, крупный указатель мыши, крупный, заметный"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002082 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Игровые контроллеры"</string>
2083 <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Перенаправление виброотклика"</string>
2084 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"Активировать виброотклик на подключенном игровом контроллере"</string>
2085 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"Выбор раскладки клавиатуры"</string>
2086 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"Настроить раскладки клавиатуры"</string>
2087 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"Для смены нажмите CTRL + Пробел"</string>
2088 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"По умолчанию"</string>
2089 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Раскладка клавиатуры"</string>
Bill Yi53b689b2022-12-21 07:46:54 -08002090 <string name="keyboard_layout_picker_category_title" msgid="2369473692906329772">"Раскладки физических клавиатур"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002091 <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Личный словарь"</string>
2092 <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Личный словарь для работы"</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00002093 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"Добавить слова, которые будут использоваться в таких приложениях, как инструменты проверки правописания"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002094 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"Добавить"</string>
2095 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"Добавление в словарь"</string>
2096 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"Фраза"</string>
2097 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"Больше настроек"</string>
2098 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"Меньше настроек"</string>
2099 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"ОК"</string>
2100 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"Слово:"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00002101 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"Заменять при вводе:"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002102 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"Язык:"</string>
2103 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"Введите слово"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00002104 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"(Необязательно)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002105 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"Изменение слова"</string>
2106 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"Изменить"</string>
2107 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"Удалить"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00002108 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"В личном словаре пока ничего нет. Чтобы добавить слово, нажмите кнопку со знаком плюса (+)."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002109 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Для всех языков"</string>
2110 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Другой язык"</string>
2111 <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Проверка"</string>
Bill Yi017be7f2023-05-29 05:20:31 -07002112 <string name="keyboard_settings_summary" msgid="9188442758316476986">"Экранная клавиатура, инструменты"</string>
2113 <string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="2240779804018260938">"Экранная клавиатура, физическая клавиатура, инструменты"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002114 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Физическая клавиатура"</string>
Bill Yi53b689b2022-12-21 07:46:54 -08002115 <string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"Раскладка"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002116 <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Выбор гаджета"</string>
2117 <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Выберите виджет"</string>
2118 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Создать виджет и разрешить доступ?"</string>
Bill Yi78d8baf2021-09-11 09:16:41 +00002119 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"Когда вы создаете виджет, приложение получает доступ ко всем его данным.\n\nПриложение \"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\"\nВиджет <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002120 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"Всегда разрешать приложению \"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\" создавать виджеты и получать их данные"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002121 <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"Статистика использования"</string>
Bill Yi65607e22022-09-23 12:01:04 -07002122 <string name="usage_stats_sort_by_usage_time" msgid="2927310334119998301">"Сортировать по времени исп."</string>
2123 <string name="usage_stats_sort_by_last_time_used" msgid="7039213339779884017">"Сортировать по посл. использ."</string>
2124 <string name="usage_stats_sort_by_app_name" msgid="4463833145514850478">"Сортировать по названию"</string>
Bill Yi571dcd42024-01-18 11:49:41 -08002125 <string name="last_time_used_label" msgid="7589377271406011659">"Последнее использование"</string>
2126 <string name="last_time_used_never" msgid="2936073559267990034">"никогда"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002127 <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Время использования"</string>
2128 <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Спец. возможности"</string>
2129 <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Настройки специальных возможностей"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00002130 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"Экран, элементы управления, аудио"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07002131 <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"Настройки для слабовидящих"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002132 <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Используйте специальные возможности для удобной работы с устройством. Эти параметры можно изменить в настройках."</string>
2133 <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Изменить размер шрифта"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00002134 <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"Программа чтения с экрана"</string>
Bill Yi81faef02024-03-08 02:03:31 -08002135 <string name="keyboard_category_title" msgid="6841712758039893220">"Настройки физической клавиатуры"</string>
Bill Yi4e210b42021-02-20 11:48:43 +00002136 <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Субтитры"</string>
2137 <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Аудио"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00002138 <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Общие"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002139 <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Экран"</string>
Bill Yicae842b2022-02-23 08:17:02 +00002140 <string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"Цвет и движение"</string>
Bill Yi316d69d2024-09-23 18:46:03 -07002141 <string name="accessibility_pointer_and_touchpad_title" msgid="8719482393177273831">"Спец. возможности для указателя и сенсорной панели"</string>
Bill Yi76a78ab2025-01-21 12:38:16 -08002142 <string name="accessibility_pointer_and_touchpad_summary" msgid="6089872217234956258">"Цвет, размер и другие настройки указателя"</string>
Bill Yi316d69d2024-09-23 18:46:03 -07002143 <string name="accessibility_pointer_color_customization_title" msgid="3376392766113189508">"Настройка цвета указателя"</string>
Bill Yi5f2b0032024-03-05 13:44:46 -08002144 <string name="accessibility_color_contrast_title" msgid="5757724357142452378">"Цветовая контрастность"</string>
2145 <string name="accessibility_color_contrast_intro" msgid="7795090401101214930">"Настройте контрастность. Чем она выше, тем заметнее текст, кнопки и значки."</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07002146 <string name="color_contrast_note" msgid="7592686603372566198">"Некоторые приложения могут поддерживать не все настройки контрастности цвета и текста."</string>
Bill Yi5f2b0032024-03-05 13:44:46 -08002147 <string name="color_contrast_preview" msgid="6791430227535363883">"Предпросмотр"</string>
2148 <string name="color_contrast_preview_sender_name" msgid="8641943417589238147">"Елена, Адам"</string>
2149 <string name="color_contrast_preview_email_send_date" msgid="2108702726171600080">"2 дня назад"</string>
2150 <string name="color_contrast_preview_email_badge" msgid="4845484039428505392">"Есть вопросы?"</string>
2151 <string name="color_contrast_preview_email_title" msgid="198712116139754823">"Отчет о командировке"</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07002152 <string name="color_contrast_preview_email_body" msgid="2714343154965937945">"Если у вас остались вопросы, напишите мне или Елене. Этот отчет будет"</string>
Bill Yi5f2b0032024-03-05 13:44:46 -08002153 <string name="color_contrast_preview_email_attachment_name" msgid="852407311884814746">"Расходы клиента"</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07002154 <string name="color_contrast_about_title" msgid="5939566801408667867">"О цветовой контрастности"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00002155 <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Уменьшение яркости экрана"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002156 <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Элементы управления"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00002157 <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Настройка времени задержки"</string>
Bill Yi334e0f42021-01-17 10:50:04 +00002158 <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Управление системой"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002159 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Скачанные приложения"</string>
2160 <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Экспериментальные функции"</string>
2161 <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Экспериментальные функции"</string>
Bill Yif5611002024-03-21 21:08:28 -07002162 <string name="bt_stack_log_level" msgid="6527899271926969296">"Включить журнал стека Bluetooth"</string>
2163 <string name="bt_stack_log_level_summary" msgid="3769107713334448285">"Обновить уровень логирования для стека Bluetooth (после изменения отключите и включите Bluetooth)"</string>
Bill Yic22094f2023-05-02 13:31:22 -07002164 <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_title" msgid="401330708633716596">"Фильтрация snoop-логов Bluetooth HCI"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07002165 <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_summary" msgid="1319792184194176235">"Настройте фильтры"</string>
2166 <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_footer" msgid="4158945851818483666">"Выключите и включите Bluetooth, чтобы изменения вступили в силу"</string>
Bill Yic22094f2023-05-02 13:31:22 -07002167 <string name="bt_hci_snoop_log_filter_pbap_title" msgid="1735427364451634823">"Фильтрация по PBAP в snoop-логах Bluetooth HCI"</string>
2168 <string name="bt_hci_snoop_log_filter_map_title" msgid="180092480793945544">"Фильтрация по MAP в snoop-логах Bluetooth HCI"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07002169 <string name="bt_hci_snoop_log_filter_summary" msgid="7217091930762522599">"Задайте режим фильтрации. Включите и выключите Bluetooth, чтобы изменения вступили в силу."</string>
Bill Yic22094f2023-05-02 13:31:22 -07002170 <string name="bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary" msgid="8824952559433361848">"Чтобы изменить эту настройку, включите режим фильтрации snoop-логов Bluetooth HCI."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002171 <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"Talkback"</string>
2172 <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Инструмент для озвучивания данных с экрана для людей с нарушениями зрения"</string>
2173 <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Чтобы услышать описание элемента, нажмите на него"</string>
2174 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Настройки субтитров"</string>
Bill Yia4b61662021-07-17 21:00:22 +00002175 <string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"О настройках субтитров"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07002176 <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"Подробнее о настройках субтитров"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002177 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Увеличение"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00002178 <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"Быстрый запуск увеличения"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00002179 <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"Лупа при вводе текста"</string>
2180 <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"Перемещать лупу по мере ввода текста"</string>
Bill Yi0aea9c02023-04-11 10:46:28 -07002181 <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_title" msgid="3814297443759580936">"Не отключать при смене приложений"</string>
2182 <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_summary" msgid="306908451430863049">"Лупа остается включенной. Масштаб уменьшается при переключении приложений."</string>
Bill Yi493532f2024-04-10 20:32:10 -07002183 <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_unavailable_summary" msgid="3844732482037416038">"Недоступно при увеличении только части экрана"</string>
Bill Yid2229472023-02-20 23:33:59 -08002184 <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_title" msgid="1803769708582404964">"Джойстик"</string>
2185 <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_summary" msgid="4640300148573982720">"Активируйте и перемещайте лупу с помощью экранного джойстика. Чтобы управлять лупой, нажмите на джойстик, удерживайте его, а затем перетащите. Чтобы переместить сам джойстик, нажмите на него и перетащите."</string>
Bill Yia4b61662021-07-17 21:00:22 +00002186 <string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"Об увеличении изображения на экране"</string>
2187 <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"Подробнее об увеличении изображения на экране…"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002188 <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"Тип увеличения"</string>
2189 <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"Вы можете увеличить весь экран или его часть либо переключаться между этими вариантами"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002190 <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Весь экран"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002191 <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"Часть экрана"</string>
2192 <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"Переключаться между полноэкранным режимом и частью экрана"</string>
2193 <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"Выбор режима увеличения экрана"</string>
2194 <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"Увеличение всего экрана"</string>
2195 <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Увеличение части экрана"</string>
2196 <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Переключение между режимами"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00002197 <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Чтобы переключиться из одного режима в другой, нажмите кнопку"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002198 <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Использовать кнопку специальных возможностей?"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002199 <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Увеличение части экрана тройным нажатием приведет к задержкам при вводе текста и выполнении других действий.\n\nПлавающая кнопка специальных возможностей располагается над всеми приложениями. Нажмите на нее, чтобы увеличить экран."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002200 <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Использовать кнопку специальных возможностей"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002201 <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Использовать тройное нажатие"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002202 <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"Это может замедлить работу клавиатуры"</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00002203 <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"Если вы увеличиваете часть экрана тройным нажатием, это может привести к проблемам с клавиатурой.\n\nЧтобы избежать этого, вы можете выбрать другое сочетание клавиш для увеличения.\n"<annotation id="link">"Изменить настройки"</annotation></string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002204 <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"Продолжить"</string>
2205 <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"Отмена"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002206 <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Настройки увеличения"</string>
Bill Yic6dc59e2024-07-01 19:01:41 -07002207 <string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_title" msgid="1338811559457209339">"Проведите пальцем, чтобы переместить лупу"</string>
2208 <string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary" msgid="1861473044337453019">"Для перемещения по экрану проведите пальцем."</string>
Bill Yia48bdbd2024-03-14 16:16:08 -07002209 <string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_on" msgid="9133125894310777539">"Для перемещения зоны увеличения используется один палец"</string>
2210 <string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_off" msgid="8979146350396559805">"Для перемещения зоны увеличения используются два пальца"</string>
Bill Yi1178d8d2024-04-24 09:20:04 -07002211 <string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_unavailable" msgid="4302567514781245318">"Недоступно при увеличении только части экрана"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002212 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Увеличение с помощью кнопки"</string>
2213 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Увеличение с помощью кнопки и по тройному нажатию"</string>
2214 <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"О функции \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yidc2dfec2022-05-20 07:05:50 -07002215 <string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"Масштаб экрана и текст"</string>
Bill Yi60b00c52022-06-11 13:13:10 -07002216 <string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"Отображение текста"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002217 <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"Тема: Дизайн воздушного шара"</string>
2218 <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"От: Борис"</string>
2219 <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"Доброе утро!\n\nКак дела с дизайном? Он будет готов до того, как мы начнем разработку новых шаров?"</string>
2220 <string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"Сбросить настройки"</string>
Bill Yib7cb7332022-04-30 04:30:11 +00002221 <string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"Масштаб изображения на экране и настройки текста сброшены."</string>
Bill Yi1b3fa162023-06-13 00:58:29 -07002222 <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"Сбросить настройки текста и масштаба экрана?"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002223 <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"Сбросить"</string>
2224 <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"Есть планы на выходные?"</string>
2225 <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"Мы собираемся на пляж. Хочешь присоединиться?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002226 <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Параметры"</string>
2227 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Экранная лупа"</string>
2228 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Изменение масштаба тремя нажатиями"</string>
2229 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Чтобы увеличить масштаб, нажмите кнопку"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07002230 <string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Быстрое увеличение масштаба"</string>
Bill Yi1b3fa162023-06-13 00:58:29 -07002231 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"&lt;b&gt;Чтобы увеличить масштаб:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Выполните действие быстрого запуска для перехода в режим увеличения.&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Коснитесь экрана.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Если нужно, перетащите область увеличения двумя пальцами.&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Чтобы скорректировать масштаб, сведите или разведите два пальца.&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Чтобы выйти из режима увеличения, выполните действие быстрого запуска.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Чтобы временно увеличить масштаб:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Убедитесь, что выбран режим увеличения \"Весь экран\".&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Выполните действие быстрого запуска для перехода в режим увеличения.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Коснитесь любой области экрана и удерживайте палец.&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Если нужно, перетащите область увеличения.&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Чтобы вернуть исходный масштаб, уберите палец с экрана."</string>
Bill Yic6dc59e2024-07-01 19:01:41 -07002232 <string name="accessibility_screen_magnification_summary_one_finger_panning_off" msgid="1779959623535122324">"&lt;b&gt;Чтобы увеличить масштаб:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Выполните действие быстрого запуска для перехода в режим увеличения.&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Коснитесь экрана.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Перетащите область увеличения двумя пальцами.&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Чтобы скорректировать масштаб, сведите два пальца вместе.&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Чтобы выйти из режима увеличения, выполните действие быстрого запуска.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Вы также можете временно увеличивать масштаб и выполнять другие команды."</string>
2233 <string name="accessibility_screen_magnification_summary_one_finger_panning_on" msgid="7323930759240678965">"&lt;b&gt;Чтобы увеличить масштаб:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Выполните действие быстрого запуска для перехода в режим увеличения.&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Коснитесь экрана.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Перетащите область увеличения одним или двумя пальцами.&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Чтобы скорректировать масштаб, сведите два пальца вместе.&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Чтобы выйти из режима увеличения, выполните действие быстрого запуска.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Вы также можете временно увеличивать масштаб и выполнять другие команды."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002234 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Благодаря функции увеличения вы сможете приближать изображение на экране.\n\n"<b>"Если вы хотите увеличить изображение"</b>", включите функцию и нажмите на экран в любом месте.\n"<ul><li>"Для прокрутки проведите двумя пальцами."</li>\n<li>"Чтобы изменить масштаб, сведите два пальца вместе или разведите их."</li></ul>\n\n<b>"Если нужно временно увеличить масштаб"</b>", включите функцию увеличения, коснитесь экрана и удерживайте.\n"<ul><li>"Для обзора проведите по экрану."</li>\n<li>"Чтобы уменьшить масштаб, отпустите палец."</li></ul>\n\n"Эти жесты не работают на клавиатуре и панели навигации."</string>
2235 <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Страница <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07002236 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="1924337057649065884">"Кнопка быстрого доступа к специальным возможностям"</string>
2237 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="1032323517963429981">"Кнопки регулировки громкости для быстрого доступа"</string>
2238 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="5529704884360240365">"Тройное касание для быстрого доступа"</string>
2239 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double" msgid="5749704453829390283">"Двойное касание %1$d пальцами для быстрого доступа"</string>
Bill Yif5611002024-03-21 21:08:28 -07002240 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_quick_setting" msgid="2905083277641794558">"Переход к быстрым настройкам"</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07002241 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4541649734549409614">"Жест быстрого доступа к специальным возможностям"</string>
Bill Yic6e402f2021-11-29 08:44:20 +00002242 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Используйте жест специальных возможностей"</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07002243 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="8977286776192770246">"Чтобы включить эту функцию, нажмите кнопку специальных возможностей <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> в нижней части экрана.\n\nДля переключения между функциями нажмите и удерживайте эту кнопку."</string>
Bill Yi7fa25052024-11-10 21:47:27 -08002244 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="6631371483819355514">"Чтобы включить эту функцию, нажмите кнопку специальных возможностей."</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07002245 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="3785791536286606664">"Чтобы включить эту функцию, нажмите и удерживайте обе кнопки регулировки громкости"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002246 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Чтобы включить или отключить увеличение, трижды нажмите на любую область экрана."</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07002247 <string name="accessibility_tutorial_dialog_tripletap_instruction" msgid="7549293553589934">"Чтобы включить или отключить увеличение, быстро нажмите на экран %1$d раза"</string>
2248 <string name="accessibility_tutorial_dialog_twofinger_doubletap_instruction" msgid="1007756360115974649">"Чтобы включить или отключить увеличение, быстро нажмите на экран дважды %1$d пальцами"</string>
2249 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_quick_setting" msgid="3715446725334547432">"{count,plural, =1{Чтобы включить эту функцию, проведите вниз от верхнего края экрана. Затем найдите параметр \"{featureName}\".}one{Чтобы включить эту функцию, проведите вниз от верхнего края экрана # пальцем. Затем найдите параметр \"{featureName}\".}few{Чтобы включить эту функцию, проведите вниз от верхнего края экрана # пальцами. Затем найдите параметр \"{featureName}\".}many{Чтобы включить эту функцию, проведите вниз от верхнего края экрана # пальцами. Затем найдите параметр \"{featureName}\".}other{Чтобы включить эту функцию, проведите вниз от верхнего края экрана # пальца. Затем найдите параметр \"{featureName}\".}}"</string>
2250 <string name="accessibility_tutorial_dialog_shortcut_unavailable_in_suw" msgid="3847728530771929959">"Этот жест будет доступен, когда вы завершите настройку устройства."</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00002251 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Чтобы включить эту функцию, проведите вверх от нижнего края экрана двумя пальцами.\n\nДля переключения между функциями проведите по экрану снизу вверх двумя пальцами и задержите их."</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07002252 <string name="accessibility_tutorial_dialog_gesture_shortcut_instruction" msgid="7349950768250852308">"{count,plural, =1{Чтобы включить эту функцию, проведите вверх от нижнего края экрана}one{Чтобы включить эту функцию, проведите вверх от нижнего края экрана # пальцем}few{Чтобы включить эту функцию, проведите вверх от нижнего края экрана # пальцами}many{Чтобы включить эту функцию, проведите вверх от нижнего края экрана # пальцами}other{Чтобы включить эту функцию, проведите вверх от нижнего края экрана # пальца}}"</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00002253 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Чтобы включить эту функцию, проведите вверх от нижнего края экрана тремя пальцами.\n\nДля переключения между функциями проведите по экрану снизу вверх тремя пальцами и задержите их."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002254 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Чтобы воспользоваться специальной возможностью, проведите вверх от нижнего края экрана двумя пальцами.\n\nДля переключения между функциями проведите по экрану снизу вверх двумя пальцами и задержите их."</string>
2255 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Чтобы воспользоваться специальной возможностью, проведите вверх от нижнего края экрана тремя пальцами.\n\nДля переключения между функциями проведите по экрану снизу вверх тремя пальцами и задержите их."</string>
2256 <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"ОК"</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07002257 <string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="13364319079385020">"Настроить кнопку"</string>
2258 <string name="accessibility_tutorial_dialog_configure_software_shortcut_type" msgid="8041105223988170653">"Ещё"</string>
Bill Yi6b783c22024-10-22 17:20:32 -07002259 <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Быстрый запуск \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yif5611002024-03-21 21:08:28 -07002260 <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="48978719406821294">"Кнопка специальных возможностей"</string>
2261 <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="7346399253904683940">"Жест специальных возможностей"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002262 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Движение вверх по экрану двумя пальцами"</string>
2263 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Движение вверх по экрану тремя пальцами"</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07002264 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="6505512764022389951">"Кнопка специальных возможностей"</string>
Bill Yi493532f2024-04-10 20:32:10 -07002265 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_floating_button" msgid="6266489864614886247">"Нажмите плавающую кнопку"</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07002266 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="4775049370625630546">"Жест специальных возможностей"</string>
Bill Yi50a757e2024-04-18 22:25:37 -07002267 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8315934725362849788">"Нажмите кнопку специальных возможностей <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> внизу экрана. Чтобы переключиться между функциями, нажмите и удерживайте эту кнопку."</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07002268 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_gesture" msgid="2081123009255579884">"{count,plural, =1{Проведите вверх от нижнего края экрана. Чтобы переключиться между функциями, проведите снизу вверх и задержите палец на экране.}one{Проведите вверх от нижнего края экрана # пальцем. Чтобы переключиться между функциями, проведите снизу вверх # пальцем и задержите их на экране.}few{Проведите вверх от нижнего края экрана # пальцами. Чтобы переключиться между функциями, проведите снизу вверх # пальцами и задержите их на экране.}many{Проведите вверх от нижнего края экрана # пальцами. Чтобы переключиться между функциями, проведите снизу вверх # пальцами и задержите их на экране.}other{Проведите вверх от нижнего края экрана # пальца. Чтобы переключиться между функциями, проведите снизу вверх # пальца и задержите их на экране.}}"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00002269 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Другие настройки"</annotation></string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00002270 <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Подробнее о сервисе \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yif5611002024-03-21 21:08:28 -07002271 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_quick_settings" msgid="140959604014177304">"Быстрые настройки"</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07002272 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_quick_settings" msgid="739883998754165940">"{count,plural, =1{Проведите вниз от верхнего края экрана}one{Проведите вниз от верхнего края экрана # пальцем}few{Проведите вниз от верхнего края экрана # пальцами}many{Проведите вниз от верхнего края экрана # пальцами}other{Проведите вниз от верхнего края экрана # пальца}}"</string>
2273 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_quick_settings_suw" msgid="4216628328191609785">"{count,plural, =1{Проведите вниз от верхнего края экрана. Этот жест будет доступен, когда вы завершите настройку устройства.}one{Проведите вниз от верхнего края экрана # пальцем. Этот жест будет доступен, когда вы завершите настройку устройства.}few{Проведите вниз от верхнего края экрана # пальцами. Этот жест будет доступен, когда вы завершите настройку устройства.}many{Проведите вниз от верхнего края экрана # пальцами. Этот жест будет доступен, когда вы завершите настройку устройства.}other{Проведите вниз от верхнего края экрана # пальца. Этот жест будет доступен, когда вы завершите настройку устройства.}}"</string>
Bill Yif5611002024-03-21 21:08:28 -07002274 <string name="accessibility_feature_shortcut_setting_summary_quick_settings" msgid="7006526933552889373">"Быстрые настройки"</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07002275 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="844089763968552142">"Кнопки регулировки громкости"</string>
2276 <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="2483152542320987022">"кнопки регулировки громкости"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00002277 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Нажмите и удерживайте обе кнопки регулировки громкости"</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07002278 <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title_two_finger_double_tap" msgid="8952595692906527694">"Двойное нажатие %1$d пальцами"</string>
2279 <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_summary_two_finger_double_tap" msgid="385404127425496362">"Быстро нажмите на экран дважды %1$d пальцами"</string>
2280 <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title_triple_tap" msgid="3314488747597058942">"Тройное нажатие"</string>
2281 <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_summary_triple_tap" msgid="4839204951599629871">"Быстро нажмите на экран %1$d раза. Это может замедлить работу устройства."</string>
2282 <string name="accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword" msgid="6271718715836961167">"двойное нажатие %1$d пальцами"</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07002283 <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="5359347130888464334">"тройное нажатие"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002284 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Ещё"</string>
2285 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Кнопка специальных возможностей настроена на сервис \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\". Чтобы использовать увеличение, удерживайте ее, а затем выберите \"Увеличение изображения на экране\"."</string>
2286 <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Для этого жеста задана команда \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\". Чтобы увеличить масштаб, проведите двумя пальцами снизу вверх и задержите их на экране. Затем выберите пункт \"Увеличение\"."</string>
Bill Yic7b98a62024-09-10 21:39:06 -07002287 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="8866765674372344850">"Кнопки громкости для быстр. доступа"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002288 <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Настройки быстрого запуска"</string>
Bill Yic7b98a62024-09-10 21:39:06 -07002289 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="2301019277262462426">"Кнопки громк. для быстр. доступа на заблок. экране"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002290 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Включать специальную функцию с заблокированного экрана, нажимая и удерживая обе кнопки регулировки громкости в течение нескольких секунд"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00002291 <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Кнопка специальных возможностей"</string>
Bill Yi5cb43822023-04-27 14:58:23 -07002292 <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Кнопка спец. возможностей и жесты"</string>
Bill Yicae842b2022-02-23 08:17:02 +00002293 <string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"Быстрый доступ к специальным возможностям на любом экране."</string>
Bill Yia4b61662021-07-17 21:00:22 +00002294 <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"О кнопке специальных возможностей"</string>
2295 <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"О кнопке специальных возможностей и жесте"</string>
2296 <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Подробнее о кнопке специальных возможностей и жесте…"</string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +00002297 <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Используется кнопка специальных возможностей. При навигации с помощью трех кнопок жест недоступен."</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00002298 <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Быстрый доступ к специальным возможностям"</string>
Bill Yi9fd352f2023-07-13 21:19:38 -07002299 <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="1141723096904904336">"&lt;b&gt;Чтобы выбрать способ, сделайте следующее:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Откройте настройки специальных возможностей.&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Выберите нужную функцию и нажмите на ее значок.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Укажите, что использовать для вызова функции: кнопку или жест.&lt;br/&gt;"</string>
2300 <string name="accessibility_button_description" msgid="7669538706120092399">"&lt;b&gt;Чтобы настроить функцию, сделайте следующее:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Откройте настройки специальных возможностей.&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Выберите нужную функцию и нажмите на ее значок.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Назначьте кнопку для функции.&lt;br/&gt;"</string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +00002301 <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Использовать кнопку или жест"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00002302 <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Расположение"</string>
2303 <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Размер"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00002304 <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Делать прозрачной"</string>
2305 <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Делать кнопку прозрачной через несколько секунд после нажатия"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002306 <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Прозрачность кнопки"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00002307 <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Прозрачная"</string>
2308 <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Непрозрачная"</string>
Bill Yi952d40c2024-09-18 15:41:06 -07002309 <string name="accessibility_button_disabled_button_mode_summary" msgid="1978174613270619492">"Недост.: кнопка на пан. навиг."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002310 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Контрастный текст"</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00002311 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Изменить цвет текста на черный или белый, чтобы сделать его максимально заметным"</string>
Bill Yi5f2b0032024-03-05 13:44:46 -08002312 <string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title" msgid="8737272017343509753">"Максимальная контрастность текста"</string>
Bill Yi9bc6bb32024-04-28 19:42:05 -07002313 <string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary" msgid="8200408691846666900">"Добавить к тексту черный или белый фон, чтобы увеличить контраст"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002314 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Сохранять масштаб"</string>
2315 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Сохранять масштаб при переходе между приложениями"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00002316 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Кнопка питания завершает вызов"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002317 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Крупный указатель мыши"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00002318 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"Сделать указатель мыши более заметным"</string>
Bill Yi9b06f5a2023-12-13 16:16:26 -08002319 <string name="accessibility_force_invert_title" msgid="5015366813138748407">"Включить тёмную тему в приложениях"</string>
2320 <string name="accessibility_force_invert_summary" msgid="1882329675950887268">"Действует в приложениях без тёмной темы. Возможны проблемы с экраном, например инвертирование цвета."</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002321 <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Убрать анимации"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00002322 <string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Уменьшить количество анимаций на экране"</string>
Bill Yi017be7f2023-05-29 05:20:31 -07002323 <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Монофо­нический звук"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002324 <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Объединять каналы при воспроизведении аудио"</string>
2325 <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Баланс звука"</string>
2326 <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"Левый канал"</string>
2327 <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"Правый канал"</string>
2328 <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"По умолчанию"</string>
2329 <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 секунд"</string>
2330 <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 секунд"</string>
2331 <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 минута"</string>
2332 <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 минуты"</string>
2333 <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Время на выполнение действия"</string>
Bill Yia4b61662021-07-17 21:00:22 +00002334 <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"О времени на выполнение действия"</string>
2335 <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Подробнее о времени на выполнение действия…"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002336 <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Время на выполнение действия"</string>
Bill Yicae842b2022-02-23 08:17:02 +00002337 <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"Этот параметр поддерживается не во всех приложениях."</string>
2338 <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Укажите, сколько времени вам нужно на выполнение действий в автоматически исчезающих сообщениях."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002339 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Задержка при нажатии и удержании"</string>
2340 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Инверсия цветов"</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00002341 <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Инверсия цветов"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00002342 <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Быстрый запуск инверсии цветов"</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00002343 <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"Инверсия цветов позволяет сделать светлые цвета темными, а темные – светлыми."</string>
Bill Yicae842b2022-02-23 08:17:02 +00002344 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"&lt;b&gt;Обратите внимание:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Инверсия цветов будет применяться в медиаконтенте и изображениях.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Инверсия цветов затронет все приложения.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Чтобы темным был только фон экрана, включите тёмную тему, а не инверсию.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
Bill Yic8093f12023-09-13 10:32:14 -07002345 <string name="accessibility_action_label_panel_slice" msgid="1313725957071602932">"перейти в настройки"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002346 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Автонажатие (время задержки)"</string>
Bill Yia4b61662021-07-17 21:00:22 +00002347 <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Об автонажатии (время задержки)"</string>
2348 <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Подробнее об автонажатии (время задержки)…"</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00002349 <string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"Вы можете настроить подключенную мышь так, чтобы кнопка нажималась автоматически, когда курсор остановится на определенное время."</string>
Bill Yicae842b2022-02-23 08:17:02 +00002350 <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"Эта функция пригодится пользователям, которым тяжело нажимать на кнопку мыши."</string>
2351 <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"Автонажатие отключено"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002352 <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Короткая задержка"</string>
2353 <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 секунды"</string>
2354 <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Средняя задержка"</string>
2355 <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0,6 секунды"</string>
2356 <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"Долгая задержка"</string>
2357 <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 секунда"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002358 <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Другое значение"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002359 <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Уменьшить"</string>
2360 <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Увеличить"</string>
2361 <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Время автонажатия"</string>
Bill Yiabb0f072022-03-23 18:13:16 +00002362 <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"Вибрация и виброотклик"</string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +00002363 <string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"Менять силу вибрации в различных ситуациях"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07002364 <string name="accessibility_vibration_settings_state_on" msgid="5566026932372832502">"Включено"</string>
2365 <string name="accessibility_vibration_settings_state_off" msgid="7946588741954981703">"Отключено"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002366 <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"Отключено, так как устройство переведено в бесшумный режим"</string>
Bill Yia23cb252022-01-07 10:21:29 +00002367 <string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Звонки"</string>
2368 <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Уведомления и будильники"</string>
Bill Yiabb0f072022-03-23 18:13:16 +00002369 <string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Виброотклик"</string>
2370 <string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"Вибрация и виброотклик"</string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +00002371 <string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"Вибрация при срабатывании будильника"</string>
2372 <string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"Вибрация при воспроизведении медиаконтента"</string>
Bill Yi46794da2023-10-30 19:18:53 -07002373 <string name="accessibility_keyboard_vibration_title" msgid="7559967730626765441">"Вибрация клавиатуры"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002374 <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Вибрация при звонке"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00002375 <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Вибрация при уведомлении"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002376 <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Вибрация при касании"</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00002377 <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi759fc342023-05-09 19:55:12 -07002378 <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Открыть приложение \"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002379 <string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"Приложение \"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" добавлено в Быстрые настройки. Чтобы включить или отключить его, проведите вниз по экрану."</string>
The Android Open Source Project9d7b6012022-05-08 07:54:24 +00002380 <string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"Вы также можете добавить приложение \"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" в меню быстрых настроек в верхней части экрана"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002381 <string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"Коррекция цвета добавлена в Быстрые настройки. Чтобы включить или отключить ее, проведите вниз по экрану."</string>
2382 <string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"Вы также можете добавить коррекцию цвета в Быстрые настройки в верхней части экрана"</string>
2383 <string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"Инверсия цветов добавлена в Быстрые настройки. Чтобы включить или отключить ее, проведите вниз по экрану."</string>
2384 <string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"Вы также можете добавить инверсию цветов в Быстрые настройки в верхней части экрана"</string>
2385 <string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"Дополнительное уменьшение яркости добавлено в Быстрые настройки. Чтобы включить или отключить его, проведите вниз по экрану."</string>
2386 <string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Вы также можете добавить дополнительное уменьшение яркости в Быстрые настройки в верхней части экрана"</string>
2387 <string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Режим управления одной рукой добавлен в Быстрые настройки. Чтобы включить или отключить его, проведите вниз по экрану."</string>
2388 <string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Вы также можете добавить режим управления одной рукой в Быстрые настройки в верхней части экрана"</string>
Bill Yia1256742023-04-02 16:39:56 -07002389 <string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"Выбор размера шрифта добавлен в Быстрые настройки. Чтобы изменить размер шрифта, проведите по экрану вниз."</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002390 <string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Закрыть"</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00002391 <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Коррекция цвета"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00002392 <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Быстрый запуск коррекции цвета"</string>
Bill Yia4b61662021-07-17 21:00:22 +00002393 <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"О коррекции цвета"</string>
2394 <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"Подробнее о коррекции цвета…"</string>
2395 <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"Об инверсии цветов"</string>
2396 <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"Подробнее об инверсии цветов…"</string>
Bill Yicfff5ea2024-07-15 19:19:51 -07002397 <string name="accessibility_captioning_primary_switch_title" msgid="3663677340286206100">"Субтитры"</string>
Bill Yi9e684252022-08-12 07:36:28 -07002398 <string name="accessibility_captioning_primary_switch_summary" msgid="2544094070306830218">"Только в поддерживаемых приложениях"</string>
2399 <string name="captioning_appearance_title" msgid="3128792092290011408">"Размер и стиль субтитров"</string>
2400 <string name="captioning_appearance_summary" msgid="4620682807315588019">"Размер шрифта: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002401 <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Ещё"</string>
Bill Yi9e684252022-08-12 07:36:28 -07002402 <string name="accessibility_captioning_preference_intro" msgid="8995427146374031134">"Настраивайте размер и стиль субтитров, чтобы их было проще читать."</string>
2403 <string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"Эти параметры поддерживаются не во всех мультимедийных приложениях."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002404 <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Кнопка специальных возможностей"</string>
2405 <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Пролистывание экрана снизу вверх двумя пальцами"</string>
Bill Yi5cb43822023-04-27 14:58:23 -07002406 <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Удерживать кнопки регулировки громкости"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002407 <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Тройное нажатие на экран"</string>
Bill Yidffd47e2024-03-01 18:33:40 -08002408 <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title" msgid="4494142067760961499">"Настройки быстрого включения специальных возможностей"</string>
Bill Yi81faef02024-03-08 02:03:31 -08002409 <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_prompt" msgid="5966054283114856682">"Выберите сочетание клавиш для функции \"%1$s\""</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002410 <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Далее"</string>
Bill Yi79447652022-12-12 16:55:46 -08002411 <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Слуховые аппараты"</string>
Bill Yi81faef02024-03-08 02:03:31 -08002412 <string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="6686620444104350629">"Управляйте слуховыми аппаратами ASHA и LE Audio, кохлеарными имплантатами и другими устройствами усиления звука"</string>
Bill Yic1eaaab2023-05-22 18:36:42 -07002413 <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"Слуховые аппараты не подключены"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002414 <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Добавить слуховой аппарат"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002415 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Подключите аппараты"</string>
Bill Yi44d6e9f2022-04-18 10:46:14 +00002416 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"На следующем экране нажмите на свой слуховой аппарат. Возможно, потребуется подключить левый и правый слуховые аппараты отдельно.\n\nОни должны быть в режиме подключения."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002417 <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"Устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" активно"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -07002418 <string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="12349058624943107">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, только левый"</string>
2419 <string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="8645789702686724188">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, только правый"</string>
2420 <string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="3314103411842694197">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, левый и правый"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002421 <string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и ещё 1"</string>
Bill Yi79447652022-12-12 16:55:46 -08002422 <string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"Добавить устройство"</string>
Bill Yid2229472023-02-20 23:33:59 -08002423 <string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"Слуховые аппараты"</string>
Bill Yi79447652022-12-12 16:55:46 -08002424 <string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"Сохраненные аппараты"</string>
2425 <string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"Управление слуховым аппаратом"</string>
Bill Yia270fa22024-08-19 15:35:56 -07002426 <string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"Быстрый запуск слухового аппарата"</string>
Bill Yi79447652022-12-12 16:55:46 -08002427 <string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Поддержка слуховых аппаратов"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07002428 <string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Улучшить совместимость со слуховыми аппаратами и уменьшить нежелательный шум"</string>
2429 <string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"О слуховых аппаратах"</string>
Bill Yi81faef02024-03-08 02:03:31 -08002430 <string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="256061045064940818">"Чтобы найти другие слуховые аппараты, которые не поддерживают технологию ASHA или LE Audio, нажмите "<b>"Добавить устройство"</b>" &gt; "<b>"Другие устройства"</b></string>
Bill Yidffd47e2024-03-01 18:33:40 -08002431 <string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Подключение аппарата"</string>
2432 <string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"На этой странице вы можете подключить слуховые устройства ASHA и LE Audio. Убедитесь, что ваш слуховой аппарат работает и готов к подключению."</string>
Bill Yid2229472023-02-20 23:33:59 -08002433 <string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Доступные слуховые аппараты"</string>
Bill Yi79447652022-12-12 16:55:46 -08002434 <string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Не нашли свой слуховой аппарат?"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07002435 <string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"Другие устройства"</string>
Bill Yib2c46362021-01-29 03:57:07 -08002436 <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Корректировка аудио"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00002437 <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"Аудиодескрипция"</string>
2438 <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"Аудиосопровождение в фильмах и сериалах поможет вам понять, что происходит на экране"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002439 <string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"аудиосопровождение, аудио, дескрипция, слабое зрение,"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002440 <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Быстрое включение активно"</string>
2441 <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Отключено"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07002442 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Включено"</string>
2443 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Отключено"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002444 <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"Сервис работает некорректно. Нажмите, чтобы узнать больше."</string>
2445 <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Сервис работает некорректно."</string>
Bill Yi5cb43822023-04-27 14:58:23 -07002446 <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Быстрый доступ к специальным возможностям"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002447 <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Показывать в быстрых настройках"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07002448 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3229433065035047931">"Красный и зеленый, слабое восприятие зеленого"</string>
2449 <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="2572040492905945405">"Красный и зеленый, слабое восприятие красного"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002450 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Синий и желтый"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002451 <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Оттенки серого"</string>
Bill Yi3aba3a22024-05-27 22:06:01 -07002452 <string name="daltonizer_saturation_title" msgid="2999486412114963068">"Интенсивность"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07002453 <string name="daltonizer_saturation_unavailable_summary" msgid="8319753055567798775">"Недоступно, если выбран режим оттенков серого или отключена коррекция цвета."</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07002454 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="391621040826073327">"Дейтераномалия"</string>
2455 <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="877971556622350648">"Протаномалия"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00002456 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Тританомалия"</string>
Bill Yi35050ec2022-08-25 08:47:20 -07002457 <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Доп. уменьшение яркости"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002458 <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Дополнительно уменьшить яркость экрана"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00002459 <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Быстрый запуск дополнительного уменьшения яркости"</string>
Bill Yia4b61662021-07-17 21:00:22 +00002460 <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"О дополнительном уменьшении яркости"</string>
Bill Yicae842b2022-02-23 08:17:02 +00002461 <string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Уменьшите яркость экрана, чтобы глаза меньше уставали."</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00002462 <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Интенсивность"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00002463 <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"Темнее"</string>
2464 <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"Светлее"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00002465 <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Не отключать после перезагрузки устройства"</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -08002466 <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" msgid="2981206111858937724">"{count,plural, =1{Короткая задержка ({time} секунда)}one{Короткая задержка ({time} секунда)}few{Короткая задержка ({time} секунды)}many{Короткая задержка ({time} секунд)}other{Короткая задержка ({time} секунды)}}"</string>
2467 <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" msgid="6867395206533459204">"{count,plural, =1{Средняя задержка ({time} секунда)}one{Средняя задержка ({time} секунда)}few{Средняя задержка ({time} секунды)}many{Средняя задержка ({time} секунд)}other{Средняя задержка ({time} секунды)}}"</string>
2468 <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" msgid="4079139970819335593">"{count,plural, =1{Долгая задержка ({time} секунда)}one{Долгая задержка ({time} секунда)}few{Долгая задержка ({time} секунды)}many{Долгая задержка ({time} секунд)}other{Долгая задержка ({time} секунды)}}"</string>
2469 <string name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" msgid="5979297390686370567">"{count,plural, =1{{time} секунда}one{{time} секунда}few{{time} секунды}many{{time} секунд}other{{time} секунды}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002470 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Настройки"</string>
Bill Yi759fc342023-05-09 19:55:12 -07002471 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"Вкл."</string>
2472 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Откл."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002473 <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Предпросмотр"</string>
2474 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Стандартные настройки"</string>
2475 <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Язык"</string>
Bill Yi612880b2024-10-16 13:18:11 -07002476 <string name="captioning_text_size" msgid="5764254558945371745">"Размер субтитров"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002477 <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Стиль субтитров"</string>
2478 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Собственные настройки"</string>
2479 <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Цвет фона"</string>
2480 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"Прозрачность фона"</string>
2481 <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"Цвет окна титров"</string>
2482 <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"Прозрачность окна титров"</string>
2483 <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"Цвет текста"</string>
2484 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"Прозрачность текста"</string>
2485 <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"Цвет контура"</string>
2486 <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"Тип контура"</string>
2487 <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"Шрифт"</string>
2488 <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"Субтитры будут выглядеть так"</string>
2489 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Аа"</string>
2490 <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"По умолчанию"</string>
2491 <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"Цвет"</string>
2492 <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"По умолчанию"</string>
2493 <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"Нет"</string>
2494 <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"Белый"</string>
2495 <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"Серый"</string>
2496 <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"Черный"</string>
2497 <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"Красный"</string>
2498 <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"Зеленый"</string>
2499 <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"Синий"</string>
2500 <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"Голубой"</string>
2501 <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"Желтый"</string>
2502 <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"Пурпурный"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002503 <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> будет:"</string>
2504 <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Невозможно принять ваше согласие, поскольку запрос скрыт другим приложением."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002505 <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Разрешить"</string>
2506 <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Отклонить"</string>
Bill Yi1cbdbad2023-11-29 18:29:53 -08002507 <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7584815613743292151">"Отключить"</string>
2508 <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="8625997437316659966">"Оставить"</string>
2509 <string name="disable_service_title" msgid="8178020230162342801">"Отключить <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002510 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"Службы не установлены"</string>
2511 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"Сервис не выбран"</string>
2512 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"Нет описания"</string>
2513 <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"Настройки"</string>
Bill Yiaf6cb952021-04-27 11:44:41 +00002514 <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"чувствительность к свету, светобоязнь, тёмная тема, мигрень, головная боль, режим для чтения, ночной режим, снижение яркости, белая точка"</string>
Bill Yica875c12023-08-15 17:24:27 -07002515 <string name="keywords_accessibility" msgid="8593989878379366798">"зрение, слух, слепой, глухой, моторика, двигательные возможности, вспомогательный, содействие, простота использования, простой доступ, рука, помощь"</string>
Bill Yiaf6cb952021-04-27 11:44:41 +00002516 <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"Увеличение, лупа, масштаб, слабое зрение, увеличить, приблизить, сделать больше"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00002517 <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string>
Bill Yiaf6cb952021-04-27 11:44:41 +00002518 <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"Субтитры, расшифровка, слабый слух, потеря слуха, Прямая расшифровка, расшифровка речи, преобразование речи в текст, распознавание речи"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00002519 <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string>
2520 <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string>
2521 <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string>
Bill Yiaf6cb952021-04-27 11:44:41 +00002522 <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"размер экрана, большой экран"</string>
2523 <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"Высокая контрастность, слабое зрение, полужирный шрифт, четкий шрифт, четкий интерфейс"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00002524 <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string>
Bill Yiaf6cb952021-04-27 11:44:41 +00002525 <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"настройка цвета"</string>
2526 <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"темный экран, светлый экран"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00002527 <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string>
2528 <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string>
Bill Yica875c12023-08-15 17:24:27 -07002529 <string name="keywords_auto_click" msgid="6811744211216280998">"моторика, мышь, внешняя мышь, управление курсором с помощью движений головы, адаптивная мышь, инвалидная коляска, джойстик"</string>
2530 <string name="keywords_hearing_aids" msgid="4657889873249157071">"слуховые аппараты, слабослышащий, потеря слуха, кохлеарные импланты, устройства усиления звука, звуковые процессоры, ЕДДС"</string>
Bill Yiaf6cb952021-04-27 11:44:41 +00002531 <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"слабый слух, потеря слуха, субтитры, телетайп"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00002532 <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string>
Bill Yica875c12023-08-15 17:24:27 -07002533 <string name="keywords_3_button_navigation" msgid="436361965016404218">"с помощью трех кнопок"</string>
2534 <string name="keywords_touch_and_hold_delay" msgid="7854640156419599912">"двигательные возможности, моторика, пожилой человек, артрит, инсульт, тремор, рассеянный склероз, ДЦП, дрожание, травма от повторяющихся нагрузок, рука"</string>
2535 <string name="keywords_accessibility_timeout" msgid="8903766864902000346">"задержка, двигательные возможности, пожилой человек"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002536 <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Печать"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07002537 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Отключено"</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -08002538 <string name="print_settings_summary" msgid="1458773840720811915">"{count,plural, =1{Включена 1 служба печати}one{Включена # служба печати}few{Включено # службы печати}many{Включено # служб печати}other{Включено # службы печати}}"</string>
2539 <string name="print_jobs_summary" msgid="7040836482336577323">"{count,plural, =1{1 задание печати}one{# задание печати}few{# задания печати}many{# заданий печати}other{# задания печати}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002540 <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"Службы печати"</string>
2541 <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"Сервисов нет"</string>
2542 <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"Ничего не найдено"</string>
2543 <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"Настройки"</string>
2544 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"Добавить принтеры"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07002545 <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"Включено"</string>
2546 <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"Отключено"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07002547 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"Добавить сервис"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002548 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"Добавить принтер"</string>
2549 <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"Поиск"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00002550 <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"Поиск принтеров…"</string>
2551 <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"Служба печати отключена."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002552 <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"Задания печати"</string>
2553 <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"Настройки задания печати"</string>
2554 <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"Повторить"</string>
2555 <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"Отмена"</string>
2556 <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
2557 <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – настройка"</string>
2558 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"Печать задания \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\"…"</string>
2559 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"Отмена задания <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
2560 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"Ошибка задания \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
2561 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"Задание \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" заблокировано"</string>
2562 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"Окно поиска показано"</string>
2563 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"Окно поиска скрыто"</string>
2564 <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"Подробные сведения о принтере"</string>
2565 <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"Батарея"</string>
2566 <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"На что расходуется заряд батареи"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002567 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
2568 <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Батарея будет разряжена через <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
2569 <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"Батарея будет заряжена через <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yibd421a22023-10-06 15:30:27 -07002570 <string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"Время в активном режиме"</string>
2571 <string name="power_usage_detail_background_time" msgid="3661437083554322691">"Время в фоновом режиме"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00002572 <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Низкий заряд батареи"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002573 <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Разрешить приложению работать в фоновом режиме"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002574 <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Ограничить работу в фоновом режиме?"</string>
2575 <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Это действие может привести к неправильной работе приложения."</string>
2576 <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Оптимизация расхода заряда батареи для этого приложения не настроена.\n\nВключите ее, чтобы установить ограничения."</string>
Bill Yibd421a22023-10-06 15:30:27 -07002577 <string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"Управление расходом заряда"</string>
Bill Yi493532f2024-04-10 20:32:10 -07002578 <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_settings_title" msgid="8150026934645052635">"Разрешение на использование в фоновом режиме"</string>
Bill Yiabc050a2023-11-07 18:26:56 -08002579 <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_title" msgid="6294649996820358852">"Разрешить использование в фоновом режиме"</string>
Bill Yi493532f2024-04-10 20:32:10 -07002580 <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_summary" msgid="8021153755201340819">"Включите, чтобы получать обновления в реальном времени, или отключите, чтобы снизить расход заряда"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002581 <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Без ограничений"</string>
2582 <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"С оптимизацией"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00002583 <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Ограничено"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00002584 <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Не ограничивать расход заряда батареи, когда приложение работает в фоновом режиме. Батарея может разряжаться быстрее."</string>
2585 <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Оптимизировать расход заряда батареи с учетом интенсивности использования. Рекомендуется для большинства приложений."</string>
2586 <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Ограничивать расход заряда батареи, когда приложение находится в фоновом режиме. Это может влиять на работу приложения и задерживать показ уведомлений."</string>
2587 <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Изменение этих настроек может повлиять на производительность приложения."</string>
2588 <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Для этого приложения должен быть выбран вариант \"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Bill Yi986ed142021-05-08 20:14:55 -07002589 <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"Без ограничений"</string>
2590 <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"С оптимизацией"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00002591 <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"Подробнее об управлении расходом заряда батареи…"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002592 <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Использование экрана с момента полной зарядки"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002593 <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Расход заряда"</string>
2594 <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Подробная история"</string>
Bill Yi0e9fe6d2021-08-27 22:26:18 +00002595 <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Расход заряда батареи"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00002596 <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Расход заряда за последние 24 часа"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07002597 <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"Данные с момента полной зарядки"</string>
2598 <string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Расход заряда приложением"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002599 <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Расход батареи"</string>
2600 <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Режим энергопотребления"</string>
2601 <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Пакеты"</string>
2602 <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"Приложения работают нормально"</string>
Bill Yic5cfcf92024-10-30 18:10:50 -07002603 <string name="battery_tip_replacement_title" msgid="3932335880485957919">"Рекомендуем заменить батарею"</string>
2604 <string name="battery_tip_replacement_summary" msgid="7892640031317153349">"Емкость батареи и эффективность зарядки снижены. Советуем заменить батарею."</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00002605 <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"Низкий уровень заряда батареи"</string>
2606 <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"Включите режим энергосбережения, чтобы увеличить время работы от батареи."</string>
2607 <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"Продлите время работы от батареи"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002608 <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Включить Battery Manager"</string>
2609 <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Включите режим энергосбережения"</string>
2610 <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Заряд батареи расходуется быстрее, чем обычно"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00002611 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"Режим энергосбережения включен"</string>
Bill Yi759fc342023-05-09 19:55:12 -07002612 <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="6613079613524512257">"Подробнее о режиме энергосбережения"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002613 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Функциональность некоторых сервисов может быть ограничена"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00002614 <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Повышенный расход заряда батареи"</string>
2615 <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Посмотрите, какие приложения расходуют больше всего заряда."</string>
Bill Yi53b689b2022-12-21 07:46:54 -08002616 <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="6258554134146272311">"Оптимизация зарядки для защиты батареи"</string>
Bill Yi88211fc2023-05-16 23:31:26 -07002617 <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5107379280241187562">"Зарядка оптимизируется, чтобы продлить срок службы батареи."</string>
Bill Yi4e7b6572022-09-11 14:23:07 -07002618 <string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"Подробнее о приостановке зарядки"</string>
Bill Yi78d8baf2021-09-11 09:16:41 +00002619 <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Продолжить зарядку"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002620 <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Идут фоновые процессы с высоким потреблением энергии."</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -08002621 <string name="battery_tip_restrict_title" msgid="4537101947310626753">"{count,plural, =1{Ограничить работу # приложения}one{Ограничить работу # приложения}few{Ограничить работу # приложений}many{Ограничить работу # приложений}other{Ограничить работу # приложения}}"</string>
2622 <string name="battery_tip_restrict_handled_title" msgid="7142074986508706853">"{count,plural, =1{Недавно была ограничена работа приложения \"{label}\"}one{Недавно была ограничена работа # приложения}few{Недавно была ограничена работа # приложений}many{Недавно была ограничена работа # приложений}other{Недавно была ограничена работа # приложения}}"</string>
2623 <string name="battery_tip_restrict_summary" msgid="7539469590829235277">"{count,plural, =1{Приложение \"{label}\" расходует много заряда батареи при работе в фоновом режиме}one{# приложение расходует много заряда батареи при работе в фоновом режиме}few{# приложения расходуют много заряда батареи при работе в фоновом режиме}many{# приложений расходуют много заряда батареи при работе в фоновом режиме}other{# приложения расходуют много заряда батареи при работе в фоновом режиме}}"</string>
2624 <string name="battery_tip_restrict_handled_summary" msgid="3535697154547199190">"{count,plural, =1{Это приложение не может работать в фоновом режиме}one{Эти приложения не могут работать в фоновом режиме}few{Эти приложения не могут работать в фоновом режиме}many{Эти приложения не могут работать в фоновом режиме}other{Эти приложения не могут работать в фоновом режиме}}"</string>
2625 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" msgid="1649476357343160240">"{count,plural, =1{Ограничить работу приложения?}one{Ограничить работу # приложения?}few{Ограничить работу # приложений?}many{Ограничить работу # приложений?}other{Ограничить работу # приложения?}}"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00002626 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"Чтобы экономить заряд батареи, отключите потребление энергии приложением \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" в фоновом режиме. Приложения могут работать неправильно, а уведомления могут задерживаться."</string>
2627 <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"Чтобы экономить заряд батареи, отключите потребление энергии этими приложениями в фоновом режиме. Приложения могут работать неправильно, а уведомления могут задерживаться.\n\nПриложения:"</string>
2628 <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Чтобы экономить заряд батареи, отключите потребление энергии этими приложениями в фоновом режиме. Приложения могут работать неправильно, а уведомления могут задерживаться.\n\nПриложения:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002629 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"Ограничить"</string>
2630 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"Удалить ограничение?"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00002631 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Это приложение сможет потреблять энергию в фоновом режиме. Расход заряда батареи будет выше ожидаемого."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002632 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Удалить"</string>
2633 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Отмена"</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07002634 <string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="9172893341338732733">"Изменить"</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -08002635 <string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="1567827436103364999">"Проверьте зарядное устройство"</string>
Bill Yif102cc92023-02-09 20:00:53 -08002636 <string name="battery_tip_incompatible_charging_content_description" msgid="355668467640367701">"Подробнее об использовании несовместимых зарядных устройств"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002637 <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Battery Manager"</string>
2638 <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Автоматическое управление приложениями"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002639 <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Battery Manager определяет, какие приложения быстрее всего расходуют заряд батареи, и предлагает ограничить их работу. Ограничение фоновых процессов может привести к нарушениям функциональности приложений и задержке поступающих от них уведомлений."</string>
2640 <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Приложения с ограниченным доступом"</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -08002641 <string name="restricted_app_summary" msgid="1022307922754893997">"{count,plural, =1{Расход заряда батареи ограничен для # приложения}one{Расход заряда батареи ограничен для # приложения}few{Расход заряда батареи ограничен для # приложений}many{Расход заряда батареи ограничен для # приложений}other{Расход заряда батареи ограничен для # приложения}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002642 <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"Ограничение установлено <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00002643 <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"Для этих приложений отключено потребление энергии в фоновом режиме. Некоторые их функции могут работать некорректно, а уведомления – приходить с задержкой."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002644 <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Использовать Battery Manager"</string>
2645 <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Выявлять приложения, быстро расходующие заряд батареи"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002646 <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Обнаружение приложений, быстро расходующих заряд батареи"</string>
Bill Yi6407cb32021-10-15 04:39:06 +00002647 <string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"Обнаружение приложений, быстро расходующих заряд батареи"</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -08002648 <string name="battery_manager_app_restricted" msgid="2583902700677009173">"{count,plural, =1{Работа # приложения ограничена}one{Работа # приложения ограничена}few{Работа # приложений ограничена}many{Работа # приложений ограничена}other{Работа # приложения ограничена}}"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00002649 <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Не удалось узнать уровень заряда батареи."</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00002650 <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00002651 <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Подробнее об этой ошибке…"</string>
Bill Yi5cb43822023-04-27 14:58:23 -07002652 <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Экран"</string>
Bill Yi6f8d1ab2023-02-05 19:28:37 -08002653 <string name="power_cpu" msgid="1820472721627148746">"Процессор"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002654 <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Фонарик"</string>
2655 <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Камера"</string>
Bill Yi6f8d1ab2023-02-05 19:28:37 -08002656 <string name="power_gps" msgid="6352380895542498164">"GPS"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002657 <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi-Fi"</string>
2658 <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth"</string>
Bill Yi940d57f2021-11-18 11:06:43 +00002659 <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"Мобильная сеть"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002660 <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Голосовые вызовы"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002661 <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Использование экрана: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2662 <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
2663 <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> заряда батареи"</string>
2664 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Использование с момента полной зарядки"</string>
2665 <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Последняя полная зарядка"</string>
2666 <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Время работы при полном заряде батареи"</string>
Bill Yiaed9b982023-03-28 20:58:25 -07002667 <string name="battery_footer_summary" msgid="6753248007004259000">"Оставшееся время работы от батареи указано приблизительно и может меняться в зависимости от интенсивности использования."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002668 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Расход заряда"</string>
Bill Yi6ca31432022-11-16 05:07:08 -08002669 <string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"Батарея не использовалась с момента последней полной зарядки"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00002670 <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Батарея не использовалась за последние 24 часа"</string>
Bill Yi699dd582021-10-26 17:59:44 +00002671 <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
Bill Yid15061a2023-01-23 06:57:20 -08002672 <string name="battery_usage_since_last_full_charge" msgid="3488425008925924769">"с момента последней полной зарядки"</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -08002673 <string name="battery_usage_system_apps" msgid="8659537819731575299">"Системные приложения"</string>
Bill Yi423b0f62023-10-19 20:55:45 -07002674 <string name="battery_usage_uninstalled_apps" msgid="8170405012552803662">"Удаленные приложения"</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -08002675 <string name="battery_usage_others" msgid="311793281613609986">"Другое"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002676 <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Расчетное время работы без подзарядки"</string>
2677 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"До полной зарядки"</string>
2678 <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"Расчетное время зависит от интенсивности использования"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002679 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Сервер медиа"</string>
2680 <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Оптимизация приложений"</string>
Bill Yidc2dfec2022-05-20 07:05:50 -07002681 <string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"Режим модема"</string>
2682 <string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"Удаленные приложения"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002683 <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Режим энергосбережения"</string>
2684 <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Включать автоматически"</string>
2685 <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Расписания нет"</string>
2686 <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"С учетом истории подзарядок"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002687 <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"Включать с учетом истории подзарядок"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002688 <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"С учетом уровня заряда"</string>
2689 <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"Включать, если высока вероятность, что уровня заряда не хватит до подзарядки"</string>
2690 <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"Включать при уровне заряда <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2691 <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Задать расписание"</string>
2692 <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Продление времени работы от батареи"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00002693 <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Отключать при полном заряде"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07002694 <string name="battery_saver_sticky_title_percentage" msgid="1178162022087559148">"Отключать при <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
2695 <string name="battery_saver_sticky_description_new" msgid="8543277078136947874">"Режим энергосбережения отключается, когда батарея заряжается больше чем на <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002696 <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) -->
2697 <skip />
2698 <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Включить"</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00002699 <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"Режим энергосбережения"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002700 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"Включать автоматически"</string>
2701 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"Никогда"</string>
2702 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"при <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> заряда"</string>
2703 <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"Уровень заряда батареи"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00002704 <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Показывать уровень заряда батареи в строке состояния"</string>
Bill Yi35050ec2022-08-25 08:47:20 -07002705 <string name="battery_usage_chart_graph_hint_last_full_charge" msgid="6570336408060566877">"Уровень заряда батареи с момента последней полной зарядки"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00002706 <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Уровень заряда батареи за последние 24 часа"</string>
Bill Yi35050ec2022-08-25 08:47:20 -07002707 <string name="battery_app_usage" msgid="8976453608783133770">"Использование приложений с момента последней полной зарядки"</string>
Bill Yi7461d692021-07-30 12:02:35 +00002708 <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Расход приложениями за 24 часа"</string>
Bill Yi35050ec2022-08-25 08:47:20 -07002709 <string name="battery_system_usage" msgid="1395943945140097585">"Использование системы с момента последней полной зарядки"</string>
Bill Yi7461d692021-07-30 12:02:35 +00002710 <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Расход системой за 24 часа"</string>
Bill Yi44d6e9f2022-04-18 10:46:14 +00002711 <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Использование системой в период <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi5457c4b2023-04-21 20:01:11 -07002712 <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Расход заряда приложениями в период <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
2713 <string name="battery_system_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4196795733829841971">"Расход системой с момента последней полной зарядки до <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>"</string>
2714 <string name="battery_app_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4339201995118102114">"Расход приложениями с момента последней полной зарядки до <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi3bfaccf2024-03-28 17:00:30 -07002715 <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="951460680288855780">"Итого: меньше минуты"</string>
2716 <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="267133882897827276">"Фоновый режим: меньше минуты"</string>
2717 <string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="578511021578427369">"Активное использование: меньше минуты"</string>
2718 <string name="power_usage_time_less_than_one_minute" msgid="1599706998204418081">"меньше минуты"</string>
Bill Yiee5b17c2021-04-23 11:39:04 +00002719 <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Всего: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
2720 <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"В фоновом режиме: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi6f8d1ab2023-02-05 19:28:37 -08002721 <string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"Время использования: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi4e7b6572022-09-11 14:23:07 -07002722 <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Сведения о расходе заряда батареи будут доступны через несколько часов после полной зарядки."</string>
Bill Yi6f8d1ab2023-02-05 19:28:37 -08002723 <string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"Cейчас"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07002724 <string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi9bc6bb32024-04-28 19:42:05 -07002725 <string name="battery_usage_timestamps_content_description" msgid="1927748134271595985">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi06552ec2023-02-14 17:58:26 -08002726 <string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi571dcd42024-01-18 11:49:41 -08002727 <string name="battery_usage_time_info_and_battery_level" msgid="6732629268310936155">"<xliff:g id="TIME_INFO">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="BATTERY_LEVEL">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00002728 <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Диаграмма расхода заряда батареи"</string>
Bill Yi35050ec2022-08-25 08:47:20 -07002729 <string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"Диаграмма расхода заряда батареи по дням"</string>
2730 <string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"Диаграмма расхода заряда батареи по часам"</string>
Bill Yi571dcd42024-01-18 11:49:41 -08002731 <string name="battery_level_percentage" msgid="1433178290838842146">"Уровень заряда батареи в процентах от <xliff:g id="START_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END_PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -08002732 <string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="435006273323199906">"Расход заряда батареи с момента последней полной зарядки"</string>
Bill Yi6f8d1ab2023-02-05 19:28:37 -08002733 <string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"Расход заряда батареи (<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>)"</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -08002734 <string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"Время использования устройства с момента последней полной зарядки"</string>
2735 <string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"Время использования устройства (<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi759fc342023-05-09 19:55:12 -07002736 <string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"Приложения"</string>
2737 <string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"Системные сервисы"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07002738 <string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"&lt; <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi9bc6bb32024-04-28 19:42:05 -07002739 <string name="battery_usage_less_than_percent_content_description" msgid="6265933174815461493">"менее <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi36c8f432023-06-04 11:23:07 -07002740 <string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"Из-за проверки качества перед доставкой количество циклов зарядки может отличаться от нуля при первом использовании."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002741 <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Статистика процессов"</string>
2742 <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Статистика запущенных процессов"</string>
2743 <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Использование памяти"</string>
2744 <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"Использовано <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> за <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
2745 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"Использовано <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> за <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
2746 <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"Фоновые"</string>
2747 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"Активные"</string>
2748 <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"Кешированные"</string>
2749 <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"ОС Android"</string>
2750 <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"Собственные процессы"</string>
2751 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Ядро"</string>
2752 <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string>
2753 <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"Кеш"</string>
2754 <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"Использование оперативной памяти"</string>
2755 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"Использование оперативной памяти (фоновый режим)"</string>
2756 <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"Время работы"</string>
2757 <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"Процессы"</string>
2758 <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"Сервисы"</string>
2759 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"Период"</string>
2760 <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"Подробности"</string>
2761 <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 часа"</string>
2762 <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"6 часов"</string>
2763 <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"12 часов"</string>
2764 <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"1 день"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00002765 <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"Показать системные процессы"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002766 <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"Скрыть системные процессы"</string>
2767 <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"Показать в процентах"</string>
2768 <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"Использовать USS"</string>
2769 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"Тип статистических данных"</string>
2770 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"Фоновые процессы"</string>
2771 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"Активные процессы"</string>
2772 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"Кешированные процессы"</string>
2773 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"Голосовой ввод и вывод"</string>
2774 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"Настройки голосового ввода и вывода"</string>
2775 <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"Голосовой поиск"</string>
2776 <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"Клавиатура Android"</string>
2777 <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"Настройки голосового ввода"</string>
2778 <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"Голосовой ввод"</string>
2779 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"Голосовой ввод"</string>
2780 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"Расширенный режим: управление с помощью голосовых команд"</string>
2781 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"Обычный режим: распознавание речи"</string>
2782 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"Эта служба голосового ввода сможет выполнять непрерывный мониторинг речи и управлять приложениями от вашего имени. Для ее работы необходимо установить приложение \"<xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>\". Включить службу?"</string>
Bill Yid2b24bf2022-07-04 12:08:29 -07002783 <string name="on_device_recognition_settings" msgid="6503160369314598069">"Настройки распознавания на устройстве"</string>
2784 <string name="on_device_recognition_settings_title" msgid="7137599722039096545">"Распознавание на устройстве"</string>
2785 <string name="on_device_recognition_settings_summary" msgid="3292736423223499348">"Распознавание речи на устройстве"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00002786 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"Синтезатор речи по умолчанию"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002787 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"Настройки синтеза"</string>
2788 <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"Скорость речи и тон"</string>
2789 <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"Синтез речи"</string>
2790 <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"Голоса"</string>
2791 <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"Язык озвучивания"</string>
2792 <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"Установка голосов"</string>
2793 <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"Чтобы установить голоса, откройте приложение \"<xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g>\"."</string>
2794 <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"Открыть приложение"</string>
2795 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"Отмена"</string>
2796 <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"Сбросить"</string>
2797 <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Воспроизвести"</string>
2798 <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002799 <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"Не защищено"</string>
Bill Yib97c5952021-04-19 21:08:36 +00002800 <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"Не защищено: <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string>
2801 <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"Не защищено: <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002802 <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Адаптивное подключение"</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00002803 <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Продлевает время работы от батареи и повышает производительность устройства за счет автоматического управления сетевыми подключениями."</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07002804 <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Включено"</string>
2805 <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Отключено"</string>
Bill Yi19805052022-11-30 01:24:32 -08002806 <string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Использование адаптивного подключения"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -07002807 <string name="cellular_security_title" msgid="5562899485544677941">"Безопасность мобильной сети"</string>
Bill Yi3bfaccf2024-03-28 17:00:30 -07002808 <string name="cellular_security_summary" msgid="1893770670709928113">"Тип сети, шифрование, управление уведомлениями"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07002809 <string name="cellular_security_top_intro" msgid="6749166804080092892">"Эти настройки помогают вам защищать свои звонки, сообщения и информацию от устаревших и незашифрованных сетей, из-за которых возникает риск кражи данных или отслеживания."</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -07002810 <string name="cellular_security_settings_title" msgid="7779141923670352595">"Безопасность мобильной сети"</string>
Bill Yi3bfaccf2024-03-28 17:00:30 -07002811 <string name="cellular_security_notifications" msgid="4619728340612184944">"Уведомления"</string>
Bill Yieb0d61e2024-05-12 17:28:35 -07002812 <string name="cellular_security_notifications_controller_title" msgid="4853056963523277847">"Уведомления о сетях"</string>
2813 <string name="cellular_security_notifications_controller_summary" msgid="8339863845393759958">"Получать уведомления, когда устройство подключается к незашифрованной сети или когда сеть записывает уникальный идентификатор устройства/SIM-карты"</string>
Bill Yi3bfaccf2024-03-28 17:00:30 -07002814 <string name="cellular_security_settings_encryption_title" msgid="4013084091666375780">"Шифрование"</string>
2815 <string name="cellular_security_network_generations_title" msgid="2343026988833783854">"Поколения сетей"</string>
2816 <string name="cellular_security_network_generations_summary" msgid="139087814553929402">"Вы можете настроить каждую из установленных SIM-карт так, что она будет подключаться только к сетям, поддерживающим 3G, 4G и 5G. Подключение к старым небезопасным 2G-сетям станет невозможным. Если единственная доступная сеть поддерживает только 2G, обмен данными может быть ограничен. Технология 2G может быть использована в экстренных случаях."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002817 <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Хранилище учетных данных"</string>
2818 <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Установка сертификатов"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002819 <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Очистить учетные данные"</string>
2820 <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Удалить все сертификаты"</string>
2821 <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Надежные сертификаты"</string>
2822 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Показать надежные сертификаты ЦС"</string>
2823 <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Учетные данные пользователя"</string>
2824 <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Посмотреть/изменить сохраненные учетные данные"</string>
2825 <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Дополнительные настройки"</string>
2826 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Этот пользователь не может изменять учетные данные"</string>
2827 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"Установлено для VPN и приложений"</string>
Bill Yi53b689b2022-12-21 07:46:54 -08002828 <string name="credential_for_wifi" msgid="2286560570630763556">"Установлено для Wi-Fi"</string>
Bill Yi3bfaccf2024-03-28 17:00:30 -07002829 <string name="credential_installed_for_wifi" msgid="2206050464844710099">"Установлено для сети \"<xliff:g id="SSID">%s</xliff:g>\""</string>
2830 <string name="credential_using_for_wifi" msgid="6134471366188592845">"Используется для сети \"<xliff:g id="SSID">%s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi53b689b2022-12-21 07:46:54 -08002831 <string name="credential_for_wifi_in_use" msgid="7276290656840986618">"Установлено для Wi-Fi (используется)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002832 <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Удалить все содержимое?"</string>
2833 <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Хранилище учетных данных очищено"</string>
2834 <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Не удалось очистить хранилище."</string>
2835 <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Доступ к данным"</string>
2836 <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"Сертификат центра сертификации"</string>
2837 <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Сертификат пользователя приложений и VPN"</string>
2838 <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Сертификат Wi-Fi"</string>
2839 <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Конфиденциальность ваших данных будет нарушена"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00002840 <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"Сайты, приложения и VPN используют для шифрования сертификаты ЦС. Устанавливайте сертификаты ЦС только тех организаций, которым вы доверяете. \n\nВладелец установленного сертификата может получить доступ к вашим данным, введенным на сайтах и в приложениях (например, паролям и реквизитам банковских карт), даже если эти сведения зашифрованы."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002841 <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Не устанавливать"</string>
2842 <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Все равно установить"</string>
2843 <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Сертификат не установлен."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00002844 <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413">"Разрешить приложению "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" устанавливать сертификаты на этом устройстве?"</string>
2845 <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"Эти сертификаты передают приложениям и URL-адресам, перечисленным ниже, уникальный идентификатор устройства для проверки"</string>
Bill Yi0a1f4952020-12-10 13:46:02 -08002846 <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"Запретить"</string>
2847 <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"Разрешить"</string>
2848 <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"Показать больше"</string>
2849 <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"Приложение для управления сертификатами"</string>
2850 <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"Нет"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00002851 <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"Сертификаты позволят приложениям и URL-адресам, перечисленным ниже, идентифицировать вас"</string>
2852 <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"Удалить сертификаты"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +00002853 <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"Удалить приложение"</string>
2854 <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"Удалить приложение?"</string>
2855 <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"Приложение потеряет доступ к управлению сертификатами, но останется на устройстве. Все сертификаты, установленные этим приложением, будут удалены."</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -08002856 <string name="number_of_urls" msgid="1128699121050872188">"{count,plural, =1{# URL}one{# URL}few{# URL}many{# URL}other{# URL}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002857 <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Сигнал набора номера при экстренных вызовах"</string>
2858 <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Настроить режим работы при экстренном вызове"</string>
2859 <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Резервное копирование"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002860 <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"Резервное копирование и восстановление"</string>
2861 <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"Возврат к заводским настройкам"</string>
2862 <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"Резервирование данных"</string>
2863 <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"Сохранять резервные копии данных приложений, паролей точек доступа Wi-Fi и настроек на серверах Google"</string>
2864 <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"Аккаунт для резервирования"</string>
2865 <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"Управление резервным аккаунтом"</string>
2866 <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"Учитывать данные приложений"</string>
2867 <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"Автовосстановление"</string>
2868 <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"При переустановке приложения восстановить резервную копию настроек и данных"</string>
2869 <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"Сервис резервного копирования неактивен"</string>
2870 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"Не найдены аккаунты с резервными копиями данных"</string>
2871 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string>
2872 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"Прекратить резервное копирование паролей точек доступа Wi-Fi, закладок, других настроек и данных приложений, а также удалить все копии с серверов Google?"</string>
2873 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Резервное копирование данных устройства (например, паролей сетей Wi-Fi и журнала звонков), а также данных приложений (например, настроек и файлов) будет прекращено. Данные, скопированные на удаленные серверы, будут удалены. Продолжить?"</string>
2874 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Автоматически копируйте данные устройства (например, пароли сетей Wi-Fi и журнал звонков), а также сведения из приложений (например, настройки и файлы) в удаленное хранилище.\n\nПосле того как вы включите резервное копирование, информация будет периодически сохраняться в удаленном хранилище. Обратите внимание, что данные приложений могут включать конфиденциальную информацию: контакты, сообщения, фотографии и другие сведения, сохраненные приложением на устройстве согласно настройкам разработчика."</string>
2875 <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Настройки администратора устройства"</string>
2876 <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Приложение администратора устройства"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00002877 <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Отключить это приложение администратора"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002878 <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"Удалить приложение"</string>
2879 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"Отключить и удалить"</string>
2880 <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"Приложения администратора"</string>
2881 <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"Нет доступных приложений администратора устройства"</string>
2882 <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"Нет агентов доверия."</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00002883 <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"Активировать приложение администратора?"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00002884 <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"Активировать это приложение администратора"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002885 <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"Администратор устройства"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00002886 <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"После того как вы активируете это приложение администратора, приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" сможет выполнять следующие действия:"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002887 <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"Приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" будет отслеживать это устройство и управлять им."</string>
2888 <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"Приложение администратора активно и разрешает приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" выполнять следующие операции:"</string>
2889 <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"Включить менеджер профилей?"</string>
2890 <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Разрешить родительский контроль?"</string>
2891 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Администратор будет управлять этим профилем и сможет сохранять связанные с ним данные, а также вашу личную информацию.\n\nКроме того, администратор сможет контролировать и изменять настройки и параметры доступа, а также управлять приложениями и данными этого пользователя, в том числе получать сведения о действиях в сети и местоположении."</string>
2892 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"Другие настройки отключены администратором"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00002893 <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Подробнее"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002894 <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Журнал уведомлений"</string>
2895 <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"История уведомлений"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07002896 <string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"За последние %d ч."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002897 <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Отложенные"</string>
2898 <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Недавно закрытые"</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -08002899 <string name="notification_history_count" msgid="885305572972482838">"{count,plural, =1{# уведомление}one{# уведомление}few{# уведомления}many{# уведомлений}other{# уведомления}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002900 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"Вибросигнал и рингтон"</string>
2901 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"Сведения о сети"</string>
2902 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"Синхронизация включена"</string>
2903 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"Синхронизация отключена"</string>
2904 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"Идет синхронизация."</string>
2905 <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"Ошибка синхронизации."</string>
2906 <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"Ошибка синхронизации"</string>
2907 <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"Синхронизация активна"</string>
2908 <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"Синхронизация"</string>
2909 <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"Проблемы с синхронизацией. Скоро все заработает."</string>
2910 <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Добавить аккаунт"</string>
2911 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"Рабочий профиль пока не доступен"</string>
Bill Yi88211fc2023-05-16 23:31:26 -07002912 <string name="work_mode_label" msgid="4687734487641548872">"Рабочие приложения"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002913 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Удалить рабочий профиль"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00002914 <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Фоновая передача данных"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002915 <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"Синхронизация, отправка и получение данных доступны всегда"</string>
2916 <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"Откл. фоновый режим?"</string>
2917 <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"Отключение фонового режима обмена данными экономит заряд батареи и уменьшает объем трафика, однако некоторые приложения могут использовать этот режим даже после его отключения."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002918 <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"Синхронизация включена"</string>
2919 <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"Синхронизация выключена"</string>
2920 <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"Ошибка синхронизации"</string>
2921 <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"Обновлено <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2922 <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"Синхронизация…"</string>
2923 <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"Создать резервную копию настроек"</string>
2924 <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"Резервная копия настроек."</string>
2925 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"Синхронизировать"</string>
2926 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"Отменить синхронизацию"</string>
2927 <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"Нажмите, чтобы синхронизировать<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2928%1$s</xliff:g>"</string>
2929 <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string>
2930 <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"Календарь"</string>
2931 <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"Контакты"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002932 <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"Настройки синхронизации"</string>
2933 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"Cинхронизация данных"</string>
2934 <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"Изменить пароль"</string>
2935 <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"Настройки аккаунта"</string>
2936 <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Удалить аккаунт"</string>
2937 <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Добавить аккаунт"</string>
2938 <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"Удалить аккаунт?"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -07002939 <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"Это действие запрещено администратором."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002940 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"Не удалось синхронизировать данные"</string>
2941 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"Синхронизация отключена. Чтобы включить ее, временно разрешите передачу данных в фоновом режиме и автоматическую синхронизацию."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002942 <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"Удалить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002943 <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"Выбрать все"</string>
2944 <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"Передача данных"</string>
Bill Yid67363b2021-05-20 06:20:40 +00002945 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"Мобильный интернет и Wi‑Fi"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002946 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Автосинхронизация личных данных"</string>
2947 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Автосинхронизация рабочих данных"</string>
Bill Yi423b0f62023-10-19 20:55:45 -07002948 <string name="account_settings_menu_auto_sync_private" msgid="2315144351530596228">"Автосинхронизация личн. данных"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002949 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"Изменить…"</string>
2950 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"День месяца, когда сбрасывается цикл использования данных:"</string>
2951 <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"В этот период не было трафика от приложений."</string>
2952 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"Активный режим"</string>
2953 <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"Фоновый режим"</string>
2954 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"доступ ограничен"</string>
Bill Yid7e7e6d2024-06-06 19:01:39 -07002955 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"Отключить мобильный интернет?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002956 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"Установить лимит"</string>
2957 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"Лимитировать трафик 4G"</string>
2958 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"Лимитировать трафик 2G и 3G"</string>
2959 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"Установить лимит трафика Wi-Fi"</string>
2960 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi-Fi"</string>
2961 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"Ethernet"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002962 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"Мобильный интернет"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002963 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"Трафик 4G"</string>
2964 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G/3G"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002965 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"Мобильный интернет"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002966 <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"Нет сетей"</string>
Bill Yid67363b2021-05-20 06:20:40 +00002967 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"Моб. интернет"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002968 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"Передача данных по сетям 2G/3G"</string>
2969 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"Передача данных 4G"</string>
2970 <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"Роуминг"</string>
2971 <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"Активный режим:"</string>
2972 <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"Фоновый режим"</string>
2973 <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"Настройки приложения"</string>
2974 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"Фоновый режим"</string>
Bill Yi6a65f162024-06-03 17:32:25 -07002975 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"Разрешить подключение к мобильному интернету в фоновом режиме"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002976 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"Сначала установите лимит для мобильного трафика."</string>
2977 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"Ограничение фонового режима"</string>
2978 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"Если будут доступны только мобильные сети, программы, зависящие от фонового режима, могут перестать работать.\n\nУстановите другие параметры передачи данных в настройках приложения."</string>
2979 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"Чтобы ограничить передачу данных в фоновом режиме, сначала установите лимит мобильного трафика."</string>
2980 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"Включить автосинхронизацию?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002981 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"Отключить автосинхронизацию?"</string>
2982 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"Расход трафика и энергии будет ниже, но для получения новых данных придется синхронизировать аккаунты вручную. Уведомления о наличии обновлений будут отключены."</string>
2983 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Сброс данных за месяц"</string>
2984 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"День месяца:"</string>
2985 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"Сохранить"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00002986 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"Предупреждение"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002987 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Лимит трафика"</string>
2988 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"Лимит трафика данных"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002989 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="12">"Предупр."</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string>
2990 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="12">"Лимит"</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string>
2991 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"Удаленные приложения"</string>
2992 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"Удаленные приложения и пользователи"</string>
Bill Yiac8dae62021-05-26 23:32:27 +00002993 <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Тарификация"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002994 <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Сеть с тарификацией трафика"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002995 <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Название"</string>
2996 <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Тип"</string>
2997 <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Адрес сервера"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00002998 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"Идентификатор IPSec"</string>
2999 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"Общий ключ IPSec"</string>
3000 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"Сертификат пользователя IPSec"</string>
3001 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"Сертификат ЦС IPSec"</string>
3002 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"Сертификат сервера IPSec"</string>
3003 <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"Дополнительные параметры"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003004 <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"Имя пользователя"</string>
3005 <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"Пароль"</string>
3006 <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"Сохранить учетные данные"</string>
3007 <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(не используется)"</string>
3008 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(не проверять сервер)"</string>
3009 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(получено с сервера)"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00003010 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"Исходя из введенной информации, эта VPN не может использоваться как постоянная"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003011 <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"Отмена"</string>
3012 <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"Закрыть"</string>
3013 <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"Сохранить"</string>
3014 <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"Подключиться"</string>
3015 <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"Заменить"</string>
3016 <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"Изменение профиля VPN"</string>
3017 <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"Удалить"</string>
3018 <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"Подключение к <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
3019 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Отключиться от VPN?"</string>
3020 <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Да"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00003021 <string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"Версия"</string>
Bill Yi6b783c22024-10-22 17:20:32 -07003022 <string name="vpn_version_info" msgid="5717671228402924155">"Версия <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003023 <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Удалить VPN"</string>
3024 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Сменить текущую VPN-сеть?"</string>
3025 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Настроить постоянную VPN-сеть?"</string>
3026 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"Когда эта настройка включена, доступ в Интернет на время подключения к VPN отсутствует."</string>
3027 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"Текущая VPN-сеть будет заменена. Доступ к Интернету появится только после подключения к новой сети."</string>
3028 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"Вы уже подключены к постоянной VPN-сети. Если выбрать другую сеть, режим постоянного подключения будет сброшен."</string>
3029 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"Вы уже подключены. Если вы подключитесь к другой VPN-сети, то замените текущую."</string>
3030 <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"Включить"</string>
3031 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"Не удалось подключиться к сети \"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
3032 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"Это приложение не поддерживает постоянную VPN"</string>
3033 <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"Настройки VPN"</string>
3034 <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"Добавить профиль VPN"</string>
3035 <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"Изменить профиль"</string>
3036 <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"Удалить профиль"</string>
3037 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"Постоянная VPN"</string>
3038 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"Сети VPN не добавлены."</string>
3039 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"Не отключаться от VPN"</string>
3040 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"Не поддерживается в этом приложении"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003041 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"Всегда включено"</string>
3042 <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"Не защищено"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003043 <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"Блокировать соединения без VPN"</string>
3044 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"Использовать сеть VPN?"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003045 <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"Эта сеть VPN не защищена. Перейдите на IKEv2 VPN."</string>
Bill Yi9b06f5a2023-12-13 16:16:26 -08003046 <string name="vpn_start_unsupported" msgid="7139925503292269904">"Не удалось включить неподдерживаемую сеть VPN."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003047 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Выберите постоянную сеть VPN: трафик будет разрешен только при подключении к этой сети."</string>
3048 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"Не использовать"</string>
3049 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Укажите IP-адрес для сервера и DNS."</string>
3050 <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"Нет подключения к сети. Повторите попытку позже."</string>
3051 <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"Отключено от VPN"</string>
3052 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Нет"</string>
3053 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"Отсутствует сертификат. Измените профиль."</string>
3054 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"Система"</string>
3055 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"Пользователь"</string>
3056 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"Отключить"</string>
3057 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"Включить"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +00003058 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"Удалить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003059 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"Доверять"</string>
3060 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"Включить сертификат ЦС системы?"</string>
3061 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"Отключить сертификат ЦС системы?"</string>
3062 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"Полностью удалить сертификат ЦС пользователя?"</string>
Bill Yi53b689b2022-12-21 07:46:54 -08003063 <string name="credential_being_used_by" msgid="3682869943025283499">"Используется"</string>
3064 <string name="credential_contains" msgid="3146519680449595771">"Содержимое записи"</string>
3065 <string name="one_userkey" msgid="6363426728683951234">"1 ключ пользователя"</string>
3066 <string name="one_usercrt" msgid="2097644070227688983">"1 сертификат пользователя"</string>
3067 <string name="one_cacrt" msgid="982242103604501559">"1 сертификат ЦС"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003068 <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"Сертификатов ЦС: %d"</string>
3069 <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"Учетные данные"</string>
3070 <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"Удаленные учетные данные: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00003071 <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"Нет установленных учетных данных пользователя."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003072 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"Проверка правописания"</string>
3073 <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"Настройки проверки правописания для работы"</string>
3074 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"Введите текущий пароль"</string>
3075 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"Введите новый пароль"</string>
3076 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"Подтвердите пароль"</string>
3077 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"Сохранить пароль"</string>
3078 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"Отмена"</string>
3079 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"Дополнительные обновления системы"</string>
3080 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"Сеть может отслеживаться"</string>
3081 <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"Готово"</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -08003082 <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1032088078702042090">"{count,plural, =1{Одобрите или удалите сертификат}one{Одобрите или удалите сертификаты}few{Одобрите или удалите сертификаты}many{Одобрите или удалите сертификаты}other{Одобрите или удалите сертификаты}}"</string>
Bill Yidc2dfec2022-05-20 07:05:50 -07003083 <string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{Администратор домена {orgName} установил на ваше устройство сертификат ЦС. Это позволяет отслеживать ваши действия в сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.}one{Администратор домена {orgName} установил на ваше устройство сертификаты ЦС. Это позволяет отслеживать ваши действия в сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.}few{Администратор домена {orgName} установил на ваше устройство сертификаты ЦС. Это позволяет отслеживать ваши действия в сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.}many{Администратор домена {orgName} установил на ваше устройство сертификаты ЦС. Это позволяет отслеживать ваши действия в сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.}other{Администратор домена {orgName} установил на ваше устройство сертификаты ЦС. Это позволяет отслеживать ваши действия в сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.}}"</string>
3084 <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{Администратор домена {orgName} установил сертификат ЦС для вашего рабочего профиля. Это позволяет отслеживать ваши действия в рабочей сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.}one{Администратор домена {orgName} установил сертификаты ЦС для вашего рабочего профиля. Это позволяет отслеживать ваши действия в рабочей сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.}few{Администратор домена {orgName} установил сертификаты ЦС для вашего рабочего профиля. Это позволяет отслеживать ваши действия в рабочей сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.}many{Администратор домена {orgName} установил сертификаты ЦС для вашего рабочего профиля. Это позволяет отслеживать ваши действия в рабочей сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.}other{Администратор домена {orgName} установил сертификаты ЦС для вашего рабочего профиля. Это позволяет отслеживать ваши действия в рабочей сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003085 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Третья сторона может отслеживать ваши действия в сети. (например, просматривать ваши письма, приложения и список посещенных сайтов).\n\nЭто возможно благодаря надежному сертификату, установленному на устройстве."</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -08003086 <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="2044927302268394991">"{count,plural, =1{Проверить сертификат}one{Проверить сертификаты}few{Проверить сертификаты}many{Проверить сертификаты}other{Проверить сертификаты}}"</string>
Bill Yi50b76612024-05-07 18:01:12 -07003087 <string name="user_settings_title" msgid="9208831545558787202">"Пользователи"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003088 <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Пользователи и профили"</string>
3089 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Добавить пользователя или профиль"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003090 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Профиль с ограниченным доступом"</string>
3091 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Не настроено"</string>
3092 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Не настроено – профиль с ограниченным доступом"</string>
3093 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Рабочий профиль не настроен"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -07003094 <string name="user_owner" msgid="2079206733011361994">"Владелец"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003095 <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Администратор"</string>
3096 <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Вы (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00003097 <string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"Невозможно добавить ещё пользователей. Удалите одного, чтобы добавить нового."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003098 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Пользователи с ограниченным доступом не могут добавлять аккаунты"</string>
3099 <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Удалить пользователя <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3100 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Заблокированный экран"</string>
Bill Yi1b3fa162023-06-13 00:58:29 -07003101 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Добавлять пользователей ­на заблокированном экране"</string>
Bill Yi19805052022-11-30 01:24:32 -08003102 <string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"На док-станции переключаться на администратора"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003103 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Удалить ваш профиль?"</string>
3104 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Удалить пользователя?"</string>
3105 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Удалить профиль?"</string>
3106 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"Удалить рабочий профиль?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003107 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"Все приложения и данные будут удалены."</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00003108 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"Все приложения и данные, находящиеся в этом профиле, будут удалены."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003109 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"Все приложения и данные будут удалены."</string>
3110 <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Добавление…"</string>
3111 <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Удалить пользователя"</string>
3112 <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Удалить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003113 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Все приложения и данные этого профиля будут удалены."</string>
Bill Yi6abad5a2021-02-15 07:44:13 +00003114 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Удалить"</string>
Bill Yi44d6e9f2022-04-18 10:46:14 +00003115 <string name="guest_category_title" msgid="5562663588315329152">"Гость (вы)"</string>
3116 <string name="user_category_title" msgid="4368580529662699083">"Пользователи"</string>
3117 <string name="other_user_category_title" msgid="7089976887307643217">"Другие пользователи"</string>
Bill Yi5cb43822023-04-27 14:58:23 -07003118 <string name="remove_guest_on_exit" msgid="8202972371459611066">"Удалять историю гостевого сеанса"</string>
Bill Yi44d6e9f2022-04-18 10:46:14 +00003119 <string name="remove_guest_on_exit_summary" msgid="3969962695703280353">"Удалять все приложения и данные при выходе из гостевого режима"</string>
3120 <string name="remove_guest_on_exit_dialog_title" msgid="2310442892536079416">"Удалить историю гостевого сеанса?"</string>
3121 <string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"Все данные и приложения этого гостевого сеанса будут удалены. В дальнейшем история будет очищаться каждый раз при выходе из гостевого режима."</string>
Bill Yi22fa29b2022-10-20 12:44:50 -07003122 <string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"удалить, гость, история, стереть, данные, посетитель, очистить"</string>
Bill Yi8fdcdc82023-07-06 22:13:52 -07003123 <string name="enable_guest_calling" msgid="4620657197834392094">"Разрешить гостям совершать звонки"</string>
Bill Yi516cb3d2022-06-18 19:15:48 -07003124 <string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"Гость получит доступ к журналу звонков"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003125 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Включить звонки и SMS"</string>
Bill Yi5457c4b2023-04-21 20:01:11 -07003126 <string name="user_grant_admin" msgid="5942118263054572074">"Назначить этого пользователя администратором"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003127 <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Удалить пользователя"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003128 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Включить звонки и SMS?"</string>
3129 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Этот пользователь получит доступ к журналу звонков и SMS."</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08003130 <string name="user_revoke_admin_confirm_title" msgid="3057842401861731863">"Отозвать права администратора?"</string>
Bill Yi5457c4b2023-04-21 20:01:11 -07003131 <string name="user_revoke_admin_confirm_message" msgid="9207187319308572958">"Если вы лишите этого пользователя прав администратора, вы или другой администратор сможете их вернуть позже."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003132 <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Данные для экстренных случаев"</string>
3133 <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>: информация и контакты"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003134 <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"Открыть приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003135 <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Разрешить приложения и контент"</string>
3136 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Приложения с ограничениями"</string>
3137 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Развернуть настр. приложений"</string>
Bill Yi27a679f2021-08-21 10:42:03 +00003138 <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"Выберите, какие приложения установить"</string>
3139 <string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"Установка доступных приложений"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003140 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Бесконтактные платежи"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00003141 <string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"Основное платежное приложение"</string>
3142 <string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"Чтобы заплатить с помощью платежного приложения, поднесите устройство задней частью к терминалу."</string>
3143 <string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"Подробнее"</string>
3144 <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"Установить рабочее приложение как основное платежное?"</string>
3145 <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"Для оплаты через рабочее приложение:"</string>
3146 <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"должен быть активирован рабочий профиль;"</string>
Bill Yicae842b2022-02-23 08:17:02 +00003147 <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"если настроен PIN-код, пароль или графический ключ, вам потребуется его ввести."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003148 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Как это работает"</string>
3149 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Используйте телефон для оплаты покупок в магазинах."</string>
3150 <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Оплата по умолчанию"</string>
3151 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"Не выбрано"</string>
3152 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00003153 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"Использовать основное платежное приложение"</string>
Bill Yibf3eeac2022-04-24 11:03:24 +00003154 <string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"Использовать основное ­платежное приложение"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003155 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Всегда"</string>
3156 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Если не открыто другое платежное приложение"</string>
3157 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"При бесконтактной оплате использовать:"</string>
3158 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Как оплатить"</string>
3159 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Настройте платежное приложение, а затем приложите телефон задней панелью к терминалу со значком бесконтактной оплаты."</string>
3160 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"ОК"</string>
3161 <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"Ещё…"</string>
3162 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Установите основное платежное приложение"</string>
3163 <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Обновите основное платежное приложение"</string>
3164 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"При бесконтактной оплате будет использоваться приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\"."</string>
3165 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"При бесконтактной оплате будет использоваться приложение \"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>\".\n\nОно станет основным вместо приложения \"<xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>\"."</string>
3166 <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Использовать по умолчанию"</string>
3167 <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Обновить"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00003168 <string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"Рабочие"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003169 <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Ограничения"</string>
3170 <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Отменить ограничения"</string>
3171 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Изменить PIN-код"</string>
3172 <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Справка/отзыв"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003173 <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Аккаунт для контента"</string>
3174 <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"Документ с фото"</string>
Bill Yi84fbcc52023-08-23 13:51:36 -07003175 <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"Критические угрозы"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003176 <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"Получать уведомления о серьезных угрозах жизни и имуществу"</string>
3177 <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"Серьезные угрозы"</string>
3178 <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"Получать уведомления о серьезных угрозах жизни и имуществу"</string>
3179 <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"Оповещения AMBER"</string>
3180 <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"Получать уведомления о пропавших детях"</string>
3181 <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"Повторить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003182 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Экстренные оповещения по беспроводным сетям"</string>
3183 <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Операторы связи"</string>
3184 <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Названия точек доступа"</string>
3185 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string>
Bill Yi50b76612024-05-07 18:01:12 -07003186 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"Расширенные вызовы"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003187 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"Звонки по сети 4G"</string>
Bill Yi78d8baf2021-09-11 09:16:41 +00003188 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"Использовать сервисы LTE, чтобы улучшить качество голосовых вызовов (рекомендуется)"</string>
3189 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"Использовать сервисы 4G, чтобы улучшить качество голосовых вызовов (рекомендуется)"</string>
3190 <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string>
3191 <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"Использовать 5G для голосовых вызовов"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003192 <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Отправка контактов оператору"</string>
3193 <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Отправлять номера телефонов контактов для предоставления вам расширенных функций"</string>
3194 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"Отправлять контакты оператору \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
3195 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"Отправлять контакты оператору?"</string>
3196 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"Номера телефонов ваших контактов будут периодически отправляться оператору \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\".<xliff:g id="EMPTY_LINE">
3197
3198</xliff:g>Это позволит определять, могут ли ваши контакты пользоваться определенными функциями (например, видеовызовами или возможностями чата)."</string>
3199 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"Номера телефонов ваших контактов будут периодически отправляться оператору.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
3200
3201</xliff:g>Это позволит определять, могут ли ваши контакты пользоваться определенными функциями (например, видеовызовами или возможностями чата)."</string>
3202 <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Тип сети"</string>
3203 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (рекомендуется)"</string>
3204 <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"MMS-сообщения"</string>
3205 <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"Получать и отправлять MMS-сообщения, когда передача данных по мобильной сети отключена"</string>
Bill Yiace1b232022-11-06 13:59:29 -08003206 <string name="auto_data_switch_title" msgid="5862200603753603464">"Переключать мобильный интернет автоматически"</string>
Bill Yi6f8d1ab2023-02-05 19:28:37 -08003207 <string name="auto_data_switch_summary" msgid="1934340931995429057">"Использовать эту сеть, когда другая недоступна"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003208 <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"Рабочая SIM-карта"</string>
3209 <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"Доступ к контенту и приложениям"</string>
3210 <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"ПЕРЕИМЕНОВАТЬ"</string>
3211 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"Настроить ограничения"</string>
3212 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"Под управлением приложения \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
3213 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"Этому приложению разрешен доступ к вашим аккаунтам"</string>
3214 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"Этому приложению разрешен доступ к вашим аккаунтам. Управляется приложением \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\"."</string>
3215 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wi‑Fi и мобильная сеть"</string>
3216 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"Разрешить изменение настроек Wi‑Fi и мобильной сети"</string>
3217 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"Bluetooth"</string>
3218 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"Разрешить изменение настроек Bluetooth-подключения"</string>
Bill Yi2a471742024-10-07 17:51:38 -07003219 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Геолокация"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003220 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"Разрешить приложениям использовать данные о вашем местоположении"</string>
3221 <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Назад"</string>
3222 <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Далее"</string>
Bill Yi9e684252022-08-12 07:36:28 -07003223 <string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"Форматировать по-другому"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003224 <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
Bill Yi19805052022-11-30 01:24:32 -08003225 <string name="sim_settings_title" msgid="2254609719033946272">"SIM-карты"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003226 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Мобильный Интернет недоступен"</string>
3227 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Нажмите, чтобы выбрать SIM-карту для мобильных данных"</string>
3228 <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Всегда использовать для звонков"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00003229 <string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"Выберите SIM-карту для моб. интернета"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003230 <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"Выберите SIM-карту для SMS"</string>
3231 <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"Смена SIM-карты. Подождите минуту…"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00003232 <string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"Использовать <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> для мобильного интернета?"</string>
3233 <string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"После переключения на SIM-карту \"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>\" вы не сможете использовать мобильный интернет оператора \"<xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>\"."</string>
3234 <string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"Использовать <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003235 <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"Выберите SIM-карту"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003236 <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"Укажите название SIM-карты"</string>
3237 <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"Слот SIM %1$d"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003238 <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Оранжевый"</string>
3239 <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Фиолетовый"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003240 <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Статус SIM-карты"</string>
3241 <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Статус SIM (слот SIM %1$d)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003242 <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> дБмВт, asu: <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi9c634dd2024-02-14 16:12:37 -08003243 <string name="sim_notification_title" msgid="6839556577405929262">"SIM-карты изменены"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003244 <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Нажмите, чтобы настроить"</string>
Bill Yi14956072024-08-26 16:37:51 -07003245 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Спрашивать каждый раз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003246 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Выберите SIM-карту"</string>
3247 <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"Выбор SIM-карты"</string>
3248 <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"Настройки"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003249 <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"Сеть и интернет"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00003250 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"Мобильный интернет, Wi‑Fi, точка доступа"</string>
3251 <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"Wi‑Fi, точка доступа"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003252 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"Подключенные устройства"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00003253 <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"Bluetooth, подключение"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003254 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"Bluetooth, NFC, режим вождения"</string>
3255 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, режим вождения"</string>
3256 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string>
3257 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string>
3258 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"Bluetooth, Android Auto, режим вождения, NFC"</string>
3259 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"Bluetooth, Android Auto, режим вождения"</string>
3260 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"Bluetooth, Android Auto, NFC"</string>
3261 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"Bluetooth, Android Auto"</string>
3262 <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"Недоступно, так как функция NFC выключена"</string>
3263 <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Для работы функции необходимо установить платежное приложение"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003264 <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Недавние приложения, приложения по умолчанию"</string>
3265 <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Приложениям в рабочем профиле нельзя предоставить доступ к уведомлениям."</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003266 <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Пароли и аккаунты"</string>
Bill Yi9c634dd2024-02-14 16:12:37 -08003267 <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="7976899924144356939">"Подсказки при входе и автозаполнение"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003268 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Приложения по умолчанию"</string>
Bill Yi88211fc2023-05-16 23:31:26 -07003269 <string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Клонирование приложений"</string>
Bill Yi79447652022-12-12 16:55:46 -08003270 <string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"Создайте второй экземпляр приложения, чтобы одновременно использовать два аккаунта."</string>
Bill Yid15061a2023-01-23 06:57:20 -08003271 <string name="desc_cloneable_app_list_text" msgid="3354586725814708688">"Приложения, которые можно клонировать."</string>
Bill Yi4d5e2052023-06-23 06:32:34 -07003272 <string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"Клонировано: <xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g>; доступно для клон-ия: <xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08003273 <string name="delete_all_app_clones" msgid="3489053361980624999">"Удалить все клоны приложения"</string>
3274 <string name="delete_all_app_clones_failure" msgid="6821033414547132335">"Не удалось удалить все клоны приложения"</string>
3275 <string name="cloned_app_creation_summary" msgid="4642627294993918502">"Подождите…"</string>
3276 <string name="cloned_app_created_summary" msgid="7277912971544890710">"Клонировано"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07003277 <string name="cloned_app_creation_toast_summary" msgid="3854494347144867870">"Создание копии приложения \"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>\"…"</string>
3278 <string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"Копия приложения \"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>\" успешно создана."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003279 <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Языки, время, жесты, резервное копирование"</string>
Bill Yic8093f12023-09-13 10:32:14 -07003280 <string name="languages_setting_summary" msgid="2650807397396180351">"Языки системы и приложений, региональные настройки, речь"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003281 <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"Wi-Fi, WiFi, сетевое подключение, Интернет, беспроводной, данные, Wi Fi"</string>
3282 <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Уведомления о Wi‑Fi, уведомления о wifi"</string>
3283 <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"передача данных"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003284 <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"Использовать 24-часовой формат"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003285 <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"Открыть с помощью"</string>
3286 <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"Приложения"</string>
3287 <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"часовой пояс"</string>
3288 <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"Чат-фото, системные сообщения, оповещения, окна, диалоговые окна, экран, поверх других приложений, графический ключ поверх других элементов"</string>
3289 <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"Фонарик, фонарь, свет"</string>
3290 <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi, переключатель, управление"</string>
3291 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"сотовая сеть, мобильный Интернет, сотовый оператор, беспроводная сеть, передача данных, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
3292 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"wifi, wi-fi, вызов, звонок"</string>
3293 <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"экран, сенсорный экран"</string>
3294 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"снижение яркости, сенсорный экран, батарея, яркий"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00003295 <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"снижение яркости, ночь, оттенок, ночной режим, яркость, цвет экрана, цвет"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003296 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"фон, настройка, пользовательский дисплей"</string>
3297 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"размер шрифта"</string>
3298 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"проектор, трансляция, дублирование экрана, демонстрация экрана, поделиться изображением на экране, трансляция экрана"</string>
3299 <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"пространство, диск, жесткий диск, использование устройства"</string>
3300 <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"расход заряда батареи, зарядка"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00003301 <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"просмотр расхода заряда батареи, расход заряда батареи, расход заряда"</string>
3302 <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"режим энергосбережения, экономия заряда, экономия"</string>
3303 <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"адаптивные настройки, адаптивное энергопотребление"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003304 <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"правописание, проверка, словарь, автозамена"</string>
3305 <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"распознавание, ввод, речь, произносить, язык, гарнитура, нецензурная речь, слово, аудио, история, bluetooth-гарнитура"</string>
3306 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"скорость, язык, по умолчанию, озвучивание, чтение с экрана, специальные возможности, зрение, синтез речи, слепой"</string>
3307 <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"часы, формат"</string>
3308 <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"сбросить настройки, вернуться к заводским настройкам"</string>
3309 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"стереть, удалить, восстановить, очистить, удалить, сбросить до заводских настроек"</string>
3310 <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"принтер"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00003311 <string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"сигнал динамика, динамик, громкость, отключить звук, беззвучный режим, аудио, музыка, виброотклик, вибрация, вибрировать"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003312 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"не беспокоить, режим оповещения, оповещение, прерывание"</string>
3313 <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"ОЗУ"</string>
3314 <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"поблизости, местоположение, история, отчеты, GPS"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00003315 <string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"аккаунт, добавить аккаунт, рабочий профиль, добавление аккаунта, скрыть, удалить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003316 <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"ограничение, ограничить, ограничено"</string>
3317 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"исправление текста, автозамена, звук, вибрация, авто, язык, жест, подсказка, тема, неприемлемый, слово, ввод, эмодзи, смайлик, международный"</string>
3318 <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"сбросить, настройки, по умолчанию"</string>
3319 <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"приложения, скачать, установить, система"</string>
3320 <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"приложения, разрешения, безопасность"</string>
3321 <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"приложения, по умолчанию"</string>
3322 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"игнорировать ограничения, doze, app standby"</string>
3323 <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"насыщенный, RGB, sRGB, цвет, естественный, стандартный"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00003324 <string name="keywords_screen_resolution" msgid="6652125115386722875">"FHD, QHD, разрешение, 1080p, 1440p"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003325 <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"цветовая температура, D65, D73, белый, желтый, синий, теплый, холодный"</string>
3326 <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"провести для разблокировки, пароль, графический ключ, PIN-код"</string>
3327 <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"блокировка в приложении"</string>
3328 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"защита рабочего профиля, рабочий, профиль"</string>
3329 <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"рабочий профиль, управляемый профиль, объединить, объединение, работа, профиль"</string>
Bill Yic8093f12023-09-13 10:32:14 -07003330 <string name="keywords_fold_lock_behavior" msgid="6278990772113341581">"не отключать, спящий режим, не блокировать, не отключать экран при складывании, складывание, закрытие, сложить, закрыть, отключение экрана"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003331 <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"жесты"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00003332 <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"кошелек"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003333 <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"Бесконтактная оплата"</string>
3334 <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"создать резервную копию"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00003335 <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"фейсконтроль, аутентификация, вход"</string>
3336 <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"фейсконтроль, разблокировка, разблокировать, аутентификация, вход, войти, отпечаток пальца, биометрия"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003337 <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, версия prl, imeisv"</string>
Bill Yib51c2c32022-12-15 20:30:34 -08003338 <string name="keywords_sim_status" msgid="4221401945956122228">"сеть, подключение к мобильной сети, доступность мобильной сети, уровень сигнала, тип мобильной сети, роуминг"</string>
3339 <string name="keywords_sim_status_esim" msgid="3338719238556853609">"сеть, подключение к мобильной сети, доступность мобильной сети, уровень сигнала, тип мобильной сети, роуминг, EID"</string>
3340 <string name="keywords_sim_status_iccid" msgid="4775398796251969759">"сеть, подключение к мобильной сети, доступность мобильной сети, уровень сигнала, тип мобильной сети, роуминг, ICCID"</string>
3341 <string name="keywords_sim_status_iccid_esim" msgid="4634015619840979184">"сеть, подключение к мобильной сети, доступность мобильной сети, уровень сигнала, тип мобильной сети, роуминг, ICCID, EID"</string>
3342 <string name="keywords_esim_eid" msgid="8128175058237372457">"EID"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003343 <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"серийный номер, версия аппаратного обеспечения"</string>
Bill Yi017be7f2023-05-29 05:20:31 -07003344 <string name="keywords_battery_info" msgid="3319796850366687033">"информация о батарее, дата изготовления, количество циклов, дата первого использования"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003345 <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"обновление системы безопасности, прошивка модуля связи, версия ядра"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00003346 <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"тема, свет, темнота, режим, светобоязнь, фотофобия, сделать темнее, затемнить, тёмная тема, мигрень"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003347 <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"темная тема"</string>
3348 <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"ошибка"</string>
3349 <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"Автоматическое включение экрана, заблокированный экран"</string>
3350 <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"уведомление на экране блокировки, уведомления"</string>
Bill Yi88211fc2023-05-16 23:31:26 -07003351 <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"Фейсконтроль"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003352 <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"отпечаток пальца, добавить отпечаток пальца"</string>
Bill Yiaf6cb952021-04-27 11:44:41 +00003353 <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"лицо, отпечаток пальца, добавить отпечаток пальца"</string>
Bill Yi6f8d1ab2023-02-05 19:28:37 -08003354 <string name="keywords_active_unlock_settings" msgid="4511320720304388889">"разблокировка с помощью часов, включить разблокировку с помощью часов"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003355 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"снижение яркости, сенсорный экран, батарея, умная яркость, динамическая яркость, автоматическая регулировка яркости"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003356 <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"умный режим, затемнение экрана, спящий режим, батарея, время ожидания, адаптивный спящий режим, дисплей, экран, бездействие"</string>
3357 <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"камера, умный режим, автоповорот, поворачивать автоматически, повернуть, перевернуть, поворот, вертикальное расположение, горизонтальное расположение, ориентация, портрет, пейзаж"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003358 <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"обновить, Android"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003359 <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"не беспокоить, расписание, уведомления, заблокировать, беззвучный режим, вибрировать, сон, работа, концентрация, звук, отключить звук, день, рабочий день, выходной день, вечер рабочего дня, мероприятие"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003360 <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"экран, время блокировки, время отключения экрана, блокировка экрана"</string>
3361 <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"память, кеш, данные, удалить, очистить, освободить, место"</string>
3362 <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"подключено, устройство, наушники, гарнитура, динамик, беспроводной, связать, наушники-вкладыши, музыка, мультимедиа"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00003363 <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"фон, тема, сетка, настроить, персонализировать"</string>
Bill Yi6a65f162024-06-03 17:32:25 -07003364 <string name="keywords_styles" msgid="1137053187860081131">"значок, значки, акцент, цвет, главный экран, заблокированный экран, сочетание клавиш, размер часов"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003365 <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"по умолчанию, ассистент"</string>
3366 <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"оплата, по умолчанию"</string>
3367 <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"входящее уведомление"</string>
3368 <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"USB-модем, Bluetooth-модем, точка доступа Wi-Fi"</string>
Bill Yiabb0f072022-03-23 18:13:16 +00003369 <string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"виброотклик, вибрировать, вибрация"</string>
3370 <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"виброотклик, вибрировать, экран, чувствительность"</string>
3371 <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"виброотклик, вибрация, телефон, звонок, чувствительность, вызов"</string>
3372 <string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"виброотклик, вибрация, телефон, звонок, вызов, постепенно"</string>
3373 <string name="keywords_notification_vibration" msgid="2620799301276142183">"виброотклик, вибрация, чувствительность, уведомление"</string>
3374 <string name="keywords_alarm_vibration" msgid="4833220371621521817">"виброотклик, вибрация, чувствительность, будильник"</string>
3375 <string name="keywords_media_vibration" msgid="723896490102792327">"виброотклик, вибрация, чувствительность, медиаконтент"</string>
3376 <string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"виброотклик, вибрировать, вибрация"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003377 <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"энергосбережение, постоянная экономия заряда, батарея"</string>
3378 <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"программа, расписание, режим энергосбережения, экономия заряда, батарея, автоматически, процент"</string>
3379 <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, расширенный вызов, звонки по сети 4g"</string>
Bill Yi78d8baf2021-09-11 09:16:41 +00003380 <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"Vo5G, VoNR, расширенные настройки звонков, звонки по сети 5G"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003381 <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"добавить язык, добавление языка"</string>
Bill Yiaf6cb952021-04-27 11:44:41 +00003382 <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"размер текста, крупный шрифт, большой шрифт, большой текст, слабое зрение, увеличить текст, увеличить шрифт, увеличение шрифта"</string>
Bill Yic22094f2023-05-02 13:31:22 -07003383 <string name="keywords_always_show_time_info" msgid="1066752498285497595">"информация на заблокированном экране, автоматическое включение экрана"</string>
Bill Yif102cc92023-02-09 20:00:53 -08003384 <string name="keywords_change_nfc_tag_apps_state" msgid="9032287964590554366">"NFC, метка, считыватель"</string>
Bill Yi46794da2023-10-30 19:18:53 -07003385 <string name="keywords_keyboard_vibration" msgid="6485149510591654697">"клавиатура, тактильная обратная связь, вибрация, вибрировать"</string>
Bill Yi952d40c2024-09-18 15:41:06 -07003386 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="8254699132423665654">"Громкость и вибрация"</string>
3387 <string name="sound_dashboard_summary_with_dnd" msgid="731956092218394657">"Громкость, вибрация, режим \"Не беспокоить\""</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003388 <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Музыка, видео, игры"</string>
3389 <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Громкость трансляции"</string>
Bill Yi0aea9c02023-04-11 10:46:28 -07003390 <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Громкость разговора"</string>
3391 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Громкость будильника"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003392 <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Вызовы и уведомления"</string>
Bill Yi22fa29b2022-10-20 12:44:50 -07003393 <string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"Громкость звонка"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003394 <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Громкость уведомлений"</string>
Bill Yi8fdcdc82023-07-06 22:13:52 -07003395 <string name="ringer_content_description_silent_mode" msgid="1442257660889685934">"Беззвучный режим"</string>
3396 <string name="ringer_content_description_vibrate_mode" msgid="5946432791951870480">"Режим вибрации"</string>
3397 <string name="notification_volume_content_description_vibrate_mode" msgid="6097212000507408288">"Вместо звука для уведомлений будет включена вибрация"</string>
3398 <string name="volume_content_description_silent_mode" msgid="377680514551405754">"Отключено: <xliff:g id="VOLUME_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yiedd5fab2023-02-27 04:24:24 -08003399 <string name="notification_volume_disabled_summary" msgid="8679988555852056079">"Недоступно в беззвучном режиме"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003400 <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Рингтон"</string>
3401 <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"Звук уведомления по умолчанию"</string>
3402 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"Звук приложения по умолчанию"</string>
3403 <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"Звук уведомления по умолчанию"</string>
3404 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"Звук будильника по умолчанию"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003405 <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Вибрация, а затем нарастающий звонок"</string>
Bill Yi5283d992023-10-02 06:53:51 -07003406 <string name="spatial_audio_title" msgid="1775370104206884711">"Пространственное звучание"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003407 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Звук при наборе номера"</string>
3408 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Звук блокировки экрана"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00003409 <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Сигналы зарядки"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003410 <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Звуки через док-динамик"</string>
Bill Yi88211fc2023-05-16 23:31:26 -07003411 <string name="touch_sounds_title" msgid="826964355109667449">"Звуки нажатия на экран"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003412 <string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"Всегда показывать значок в режиме вибрации"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003413 <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Проигрывать через док-динамик"</string>
3414 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Все аудио"</string>
3415 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"Только аудио с носителя"</string>
3416 <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"Тишина"</string>
3417 <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"Тональный сигнал"</string>
3418 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"Вибрация"</string>
3419 <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Звуки при включении устройства"</string>
3420 <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Автоматические субтитры"</string>
3421 <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Автоматически добавлять субтитры"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00003422 <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"Проводные наушники"</string>
Bill Yi9c19a5e2022-06-01 00:08:12 -07003423 <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"Звук из поддерживаемых источников становится более выразительным"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07003424 <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Отключено"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00003425 <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"Включено/<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
3426 <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Включено/<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07003427 <string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"Пространственное звучание можно также включить для устройств Bluetooth."</string>
Bill Yi9c19a5e2022-06-01 00:08:12 -07003428 <string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"Настройки подключенных устройств"</string>
Bill Yi14956072024-08-26 16:37:51 -07003429 <string name="spatial_audio_multi_toggle_title" msgid="6175786400035541273">"Пространственный звук"</string>
3430 <string name="spatial_audio_multi_toggle_off" msgid="2086359413991193164">"Отключено"</string>
Bill Yidceedf12024-11-21 21:49:18 -08003431 <string name="spatial_audio_multi_toggle_on" msgid="4204808183659033003">"Статичное"</string>
3432 <string name="spatial_audio_multi_toggle_head_tracking_on" msgid="4156440073634867249">"Динамичное"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003433 <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Нет настроенных расписаний}=1{Настроено 1 расписание}one{Настроено # расписание}few{Настроено # расписания}many{Настроено # расписаний}other{Настроено # расписания}}"</string>
3434 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Не беспокоить"</string>
Bill Yic7b98a62024-09-10 21:39:06 -07003435 <string name="zen_modes_list_title" msgid="4796033710444068729">"Режимы"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07003436 <string name="zen_modes_list_intro" msgid="1795379595115088972">"Настройте специальные режимы для сна, работы, вождения и не только, чтобы меньше отвлекаться и спокойно отдыхать."</string>
3437 <string name="zen_modes_add_mode" msgid="5926457160307593664">"Создать свой режим"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00003438 <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Получать уведомления только от важных людей и приложений."</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07003439 <string name="zen_mode_select_schedule" msgid="663163931596092952">"Создать расписание"</string>
3440 <string name="zen_mode_select_schedule_title" msgid="4260344424438327309">"Основа для расписания"</string>
3441 <string name="zen_mode_select_schedule_time" msgid="1951968104691941146">"День и время"</string>
3442 <string name="zen_mode_select_schedule_time_example" msgid="2690518300573994725">"\"В будние дни с 09:00 до 17:00\""</string>
3443 <string name="zen_mode_select_schedule_calendar" msgid="8098396764270136497">"Мероприятия из календаря"</string>
Bill Yi66303e92024-11-18 19:42:53 -08003444 <string name="zen_modes_summary_some_active" msgid="4780578487747956559">"{count,plural,offset:2 =0{}=1{Режим \"{mode_1}\"}=2{Режимы \"{mode_1}\" и \"{mode_2}\"}=3{Режимы \"{mode_1}\", \"{mode_2}\" и \"{mode_3}\"}one{Режимы \"{mode_1}\", \"{mode_2}\" и ещё #}few{Режимы \"{mode_1}\", \"{mode_2}\" и ещё #}many{Режимы \"{mode_1}\", \"{mode_2}\" и ещё #}other{Режимы \"{mode_1}\", \"{mode_2}\" и ещё #}}"</string>
Bill Yic5cfcf92024-10-30 18:10:50 -07003445 <string name="zen_modes_summary" msgid="2576893588489258390">"{count,plural, =0{Не беспокоить}=1{{mode_1}}=2{{mode_1}, {mode_2}}one{{mode_1}, {mode_2} {mode_3}}few{{mode_1}, {mode_2} {mode_3}}many{{mode_1}, {mode_2} {mode_3}}other{{mode_1}, {mode_2} {mode_3}}}"</string>
Bill Yicfff5ea2024-07-15 19:19:51 -07003446 <string name="zen_mode_active_text" msgid="5002406772481439437">"ВКЛ."</string>
3447 <string name="zen_mode_disabled_needs_setup" msgid="389269759040103728">"Не задано"</string>
3448 <string name="zen_mode_disabled_by_user" msgid="138592173630683253">"Отключено"</string>
Bill Yi5a1cf302024-09-26 15:19:24 -07003449 <string name="zen_mode_new_title" msgid="4934720193004330740">"Создание режима"</string>
Bill Yi5bc09d32024-07-07 22:49:43 -07003450 <string name="zen_mode_new_option_custom" msgid="1060993879440003341">"Свой вариант"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07003451 <string name="zen_mode_action_activate" msgid="4832626715234966484">"Включить"</string>
3452 <string name="zen_mode_action_deactivate" msgid="5922468877447186921">"Отключить"</string>
3453 <string name="zen_mode_not_found_text" msgid="692090778655810329">"Режим не найден"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003454 <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Отключение уведомлений"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07003455 <string name="zen_mode_setup_page_summary" msgid="7568908001205193154">"Заблокировать отвлекающие факторы"</string>
3456 <string name="zen_mode_setup_button_label" msgid="1959984133767361374">"Настройка: <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003457 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Включите режим \"Не беспокоить\""</string>
3458 <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Режим \"Не беспокоить\" не действует для будильников и звука в медиафайлах"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003459 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Расписания"</string>
3460 <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Удалить расписания"</string>
3461 <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Удалить"</string>
Bill Yicfff5ea2024-07-15 19:19:51 -07003462 <string name="zen_mode_menu_rename_mode" msgid="4681802125016390837">"Переименовать"</string>
3463 <string name="zen_mode_menu_delete_mode" msgid="5380084696402157428">"Удалить"</string>
3464 <string name="zen_mode_delete_mode_confirmation" msgid="7594340592051947392">"Удалить режим \"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003465 <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Изменить"</string>
3466 <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Расписания"</string>
3467 <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Расписание"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07003468 <string name="zen_mode_automatic_trigger_title" msgid="6223547583969661361">"Когда включать автоматически"</string>
3469 <string name="zen_mode_set_calendar_title" msgid="609741570346510347">"Расписание на основе календаря"</string>
3470 <string name="zen_mode_set_calendar_which_calendar" msgid="7520289688350942687">"Включать во время мероприятий"</string>
3471 <string name="zen_mode_set_calendar_which_reply" msgid="3136872740890390233">"Когда ответ на приглашение"</string>
Bill Yi952d40c2024-09-18 15:41:06 -07003472 <string name="zen_mode_set_schedule_title" msgid="8767170965922472951">"Расписание"</string>
Bill Yi395d20c2024-06-25 15:24:58 -07003473 <string name="zen_mode_set_schedule_link" msgid="2534032127923435737">"Расписание"</string>
3474 <string name="zen_mode_schedule_duration" msgid="299332195675875111">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ч. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> мин."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003475 <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Расписание"</string>
3476 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Отключать звук в заданное время"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003477 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Настройте правила режима \"Не беспокоить\"."</string>
3478 <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Расписание"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003479 <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Использовать расписание"</string>
3480 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003481 <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Разрешить звуки"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003482 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Блокировка визуального оповещения"</string>
3483 <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Включить визуальное оповещение"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07003484 <string name="mode_interruption_filter_title" msgid="6293843948349239256">"Фильтры уведомлений"</string>
3485 <string name="mode_device_effects_title" msgid="6019908499525166737">"Дополнительные настройки"</string>
Bill Yicfff5ea2024-07-15 19:19:51 -07003486 <string name="modes_sound_summary_off" msgid="6972648204528227879">"{count,plural, =0{Выключено}=1{Выключено/Может автоматически включиться 1 режим}one{Выключено/Может автоматически включиться # режим}few{Выключено/Может автоматически включиться # режима}many{Выключено/Могут автоматически включиться # режимов}other{Выключено/Могут автоматически включиться # режима}}"</string>
Bill Yi6a65f162024-06-03 17:32:25 -07003487 <string name="mode_display_settings_title" msgid="8132825978346535472">"Настройки экрана"</string>
3488 <string name="mode_display_options_section" msgid="5151597748243866532">"Параметры отображения"</string>
3489 <string name="mode_grayscale_title" msgid="6027553257331235461">"Использовать оттенки серого"</string>
3490 <string name="mode_grayscale_title_secondary_list" msgid="2662593380253642581">"использовать оттенки серого"</string>
3491 <string name="mode_grayscale_summary" msgid="6682099523626777038">"Сделать экран черно-белым"</string>
3492 <string name="mode_aod_title" msgid="5903435070341237325">"Оставлять экран темным"</string>
3493 <string name="mode_aod_title_secondary_list" msgid="8268180392811027557">"оставлять экран темным"</string>
3494 <string name="mode_aod_summary" msgid="7516159044827627065">"Отключить показ информации на заблокированном экране"</string>
3495 <string name="mode_wallpaper_title" msgid="5549693923133928374">"Уменьшать яркость обоев"</string>
3496 <string name="mode_wallpaper_title_secondary_list" msgid="5034602021811580157">"уменьшать яркость обоев"</string>
3497 <string name="mode_wallpaper_summary" msgid="665480011615603784">"Менять яркость обоев"</string>
3498 <string name="mode_dark_theme_title" msgid="8099007897943513209">"Использовать темную тему"</string>
3499 <string name="mode_dark_theme_title_secondary_list" msgid="4761262694149772845">"использовать темную тему"</string>
Bill Yi5a1cf302024-09-26 15:19:24 -07003500 <string name="mode_dark_theme_summary" msgid="2808149708986602464">"Переключить тему устройства, чтобы использовать темный фон, который более комфортен для глаз"</string>
Bill Yi6a65f162024-06-03 17:32:25 -07003501 <string name="mode_display_settings_summary" msgid="5929234706883482380">"{count,plural,offset:2 =0{Нет изменений в настройках экрана}=1{{effect_1}}=2{{effect_1} и {effect_2}}=3{{effect_1}, {effect_2} и {effect_3}}one{{effect_1}, {effect_2} и ещё # изменение}few{{effect_1}, {effect_2} и ещё # изменения}many{{effect_1}, {effect_2} и ещё # изменений}other{{effect_1}, {effect_2} и ещё # изменения}}"</string>
Bill Yi14956072024-08-26 16:37:51 -07003502 <string name="zen_mode_allow_all_notifications" msgid="7300894425550960390">"Разрешить все уведомления"</string>
3503 <string name="zen_mode_all_notifications_allowed" msgid="7612213309293552413">"Не действует для сообщений и звонков, уведомлений от приложений и других звуков"</string>
Bill Yi6a65f162024-06-03 17:32:25 -07003504 <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4926944083757096458">"Настройки показа фильтруемых уведомлений"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003505 <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"В режиме \"Не беспокоить\""</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003506 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Отключить звук"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003507 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Уведомления будут показываться на экране"</string>
3508 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Уведомления будут приходить без звука и вибрации."</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00003509 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Отключить звук и отображение уведомлений"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003510 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Уведомления будут полностью отключены"</string>
Bill Yid15061a2023-01-23 06:57:20 -08003511 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="3761837271201073330">"Уведомления будут скрыты, а при получении новых телефон не будет вибрировать или издавать звуковой сигнал. Важные системные уведомления все равно будут появляться.\n\nЧтобы посмотреть скрытые уведомления после отключения режима \"Не беспокоить\", проведите по экрану сверху вниз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003512 <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Специальные настройки"</string>
3513 <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Включить специальные настройки"</string>
3514 <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Отключить специальные настройки"</string>
Bill Yi6a65f162024-06-03 17:32:25 -07003515 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="2826459087306271381">"Показывать уведомления"</string>
3516 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="6455811408721183198">"Скрывать некоторые уведомления"</string>
3517 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="2157279412167366119">"Скрывать уведомления"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003518 <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"Специальные ограничения"</string>
3519 <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"При включенном экране"</string>
3520 <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"При отключенном экране"</string>
3521 <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"Отключить звук и вибрацию"</string>
3522 <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"Не включать экран"</string>
3523 <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"Не включать световую индикацию"</string>
3524 <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"Не показывать уведомления поверх других приложений"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003525 <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Скрывать значки в строке состояния вверху экрана"</string>
3526 <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Скрывать значки уведомлений на значках приложений"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003527 <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Не показывать уведомления"</string>
3528 <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Скрывать на панели уведомлений"</string>
3529 <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Никогда"</string>
3530 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"При отключенном экране"</string>
3531 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"При включенном экране"</string>
3532 <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Звуки и вибрация"</string>
3533 <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Звуки, вибрация и некоторые визуальные сигналы"</string>
3534 <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Звуки, вибрация и визуальные сигналы"</string>
Bill Yid15061a2023-01-23 06:57:20 -08003535 <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="6403365663466620328">"Статус и уведомления, необходимые для базовых действий на устройстве, будут всегда показаны."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003536 <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Нет"</string>
3537 <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"Другие параметры"</string>
3538 <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Добавить"</string>
3539 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"Включить"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003540 <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Включить"</string>
3541 <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Отключить"</string>
3542 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"Режим \"Не беспокоить\" включен до <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
3543 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"Режим \"Не беспокоить\" будет включен, пока вы его не выключите."</string>
3544 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"Режим \"Не беспокоить\" был автоматически включен правилом \"<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
3545 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"Режим \"Не беспокоить\" был включен приложением \"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
3546 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"Режим \"Не беспокоить\" включен с особыми настройками (<xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g>)."</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003547 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"Посмотреть особые настройки"</annotation></string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003548 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Только важные"</string>
3549 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>."</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003550 <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Включено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07003551 <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Включено"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07003552 <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Спрашивать каждый раз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003553 <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Пока вы не отключите"</string>
3554 <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 час}one{# час}few{# часа}many{# часов}other{# часа}}"</string>
3555 <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 минута}one{# минута}few{# минуты}many{# минут}other{# минуты}}"</string>
3556 <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{Выключено}=1{Выключено/Автоматическое включение по 1 расписанию}one{Выключено/Автоматическое включение по # расписанию}few{Выключено/Автоматическое включение по # расписаниям}many{Выключено/Автоматическое включение по # расписаниям}other{Выключено/Автоматическое включение по # расписания}}"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003557 <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Исключения для режима \"Не беспокоить\""</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07003558 <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Люди"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003559 <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Приложения"</string>
3560 <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Будильники и другие звуки"</string>
3561 <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Расписания"</string>
3562 <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Срок действия при включении через быстрые настройки"</string>
3563 <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"Общие"</string>
3564 <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"В режиме \"Не беспокоить\" будут отключены звук и вибрация, за исключением случаев, для которых вы настроите разрешения выше."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003565 <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Другие уровни доступа"</string>
3566 <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Изменить правило"</string>
3567 <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"ОК"</string>
3568 <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"Уведомления"</string>
3569 <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"Длительность"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003570 <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Сигналы в рабочем профиле"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +00003571 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Использовать звуки из личного профиля"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00003572 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Использовать те же звуки, что и в личном профиле"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003573 <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Рингтон рабочего телефона"</string>
3574 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Звук уведомления по умолчанию"</string>
3575 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Звук будильника по умолчанию"</string>
3576 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Совпадает с настройками в личном профиле"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +00003577 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"Использовать звуки из личного профиля?"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00003578 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"Использовать"</string>
3579 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"В рабочем и личном профиле будут использоваться одинаковые звуки."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003580 <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Уведомления"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003581 <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"История уведомлений, разговоры"</string>
Bill Yi289272c2021-02-27 11:53:28 -08003582 <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Разговоры"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00003583 <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"Управление"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07003584 <string name="app_notification_field" msgid="3208079070539894909">"Уведомления приложений"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00003585 <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Управление уведомлениями отдельных приложений"</string>
Bill Yi289272c2021-02-27 11:53:28 -08003586 <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Общие"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003587 <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Рабочие уведомления"</string>
Bill Yidc2dfec2022-05-20 07:05:50 -07003588 <string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"Рабочий профиль"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003589 <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Приоритет адаптивных уведомлений"</string>
3590 <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Автоматически назначать беззвучный режим для уведомлений с низким приоритетом"</string>
3591 <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"Автоматическая приоритизация"</string>
3592 <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Автоматически присваивать важность уведомлениям по релевантности"</string>
3593 <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"Отзывы об адаптивных уведомлениях"</string>
3594 <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"Показывает, какой статус назначен уведомлению, и предлагает оставить отзыв"</string>
3595 <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"Сбросить настройки важности"</string>
3596 <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"Сбросить настройки важности, измененные пользователем, и разрешить определять приоритет приложению для уведомлений"</string>
3597 <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Рекомендуемые действия и ответы"</string>
3598 <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Автоматически показывать рекомендуемые действия и ответы"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00003599 <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Посмотреть недавние и отложенные уведомления"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003600 <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"История уведомлений"</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00003601 <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"История уведомлений"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003602 <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"История уведомлений отключена"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00003603 <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Когда история уведомлений включена, здесь можно посмотреть недавние и отложенные уведомления."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003604 <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"Нет недавних уведомлений"</string>
3605 <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Здесь будут появляться недавние и отложенные уведомления."</string>
3606 <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"Просмотр настроек уведомлений"</string>
3607 <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"Открыть уведомление"</string>
3608 <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Разрешить откладывать уведомления"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003609 <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Значок уведомления на значке приложения"</string>
Bill Yicfff5ea2024-07-15 19:19:51 -07003610 <string name="notification_bundles" msgid="3614044525822580826">"Пакеты уведомлений"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003611 <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Всплывающие чаты"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003612 <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Всплывающие чаты"</string>
Bill Yic8093f12023-09-13 10:32:14 -07003613 <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Всплывающий чат"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003614 <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Показывать плавающий значок поверх приложений"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003615 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Включить всплывающие чаты на устройстве?"</string>
3616 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Если включить всплывающие чаты для этого приложения, они также будут включены на уровне устройства.\n\nЭто отразится на других приложениях и разговорах, которые могут показывать всплывающие чаты."</string>
3617 <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Включить"</string>
3618 <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Отмена"</string>
3619 <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Включено (разговоры могут появляться в виде плавающих значков)"</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00003620 <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Всплывающие чаты"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00003621 <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Некоторые разговоры будут появляться поверх всех окон в виде плавающих значков."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003622 <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Разрешить всплывающие чаты для всех разговоров"</string>
3623 <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Разрешить всплывающие чаты для некоторых разговоров"</string>
3624 <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Запретить всплывающие чаты"</string>
3625 <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Разговоры"</string>
3626 <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Для этих разговоров не будут появляться всплывающие чаты"</string>
3627 <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"Отключить всплывающие чаты для этого разговора"</string>
3628 <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"Включить всплывающие чаты для этого разговора"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003629 <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Проведите вправо, чтобы закрыть уведомление, или влево, чтобы открыть меню"</string>
3630 <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Проведите влево, чтобы закрыть уведомление, или вправо, чтобы открыть меню"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00003631 <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Скрывать беззвучные уведомления в строке состояния"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003632 <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Световая индикация"</string>
Bill Yid67363b2021-05-20 06:20:40 +00003633 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Конфиденциаль­ность"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003634 <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Пропуск заблок. экрана"</string>
Bill Yi81faef02024-03-08 02:03:31 -08003635 <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="4578154430436224161">"После разблокировки переходить к последнему открытому экрану. На заблокированном экране уведомления не показываются. Для их просмотра проведите вниз."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003636 <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Заблокированный экран, пропустить, перейти"</string>
Bill Yi66fa4dd2024-02-28 22:21:08 -08003637 <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Когда рабочий профиль заблокирован"</string>
Bill Yi2a471742024-10-07 17:51:38 -07003638 <string name="lock_screen_notif_minimalism" msgid="5556871004042668149">"Меньше уведомлений на заблокированном экране"</string>
3639 <string name="lock_screen_notif_minimalism_summary" msgid="4607237285421814421">"На заблокированном экране будет показываться меньше уведомлений"</string>
Bill Yi6f8d1ab2023-02-05 19:28:37 -08003640 <string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"Только новые уведомления на заблокированном экране"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07003641 <string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="5996722793868021391">"Автоматически удалять просмотренные уведомления с заблокированного экрана"</string>
Bill Yi76a78ab2025-01-21 12:38:16 -08003642 <string name="lock_screen_notifs_show_full_list" msgid="6767009263807771108">"Полный список"</string>
3643 <string name="lock_screen_notifs_full_list_desc" msgid="4868489278443057427">"Показывать полный список уведомлений (параметр по умолчанию)"</string>
3644 <string name="lock_screen_notifs_show_compact" msgid="1133598661314460528">"Компактный вид"</string>
3645 <string name="lock_screen_notifs_compact_desc" msgid="2442594880539709057">"Убирать новые уведомления на спец. панель на заблокир. экране"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003646 <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Уведомления на заблок. экране"</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00003647 <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"Показывать все"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003648 <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Показывать все"</string>
3649 <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Скрывать беззвучные чаты и уведомления"</string>
3650 <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Не показывать уведомления"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00003651 <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Уведомления с конфиденциальными данными"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003652 <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Показывать конфиденциальные данные на заблокированном экране"</string>
3653 <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Уведомления с конфиденциальными данными из рабочего профиля"</string>
3654 <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Показывать конфиденциальные данные из рабочего профиля на заблокированном экране"</string>
3655 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Показывать уведомления полностью"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00003656 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Показывать конфиденциальные данные только после разблокировки"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003657 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Не показывать уведомления"</string>
Bill Yi568223c2023-11-21 10:53:47 -08003658 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6326229471276829730">"Как показывать уведомления на заблокированном экране?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003659 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Заблокированный экран"</string>
3660 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"Показывать рабочие уведомления полностью"</string>
3661 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"Скрыть конфиденциальные рабочие данные"</string>
3662 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"Выберите режим уведомлений профиля на заблокированном устройстве."</string>
Bill Yi76a78ab2025-01-21 12:38:16 -08003663 <string name="lock_screen_notification_hide_seen_title" msgid="6356324850662946426">"Скрыть прочитанные уведомления"</string>
3664 <string name="lock_screen_notification_hide_seen_summary" msgid="8345971177658888274">"Удалять с заблокир. экрана прочитанные уведомления"</string>
3665 <string name="lock_screen_notification_hide_silent_title" msgid="3284314455767315329">"Скрыть беззвучные уведомления"</string>
3666 <string name="lock_screen_notification_hide_silent_summary" msgid="1934066619526795468">"Удалять с заблокированного экрана беззвучные уведомления и разговоры"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003667 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"Уведомления профиля"</string>
3668 <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"Уведомления"</string>
3669 <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"Уведомления приложений"</string>
3670 <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"Категория уведомления"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003671 <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Действия"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003672 <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Разговоры"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003673 <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Список разговоров"</string>
3674 <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Разрешить приложению использовать список разговоров"</string>
3675 <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Это не разговор"</string>
3676 <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Удалить из списка разговоров"</string>
3677 <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Это чат"</string>
3678 <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Добавить в список разговоров"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003679 <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Нет важных разговоров"</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -08003680 <string name="priority_conversation_count" msgid="7291234530844412077">"{count,plural, =1{# важный разговор}one{# важный разговор}few{# важных разговора}many{# важных разговоров}other{# важного разговора}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003681 <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Важные разговоры"</string>
Bill Yi986ed142021-05-08 20:14:55 -07003682 <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Показывать в верхней части списка разговоров и в виде всплывающих чатов:"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003683 <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Показывать в верхней части списка разговоров"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00003684 <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"Остальные разговоры"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003685 <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Разговоры, в которые вы вносили изменения:"</string>
3686 <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Недавние разговоры"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00003687 <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"Удалить недавнюю переписку"</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +00003688 <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Недавние разговоры удалены"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00003689 <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"Разговор удален"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003690 <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Очистить"</string>
Bill Yie98378f2024-01-11 18:58:21 -08003691 <string name="clear_conversation" msgid="5564321180363279096">"Удалить разговор \"<xliff:g id="CONVERSATION_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003692 <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Здесь будут появляться важные и измененные разговоры"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00003693 <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Если вы измените настройки разговора, например отметите его как важный, он появится в этом разделе. \n\nЧтобы изменить настройки разговора, откройте панель уведомлений, проведя пальцем вниз от верхней части экрана, а затем нажмите на разговор и удерживайте.\n"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003694 <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"Свернуть"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003695 <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Всплывающее окно"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003696 <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Без звука"</string>
3697 <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"По умолчанию"</string>
3698 <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Разрешить оповещения"</string>
3699 <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Включить звуковой сигнал, вибрацию, а также показывать уведомления поверх других приложений"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00003700 <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Важные разговоры"</string>
Bill Yibf3eeac2022-04-24 11:03:24 +00003701 <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Появляется в верхней части списка разговоров и как всплывающий чат, фото профиля показывается на заблокированном экране"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00003702 <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"Приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" не поддерживает большинство функций разговоров. Вы не можете отмечать разговоры как важные, и они не будут появляться в виде всплывающих чатов."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003703 <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Объединять уведомления в одну строку на панели уведомлений"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00003704 <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Без звука и вибрации"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003705 <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Без звука или вибрации, появляется в нижней части списка разговоров"</string>
Bill Yi1b3fa162023-06-13 00:58:29 -07003706 <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1168420867670390611">"Звонок или вибрация в зависимости от настроек устройства"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003707 <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"При разблокированном устройстве показывать уведомления в виде баннера в верхней части экрана"</string>
Bill Yiaf6cb952021-04-27 11:44:41 +00003708 <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>: все уведомления"</string>
Bill Yi6c2eb682024-10-29 05:56:44 -07003709 <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>: все уведомления"</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -08003710 <string name="notifications_sent_daily" msgid="10274479224185437">"{count,plural, =1{Примерно # уведомление в день}one{Примерно # уведомление в день}few{Примерно # уведомления в день}many{Примерно # уведомлений в день}other{Примерно # уведомления в день}}"</string>
3711 <string name="notifications_sent_weekly" msgid="7895656213187555346">"{count,plural, =1{Примерно # уведомление в неделю}one{Примерно # уведомление в неделю}few{Примерно # уведомления в неделю}many{Примерно # уведомлений в неделю}other{Примерно # уведомления в неделю}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003712 <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Никогда"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07003713 <string name="manage_notification_access_title" msgid="4154723216570646451">"Чтение уведомлений, управление ими и ответы на них"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00003714 <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Выбрать приложения и устройства, у которых есть доступ к уведомлениям"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003715 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Доступ к уведомлениям в рабочем профиле заблокирован"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00003716 <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Улучшенные уведомления"</string>
3717 <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"Получать подсказки с рекомендуемыми действиями, ответами и другой информацией"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003718 <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Нет"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00003719 <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Установленные приложения не запрашивали доступ к уведомлениям."</string>
Bill Yi289272c2021-02-27 11:53:28 -08003720 <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Доступ к уведомлениям"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003721 <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"В Android 12 доступны улучшенные уведомления. Эта функция упорядочивает все ваши уведомления и подсказывает ответы и действия.\n\nЕй доступно содержимое всех уведомлений, в том числе имена контактов, сообщения и другие личные данные. Также эта функция может закрывать уведомления и нажимать кнопки в них, например отвечать на звонки и управлять режимом \"Не беспокоить\"."</string>
Bill Yi5283d992023-10-02 06:53:51 -07003722 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Разрешить приложению \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\" доступ к уведомлениям?"</string>
3723 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1131986567509818121">"Приложение \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\" сможет читать все уведомления, в том числе содержащие личную информацию, например названия контактов, фото и текст полученных сообщений. Оно также сможет откладывать или закрывать уведомления и нажимать кнопки в них, например отвечать на звонки. \n\nКроме того, приложение сможет включать и отключать режим \"Не беспокоить\", а также менять его настройки."</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07003724 <string name="nls_warning_prompt" msgid="1486887096703743841">"Приложение \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\" сможет:"</string>
Bill Yi44d6e9f2022-04-18 10:46:14 +00003725 <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"Читать уведомления"</string>
Bill Yi66303e92024-11-18 19:42:53 -08003726 <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"Приложение может читать уведомления, в том числе содержащие личную информацию (например, имена контактов, фото и сообщения)"</string>
Bill Yi44d6e9f2022-04-18 10:46:14 +00003727 <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"Отвечать на сообщения"</string>
Bill Yi66303e92024-11-18 19:42:53 -08003728 <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Приложение может отвечать на сообщения и совершать действия с кнопками в уведомлениях, в том числе откладывать и отклонять уведомления и отвечать на звонки"</string>
Bill Yi44d6e9f2022-04-18 10:46:14 +00003729 <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Изменять настройки"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003730 <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Приложение может включать и отключать режим \"Не беспокоить\", а также менять его настройки."</string>
Bill Yi66303e92024-11-18 19:42:53 -08003731 <string name="nls_feature_modes_settings_summary" msgid="70022458305195595">"Приложение может активировать режимы, управлять ими и изменять их настройки"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003732 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Если вы отключите доступ к уведомлениям для приложения \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\", также может быть отключен доступ к настройкам режима \"Не беспокоить\"."</string>
Bill Yi1df24f92024-11-06 03:39:11 -08003733 <string name="notification_listener_disable_modes_warning_summary" msgid="7528432011433844158">"Если вы отключите доступ к уведомлениям для приложения \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\", также может быть отключен доступ к режимам."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003734 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Отключить"</string>
3735 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Отмена"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00003736 <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"В реальном времени"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00003737 <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"Уведомления от навигатора, телефона и других приложений"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00003738 <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Разговоры"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00003739 <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS и другие сообщения"</string>
3740 <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"Уведомления"</string>
3741 <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"Звонок или вибрация в зависимости от настроек"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00003742 <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Без звука"</string>
3743 <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Уведомления без звукового сигнала или вибрации"</string>
Bill Yiee5b17c2021-04-23 11:39:04 +00003744 <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"Разрешено"</string>
3745 <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"Запрещено"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00003746 <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Посмотреть все приложения"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00003747 <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"Изменение настроек для приложений, отправляющих уведомления"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00003748 <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Приложения, показываемые на устройстве"</string>
Bill Yiee5b17c2021-04-23 11:39:04 +00003749 <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"В этом приложении не поддерживаются расширенные настройки."</string>
Bill Yi22fa29b2022-10-20 12:44:50 -07003750 <string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"Дополнительные настройки"</string>
3751 <string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Дополнительные настройки доступны в приложении"</string>
Bill Yiaafc8632024-07-22 21:20:11 -07003752 <string name="notification_polite_title" msgid="6121016426991791557">"Снижение громкости уведомлений"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07003753 <string name="notification_polite_main_control_title" msgid="5812529809151927149">"Использовать снижение громкости уведомлений"</string>
3754 <string name="notification_polite_description" msgid="5497748284893832854">"Если вам будет поступать много уведомлений за короткое время, то устройство на две минуты понизит уровень громкости и сократит количество оповещений. Это не распространяется на звонки, будильники и важные разговоры. \n\nЧтобы увидеть уведомления, полученные в этом режиме, проведите пальцем вниз от верхнего края экрана."</string>
Bill Yi423b0f62023-10-19 20:55:45 -07003755 <string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Применить к рабочим профилям"</string>
Bill Yi6a65f162024-06-03 17:32:25 -07003756 <string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"Применить для приложений в рабочем профиле"</string>
Bill Yi66303e92024-11-18 19:42:53 -08003757 <string name="notification_bundle_title" msgid="460988459835922719">"Сгруппированные уведомления"</string>
3758 <string name="notification_bundle_on" msgid="1596327200778050642">"Включено"</string>
3759 <string name="notification_bundle_off" msgid="1550261372988157377">"Отключено"</string>
3760 <string name="notification_bundle_main_control_title" msgid="4746182488388939403">"Группировать уведомления"</string>
3761 <string name="notification_bundle_description" msgid="3896142878395333784">"Похожие уведомления будут группироваться и показываться без звука. Эти настройки уведомлений имеют приоритет над параметрами приложений."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003762 <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Вспомогательные VR-сервисы"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00003763 <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Установленные приложения не запрашивали доступ для работы в качестве вспомогательного VR-сервиса."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003764 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Разрешить VR-сервису доступ к сервису \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
3765 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> сможет начать работу, когда вы будете использовать приложения в режиме виртуальной реальности."</string>
3766 <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Когда устройство в VR-режиме"</string>
3767 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Уменьшить размытие (рекомендуется)"</string>
3768 <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"Уменьшить мерцание"</string>
3769 <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Картинка в картинке"</string>
3770 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Установленные приложения не поддерживают режим \"Картинка в картинке\""</string>
3771 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"картинка в картинке"</string>
3772 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Картинка в картинке"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00003773 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Разрешить режим \"Картинка в картинке\""</string>
3774 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Приложение сможет создавать окно \"Картинка в картинке\" во время работы или при переходе в другое приложение (например, чтобы продолжить смотреть видео). Это окно будет показано поверх остальных приложений."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00003775 <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Связь рабочих и личных приложений"</string>
3776 <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Связь установлена"</string>
3777 <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Связь не установлена"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003778 <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Нет связанных приложений."</string>
3779 <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"в разных профилях, связанное приложение, приложения, рабочее и личное"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00003780 <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Связь установлена"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003781 <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Связать эти приложения"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00003782 <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Связанные приложения получают одинаковые разрешения и совместно используют свои данные."</string>
3783 <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Связывайте приложения, только если вы уверены, что они не будут сообщать ваши личные данные системному администратору."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003784 <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Вы можете отменить связь между приложениями в любое время на странице \"Конфиденциальность\" в настройках устройства."</string>
3785 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Вы доверяете свои личные данные рабочему приложению \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00003786 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Связывайте приложения, только если вы уверены, что они не будут сообщать ваши личные данные системному администратору."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003787 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Данные приложений"</string>
3788 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"У этого приложения есть доступ к данным в личном приложении \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
3789 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Разрешения"</string>
3790 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Это приложение может использовать разрешения, предоставленные личному приложению \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\", такие как доступ к геоданным, хранилищу или контактам."</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00003791 <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Нет связанных приложений"</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -08003792 <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" msgid="4000424798291479207">"{count,plural, =1{Подключено # приложение}one{Подключено # приложение}few{Подключено # приложения}many{Подключено # приложений}other{Подключено # приложения}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003793 <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Чтобы связать эти приложения, установите \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" в рабочем профиле"</string>
3794 <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Чтобы связать эти приложения, установите \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" в личном профиле"</string>
3795 <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Нажмите, чтобы установить приложение."</string>
Bill Yi3d7857f2023-04-18 02:25:55 -07003796 <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Доступ к режиму \"Не беспокоить\""</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003797 <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Разрешить доступ к режиму \"Не беспокоить\""</string>
3798 <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Установленные приложения не запрашивали доступ к функции \"Не беспокоить\"."</string>
Bill Yic7b98a62024-09-10 21:39:06 -07003799 <string name="manage_zen_modes_access_title" msgid="2520680004915648824">"Доступ к режимам"</string>
3800 <string name="zen_modes_access_detail_switch" msgid="4060429747631111299">"Разрешить доступ к режимам"</string>
3801 <string name="zen_modes_access_empty_text" msgid="8750927923904377110">"Установленные приложения не запрашивали доступ к режимам."</string>
Bill Yid15061a2023-01-23 06:57:20 -08003802 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"Уведомления от этого приложения отключены"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003803 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Вы отключили уведомления этой категории."</string>
3804 <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Вы отключили эту группу уведомлений"</string>
Bill Yi6ca31432022-11-16 05:07:08 -08003805 <string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Это приложение не отправляет уведомления"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003806 <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Категории"</string>
3807 <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Другие"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00003808 <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Это приложение не отправляло уведомлений."</string>
Bill Yic6dc59e2024-07-01 19:01:41 -07003809 <string name="no_recent_channels" msgid="5068574296267584043">"Показать неиспользуемые категории"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003810 <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Доп. настройки в приложении"</string>
Bill Yi50a757e2024-04-18 22:25:37 -07003811 <string name="show_unused_channels" msgid="4956292847964439078">"Показать неиспользуемые категории"</string>
3812 <string name="hide_unused_channels" msgid="2019739275175707170">"Скрыть неиспользуемые категории"</string>
Bill Yid1b9e862023-01-15 19:20:15 -08003813 <string name="deleted_channels" msgid="8489800381509312964">"{count,plural, =1{# категория удалена}one{# категория удалена}few{# категории удалено}many{# категорий удалено}other{# категории удалено}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003814 <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Блокировать все"</string>
3815 <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Не показывать эти уведомления"</string>
3816 <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"Включить уведомления"</string>
3817 <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"Не показывать уведомления на фоне или на периферийных устройствах"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07003818 <string name="app_notification_fsi_permission_title" msgid="2260977598430154428">"Разрешить уведомления в полноэкранном режиме"</string>
Bill Yic1eaaab2023-05-22 18:36:42 -07003819 <string name="app_notification_fsi_permission_summary" msgid="7673487977631068039">"Разрешить уведомления в полноэкранном режиме, когда устройство заблокировано"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003820 <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Показывать значок уведомления"</string>
3821 <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Показывать значок уведомления"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003822 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"Уведомления в режиме \"Не беспокоить\""</string>
3823 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"Разрешить эти уведомления даже в режиме \"Не беспокоить\""</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003824 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"Заблокированный экран"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003825 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"Готово"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003826 <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Световая индикация"</string>
3827 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Вибрация"</string>
3828 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Звук"</string>
3829 <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Важные"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003830 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Название расписания"</string>
3831 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"Введите название"</string>
3832 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"Такое название уже есть."</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003833 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Добавить"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00003834 <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"Добавить расписание"</string>
3835 <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"Добавить расписание"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003836 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"Тип расписания"</string>
3837 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"Удалить расписание \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
3838 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"Удалить"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003839 <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"Сейчас эти настройки изменить нельзя. Режим \"Не беспокоить\" с персонализированными параметрами был включен приложением \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
3840 <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"Сейчас эти настройки изменить нельзя. Режим \"Не беспокоить\" с персонализированными параметрами был включен приложением."</string>
3841 <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"Сейчас эти настройки изменить нельзя. Режим \"Не беспокоить\" с персонализированными параметрами был включен вручную."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003842 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"Время"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003843 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"Мероприятие"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003844 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"Во время мероприятий"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003845 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"Любого календаря"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003846 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"Ваше участие"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003847 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"Да/Возможно/Без ответа"</string>
3848 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"Да/Возможно"</string>
3849 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"Да"</string>
3850 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"Правило не найдено."</string>
3851 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"Включено/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3852 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
3853 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"Дни"</string>
3854 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"–"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003855 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"Отключать с будильником"</string>
3856 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"Отключение при срабатывании будильника"</string>
3857 <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"Настройки режима \"Не беспокоить\""</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003858 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Использовать настройки по умолчанию"</string>
3859 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Задать особые настройки"</string>
3860 <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"Для расписания \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
3861 <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string>
3862 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003863 <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Разговоры"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003864 <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Все разговоры"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07003865 <string name="zen_mode_from_all_conversations_second" msgid="6781738302202989293">"все разговоры"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003866 <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Важные разговоры"</string>
Bill Yi47c3f792021-10-21 08:08:40 +00003867 <string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"важные разговоры"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003868 <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Нет"</string>
3869 <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Ни одного}=1{1 чат}one{# чат}few{# чата}many{# чатов}other{# чата}}"</string>
Bill Yi2a471742024-10-07 17:51:38 -07003870 <string name="zen_mode_from_conversations_settings" msgid="2411930666794576607">"Настройки разговоров"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003871 <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Для кого не действует режим \"Не беспокоить\""</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00003872 <string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"Даже если отключены уведомления мессенджеров и приложений для звонков, вы будете получать сообщения и вызовы от контактов, указанных здесь."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003873 <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Вызовы"</string>
3874 <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Вызовы"</string>
3875 <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"звонков"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003876 <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Вызовы, для которых не действует режим \"Не беспокоить\""</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003877 <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Чтобы не пропустить важные звонки, убедитесь, что на устройстве включен звук."</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003878 <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"Входящие вызовы заблокированы правилом \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\". Вы можете изменить настройки и разрешить принимать звонки от друзей, членов семьи и других контактов."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003879 <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Помеченные контакты"</string>
3880 <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Контактов нет}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} и {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} и {contact_3}}one{{contact_1}, {contact_2} и ещё #}few{{contact_1}, {contact_2} и ещё #}many{{contact_1}, {contact_2} и ещё #}other{{contact_1}, {contact_2} и ещё #}}"</string>
Bill Yi4ea71b92020-11-21 18:13:55 -08003881 <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"Имя не указано"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003882 <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Сообщения"</string>
3883 <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"сообщений"</string>
3884 <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Сообщения"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003885 <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Сообщения, для которых не действует режим \"Не беспокоить\""</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003886 <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Чтобы не пропустить важные сообщения, убедитесь, что на устройстве включен звук."</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00003887 <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Когда действует правило \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\", входящие сообщения блокируются. Вы можете изменить настройки и разрешить принимать сообщения от друзей, членов семьи и других контактов."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003888 <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Режим \"Не беспокоить\" не действует для всех сообщений"</string>
3889 <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Режим \"Не беспокоить\" не действует для всех вызовов"</string>
3890 <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{Никто}=1{1 контакт}one{# контакт}few{# контакта}many{# контактов}other{# контакта}}"</string>
3891 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Все"</string>
3892 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Контакты"</string>
3893 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Помеченные контакты"</string>
Bill Yi2a471742024-10-07 17:51:38 -07003894 <string name="zen_mode_from_contacts_settings" msgid="853428575138439415">"Настройки Контактов"</string>
3895 <string name="zen_mode_from_starred_settings" msgid="3389516761063134119">"Настройки помеченных контактов"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003896 <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Нет"</string>
3897 <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Нет"</string>
Bill Yid67363b2021-05-20 06:20:40 +00003898 <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Будильники"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003899 <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Таймеры, будильники, системы обеспечения безопасности и другие приложения"</string>
3900 <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"будильники"</string>
3901 <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Будильники"</string>
3902 <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Звуки мультимедиа"</string>
3903 <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Звуки из видео, игр и другого медиаконтента"</string>
3904 <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"мультимедиа"</string>
3905 <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Медиа"</string>
Bill Yid67363b2021-05-20 06:20:40 +00003906 <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Звуки нажатия на экран"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003907 <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Звуки клавиатуры и кнопок"</string>
Bill Yid67363b2021-05-20 06:20:40 +00003908 <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"звуки нажатия на экран"</string>
3909 <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Звуки нажатия на экран"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003910 <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Напоминания"</string>
3911 <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Задачи и напоминания"</string>
3912 <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"напоминания"</string>
3913 <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Напоминания"</string>
3914 <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Мероприятия календаря"</string>
3915 <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Предстоящие мероприятия в календаре"</string>
3916 <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"мероприятия"</string>
3917 <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Мероприятия"</string>
Bill Yi6a65f162024-06-03 17:32:25 -07003918 <string name="zen_mode_apps_title" msgid="1691010857014041183">"Приложения"</string>
3919 <string name="zen_mode_apps_category" msgid="4082380323683889391">"Приложения, для которых не действует режим \"Не беспокоить\""</string>
3920 <string name="zen_mode_apps_priority_apps" msgid="7386196048313716076">"Выбранные приложения"</string>
3921 <string name="zen_mode_apps_none_apps" msgid="2493642312793604327">"Нет"</string>
Bill Yicfff5ea2024-07-15 19:19:51 -07003922 <string name="zen_mode_apps_subtext" msgid="1764211974662012877">"{count,plural,offset:2 =0{Режим \"Не беспокоить\" действует для всех приложений}=1{Режим \"Не беспокоить\" не действует для приложения \"{app_1}\"}=2{Режим \"Не беспокоить\" не действует для приложений \"{app_1}\" и \"{app_2}\"}=3{Режим \"Не беспокоить\" не действует для приложений \"{app_1}\", \"{app_2}\" и \"{app_3}\"}one{Режим \"Не беспокоить\" не действует для приложений \"{app_1}\", \"{app_2}\" и ещё #}few{Режим \"Не беспокоить\" не действует для приложений \"{app_1}\", \"{app_2}\" и ещё #}many{Режим \"Не беспокоить\" не действует для приложений \"{app_1}\", \"{app_2}\" и ещё #}other{Режим \"Не беспокоить\" не действует для приложений \"{app_1}\", \"{app_2}\" и ещё #}}"</string>
Bill Yiaafc8632024-07-22 21:20:11 -07003923 <string name="zen_mode_apps_work_app" msgid="8528767938316361588">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> (работа)"</string>
Bill Yicfff5ea2024-07-15 19:19:51 -07003924 <string name="zen_mode_apps_calculating" msgid="5420121396943539286">"Подождите…"</string>
Bill Yi2a471742024-10-07 17:51:38 -07003925 <string name="zen_mode_apps_priority_apps_settings" msgid="5544513568250354374">"Настройки приложений"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07003926 <string name="zen_mode_plus_n_items" msgid="6136713354369243421">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003927 <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Разрешить приложениям переопределять \"Не беспокоить\""</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003928 <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Приложения, для которых не действует режим \"Не беспокоить\""</string>
3929 <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Другие приложения"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07003930 <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Приложения не выбраны"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003931 <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Режим \"Не беспокоить\" действует для всех приложений"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003932 <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Добавить приложения"</string>
3933 <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Все уведомления"</string>
3934 <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Некоторые уведомления"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003935 <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Выбранные пользователи смогут связаться с вами, даже если для приложений действует режим \"Не беспокоить\"."</string>
3936 <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{Режим \"Не беспокоить\" действует для всех приложений}=1{Режим \"Не беспокоить\" не действует для приложения \"{app_1}\"}=2{Режим \"Не беспокоить\" не действует для приложений \"{app_1}\" и \"{app_2}\"}=3{Режим \"Не беспокоить\" не действует для приложений \"{app_1}\", \"{app_2}\" и \"{app_3}\"}one{Режим \"Не беспокоить\" не действует для приложений \"{app_1}\", \"{app_2}\" и ещё #}few{Режим \"Не беспокоить\" не действует для приложений \"{app_1}\", \"{app_2}\" и ещё #}many{Режим \"Не беспокоить\" не действует для приложений \"{app_1}\", \"{app_2}\" и ещё #}other{Режим \"Не беспокоить\" не действует для приложений \"{app_1}\", \"{app_2}\" и ещё #}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003937 <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Приложения"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003938 <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Уведомления, для которых не действует режим \"Не беспокоить\""</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003939 <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Разрешить все уведомления"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003940 <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Все звуки запрещены}=1{Разрешены звуки: {sound_category_1}}=2{Разрешены звуки: {sound_category_1} и {sound_category_2}}=3{Разрешены звуки: {sound_category_1}, {sound_category_2} и {sound_category_3}}one{Разрешены звуки: {sound_category_1}, {sound_category_2} и ещё #}few{Разрешены звуки: {sound_category_1}, {sound_category_2} и ещё #}many{Разрешены звуки: {sound_category_1}, {sound_category_2} и ещё #}other{Разрешены звуки: {sound_category_1}, {sound_category_2} и ещё #}}"</string>
3941 <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Все звуки запрещены"</string>
3942 <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Режим \"Не беспокоить\" действует для всех звонков и сообщений"</string>
3943 <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Режим \"Не беспокоить\" не действует для звонков и сообщений от некоторых пользователей"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07003944 <string name="zen_mode_people_repeat_callers" msgid="4499084111069828761">"Функция повторного вызова может прерываться"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00003945 <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Режим \"Не беспокоить\" не действует для звонков и сообщений от любых пользователей"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003946 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Повторные вызовы"</string>
3947 <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Повторные вызовы"</string>
3948 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"Все"</string>
3949 <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"контакты"</string>
3950 <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"помеченные контакты"</string>
3951 <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"повторные вызовы"</string>
3952 <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) -->
3953 <skip />
3954 <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
3955 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"Если абонент звонит повторно в течение <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин."</string>
Bill Yi952d40c2024-09-18 15:41:06 -07003956 <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"Начало"</string>
3957 <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Окончание"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003958 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"На следующий день в <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
3959 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"Активировать режим \"Только будильник\" бессрочно"</string>
Bill Yi53b689b2022-12-21 07:46:54 -08003960 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" msgid="6673649005494939311">"{count,plural, =1{Активировать режим \"Только будильник\" на одну минуту до {time}}one{Активировать режим \"Только будильник\" на # минуту до {time}}few{Активировать режим \"Только будильник\" на # минуты до {time}}many{Активировать режим \"Только будильник\" на # минут до {time}}other{Активировать режим \"Только будильник\" на # минуты до {time}}}"</string>
3961 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{Активировать режим \"Только будильник\" на один час до {time}}one{Активировать режим \"Только будильник\" на # час до {time}}few{Активировать режим \"Только будильник\" на # часа до {time}}many{Активировать режим \"Только будильник\" на # часов до {time}}other{Активировать режим \"Только будильник\" на # часа до {time}}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003962 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Активировать режим \"Только будильник\" до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
3963 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Режим \"Не беспокоить\" отключен."</string>
Bill Yicfff5ea2024-07-15 19:19:51 -07003964 <string name="zen_mode_rename_title" msgid="8146882272966214558">"Изменение режима"</string>
Bill Yi5a1cf302024-09-26 15:19:24 -07003965 <string name="zen_mode_new_custom_title" msgid="7513785385574267851">"Создание режима"</string>
Bill Yicfff5ea2024-07-15 19:19:51 -07003966 <string name="zen_mode_new_custom_default_name" msgid="2778307946775085105">"Пользовательский режим"</string>
3967 <string name="zen_mode_edit_name_hint" msgid="4584652062167540536">"Название режима"</string>
Bill Yi867c10e2024-10-10 17:31:40 -07003968 <string name="zen_mode_edit_name_empty_error" msgid="5788063278827188275">"Укажите название режима."</string>
Bill Yi2a471742024-10-07 17:51:38 -07003969 <string name="zen_mode_edit_choose_icon_title" msgid="6452801577128788362">"Выберите значок"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07003970 <string name="zen_mode_trigger_title_schedule_calendar" msgid="9206609438617550331">"Мероприятия из календаря"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07003971 <string name="zen_mode_trigger_title_bedtime" msgid="3287241454965736913">"Режим сна"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07003972 <string name="zen_mode_trigger_title_driving" msgid="7890990983453164403">"Во время вождения"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07003973 <string name="zen_mode_trigger_title_generic" msgid="1347753445938095789">"Настройки приложения"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07003974 <string name="zen_mode_trigger_summary_settings_in_app" msgid="4860667191183702601">"Данные и настройки приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
3975 <string name="zen_mode_trigger_summary_managed_by_app" msgid="8631011868193102098">"Под управлением приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07003976 <string name="zen_mode_confirm_disable_mode_title" msgid="7314998098582325018">"Отключить режим \"<xliff:g id="MODE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
3977 <string name="zen_mode_confirm_disable_message" msgid="2703882646066764140">"Если вы это сделаете, режим никогда не включится."</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07003978 <string name="zen_mode_action_disable" msgid="3552921561331044881">"Отключить"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07003979 <string name="zen_mode_confirm_enable_mode_title" msgid="6020902148457106017">"Включить режим \"<xliff:g id="MODE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
3980 <string name="zen_mode_confirm_enable_message" msgid="8707142927858064775">"Режим может включаться автоматически в зависимости от настроек."</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07003981 <string name="zen_mode_action_enable" msgid="1161480633223176531">"Включить"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07003982 <string name="zen_mode_blurb_schedule_time" msgid="8223898702097484009">"Настройте режим, который работает по расписанию"</string>
3983 <string name="zen_mode_blurb_schedule_calendar" msgid="382177907856065945">"Настройте синхронизацию режима с мероприятиями из календаря и ответами на приглашения"</string>
3984 <string name="zen_mode_blurb_bedtime" msgid="6155075956151013457">"Создайте успокаивающую программу для подготовки ко сну. Настройте будильники, понижение яркости экрана и блокировку уведомлений."</string>
3985 <string name="zen_mode_blurb_driving" msgid="1316054379000667305">"Не отвлекайтесь на устройство, чтобы полностью сфокусироваться на дороге"</string>
3986 <string name="zen_mode_blurb_immersive" msgid="5884004861848687869">"Заблокируйте то, что отвлекает, чтобы сфокусироваться на важном"</string>
3987 <string name="zen_mode_blurb_theater" msgid="2999237960059524225">"Добейтесь тишины, заблокировав все отвлекающие факторы"</string>
3988 <string name="zen_mode_blurb_managed" msgid="5473921634985032149">"Персонализируйте устройство и его настройки для разных пользователей"</string>
3989 <string name="zen_mode_blurb_generic" msgid="3041601339807075625">"Выберите важные контакты и приложения, чтобы не отвлекаться на остальное"</string>
Bill Yi14956072024-08-26 16:37:51 -07003990 <string name="zen_mode_inspiration_schedule_time" msgid="5596540503159096153">"Настройте режим, который работает по расписанию"</string>
3991 <string name="zen_mode_inspiration_schedule_calendar" msgid="3678727180860212700">"Настройте работу устройства с учетом мероприятий в календаре"</string>
3992 <string name="zen_mode_inspiration_bedtime" msgid="6294822414181670666">"Просыпайтесь, чувствуя себя на все сто"</string>
3993 <string name="zen_mode_inspiration_driving" msgid="8237825783857483135">"Будьте максимально внимательны за рулем"</string>
3994 <string name="zen_mode_inspiration_immersive" msgid="4062437428955782933">"Сосредоточьтесь и войдите в состояние потока"</string>
3995 <string name="zen_mode_inspiration_theater" msgid="9194190183262761230">"Соблюдайте тишину, когда этого требует этикет"</string>
3996 <string name="zen_mode_inspiration_managed" msgid="4607010392213773917">"Передайте управление устройством в надежные руки"</string>
3997 <string name="zen_mode_inspiration_generic" msgid="9072064817144550243">"Управляйте своим вниманием"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00003998 <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Уведомление"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00003999 <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Закрыть"</string>
4000 <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Отправить отзыв об устройстве"</string>
4001 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Введите PIN-код администратора"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07004002 <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Включено"</string>
4003 <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Отключено"</string>
4004 <string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"Включено"</string>
4005 <string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"Отключено"</string>
4006 <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Включено"</string>
4007 <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Отключено"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004008 <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Закрепление приложений"</string>
Bill Yid8dd635e2020-11-29 05:00:30 -08004009 <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Эта функция позволяет закрепить экран определенного приложения, закрыв доступ к другим программам на телефоне. Ее можно использовать, например, если вы хотите дать другу поиграть в игру на вашем устройстве."</string>
Bill Yi9fd352f2023-07-13 21:19:38 -07004010 <string name="screen_pinning_description" msgid="5822120806426139396">"Закрепленное приложение может открывать другие приложения и получать доступ к личным данным. \n\nЧтобы закрепить приложение, сделайте следующее: \n{0,number,integer}. Включите функцию \"Закрепление приложения\". \n{1,number,integer}. Нажмите \"Обзор\". \n{2,number,integer}. Коснитесь значка приложения вверху экрана и выберите \"Закрепить\"."</string>
4011 <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2307270321127139579">"Закрепленное приложение может открывать другие приложения и получать доступ к личным данным. \n\nПоэтому, если вы хотите дать устройство другому человеку и не беспокоиться о безопасности данных, рекомендуем включить гостевой режим. \n\nЧтобы закрепить приложение, сделайте следующее: \n{0,number,integer}. Включите функцию \"Закрепление приложения\". \n{1,number,integer}. Нажмите \"Обзор\". \n{2,number,integer}. Коснитесь значка приложения вверху экрана и выберите \"Закрепить\"."</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004012 <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Закрепленное приложение может:\n\n• получать доступ к персональным данным (например, контактам и содержимому писем);\n• открывать другие приложения.\n\n\nИспользуйте эту функцию, только если вы доверяете тому, кому передаете устройство."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004013 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Запрашивать графический ключ"</string>
4014 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Запрашивать PIN-код"</string>
4015 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Запрашивать пароль"</string>
4016 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Блокировать устройство при отключении функции"</string>
Bill Yi9c634dd2024-02-14 16:12:37 -08004017 <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="7262127071183428893">"Подтвердите удаление eSIM"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08004018 <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"Запрашивать подтверждение личности перед удалением eSIM"</string>
Bill Yi79447652022-12-12 16:55:46 -08004019 <string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"Расширенная защита памяти (бета)"</string>
4020 <string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"Расширенная защита памяти"</string>
4021 <string name="memtag_intro" msgid="579408691329568953">"Эта функция проходит бета-тестирование. Она помогает защитить устройство от ошибок, которые могут поставить вашу безопасность под угрозу."</string>
4022 <string name="memtag_on" msgid="824938319141503923">"Включена"</string>
4023 <string name="memtag_off" msgid="4835589640091709019">"Отключена"</string>
4024 <string name="memtag_on_pending" msgid="1592053425431532361">"Включится после перезапуска"</string>
4025 <string name="memtag_off_pending" msgid="1543177181383593726">"Отключится после перезапуска"</string>
4026 <string name="memtag_force_off" msgid="1143468955988138470">"Пока недоступна для вашего устройства"</string>
4027 <string name="memtag_force_on" msgid="3254349938627883664">"Всегда включена для вашего устройства"</string>
4028 <string name="memtag_footer" msgid="8480784485124271376">"Чтобы настроить расширенную защиту памяти, нужно перезапустить устройство. Когда эта функция включена, устройство может работать медленнее."</string>
4029 <string name="memtag_reboot_title" msgid="1413471876903578769">"Перезапустить устройство?"</string>
4030 <string name="memtag_reboot_message_on" msgid="3270256606602439418">"Чтобы включить расширенную защиту памяти, нужно перезапустить устройство."</string>
4031 <string name="memtag_reboot_message_off" msgid="2567062468140476451">"Чтобы отключить расширенную защиту памяти, нужно перезапустить устройство."</string>
4032 <string name="memtag_reboot_yes" msgid="5788896350697141429">"Перезапустить"</string>
4033 <string name="memtag_reboot_no" msgid="2860671356184849330">"Не сейчас"</string>
4034 <string name="memtag_learn_more" msgid="1596145970669119776">"Подробнее о расширенной защите памяти…"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004035 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Профилем управляет"</string>
4036 <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Управляется <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004037 <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Открывать по умолчанию"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004038 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Открывать поддерживаемые ссылки"</string>
Bill Yi5a1cf302024-09-26 15:19:24 -07004039 <string name="app_launch_open_in_app" msgid="2208182888681699512">"В приложении"</string>
4040 <string name="app_launch_open_in_browser" msgid="766170191853009756">"В браузере"</string>
4041 <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="9037324384325518290">"Выберите, как открывать ссылки из этого приложения"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00004042 <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Ссылки, которые будут открываться в этом приложении"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004043 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Поддерживаемые ссылки"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00004044 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Другие настройки по умолчанию"</string>
4045 <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Добавить ссылку"</string>
Bill Yid5122c92021-06-26 03:29:07 +00004046 <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"Приложение может проверять и автоматически открывать ссылки."</string>
Bill Yi53b689b2022-12-21 07:46:54 -08004047 <string name="app_launch_verified_links_title" msgid="621908751569155356">"{count,plural, =1{# подтвержденная ссылка}one{# подтвержденная ссылка}few{# подтвержденные ссылки}many{# подтвержденных ссылок}other{# подтвержденной ссылки}}"</string>
4048 <string name="app_launch_verified_links_message" msgid="190871133877476176">"{count,plural, =1{Ссылка проверена и автоматически откроется в этом приложении.}one{Ссылки проверены и автоматически откроются в этом приложении.}few{Ссылки проверены и автоматически откроются в этом приложении.}many{Ссылки проверены и автоматически откроются в этом приложении.}other{Ссылки проверены и автоматически откроются в этом приложении.}}"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00004049 <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"ОК"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00004050 <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"Показать список проверенных ссылок"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00004051 <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Поиск поддерживаемых ссылок…"</string>
4052 <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Отмена"</string>
Bill Yi53b689b2022-12-21 07:46:54 -08004053 <string name="app_launch_supported_links_title" msgid="2457931321701095763">"{count,plural, =1{# поддерживаемая ссылка}one{# поддерживаемая ссылка}few{# поддерживаемые ссылки}many{# поддерживаемых ссылок}other{# поддерживаемой ссылки}}"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00004054 <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Добавить"</string>
4055 <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Открывается в приложении \"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>\"."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004056 <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"Занято <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string>
4057 <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"внутренняя память"</string>
4058 <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"внешний накопитель"</string>
4059 <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> с <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
4060 <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"Использовано"</string>
4061 <string name="change" msgid="273206077375322595">"Изменить"</string>
4062 <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Что использовать"</string>
4063 <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Уведомления"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07004064 <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Включить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004065 <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07004066 <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"Отключено"</string>
Bill Yi53b689b2022-12-21 07:46:54 -08004067 <string name="notifications_categories_off" msgid="7712037485557237328">"{count,plural, =1{# категория отключена}one{# категория отключена}few{# категории отключено}many{# категорий отключено}other{# категории отключено}}"</string>
4068 <string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="6071909675951786523">"{count,plural, =1{# дополнительное разрешение}one{# дополнительное разрешение}few{# дополнительных разрешения}many{# дополнительных разрешений}other{# дополнительного разрешения}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004069 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"У приложения нет разрешений"</string>
4070 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Приложение не запрашивало разрешения"</string>
4071 <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Настройки доступа приложений к вашим данным"</string>
Bill Yi0e9fe6d2021-08-27 22:26:18 +00004072 <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Панель управления разрешениями"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00004073 <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Посмотреть, какие приложения недавно использовали разрешения"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00004074 <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Неиспользуемые приложения"</string>
Bill Yi53b689b2022-12-21 07:46:54 -08004075 <string name="unused_apps_summary" msgid="4236371818881973021">"{count,plural, =1{# неиспользуемое приложение}one{# неиспользуемое приложение}few{# неиспользуемых приложения}many{# неиспользуемых приложений}other{# неиспользуемого приложения}}"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00004076 <string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Настройки неиспользуемых приложений"</string>
4077 <string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Приостановить работу в неактивный период"</string>
4078 <string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Удалить разрешения и временные файлы, прекратить отправку уведомлений"</string>
Bill Yida78fd02023-12-26 16:25:02 -08004079 <string name="unused_apps_switch_v2" msgid="7464060328451454469">"Остановить работу приложения при простое"</string>
4080 <string name="unused_apps_switch_summary_v2" msgid="3182898279622036805">"Удалить разрешения и временные файлы, прекратить отправку уведомлений и перенести приложение в архив"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004081 <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Все приложения"</string>
4082 <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Установленные приложения"</string>
4083 <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Приложения с мгновенным запуском"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004084 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"Уведомления отключены"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004085 <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Дополнительные настройки"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004086 <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Разрешения"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07004087 <string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="1694297952320402788">"Изменения в передаче геоданных"</string>
4088 <string name="app_data_sharing_updates_summary" msgid="4465929918457739443">"Проверить приложения, в которых изменились разрешения на передачу геоданных"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004089 <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Включение нажатием"</string>
4090 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Дважды нажмите в любом месте экрана, чтобы включить устройство"</string>
4091 <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Открытие ссылок"</string>
4092 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"Не открывать поддерживаемые ссылки"</string>
4093 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"Открывать <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
4094 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"Открывать <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> и другие URL"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004095 <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Разрешить приложению открывать поддерживаемые ссылки"</string>
4096 <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Всегда спрашивать"</string>
4097 <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Запретить приложению открывать ссылки"</string>
Bill Yi53b689b2022-12-21 07:46:54 -08004098 <string name="app_link_open_always_summary" msgid="4524005594295855117">"{count,plural, =1{Через приложение открывается # ссылка}one{Через приложение открывается # ссылка}few{Через приложение открываются # ссылки}many{Через приложение открывается # ссылок}other{Через приложение открывается # ссылки}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004099 <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"Через приложение открываются следующие ссылки:"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004100 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Помощник и голосовой ввод"</string>
4101 <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Цифровой помощник"</string>
4102 <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Цифровой помощник по умолчанию"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004103 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Разрешить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004104 <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"Браузер"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004105 <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Приложение для звонков"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004106 <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(системное)"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00004107 <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Приложения"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004108 <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Доступ к данным об использовании"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004109 <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Разрешить доступ"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004110 <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Время использования"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004111 <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Приложение сможет отслеживать, какие ещё приложения вы используете и как часто, а также определять оператора сети, язык и другие параметры."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004112 <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Память"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004113 <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Постоянно (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
4114 <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Иногда (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
4115 <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"Редко (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004116 <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004117 <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"Экономия заряда батареи"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004118 <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"Не экономят заряд"</string>
4119 <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"Не экономит заряд"</string>
4120 <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Экономия заряда включена"</string>
4121 <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Экономия заряда недоступна"</string>
Bill Yia270fa22024-08-19 15:35:56 -07004122 <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Разрешить приложению всегда работать в фоновом режиме?"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00004123 <string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"Если приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" будет разрешено всегда работать в фоновом режиме, батарея может разряжаться быстрее. \n\nОтозвать разрешение можно в любое время. Для этого выберите \"Настройки &gt; Приложения\"."</string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +00004124 <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"Использовано с момента последней полной зарядки: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
4125 <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"Использовано за последние 24 часа: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
4126 <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"С момента последней полной зарядки батарея не использовалась"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004127 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"Разрешить доступ к информации об ошибке?"</string>
4128 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"Администратор запросил отчет об ошибке, чтобы устранить неполадку. Он может получить доступ к приложениям и данным."</string>
4129 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"Администратор запросил отчет об ошибке, чтобы устранить неполадку. Он может получить доступ к приложениям и данным. Возможно временное снижение скорости работы вашего устройства."</string>
4130 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"Администратору предоставлен доступ к отчету об ошибке. Обратитесь к нему за дополнительной информацией."</string>
4131 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"Предоставить доступ"</string>
4132 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"Отклонить"</string>
4133 <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"Без передачи данных"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004134 <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"Зарядка подключенного устройства"</string>
4135 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Передача файлов"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004136 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"Режим PTP"</string>
Bill Yi06552ec2023-02-14 17:58:26 -08004137 <string name="usb_use_uvc_webcam" msgid="6595429508472038732">"Режим веб-камеры"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00004138 <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"Конвертировать видео в формат AVC"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +00004139 <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"Выбор проигрывателей будет шире, но качество видео может снизиться"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004140 <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"USB-модем"</string>
4141 <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004142 <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"Режим работы USB"</string>
4143 <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"Конфигурация USB по умолчанию"</string>
4144 <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"Эти настройки будут применяться, когда ваш телефон разблокирован и к нему подключено другое устройство. Устанавливайте соединения только с надежными устройствами."</string>
Bill Yicfc56962021-02-07 21:47:05 +00004145 <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"Настройки питания"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +00004146 <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"Параметры передачи файлов"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004147 <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string>
4148 <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"Настройки USB"</string>
4149 <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"Устройство, управляющее USB"</string>
4150 <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"Подключенное устройство"</string>
4151 <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"Это устройство"</string>
4152 <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"Подождите…"</string>
4153 <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Не удалось переключиться"</string>
4154 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Зарядка этого устройства"</string>
4155 <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Зарядка подключенного устройства"</string>
4156 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"Передача файлов"</string>
4157 <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"USB-модем"</string>
4158 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"Режим PTP"</string>
4159 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"Режим MIDI"</string>
Bill Yi06552ec2023-02-14 17:58:26 -08004160 <string name="usb_summary_UVC" msgid="8733131110899174299">"Режим веб-камеры"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004161 <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"Передача файлов и зарядка"</string>
4162 <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"USB-модем и зарядка"</string>
4163 <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"Режим PTP и зарядка"</string>
4164 <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"Режим MIDI и зарядка"</string>
Bill Yi06552ec2023-02-14 17:58:26 -08004165 <string name="usb_summary_UVC_power" msgid="226810354412154061">"Режим веб-камеры и зарядка"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004166 <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"Фоновая проверка"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004167 <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"Использовать текст с экрана"</string>
Bill Yi6b783c22024-10-22 17:20:32 -07004168 <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"Разрешить приложению-помощнику доступ к содержимому экрана в виде текста"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004169 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"Использовать скриншот"</string>
Bill Yi1d1cdf02021-06-20 10:41:40 +00004170 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Разрешить приложению-помощнику доступ к изображению экрана"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004171 <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Подсвечивать экран"</string>
4172 <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Подсвечивать края экрана, когда приложение-помощник получает доступ к тексту или скриншоту"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004173 <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Приложения-помощники могут использовать информацию на экране. Для большего удобства некоторые из них поддерживают запуск других приложений и голосовой ввод."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004174 <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Средний объем исп. памяти"</string>
4175 <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Макс. объем исп. памяти"</string>
4176 <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"Используемая память"</string>
4177 <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"Приложения"</string>
4178 <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"Подробности"</string>
4179 <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"За последние 3 часа использовано <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> памяти"</string>
4180 <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"За последние 3 часа приложение не обращалось к памяти"</string>
4181 <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"Упорядочить по средн. объему исп. памяти"</string>
4182 <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"Упорядочить по макс. объему исп. памяти"</string>
4183 <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"Оценка доступной памяти"</string>
4184 <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"Всего"</string>
4185 <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Среднее использование"</string>
4186 <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Свободно"</string>
4187 <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Использование памяти приложениями"</string>
Bill Yi53b689b2022-12-21 07:46:54 -08004188 <string name="memory_usage_apps_summary" msgid="7168292864155527974">"{count,plural, =1{1 приложение использовало память за предшествующий период ({time})}one{# приложение использовало память за предшествующий период ({time})}few{# приложения использовали память за предшествующий период ({time})}many{# приложений использовали память за предшествующий период ({time})}other{# приложения использовали память за предшествующий период ({time})}}"</string>
Bill Yiecf19e12024-01-02 14:33:15 -08004189 <string name="force_enable_pss_profiling_title" msgid="2253816522775341523">"Вкл. профилирование использования памяти"</string>
4190 <string name="force_enable_pss_profiling_summary" msgid="7714294324548399136">"Профилирование использования памяти потребляет дополнительные системные ресурсы"</string>
4191 <string name="pss_profiling_disabled" msgid="1967278421143514850">"Профилирование памяти отключено"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004192 <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Как часто используется"</string>
4193 <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Макс. памяти использовано"</string>
4194 <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Трафик не расходовался"</string>
Bill Yi3d7857f2023-04-18 02:25:55 -07004195 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Разрешить приложению \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" настраивать режим \"Не беспокоить\"?"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004196 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Приложение сможет включать и отключать режим \"Не беспокоить\", а также изменять соответствующие настройки."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004197 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Должно быть включено, поскольку разрешен доступ к уведомлениям"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004198 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Отменить доступ к режиму \"Не беспокоить\" для приложения <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
4199 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Все правила режима \"Не беспокоить\", созданные этим приложением, будут удалены."</string>
Bill Yic7b98a62024-09-10 21:39:06 -07004200 <string name="zen_modes_access_warning_dialog_title" msgid="8372164559156809659">"Разрешить приложению \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" доступ к режимам?"</string>
4201 <string name="zen_modes_access_warning_dialog_summary" msgid="2432178679607798200">"Приложение сможет включать и отключать функцию \"Не беспокоить\", активировать режимы, управлять ими, а также изменять связанные с ними настройки."</string>
4202 <string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="189454396436517964">"Отменить доступ приложения \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" к режимам?"</string>
Bill Yi14956072024-08-26 16:37:51 -07004203 <string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="4669243849023204217">"Все режимы, созданные этим приложением, будут удалены."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004204 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Не экономить"</string>
4205 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Экономить"</string>
4206 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Батарея может разрядиться быстрее. Ограничение на использование батареи в фоновом режиме будет снято."</string>
4207 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Рекомендуется для увеличения времени работы устройства от батареи."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004208 <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Нет"</string>
4209 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"Если вы закроете приложению доступ к истории использования, администратор все равно сможет просматривать эти данные в вашем рабочем профиле."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004210 <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Поверх других приложений"</string>
4211 <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Поверх других приложений"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004212 <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Показывать поверх других приложений"</string>
4213 <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Элементы интерфейса будут показываться поверх других окон. Это приложение сможет получать данные о ваших нажатиях, а также менять то, что показано на экране."</string>
Bill Yi9b06f5a2023-12-13 16:16:26 -08004214 <string name="media_routing_control_title" msgid="6402800638960066807">"Смена источника вывода медиа"</string>
4215 <string name="allow_media_routing_control" msgid="4907036637509360616">"Разрешить управление источником вывода медиа"</string>
4216 <string name="allow_media_routing_description" msgid="8343709701298051207">"Разрешить этому приложению управление тем, на каком из подключенных устройств будет воспроизводиться аудио и видео из других приложений. Приложение получит доступ к списку подключенных устройств, таких как наушники и колонки, и сможет устанавливать устройство вывода, на котором будет транслироваться аудио и видео."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004217 <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Доступ ко всем файлам"</string>
4218 <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Разрешить доступ к управлению всеми файлами"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00004219 <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Приложение сможет читать, изменять и удалять все файлы на этом устройстве и любых подключенных носителях. Доступ к файлам будет осуществляться без дополнительного уведомления."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004220 <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Приложения, имеющие доступ ко всем файлам"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07004221 <string name="full_screen_intent_title" msgid="5888548315628268674">"Уведомления в полноэкранном режиме"</string>
4222 <string name="permit_full_screen_intent" msgid="2414307667550523630">"Разрешить этому приложению отправлять уведомления в полноэкранном режиме"</string>
Bill Yi759fc342023-05-09 19:55:12 -07004223 <string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Разрешить этому приложению показывать уведомления в полноэкранном режиме, когда устройство заблокировано. Так приложение сможет сообщать о будильниках, входящих вызовах и других срочных уведомлениях."</string>
Bill Yidceedf12024-11-21 21:49:18 -08004224 <string name="write_system_preferences_page_title" msgid="4775435310385611055">"Запись системных настроек"</string>
4225 <string name="write_system_preferences_switch_title" msgid="213522354119233085">"Разрешить этому приложению изменять системные настройки от вашего имени"</string>
4226 <string name="write_system_preferences_footer_description" msgid="8645052087619752514">"Это разрешение позволяет приложению изменять системные настройки."</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00004227 <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Управление медиафайлами"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004228 <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Разрешить приложению управлять медиафайлами"</string>
4229 <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Если эта настройка включена, приложение сможет без вашего ведома изменять или удалять медиафайлы, созданные другими приложениями. Для этого у приложения должно быть разрешение на доступ к файлам и медиаконтенту."</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00004230 <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"медиа, файл, управление, менеджер, управлять, редактировать, редактор, приложение, программа"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004231 <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"vr виртуальная реальность режим вспомогательный сервис"</string>
4232 <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Поверх других приложений"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004233 <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"Авторизованные приложения"</string>
4234 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Разрешено"</string>
4235 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Запрещено"</string>
4236 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"установка приложений неизвестные источники"</string>
4237 <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Изменение системных настроек"</string>
4238 <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"запись изменение системных настроек"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004239 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"Могут устанавливать другие приложения"</string>
4240 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"Могут изменять системные настройки"</string>
4241 <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"Могут изменять системные настройки"</string>
4242 <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"Изменить системные настройки"</string>
4243 <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"Разрешить изменение системных настроек"</string>
4244 <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"Приложение сможет изменять системные настройки."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004245 <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"Разрешить установку из этого источника"</string>
4246 <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"Включать камеру движением запястья"</string>
4247 <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"Чтобы открыть приложение \"Камера\", дважды поверните запястье."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004248 <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Масштаб изображения на экране"</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00004249 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"Изменение размера всех элементов"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004250 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"разрешение экрана, масштаб, увеличение, уменьшение"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00004251 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Предварительный просмотр"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004252 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"Уменьшить"</string>
4253 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Увеличить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004254 <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Не подключено"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00004255 <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Не подключена"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004256 <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"Установлено приложений: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Bill Yid5122c92021-06-26 03:29:07 +00004257 <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"Занято <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, свободно <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00004258 <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Тёмная тема, размер шрифта, яркость"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004259 <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Используется в среднем <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
4260 <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Вы вошли как <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yiea893512022-07-21 23:06:16 -07004261 <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Система обновлена до Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004262 <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Доступно обновление"</string>
Bill Yi22fa29b2022-10-20 12:44:50 -07004263 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="6852347040813204503">"Заблокировано правилами организации"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004264 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"Невозможно изменить громкость"</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +00004265 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"Звонки недоступны"</string>
4266 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"Нельзя отправить SMS"</string>
4267 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"Нельзя использовать камеру"</string>
4268 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"Нельзя сделать скриншот"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004269 <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Невозможно открыть приложение"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00004270 <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Заблокировано организацией, предоставившей кредит"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00004271 <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"Нужна помощь родителя"</string>
4272 <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"Чтобы настроить эту функцию, попроси родителя тебе помочь."</string>
Bill Yiace1b232022-11-06 13:59:29 -08004273 <string name="disabled_by_policy_parental_consent" msgid="9166060049019018978">"Чтобы изменить этот параметр, попроси родителя тебе помочь."</string>
Bill Yi06552ec2023-02-14 17:58:26 -08004274 <string name="default_admin_support_msg" msgid="8816296554831532033">"Чтобы узнать подробности, обратитесь к своему администратору."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004275 <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Подробнее…"</string>
4276 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Администратор может контролировать настройки, приложения, разрешения и параметры доступа к корпоративным ресурсам в этом профиле, а также связанные с ним данные, например сведения о местоположении или действиях в сети."</string>
4277 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Администратор может контролировать настройки, приложения, разрешения и параметры доступа к корпоративным ресурсам для этого пользователя, а также связанные с ним данные, например сведения о местоположении или действиях в сети."</string>
4278 <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"Администратор может контролировать настройки, приложения, разрешения и параметры доступа к корпоративным ресурсам на этом устройстве, а также связанные с ним данные, например сведения о местоположении или действиях в сети."</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004279 <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"У администратора есть доступ к данным, связанным с этим устройством, также он может изменять его настройки и управлять приложениями."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004280 <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Отключить"</string>
4281 <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Включить"</string>
4282 <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Показать"</string>
4283 <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"Скрыть"</string>
4284 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"Точка доступа активна"</string>
Bill Yia4b61662021-07-17 21:00:22 +00004285 <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"Включен режим полета"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004286 <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"Сети недоступны"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004287 <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"Режим \"Не беспокоить\" включен"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004288 <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"Все звуковые сигналы выключены"</string>
4289 <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"Есть исключения"</string>
4290 <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Режим энергосбережения включен"</string>
4291 <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"Некоторые функции ограничены"</string>
4292 <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"Мобильный Интернет отключен"</string>
4293 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"Интернет доступен только через Wi-Fi"</string>
4294 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"Экономия трафика"</string>
4295 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"Некоторые функции ограничены"</string>
4296 <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"Рабочий профиль отключен"</string>
4297 <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"Для приложений и уведомлений"</string>
4298 <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"Включить звук"</string>
4299 <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"Сигнал вызова выключен"</string>
4300 <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"Для звонков и уведомлений"</string>
4301 <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"Только вибрация"</string>
4302 <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"Для звонков и уведомлений"</string>
4303 <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"Расписание ночной подсветки"</string>
4304 <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"Автоматически изменять оттенок экрана по вечерам."</string>
4305 <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"Ночная подсветка включена"</string>
4306 <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"Экран имеет желтый оттенок"</string>
4307 <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"Оттенки серого"</string>
4308 <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"Показывать только в серых тонах"</string>
4309 <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"Свернуть"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004310 <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"Холодные оттенки"</string>
4311 <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"Использовать более холодные цвета на экране"</string>
4312 <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"Для изменения цветовых настроек нужно отключить экран"</string>
4313 <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"Лазерный датчик камеры"</string>
4314 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"Автоматические обновления системы"</string>
4315 <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"Устанавливать обновления при перезагрузке устройства"</string>
4316 <string name="usage" msgid="287782903846013936">"Передача данных"</string>
4317 <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Мобильный трафик"</string>
4318 <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Трафик приложений"</string>
4319 <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Трафик Wi-Fi"</string>
Bill Yia4b61662021-07-17 21:00:22 +00004320 <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"Передача данных не по мобильной сети"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004321 <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Передача данных Ethernet"</string>
4322 <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string>
4323 <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Ethernet"</string>
4324 <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> мобильного трафика"</string>
4325 <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> (Wi-Fi)"</string>
4326 <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> (Ethernet)"</string>
4327 <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"Предупреждения и лимит"</string>
Bill Yiea192f92024-04-15 17:21:14 -07004328 <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"Период учета трафика"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004329 <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"Предупреждение о расходе трафика: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4330 <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"Лимит трафика: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4331 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"Предупреждение о расходе трафика: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>. Лимит трафика: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>."</string>
Bill Yi493532f2024-04-10 20:32:10 -07004332 <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Данные оператора связи могут отличаться от данных на устройстве."</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00004333 <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Без учета трафика, переданного через сети оператора связи."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004334 <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"Расход: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
4335 <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Установить предупреждение"</string>
4336 <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Предупреждение"</string>
4337 <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"Объем трафика измеряется вашим устройством. Значения могут отличаться от данных оператора связи."</string>
4338 <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"Установить лимит трафика"</string>
4339 <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"Лимит трафика"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00004340 <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"Всего <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004341 <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Настроить"</string>
4342 <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Другие приложения"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07004343 <string name="data_saver_unrestricted_summary" msgid="559673440849071149">"{count,plural, =1{1 приложение может использовать безлимитный мобильный интернет в режиме экономии трафика}one{# приложение может использовать безлимитный мобильный интернет в режиме экономии трафика}few{# приложения могут использовать безлимитный мобильный интернет в режиме экономии трафика}many{# приложений могут использовать безлимитный мобильный интернет в режиме экономии трафика}other{# приложения могут использовать безлимитный мобильный интернет в режиме экономии трафика}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004344 <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Основные данные"</string>
4345 <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Трафик Wi‑Fi"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004346 <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"Расход: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
4347 <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"Лимит превышен на <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>."</string>
4348 <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"Остаток <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4349 <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"График передачи данных с <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> по <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
4350 <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"По этому диапазону дат нет данных."</string>
Bill Yi53b689b2022-12-21 07:46:54 -08004351 <string name="billing_cycle_days_left" msgid="174337287346866400">"{count,plural, =1{Остался # день}one{Остался # день}few{Осталось # дня}many{Осталось # дней}other{Осталось # дня}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004352 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Время истекло."</string>
4353 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"Осталось меньше 1 дня"</string>
4354 <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"Обновлено <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> назад оператором <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4355 <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"Обновлено <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> назад"</string>
4356 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"Обновлено только что оператором <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4357 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"Обновлено только что"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004358 <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Подробнее"</string>
4359 <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Экономия трафика"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07004360 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="5913547065342097274">"Безлимитный мобильный интернет"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004361 <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Фоновый режим выключен"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07004362 <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Включено"</string>
4363 <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Отключено"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004364 <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Экономия трафика"</string>
Bill Yi14956072024-08-26 16:37:51 -07004365 <string name="unrestricted_app_title" msgid="8531936851059106374">"Безлимитный мобильный трафик"</string>
4366 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="8320813971858627624">"Не ограничивать объем мобильных данных в режиме экономии трафика"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004367 <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Главное приложение"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004368 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Добавьте ещё один отпечаток"</string>
4369 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Добавьте отпечаток другого пальца"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07004370 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"Включено"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004371 <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"Автоматическое включение при уровне заряда <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07004372 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Отключено"</string>
4373 <string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"Расход заряда батареи приложениями"</string>
Bill Yi35050ec2022-08-25 08:47:20 -07004374 <string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"Настройка расхода заряда батареи для приложений"</string>
Bill Yic8093f12023-09-13 10:32:14 -07004375 <string name="battery_tips_card_action_button" msgid="4897793527424711648">"Открыть настройки"</string>
Bill Yi5283d992023-10-02 06:53:51 -07004376 <string name="battery_tips_card_action_button_check" msgid="1535140204105479318">"Проверить"</string>
Bill Yic8093f12023-09-13 10:32:14 -07004377 <string name="battery_tips_card_dismiss_button" msgid="1885756985544936618">"ОК"</string>
4378 <string name="battery_tips_card_feedback_info" msgid="767117835675157298">"Полезно ли это сообщение?"</string>
Bill Yi5283d992023-10-02 06:53:51 -07004379 <string name="battery_hints_warning_icon_a11y" msgid="5312542323401447620">"Значок уведомления о батарее"</string>
Bill Yia49cf8b2023-09-22 02:44:13 -07004380 <string name="battery_tips_settings_summary_brightness" msgid="546145032616077783">"Чтобы продлить время работы от батареи, включите адаптивную яркость"</string>
4381 <string name="battery_tips_settings_summary_screen_timeout" msgid="556801426050962077">"Чтобы продлить время работы от батареи, настройте отключение экрана"</string>
Bill Yi5283d992023-10-02 06:53:51 -07004382 <string name="battery_tips_apps_summary_always_high" msgid="6334519477067044920">"У приложения \"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" высокое энергопотребление"</string>
4383 <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual" msgid="95676961671544628">"У приложения \"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" энергопотребление выше, чем обычно"</string>
4384 <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_background" msgid="2953858181710181126">"У приложения \"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" высокое энергопотребление в фоновом режиме"</string>
4385 <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_background" msgid="1585002072567422199">"У приложения \"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" энергопотребление в фоновом режиме выше, чем обычно"</string>
4386 <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_foreground" msgid="1910991243576404700">"У приложения \"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" высокое энергопотребление в активном режиме"</string>
4387 <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_foreground" msgid="7937337570425168210">"У приложения \"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" энергопотребление в активном режиме выше, чем обычно"</string>
Bill Yi568223c2023-11-21 10:53:47 -08004388 <string name="battery_usage_anomaly_content_description" msgid="3199380151630770476">"Ненормальный расход заряда батареи"</string>
Bill Yi5283d992023-10-02 06:53:51 -07004389 <string name="battery_app_item_hint" msgid="4850929961461039110">"Высокий расход заряда батареи"</string>
4390 <string name="battery_app_item_hint_in_bg" msgid="596240821466388336">"Высокий расход заряда батареи в фоновом режиме"</string>
4391 <string name="battery_app_item_hint_in_fg" msgid="5091860632260799910">"Высокий расход заряда батареи в активном режиме"</string>
Bill Yi35050ec2022-08-25 08:47:20 -07004392 <string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"Без ограничений"</string>
Bill Yi3d7857f2023-04-18 02:25:55 -07004393 <string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"С оптимизацией"</string>
Bill Yi35050ec2022-08-25 08:47:20 -07004394 <string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"Ограничено"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00004395 <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Средство проверки по умолчанию"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004396 <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Проверка правописания"</string>
4397 <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"Включить проверку правописания"</string>
4398 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"Не выбрано"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004399 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string>
4400 <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"пакет"</string>
4401 <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"ключ"</string>
4402 <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"группа"</string>
4403 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(сводка)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004404 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"publicVersion"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004405 <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"важность"</string>
4406 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"описание"</string>
4407 <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"может показать значок"</string>
4408 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"намерение"</string>
4409 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"намерение удалить"</string>
4410 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"во весь экран"</string>
4411 <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"действия"</string>
4412 <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"название"</string>
4413 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"удаленные входы"</string>
4414 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"персонализированный просмотр"</string>
4415 <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"дополнительно"</string>
4416 <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"значок"</string>
4417 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"размер пакета"</string>
4418 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string>
4419 <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"уведомление отправлено"</string>
4420 <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"канал"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004421 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"Объект отсутствует."</string>
4422 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"В объекте нет этого ключа."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004423 <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"Вырез на экране"</string>
4424 <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"вырез на экране, выемка"</string>
4425 <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"Вариант по умолчанию"</string>
4426 <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"Не удалось применить наложение"</string>
4427 <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"Специальный доступ"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004428 <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Ещё"</string>
Bill Yi19805052022-11-30 01:24:32 -08004429 <string name="long_background_tasks_label" msgid="3169590134850226687">"Продолжительные фоновые задачи"</string>
4430 <string name="long_background_tasks_switch_title" msgid="2491623894899492543">"Разрешить продолжительные фоновые задачи"</string>
4431 <string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"Продолжительные фоновые задачи"</string>
4432 <string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"Разрешить приложению выполнять продолжительные фоновые задачи, например скачивание и загрузку. \n\nЕсли разрешение не предоставлено, система ограничит продолжительность выполнения таких задач в фоновом режиме."</string>
4433 <string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"продолжительные задачи, передача данных, фоновые задачи"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004434 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Сброс счетчиков ShortcutManager"</string>
4435 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"Готово"</string>
Bill Yidc2dfec2022-05-20 07:05:50 -07004436 <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Настройка экрана блокировки"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004437 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Скрыть или показать содержание уведомлений"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004438 <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Помощь и советы"</string>
4439 <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Минимальная ширина"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07004440 <string name="premium_sms_none" msgid="4718916765158062108">"Нет установленных приложений, которым требуется доступ к платным SMS"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004441 <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"Обратите внимание, что такие SMS могут оплачиваться дополнительно. Предоставив разрешение приложению, вы сможете отправлять платные SMS с его помощью."</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07004442 <string name="premium_sms_access" msgid="8487315743197916530">"Платные SMS"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07004443 <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Отключено"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004444 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"Подключено к устройству <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
4445 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Подключено к нескольким устройствам"</string>
4446 <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Интерфейс системы: деморежим"</string>
4447 <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Тёмная тема"</string>
Bill Yid536b712021-01-13 01:02:17 -08004448 <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Временно отключено из-за режима энергосбережения"</string>
Bill Yi411d8632021-05-18 07:55:11 +00004449 <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"Временно отключено из-за режима энергосбережения"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00004450 <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"Выкл. энергосбережение"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004451 <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Временно включена из-за режима энергосбережения"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004452 <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Тёмная тема"</string>
4453 <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Продлить время работы от батареи"</string>
4454 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Элементы в быстрых настройках"</string>
4455 <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"Отключить автоматический отзыв авторизации adb"</string>
4456 <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Отключить автоматический отзыв авторизации adb для систем, которые не переподключались в течение срока, заданного по умолчанию (7 дней) или указанного пользователем (минимум 1 день)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004457 <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Датчики отключены"</string>
4458 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Настройки рабочего профиля"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +00004459 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"Поиск контактов из рабочего профиля в личных приложениях"</string>
4460 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"Информация о ваших поисковых запросах и входящих вызовах может быть доступна администратору"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004461 <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Синхронизация календарей"</string>
4462 <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Показывать рабочие мероприятия в личном календаре."</string>
Bill Yi88211fc2023-05-16 23:31:26 -07004463 <string name="managed_profile_settings_footer" msgid="996500759305118103">"Когда рабочие приложения отключены, вы не можете открывать их и получать от них уведомления"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004464 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Управление хранилищем"</string>
4465 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"Чтобы освободить место, менеджер хранилища удаляет с устройства фото и видео, для которых есть резервные копии."</string>
4466 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Удалять фото и видео"</string>
4467 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"Менеджер хранилища"</string>
4468 <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"Использовать менеджер хранилища"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004469 <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"Жесты"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004470 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Быстрое включение камеры"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00004471 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Включать камеру двойным нажатием кнопки питания. Жест работает на любом экране."</string>
Bill Yi76a78ab2025-01-21 12:38:16 -08004472 <string name="double_tap_power_title" msgid="8705875166298116659">"Нажать кнопку питания дважды"</string>
4473 <string name="double_tap_power_enabled" msgid="305978257631612678">"Использовать двойное нажатие"</string>
4474 <string name="double_tap_power_target_action_category" msgid="6186809788568348488">"Двойное нажатие кнопки питания"</string>
4475 <string name="double_tap_power_camera_action_title" msgid="8398392033718681209">"Открыть Камеру"</string>
4476 <string name="double_tap_power_camera_action_summary" msgid="1231656402570674349">"Перейти в Камеру"</string>
4477 <string name="double_tap_power_wallet_action_title" msgid="2238628756927241786">"Открыть Кошелек"</string>
4478 <string name="double_tap_power_wallet_action_summary" msgid="6567586974229774570">"Перейти в Кошелек"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004479 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Переключение на фронтальную камеру"</string>
4480 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string>
Bill Yif102cc92023-02-09 20:00:53 -08004481 <string name="system_navigation_title" msgid="4890381153527184636">"Режим навигации"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004482 <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"Навигация с помощью двух кнопок"</string>
4483 <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Чтобы переключиться между приложениями, проведите вверх по кнопке главного экрана. Чтобы увидеть все приложения, снова проведите вверх. Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку \"Назад\"."</string>
Bill Yib9ed2612021-01-14 23:42:04 -08004484 <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Безопасность и экстренные случаи"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00004485 <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Экстренные вызовы, медицинские данные, оповещения"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00004486 <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Навигация жестами"</string>
Bill Yia49cf8b2023-09-22 02:44:13 -07004487 <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"Чтобы перейти на главный экран, проведите снизу вверх. Чтобы переключиться между приложениями, проведите по экрану снизу вверх, задержите палец в этой точке и отпустите. Чтобы вернуться назад, проведите по экрану влево или вправо."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004488 <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Навигация с помощью трех кнопок"</string>
Bill Yi9bc6bb32024-04-28 19:42:05 -07004489 <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Чтобы вернуться назад, открыть главный экран или переключиться между приложениями, используйте кнопки в нижней части экрана"</string>
Bill Yi58603f02024-04-22 01:25:28 -07004490 <string name="nav_tutorial_button_description" msgid="6880450051535137024">"Кнопка, позволяющая открыть руководство по навигации с помощью жестов. Чтобы нажать кнопку, дважды коснитесь экрана."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004491 <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"навигация в системе, навигация с помощью двух кнопок, навигация с помощью трех кнопок, навигация с помощью жестов, пролистывание"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00004492 <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Цифровой помощник"</string>
Bill Yi992779a2021-06-07 03:43:26 +00004493 <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Жест вызова помощника"</string>
Bill Yi3bfaccf2024-03-28 17:00:30 -07004494 <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="5012534700233017955">"Проведите вверх из нижнего угла экрана, чтобы вызвать цифрового помощника"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00004495 <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"Чтобы вызвать Ассистента, удерживайте кнопку главного экрана"</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07004496 <string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"Нажмите и удерживайте кнопку главного экрана, чтобы вызвать цифрового помощника"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004497 <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Низкая"</string>
4498 <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Высокая"</string>
4499 <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"Левый край"</string>
4500 <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Правый край"</string>
4501 <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"При высокой чувствительности могут не работать жесты по краям экрана в приложениях."</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00004502 <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Чувствительность для жеста \"Назад\""</string>
Bill Yi3bfaccf2024-03-28 17:00:30 -07004503 <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="1882463161833981820">"Навигация с помощью жестов"</string>
Bill Yi920d39e2021-11-10 18:43:01 +00004504 <string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"Навигация с помощью кнопок"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00004505 <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"навигация с помощью жестов, чувствительность для жеста \"Назад\", жест \"Назад\""</string>
Bill Yi920d39e2021-11-10 18:43:01 +00004506 <string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"навигация, кнопка главного экрана"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00004507 <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"Режим управления одной рукой"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004508 <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Использовать режим управления одной рукой"</string>
Bill Yi0821f752021-07-20 11:03:41 +00004509 <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"Быстрый запуск режима управления одной рукой"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004510 <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"управление одной рукой"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00004511 <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Провести вниз"</string>
Bill Yia54853c2021-07-12 01:18:24 +00004512 <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Использовать быстрый запуск, чтобы"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00004513 <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"Потяните вниз верхнюю часть экрана, чтобы было легче достать до края одной рукой."</string>
4514 <string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"Как использовать режим управления одной рукой"</b>\n"• Убедитесь, что функция \"Навигация с помощью жестов\" включена в системных настройках.\n• Проведите вниз в нижней части экрана."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00004515 <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Переместить экран в зону досягаемости"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00004516 <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"Переместить верхнюю часть экрана вниз, ближе к вашему большому пальцу"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00004517 <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Показать уведомления"</string>
Bill Yi7fa25052024-11-10 21:47:27 -08004518 <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"Показать уведомления и настройки"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004519 <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Чтобы увидеть время, уведомления и другую информацию, дважды коснитесь экрана"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004520 <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Включить экран"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00004521 <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Чтобы увидеть время, уведомления и другую информацию, коснитесь экрана"</string>
Bill Yi95b89fb2021-10-07 02:30:02 +00004522 <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Экстренные вызовы"</string>
Bill Yi35050ec2022-08-25 08:47:20 -07004523 <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"Использовать функцию \"Экстренные вызовы\""</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004524 <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"Быстро нажмите кнопку питания не менее пяти раз для выполнения перечисленных ниже действий"</string>
Bill Yid8dd635e2020-11-29 05:00:30 -08004525 <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Звуковой сигнал с обратным отсчетом"</string>
Bill Yi62bada12021-05-02 01:58:57 +00004526 <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"Включить громкий звуковой сигнал перед экстренным вызовом"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00004527 <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"Запросы о помощи"</string>
Bill Yid8dd635e2020-11-29 05:00:30 -08004528 <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Звонок в экстренную службу"</string>
Bill Yi62bada12021-05-02 01:58:57 +00004529 <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Номер для чрезвычайных ситуаций"</string>
Bill Yid8dd635e2020-11-29 05:00:30 -08004530 <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Нажмите, чтобы изменить."</string>
Bill Yi62bada12021-05-02 01:58:57 +00004531 <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"Если вместо номера экстренной службы вы укажете другой номер:\n• Чтобы совершить экстренный вызов, будет нужно разблокировать устройство.\n• Ваш звонок может остаться без ответа."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004532 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Использовать сканер отпечатков для просмотра уведомлений"</string>
4533 <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Сканер отпечатков"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004534 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Быстрый просмотр уведомлений"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07004535 <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"Включено"</string>
4536 <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"Отключено"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004537 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Загрузчик ОС уже разблокирован"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004538 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"Подключитесь к Интернету или обратитесь к оператору связи"</string>
4539 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"Недоступно на телефонах, привязанных к оператору"</string>
4540 <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"Чтобы включить защиту устройства, перезапустите его."</string>
4541 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"Всего доступно <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nПоследний запуск <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
4542 <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"Приложения с мгновенным запуском"</string>
4543 <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"Открывать ссылки в приложениях, даже если они не установлены на устройстве"</string>
4544 <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"Приложения с мгновенным запуском"</string>
4545 <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"Настройки приложений с мгновенным запуском"</string>
4546 <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"Установленные приложения"</string>
4547 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Память устройства теперь управляется менеджером хранилища"</string>
4548 <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"Аккаунты – <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004549 <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Автоматически синхронизировать данные приложений"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004550 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Обновлять данные приложений автоматически"</string>
4551 <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"Синхронизация аккаунта"</string>
4552 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"Синхронизация включена для некоторых элементов (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>)"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004553 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"Включена синхронизация всех элементов"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004554 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"Синхронизация отключена для всех элементов"</string>
4555 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"Информация об управляемом устройстве"</string>
4556 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"Изменения и настройки, управляемые организацией"</string>
Bill Yidfeb4462021-04-08 13:01:30 +00004557 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"Настройки, доступные организации \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>\", и внесенные ею изменения"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004558 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"Чтобы предоставить доступ к рабочим данным, ваша организация может менять настройки и устанавливать ПО на устройство.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору."</string>
4559 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"Какие данные доступны вашей организации"</string>
4560 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"Изменения, внесенные администратором организации"</string>
4561 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"Ваш доступ к устройству"</string>
4562 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"Данные, связанные с вашим рабочим аккаунтом, например почта и мероприятия в календаре"</string>
4563 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"Список приложений на устройстве"</string>
4564 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"Время работы и израсходованный трафик для каждого приложения"</string>
4565 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"Последний журнал сетевого трафика"</string>
4566 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"Последний отчет об ошибках"</string>
4567 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"Последний журнал безопасности"</string>
4568 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"Нет"</string>
4569 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"Установленные приложения"</string>
4570 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"Количество приложений являются ориентировочным. Оно может не включать установки из неизвестных источников."</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08004571 <string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" msgid="5317634640873658149">"{count,plural, =1{Как минимум # приложение}one{Как минимум # приложение}few{Как минимум # приложения}many{Как минимум # приложений}other{Как минимум # приложения}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004572 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"Доступ к геоданным"</string>
4573 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"Доступ к микрофону"</string>
4574 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"Доступ к камере"</string>
4575 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"Приложения по умолчанию"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08004576 <string name="enterprise_privacy_number_packages" msgid="5294444005035188274">"{count,plural, =1{# приложение}one{# приложение}few{# приложения}many{# приложений}other{# приложения}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004577 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"Клавиатура по умолчанию"</string>
4578 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
4579 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"Постоянная VPN включена"</string>
4580 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"Постоянная VPN включена в вашем личном профиле"</string>
4581 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"Постоянная VPN включена в вашем рабочем профиле"</string>
4582 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"Выбран глобальный прокси-сервер HTTP"</string>
4583 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"Надежные сертификаты"</string>
4584 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"Надежные сертификаты в персональном профиле"</string>
4585 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"Надежные сертификаты в рабочем профиле"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08004586 <string name="enterprise_privacy_number_ca_certs" msgid="4540897122831942658">"{count,plural, =1{Как минимум # сертификат ЦС}one{Как минимум # сертификат ЦС}few{Как минимум # сертификата ЦС}many{Как минимум # сертификатов ЦС}other{Как минимум # сертификата ЦС}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004587 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"Администратор может заблокировать устройство и сбросить пароль"</string>
4588 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"Администратор может удалить все данные с устройства"</string>
4589 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"Количество неудачных попыток ввода пароля, после которого данные на устройстве будут удалены"</string>
4590 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"Количество неудачных попыток ввода пароля, после которого данные рабочего профиля будут удалены"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08004591 <string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" msgid="2695842143305867642">"{count,plural, =1{# попытка}one{# попытка}few{# попытки}many{# попыток}other{# попытки}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004592 <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"Этим устройством управляет ваша организация."</string>
4593 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"Этим устройством управляет <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
4594 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string>
4595 <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Подробнее"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00004596 <string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="7334715011474037399">"Настройки с ограниченным доступом"</string>
4597 <string name="toast_allows_restricted_settings_successfully" msgid="1219116121291466102">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>\" разрешен доступ к настройкам."</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00004598 <string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"В целях безопасности доступ к этой функции пока ограничен."</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00004599 <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"Информация о купленном в кредит устройстве"</string>
Bill Yi516cb3d2022-06-18 19:15:48 -07004600 <string name="financed_privacy_intro" msgid="7836497475568741579">"Ваша кредитная организация может изменить параметры и установить программное обеспечение на устройство во время настройки.\n\nЕсли вы пропустите платеж, кредитная организация может заблокировать устройство и изменить его настройки.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь в кредитную организацию."</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00004601 <string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"Если устройство приобретено в кредит, вы не можете:"</string>
Bill Yi516cb3d2022-06-18 19:15:48 -07004602 <string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"Устанавливать сторонние приложения (не из Google Play)"</string>
4603 <string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"Переводить устройство в безопасный режим"</string>
4604 <string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"Добавлять несколько пользователей на устройство"</string>
4605 <string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"Изменять время, дату и часовой пояс на устройстве"</string>
4606 <string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"Использовать режим разработчика"</string>
4607 <string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"Ваша кредитная организация может:"</string>
4608 <string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"Получать доступ к IMEI-коду устройства"</string>
4609 <string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="5505016667590160732">"Сбрасывать настройки устройства, если что-то работает не так"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00004610 <string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"Если устройство заблокировано, вы можете только:"</string>
Bill Yi516cb3d2022-06-18 19:15:48 -07004611 <string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"Совершать экстренные вызовы"</string>
4612 <string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"Просматривать системную информацию, такую как дата, время, статус сети и заряд батареи"</string>
4613 <string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"Включать и выключать устройство"</string>
4614 <string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"Просматривать уведомления и SMS"</string>
4615 <string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"Использовать приложения, разрешенные кредитной организацией"</string>
4616 <string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"Когда кредит будет погашен:"</string>
4617 <string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"Все ограничения на использование устройства будут сняты"</string>
4618 <string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"Вы сможете удалить приложение кредитной организации"</string>
Bill Yi1b3fa162023-06-13 00:58:29 -07004619 <string name="financed_device_info" msgid="3871860346697308342">"Информация о купленном в кредит устройстве"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08004620 <string name="default_camera_app_title" msgid="6546248868519965998">"{count,plural, =1{Приложение камеры}one{Приложения камеры}few{Приложения камеры}many{Приложения камеры}other{Приложения камеры}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004621 <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"Календарь"</string>
4622 <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"Контакты"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08004623 <string name="default_email_app_title" msgid="5411280873093244250">"{count,plural, =1{Почтовый клиент}one{Почтовые клиенты}few{Почтовые клиенты}many{Почтовые клиенты}other{Почтовые клиенты}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004624 <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"Карты"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08004625 <string name="default_phone_app_title" msgid="795025972645464135">"{count,plural, =1{Приложение для звонков}one{Приложения для звонков}few{Приложения для звонков}many{Приложения для звонков}other{Приложения для звонков}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004626 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
4627 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g> и <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +00004628 <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"Это устройство"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004629 <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Игры"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004630 <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Файлы"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00004631 <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Изображения"</string>
4632 <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Видео"</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +00004633 <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"Аудио"</string>
Bill Yi3bfaccf2024-03-28 17:00:30 -07004634 <string name="storage_documents" msgid="7873134307844320096">"Документы"</string>
4635 <string name="storage_other" msgid="7922190148479988838">"Другое"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00004636 <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Приложения"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00004637 <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Система"</string>
Bill Yif5611002024-03-21 21:08:28 -07004638 <string name="storage_os_name" msgid="4637680493234672410">"Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
4639 <string name="storage_temporary_files" msgid="8254109904032452219">"Временные системные файлы"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00004640 <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"Корзина"</string>
4641 <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"Очистить корзину?"</string>
4642 <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"Объем файлов в корзине составляет <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Если вы очистите корзину, все находящиеся в ней файлы будут удалены навсегда. Восстановить их будет нельзя."</string>
4643 <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"Корзина пуста."</string>
4644 <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"Очистить корзину"</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00004645 <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"Занято <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yiee5b17c2021-04-23 11:39:04 +00004646 <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"Всего <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004647 <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"Удалить данные приложения"</string>
4648 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Удалить приложение с мгновенным запуском?"</string>
4649 <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Открыть"</string>
4650 <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"Игры"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004651 <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"Занятое пространство"</string>
4652 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(удалено у пользователя <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
4653 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(отключено для пользователя <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
4654 <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Автозаполнение"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08004655 <string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"Сервис автозаполнения по умолчанию"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00004656 <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Пароли"</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07004657 <string name="credman_chosen_app_title" msgid="7735183808067729319">"Предпочитаемый сервис"</string>
Bill Yi9c634dd2024-02-14 16:12:37 -08004658 <string name="credman_credentials" msgid="2620352336624160642">"Дополнительные сервисы"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08004659 <string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# пароль}one{# пароль}few{# пароля}many{# паролей}other{# пароля}}"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00004660 <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"автозаполнение, автоматически, заполнение, пароль"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07004661 <string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"данные, ключ доступа, пароль"</string>
Bill Yi759fc342023-05-09 19:55:12 -07004662 <string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"авто, заполнение, автозаполнение, данные, ключ доступа, пароль"</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -08004663 <string name="credman_button_change" msgid="4072629639218503790">"Изменить"</string>
4664 <string name="credman_button_open" msgid="7519871964170816850">"Открыть"</string>
Bill Yiec4a9722024-02-21 15:56:24 -08004665 <string name="credman_app_list_preference_none" msgid="2509646651254971448">"Ничего не выбрано"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004666 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Подтвердите, что вы доверяете этому приложению&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; анализирует содержимое экрана и находит поля, которые можно заполнить автоматически."</string>
Bill Yibd421a22023-10-06 15:30:27 -07004667 <string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"&lt;b&gt;Использовать приложение \"&lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;\"?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; С этого момента в нем будут сохраняться новые пароли, ключи доступа и другие данные. Приложение \"&lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;\" может анализировать содержимое экрана и находить поля, для которых доступно автозаполнение."</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07004668 <string name="credman_picker_title" msgid="8442086614222006564">"Приоритетный сервис для паролей, ключей доступа и автозаполнения"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08004669 <string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Отключить %1$s?"</string>
Bill Yi88211fc2023-05-16 23:31:26 -07004670 <string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"&lt;b&gt;Отключить этот сервис?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Пароли, ключи доступа, способы оплаты и другая сохраненная информация не будут подставляться при входе. Чтобы использовать эти данные, выберите пароль, ключ доступа или сервис."</string>
Bill Yi493532f2024-04-10 20:32:10 -07004671 <string name="account_dashboard_title_with_passkeys" msgid="648242372086733541">"Пароли, ключи доступа и аккаунты"</string>
Bill Yi2fbad822024-01-24 21:44:11 -08004672 <string name="credman_confirmation_message_new_ui" msgid="6126274509951156460">"&lt;b&gt;Отключить все сервисы?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Пароли, ключи доступа и другая сохраненная информация не будут подставляться при входе."</string>
4673 <string name="credman_autofill_confirmation_message_new_ui" msgid="6222139222478822267">"&lt;b&gt;Сделать сервис \"&lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;\" предпочтительным?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Новые пароли, ключи доступа и другие данные будут сохраняться в нем. Приложение \"&lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;\" может анализировать содержимое экрана, чтобы находить поля, для которых доступно автозаполнение."</string>
Bill Yi5457c4b2023-04-21 20:01:11 -07004674 <string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"Использовать %1$s?"</string>
Bill Yiea192f92024-04-15 17:21:14 -07004675 <string name="credman_on_off_switch_content_description" msgid="2930826358220917851">"%1$s, включить или отключить"</string>
Bill Yiec4a9722024-02-21 15:56:24 -08004676 <string name="credman_confirmation_turn_off_positive_button" msgid="5678773011513369161">"Отключить"</string>
4677 <string name="credman_confirmation_change_provider_positive_button" msgid="7732302992885116967">"Изменить"</string>
Bill Yi2fbad822024-01-24 21:44:11 -08004678 <string name="credman_limit_error_msg_title" msgid="1525814645803612135">"Можно указать не более пяти сервисов"</string>
4679 <string name="credman_limit_error_msg" msgid="2521803280130310063">"Чтобы добавить сервис, отключите хотя бы один из уже выбранных."</string>
Bill Yi493532f2024-04-10 20:32:10 -07004680 <string name="credman_main_settings_intro_text" msgid="4981603639240772620">"Выберите предпочтительный сервис, который будет сохранять учетные данные и предлагать подсказки для автозаполнения. Вы также можете включить дополнительные сервисы подсказок."</string>
Bill Yi5457c4b2023-04-21 20:01:11 -07004681 <string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"%1$s анализирует содержимое экрана и находит поля, которые можно заполнить автоматически."</string>
Bill Yi84fbcc52023-08-23 13:51:36 -07004682 <string name="credman_error_message_title" msgid="4099557206946333568">"Выбрано слишком много сервисов"</string>
4683 <string name="credman_error_message" msgid="8334797097200415449">"Одновременно можно использовать не более пяти сервисов для хранения паролей, ключей доступа и данных. Чтобы добавить сервис, отключите один из уже выбранных."</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08004684 <string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"Отключить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004685 <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Автозаполнение"</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00004686 <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Журнал"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004687 <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Лимит запросов за сеанс"</string>
4688 <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Максимальное количество видимых наборов данных"</string>
4689 <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Восстановить значения по умолчанию"</string>
4690 <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Настройки автозаполнения для разработчиков сброшены"</string>
Bill Yi10e7b482020-12-22 10:23:36 -08004691 <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Местоположение"</string>
4692 <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"Индикатор местоположения в строке состояния"</string>
4693 <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Показывать для всех местоположений, включая определяемые через сеть и подключение"</string>
Bill Yibb96edf2020-12-17 12:12:20 -08004694 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Полные измерения GNSS"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00004695 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Отслеживать все группировки и частоты GNSS без рабочего цикла"</string>
Bill Yi9f3640a2022-03-15 22:02:12 +00004696 <string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"Способ ввода"</string>
4697 <string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"Рукописный ввод стилусом"</string>
4698 <string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"Если функция включена и вы перешли к текстовому редактору, для текущего способа ввода можно использовать стилус"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004699 <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Тема устройства"</string>
4700 <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"По умолчанию"</string>
4701 <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"Название сети"</string>
4702 <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"Показывать название сети в строке состояния"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004703 <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"Приложение с мгновенным запуском"</string>
4704 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"Отключить менеджер хранилища?"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00004705 <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"Включите режим \"Не беспокоить\""</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004706 <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Заблокируйте отвлекающие уведомления"</string>
4707 <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Функция недоступна"</string>
4708 <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Эта функция отключена, поскольку она замедляет работу телефона."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004709 <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"Всегда показывать сообщение об ошибке"</string>
4710 <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Показывать диалог при каждом сбое приложения"</string>
4711 <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"Выбрать приложение с поддержкой ANGLE"</string>
4712 <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"Приложение с поддержкой ANGLE не выбрано"</string>
4713 <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"Приложение с поддержкой ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4714 <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Настройки графического драйвера"</string>
4715 <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Изменение настроек графического драйвера"</string>
4716 <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Если на устройстве доступно несколько графических драйверов, вы можете использовать улучшенный драйвер для установленных приложений."</string>
4717 <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Включить для всех приложений"</string>
4718 <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Выбор графического драйвера"</string>
4719 <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"По умолчанию"</string>
4720 <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Игровой драйвер"</string>
4721 <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Версия драйвера для разработчиков"</string>
4722 <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Системный графический драйвер"</string>
4723 <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) -->
4724 <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) -->
4725 <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) -->
4726 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) -->
4727 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) -->
4728 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
4729 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
Bill Yia2cb2422023-10-04 12:09:38 -07004730 <string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"Включить ANGLE (экспериментальная функция)?"</string>
4731 <string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"Внимание! Параметр позволяет использовать ANGLE в качестве драйвера OpenGL ES по умолчанию. Эта функция экспериментальная и может быть несовместима с некоторыми камерами и приложениями для видеосъемки."</string>
Bill Yi759fc342023-05-09 19:55:12 -07004732 <string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"Для изменения системного драйвера OpenGL ES требуется перезагрузка."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004733 <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Изменение настроек совместимости приложений"</string>
4734 <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Показывать изменение настроек совместимости приложений"</string>
4735 <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Изменения, включенные по умолчанию"</string>
4736 <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Изменения, отключенные по умолчанию"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004737 <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Настраивать изменение параметров совместимости можно только для приложений, доступных для отладки. Установите такое приложение и повторите попытку."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004738 <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"Эту настройку нельзя изменить, так как она зависит от других параметров."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004739 <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"Аккаунт"</string>
Bill Yia49cf8b2023-09-22 02:44:13 -07004740 <string name="my_device_info_account_preference_summary" msgid="3510582677937510545">"Аккаунтов: %d"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004741 <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"Название устройства"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00004742 <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"Основная информация"</string>
4743 <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"Юридические и нормативные требования"</string>
4744 <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"Сведения об устройстве"</string>
4745 <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"Идентификаторы устройства"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004746 <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Управление сетями Wi-Fi"</string>
4747 <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Разрешить приложению управлять сетями Wi-Fi"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00004748 <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Разрешить этому приложению включать и отключать Wi-Fi, добавлять, удалять, находить сети Wi-Fi и подключаться к ним, а также создавать локальные точки доступа."</string>
Bill Yi0aea9c02023-04-11 10:46:28 -07004749 <string name="change_nfc_tag_apps_title" msgid="91514009058149617">"Запуск с помощью NFC"</string>
Bill Yif102cc92023-02-09 20:00:53 -08004750 <string name="change_nfc_tag_apps_detail_switch" msgid="240286205725043561">"Разрешить запуск при сканировании NFC-метки"</string>
Bill Yi4d5e2052023-06-23 06:32:34 -07004751 <string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="3338220223868942195">"Разрешить этому приложению запускаться при сканировании NFC-метки.\nЕсли разрешение предоставлено, это приложение можно выбирать для обработки NFC-меток."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004752 <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Где воспроизводить"</string>
4753 <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: где воспроизводить"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07004754 <string name="media_output_title_without_playing" msgid="3339321669132875821">"Где будет воспроизводиться аудио"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004755 <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Это устройство"</string>
Bill Yi6a65f162024-06-03 17:32:25 -07004756 <string name="media_output_audio_sharing" msgid="8169294522817470115">"Передает аудио"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004757 <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Недоступно во время вызовов"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004758 <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Ответить с помощью"</string>
4759 <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Изменить параметры этой точки доступа невозможно"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004760 <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"Отключение звука звонка"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00004761 <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"Одновременное нажатие кнопок питания и увеличения громкости"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004762 <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"Быстрое отключение звука звонка"</string>
4763 <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Вибрация"</string>
4764 <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Без звука"</string>
Bill Yib9ed2612021-01-14 23:42:04 -08004765 <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"Вибрация"</string>
4766 <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"Отключение звука"</string>
Bill Yia98a6d52022-08-04 01:27:22 -07004767 <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="8070356204398144241">"Чтобы включить эту функцию, сначала установите для параметра \"Долгое нажатие кнопки питания\" значение \"Меню кнопки питания\"."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004768 <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Сведения о сети"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004769 <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Устройства"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004770 <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"Выбрать сеть"</string>
4771 <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"Не подключено"</string>
4772 <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"Подключено"</string>
4773 <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"Подключение…"</string>
4774 <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"Не удалось подключиться к сети"</string>
4775 <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"Сети не найдены."</string>
4776 <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"Сети не найдены. Повторите попытку."</string>
4777 <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(доступ запрещен)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004778 <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM-карта"</string>
4779 <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"Нет SIM-карты"</string>
4780 <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Нет"</string>
4781 <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"Для подключения требуется SIM-карта"</string>
4782 <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"Для подключения требуется SIM-карта оператора \"<xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g>\""</string>
4783 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Предпочтительный режим: WCDMA"</string>
4784 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Предпочтительный режим: только GSM"</string>
4785 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"Предпочтительный режим: только WCDMA"</string>
4786 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"Предпочтительный режим: GSM/WCDMA"</string>
4787 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"Предпочтительный режим: CDMA"</string>
4788 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"Предпочтительный режим: CDMA/EvDo"</string>
4789 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"Предпочтительный режим: только CDMA"</string>
4790 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"Предпочтительный режим: только EvDo"</string>
4791 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"Предпочтительный режим: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4792 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"Предпочтительный режим: LTE"</string>
4793 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"Предпочтительный режим: GSM/WCDMA/LTE"</string>
4794 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"Предпочтительный режим: CDMA и LTE/EvDo"</string>
4795 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"Предпочтительный сетевой режим: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4796 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"Предпочтительный режим: весь мир"</string>
4797 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"Предпочтительный режим: LTE/WCDMA"</string>
4798 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"Предпочтительный режим: LTE/GSM/UMTS"</string>
4799 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"Предпочтительный режим: LTE/CDMA"</string>
4800 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"Предпочтительный режим: TDSCDMA"</string>
4801 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"Предпочтительный режим: TDSCDMA/WCDMA"</string>
4802 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"Предпочтительный режим: LTE/TDSCDMA"</string>
4803 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"Предпочтительный режим: TDSCDMA/GSM"</string>
4804 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"Предпочтительный режим: LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
4805 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"Предпочтительный режим: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4806 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"Предпочтительный режим: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
4807 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"Предпочтительный режим: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4808 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"Предпочтительный режим: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4809 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"Предпочтительный режим: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4810 <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"Предпочтительный сетевой режим: только NR"</string>
4811 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"Предпочтительный сетевой режим: NR/LTE"</string>
4812 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"Предпочтительный сетевой режим: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string>
4813 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"Предпочтительный сетевой режим: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string>
4814 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"Предпочтительный сетевой режим: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4815 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"Предпочтительный сетевой режим: NR/LTE/WCDMA"</string>
4816 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"Предпочтительный сетевой режим: NR/LTE/TDSCDMA"</string>
4817 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"Предпочтительный сетевой режим: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string>
4818 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"Предпочтительный сетевой режим: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
4819 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"Предпочтительный сетевой режим: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4820 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"Предпочтительный сетевой режим: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00004821 <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (рекомендуется)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004822 <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (рекомендуется)"</string>
4823 <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (рекомендуется)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004824 <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"Выбирать сеть автоматически"</string>
4825 <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"Настройки оператора"</string>
4826 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"Настройка передачи данных"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00004827 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Мобильный интернет"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00004828 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Доступ к интернету по мобильной сети"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004829 <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Телефон автоматически подключится к сети этого оператора, когда вы окажетесь в зоне ее действия."</string>
Bill Yi19805052022-11-30 01:24:32 -08004830 <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="9176513507571883986">"Нет доступных SIM-карт"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004831 <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Настройки звонков"</string>
4832 <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Настройки SMS"</string>
Bill Yi14956072024-08-26 16:37:51 -07004833 <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Спрашивать каждый раз"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004834 <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"Добавить сеть"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004835 <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"По умолчанию для звонков"</string>
4836 <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"По умолчанию для SMS"</string>
4837 <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"По умолчанию для звонков и SMS"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00004838 <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"По умолчанию для мобильного интернета"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004839 <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Мобильный Интернет включен"</string>
4840 <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Мобильный Интернет отключен"</string>
4841 <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Доступна"</string>
Bill Yi53b689b2022-12-21 07:46:54 -08004842 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="5076722903436552813">"Добавить SIM-карту"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004843 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Активно/SIM-карта"</string>
4844 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Неактивно/SIM-карта"</string>
Bill Yi19805052022-11-30 01:24:32 -08004845 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"Активно (eSIM)"</string>
4846 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"Неактивно (eSIM)"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004847 <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Название SIM-карты и цвет"</string>
4848 <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Название"</string>
4849 <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Цвет (для совместимых приложений)"</string>
4850 <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Сохранить"</string>
Bill Yi571dcd42024-01-18 11:49:41 -08004851 <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="5333182776279917886">"Использовать эту SIM-карту"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07004852 <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Отключено"</string>
Bill Yi9c634dd2024-02-14 16:12:37 -08004853 <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="7182341033728911879">"Чтобы отключить эту SIM-карту, извлеките ее из устройства."</string>
4854 <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="5280456487243915465">"Нажмите для активации SIM-карты оператора \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -08004855 <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="5387971155494245850">"Удалить eSIM"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004856 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Предпочтительный тип сети"</string>
4857 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Изменение режима работы сети"</string>
4858 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Предпочтительный тип сети"</string>
Bill Yide49fea2021-03-14 21:42:50 +00004859 <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Версия настроек оператора"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004860 <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Вызовы"</string>
4861 <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Видеозвонки"</string>
4862 <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Выбор системы"</string>
4863 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"Изменить режим роуминга CDMA"</string>
4864 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"Выбор системы"</string>
4865 <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"Сеть"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004866 <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"Подписка на CDMA"</string>
4867 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"Переключение между RUIM/SIM и NV"</string>
4868 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"подписка"</string>
4869 <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"Автоматическая регистрация"</string>
4870 <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"Разрешить интернет-роуминг?"</string>
4871 <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Информацию о тарифах вы можете получить у интернет-провайдера."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004872 <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Недопустимый режим сети (<xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>). Не используется."</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -08004873 <string name="satellite_setting_title" msgid="2543034229989047673">"Обмен сообщениями по спутниковой связи"</string>
4874 <string name="satellite_setting_enabled_summary" msgid="3554127722727530845">"Обмен текстовыми сообщениями по спутниковой связи включен для вашего аккаунта."</string>
Bill Yi316d69d2024-09-23 18:46:03 -07004875 <string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="8428393986403708690">"Обмен текстовыми сообщениями по спутниковой связи. Недоступен для вашего аккаунта."</string>
Bill Yi78334992024-12-06 01:35:27 -08004876 <string name="keywords_satellite_setting" msgid="613553612424945946">"спутниковый обмен сообщениями, обмен данными со спутником"</string>
4877 <string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="4978095955643523120">"О функции \"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi985bf5f2025-03-03 09:08:28 -08004878 <string name="title_about_satellite_setting" msgid="3563087940535642558">"Вы можете обмениваться текстовыми сообщениями по спутниковой связи, используя отвечающий требованиям аккаунт <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
4879 <string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="8169426217950247126">"Ваш аккаунт <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4880 <string name="title_have_satellite_plan" msgid="2048372355699977947">"В вашем аккаунте есть возможность обмениваться сообщениями по спутниковой связи"</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -08004881 <string name="title_no_satellite_plan" msgid="2876056203035197505">"В вашем аккаунте нет возможности обмениваться сообщениями по спутниковой связи"</string>
Bill Yi5a1cf302024-09-26 15:19:24 -07004882 <string name="summary_add_satellite_setting" msgid="190359698593056946">"Подробнее"</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -08004883 <string name="category_name_how_it_works" msgid="585303230539269496">"Как это работает"</string>
4884 <string name="title_satellite_connection_guide" msgid="3294802307913609072">"Если нет мобильной сети"</string>
Bill Yi985bf5f2025-03-03 09:08:28 -08004885 <string name="title_satellite_connection_guide_for_manual_type" msgid="7223875100977941341">"Отправляйте текстовые сообщения"</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -08004886 <string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"Ваш телефон автоматически подключится к спутниковой связи. Для оптимального качества соединения найдите место, где хорошо видно небо."</string>
Bill Yi985bf5f2025-03-03 09:08:28 -08004887 <string name="summary_satellite_connection_guide_for_manual_type" msgid="5075149380084376662">"Если мобильная сеть не работает, появится предложение использовать спутниковый обмен сообщениями."</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -08004888 <string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"После подключения телефона к спутниковой связи"</string>
Bill Yi985bf5f2025-03-03 09:08:28 -08004889 <string name="title_supported_service_for_manual_type" msgid="6009284624466359864">"Подключитесь к спутнику, следуя инструкциям"</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -08004890 <string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Вы можете отправлять текстовые сообщения кому угодно, в том числе экстренным службам. Ваш телефон повторно подключится к мобильной сети, когда она станет доступна."</string>
Bill Yi985bf5f2025-03-03 09:08:28 -08004891 <string name="summary_supported_service_for_manual_type" msgid="2147958362763058271">"После подключения к спутнику вы сможете отправлять текстовые сообщения кому угодно, в том числе экстренным службам."</string>
4892 <string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="276312352285564071">"Спутниковое соединение может работать медленно и не во всех регионах. На его качество могут влиять погода и внешние препятствия. Звонки по спутниковой связи недоступны (кроме экстренных).\n\nМожет пройти некоторое время, прежде чем изменения в вашем аккаунте появятся в настройках. За дополнительной информацией обратитесь к оператору \"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Bill Yi78334992024-12-06 01:35:27 -08004893 <string name="more_about_satellite_messaging" msgid="1039277943532711584">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>: дополнительная информация"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -07004894 <string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"Не удается включить функцию \"<xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>\""</string>
4895 <string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"Чтобы включить функцию \"<xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>\", сначала отключите спутниковую связь."</string>
Bill Yi4871bb12024-11-27 13:21:01 -08004896 <string name="category_title_satellite_connectivity" msgid="7540022356863917632">"Обмен данными со спутником"</string>
Bill Yi78334992024-12-06 01:35:27 -08004897 <string name="title_satellite_setting_connectivity" msgid="488626710934668313">"Обмен данными со спутником"</string>
4898 <string name="description_satellite_setting_connectivity" msgid="7337311015334186655">"Обмен данными со спутником"</string>
4899 <string name="description_satellite_setting_messaging" msgid="4367494645429198805">"Спутниковый обмен сообщениями"</string>
4900 <string name="title_have_satellite_data_plan" msgid="5614932315409789011">"В вашем аккаунте есть возможность передавать данные"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004901 <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Точки доступа"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08004902 <string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"точка доступа"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004903 <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Недоступны при подключении к <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi940d57f2021-11-18 11:06:43 +00004904 <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Ещё"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004905 <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"Включить <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
4906 <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"Включить SIM-карту?"</string>
4907 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"Переключиться на <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
4908 <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Переключиться на SIM-карту?"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00004909 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"Использовать <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -08004910 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="7474905814976249607">"Одновременно можно использовать только одну SIM-карту.\n\nЕсли вы переключитесь на карту оператора \"<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>\", это не отменит ваш тарифный план оператора \"<xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>\"."</string>
4911 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="6415848271400253954">"Одновременно можно использовать только одну eSIM-карту.\n\nЕсли вы переключитесь на карту оператора \"<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>\", это не отменит ваш тарифный план оператора \"<xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>\"."</string>
4912 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="421658355882679837">"Одновременно можно использовать только одну SIM-карту.\n\nЕсли вы переключитесь на карту другого оператора, это не отменит ваш тарифный план оператора \"<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00004913 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Вы можете использовать две SIM-карты одновременно. Чтобы выбрать <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, отключите другую SIM-карту."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004914 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Переключиться на <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi8ca6fcd2021-12-22 17:35:42 +00004915 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"Отключить <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4916 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"Отключение SIM-карты не отменит ваш тарифный план."</string>
Bill Yi9c634dd2024-02-14 16:12:37 -08004917 <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="8144175623622669136">"SIM-карта активируется…"</string>
4918 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="697127154780501304">"Переключение на SIM-карту оператора \"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>\"…"</string>
4919 <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="2718084141744769701">"Не удалось сменить SIM-карту"</string>
4920 <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="8332742656111984482">"Что-то пошло не так. Переключиться на другую SIM-карту не получилось."</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00004921 <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"Отключить <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004922 <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"Отключить SIM-карту?"</string>
4923 <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"Отключение SIM-карты<xliff:g id="ELLIPSIS"></xliff:g>"</string>
Bill Yi9c634dd2024-02-14 16:12:37 -08004924 <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="1808735136395980905">"Не удалось отключить SIM-карту"</string>
4925 <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="6236231745255527458">"Что-то пошло не так. Отключить SIM-карту не получилось."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004926 <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Использовать две SIM-карты?"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00004927 <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"На этом устройстве можно использовать сразу две SIM-карты. Если вам достаточно одной, нажмите \"Нет, спасибо\"."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004928 <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Перезапустить устройство?"</string>
Bill Yib97c5952021-04-19 21:08:36 +00004929 <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"Да"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004930 <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"Перезапустить"</string>
4931 <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Нет, спасибо"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00004932 <string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"Отмена"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004933 <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Переключиться"</string>
Bill Yifa3cf492023-08-03 17:53:18 -07004934 <string name="sim_action_turn_off" msgid="3506698692916473000">"Отключить"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004935 <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"Не удалось активировать SIM-карту"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004936 <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Попробуйте включить SIM-карту ещё раз. Если проблема не исчезнет, перезапустите устройство."</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07004937 <string name="sim_onboarding_dialog_starting_title" msgid="4212945803784596345">"Настройка параметров SIM-карт"</string>
4938 <string name="sim_onboarding_dialog_starting_msg" msgid="8450391476631265209">"Настройте параметры мобильной сети для использования нескольких SIM-карт на этом устройстве."</string>
Bill Yi571dcd42024-01-18 11:49:41 -08004939 <string name="sim_onboarding_label_sim_title" msgid="273162565849288273">"Назначьте ярлыки для SIM-карт"</string>
Bill Yi50a757e2024-04-18 22:25:37 -07004940 <string name="sim_onboarding_label_sim_msg" msgid="5105859235219529056">"Эти ярлыки будут видны, когда вы будете звонить, отправлять SMS и пользоваться мобильным интернетом, а также в настройках."</string>
Bill Yi571dcd42024-01-18 11:49:41 -08004941 <string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_title" msgid="5839073125605286120">"Ярлык SIM-карты"</string>
4942 <string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_label" msgid="9020433985426525185">"Ярлык"</string>
4943 <string name="sim_onboarding_select_sim_title" msgid="5895262188167744055">"Выберите нужные SIM-карты"</string>
4944 <string name="sim_onboarding_select_sim_msg" msgid="5638859405391915048">"Вы можете использовать две SIM-карты одновременно."</string>
4945 <string name="sim_onboarding_primary_sim_title" msgid="2793090401371135675">"Назначьте основные SIM-карты"</string>
4946 <string name="sim_onboarding_primary_sim_msg" msgid="5484656671490558032">"Выберите, какие SIM-карты будут использоваться по умолчанию для звонков, текстовых сообщений и доступа к интернету."</string>
4947 <string name="primary_sim_title" msgid="2508161011657571566">"Основные SIM-карты"</string>
4948 <string name="primary_sim_calls_title" msgid="4961189133582615685">"Звонки"</string>
4949 <string name="primary_sim_texts_title" msgid="1287584042733097749">"Текстовые сообщения"</string>
4950 <string name="primary_sim_automatic_data_title" msgid="1265528923229642480">"Автопереключение моб. трафика"</string>
Bill Yi50a757e2024-04-18 22:25:37 -07004951 <string name="primary_sim_automatic_data_msg" msgid="1612203837010785203">"Использовать трафик любой SIM-карты в зависимости от покрытия и доступности"</string>
Bill Yia48bdbd2024-03-14 16:16:08 -07004952 <string name="sim_action_restart_dialog_title" msgid="3507413479633430120">"Перезагрузите устройство"</string>
4953 <string name="sim_action_restart_dialog_msg" msgid="4737611046767629774">"Чтобы использовать две SIM-карты сразу, включите их после перезапуска устройства."</string>
4954 <string name="sim_action_restart_dialog_cancel" msgid="665560106686565624">"Использовать только <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi571dcd42024-01-18 11:49:41 -08004955 <string name="sim_onboarding_phoneNumber_data_only" msgid="8158409121949373662">"Только доступ к интернету"</string>
Bill Yia4f15a42024-04-01 23:50:05 -07004956 <string name="sim_onboarding_setup" msgid="8678504891830386486">"Начать"</string>
4957 <string name="sim_onboarding_close" msgid="8656305651358745422">"Закрыть"</string>
Bill Yi571dcd42024-01-18 11:49:41 -08004958 <string name="sim_onboarding_next" msgid="6415025179929475355">"Далее"</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -08004959 <string name="sim_onboarding_progressbar_turning_sim_on" msgid="1163318788393361574">"Включение SIM-карты \"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>\"…"</string>
Bill Yi571dcd42024-01-18 11:49:41 -08004960 <string name="mobile_network_spn_title" msgid="3053793174495329077">"Мобильная сеть"</string>
Bill Yi6a65f162024-06-03 17:32:25 -07004961 <string name="imei_primary" msgid="5312232202518974440">"IMEI-код (основной)"</string>
4962 <string name="meid_primary" msgid="3256732684155678106">"Номер MEID (основной)"</string>
Bill Yi571dcd42024-01-18 11:49:41 -08004963 <string name="mobile_network_phone_number_title" msgid="2090794402855021784">"Номер телефона"</string>
4964 <string name="mobile_network_sim_label_color_title" msgid="2401352348041132876">"Ярлык и цвет SIM-карты"</string>
Bill Yi0a1f4952020-12-10 13:46:02 -08004965 <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Активация сети"</string>
Bill Yi289272c2021-02-27 11:53:28 -08004966 <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Переключение между операторами связи"</string>
Bill Yi9c634dd2024-02-14 16:12:37 -08004967 <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="975447139749692794">"SIM-карта оператора \"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>\" активна"</string>
Bill Yi0a1f4952020-12-10 13:46:02 -08004968 <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Нажмите, чтобы обновить настройки SIM-карты."</string>
Bill Yi6abad5a2021-02-15 07:44:13 +00004969 <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"Вы переключились на сеть <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4970 <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Вы переключились на сеть другого оператора"</string>
4971 <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Мобильная сеть изменена"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00004972 <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Настройте другую SIM-карту"</string>
4973 <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Выберите активную SIM-карту или используйте сразу обе."</string>
Bill Yi9c634dd2024-02-14 16:12:37 -08004974 <string name="choose_sim_title" msgid="66509047151583877">"Выберите SIM-карту"</string>
4975 <string name="choose_sim_text" msgid="8992163497852069924">"{count,plural, =1{На это устройство добавлена одна SIM-карта.}=2{На это устройство добавлено две SIM-карты, но использовать их можно только по одной.}one{На это устройство добавлена # SIM-карта, но использовать их можно только по одной.}few{На это устройство добавлено # SIM-карты, но использовать их можно только по одной.}many{На это устройство добавлено # SIM-карт, но использовать их можно только по одной.}other{На это устройство добавлено # SIM-карты, но использовать их можно только по одной.}}"</string>
4976 <string name="choose_sim_activating" msgid="6485547671356386998">"Активация<xliff:g id="ELLIPSIS"></xliff:g>"</string>
4977 <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="866488735834045525">"Не удалось активировать SIM-карту."</string>
Bill Yi6abad5a2021-02-15 07:44:13 +00004978 <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"Использовать <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00004979 <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"Сеть \"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>\" будет использоваться для звонков, SMS и доступа к мобильному интернету."</string>
Bill Yi6abad5a2021-02-15 07:44:13 +00004980 <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Нет активных SIM-карт"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00004981 <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Чтобы использовать мобильный интернет, звонки и SMS, измените настройки сети."</string>
Bill Yi19805052022-11-30 01:24:32 -08004982 <string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"SIM-карта"</string>
4983 <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"Удалить эту eSIM?"</string>
Bill Yi3bfaccf2024-03-28 17:00:30 -07004984 <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="1406141218170595272">"Вы больше не сможете воспользоваться данными услугами от оператора \"<xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>\" на этом устройстве, но тарифный план оператора \"<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>\" будет действовать."</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00004985 <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Стереть"</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -08004986 <string name="erasing_sim" msgid="4237180547590463930">"Удаление eSIM…"</string>
4987 <string name="erase_sim_fail_title" msgid="1445700500168357303">"Не получилось удалить eSIM"</string>
4988 <string name="erase_sim_fail_text" msgid="6898841004987411547">"Не получилось удалить eSIM.\n\nПерезапустите устройство и повторите попытку."</string>
Bill Yidffd47e2024-03-01 18:33:40 -08004989 <string name="wifi_warning_dialog_title" msgid="7328515476966592390">"Перед удалением подключитесь к Wi‑Fi"</string>
4990 <string name="wifi_warning_dialog_text" msgid="6584060137703953174">"Тогда вам не придется обращаться к оператору связи, если вы захотите снова использовать eSIM-карту."</string>
4991 <string name="wifi_warning_continue_button" msgid="8171574741789688214">"Удалить сразу"</string>
4992 <string name="wifi_warning_return_button" msgid="6226063181583906340">"ОК"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00004993 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Подключение к устройству"</string>
4994 <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"Приложение \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" хочет использовать временную сеть Wi‑Fi для подключения к устройству."</string>
4995 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Устройства не найдены. Убедитесь, что они включены и доступны для подключения."</string>
4996 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Повторить попытку"</string>
4997 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Произошла ошибка. Приложение отменило запрос на выбор устройства."</string>
4998 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"Подключено"</string>
4999 <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"Ошибка подключения."</string>
5000 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Показать все"</string>
5001 <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"Поиск устройства…"</string>
5002 <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Подключение к устройству…"</string>
5003 <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Левый"</string>
5004 <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Правый"</string>
5005 <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Зарядный чехол"</string>
Bill Yi6fbfd842024-06-11 16:38:03 -07005006 <string name="bluetooth_header_battery_content_description" msgid="3804237436331504879">"Батарея"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005007 <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Панель настроек"</string>
Bill Yi5bc09d32024-07-07 22:49:43 -07005008 <string name="enable_desktop_mode" msgid="5644818402534562302">"Разрешить окна произвольной формы"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07005009 <string name="enable_desktop_mode_on_secondary_display" msgid="2609567824593768780">"Разрешить окна произвольной формы на доп. экране"</string>
Bill Yicfc56962021-02-07 21:47:05 +00005010 <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Включить неизменяемый масштаб в многооконном режиме"</string>
5011 <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Открывать приложения с неизменяемым масштабом в многооконном режиме"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005012 <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Переопределение включения тёмной темы"</string>
5013 <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Изменение настройки принудительного включения тёмной темы на \"Всегда включено\""</string>
Bill Yid67363b2021-05-20 06:20:40 +00005014 <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Конфиденциаль­ность"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005015 <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Разрешения, действия в аккаунте, личная информация"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00005016 <string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"Настройки"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005017 <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Удалить"</string>
5018 <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Не удалять"</string>
5019 <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Удалить эту подсказку?"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005020 <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"В хранилище заканчивается пространство. Занято: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, свободно: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>."</string>
5021 <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Отправить отзыв"</string>
5022 <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"Поделитесь мнением об этой подсказке."</string>
5023 <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"Контент (<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>) скопирован в буфер обмена"</string>
5024 <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005025 <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"Сервисы специальных возможностей"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08005026 <string name="accessibility_usage_summary" msgid="4348285359995227813">"{count,plural, =1{У 1 приложения есть полный доступ к вашему устройству}one{У # приложения есть полный доступ к вашему устройству}few{У # приложений есть полный доступ к вашему устройству}many{У # приложений есть полный доступ к вашему устройству}other{У # приложения есть полный доступ к вашему устройству}}"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005027 <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"Важная информация"</string>
5028 <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"ДАЛЕЕ"</string>
5029 <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"НЕТ"</string>
5030 <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"Местоположение"</string>
Bill Yif9cccd92021-07-16 09:11:08 +00005031 <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"Когда вы пользуетесь этим сервисом для экстренных вызовов, ваш оператор связи может собирать данные о местоположении устройства.\n\nЧтобы узнать больше, прочитайте Политику конфиденциальности вашего оператора."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005032 <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Вы можете потерять доступ к оставшимся минутам или трафику. Прежде чем выполнять удаление, обратитесь к оператору связи."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005033 <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Контент приложений"</string>
5034 <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Разрешить приложениям передавать контент системе Android"</string>
5035 <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Создать дамп системной кучи"</string>
Bill Yid2229472023-02-20 23:33:59 -08005036 <string name="development_memtag_page_title" msgid="3546667618748029188">"Memory Tagging Extension"</string>
5037 <string name="development_memtag_intro" msgid="8032596625527637164">"Memory Tagging Extension (MTE) облегчает поиск проблем с безопасным доступом к памяти в приложении и защищает нативный код."</string>
5038 <string name="development_memtag_footer" msgid="5681925148773626562">"Когда функция MTE включена, устройство может работать медленнее."</string>
5039 <string name="development_memtag_learn_more" msgid="8961984806973926704">"Подробнее об MTE"</string>
5040 <string name="development_memtag_toggle" msgid="2474420239518386894">"Включить MTE и запретить автоматическое отключение"</string>
5041 <string name="development_memtag_reboot_message_on" msgid="8100075676107327847">"Чтобы включить MTE, перезапустите устройство."</string>
5042 <string name="development_memtag_reboot_message_off" msgid="3703925647922079456">"Чтобы отключить MTE, перезапустите устройство."</string>
5043 <string name="reboot_with_mte_title" msgid="2320125810211279">"Включить MTE только на время сеанса"</string>
5044 <string name="reboot_with_mte_message" msgid="1232881567956207641">"Система будет перезапущена, и вы получите доступ к MTE (Memory Tagging Extension). Это может ухудшить стабильность работы и производительность. После следующей перезагрузки все изменения будут отменены."</string>
Bill Yi0aea9c02023-04-11 10:46:28 -07005045 <string name="reboot_with_mte_summary" msgid="3896537791216432882">"Перезапустить и включить MTE только на время сеанса"</string>
Bill Yid2229472023-02-20 23:33:59 -08005046 <string name="reboot_with_mte_already_enabled" msgid="4439168867613407167">"Расширение MTE уже включено"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005047 <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Создание системного дампа кучи…"</string>
5048 <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Не удалось создать системный дамп кучи."</string>
5049 <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Автоматически создавать системные дампы кучи"</string>
5050 <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"Автоматически создавать дамп кучи системы Android, когда процесс занимает слишком много памяти"</string>
5051 <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"Отключить"</string>
5052 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Экстренные вызовы"</string>
5053 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Ваш оператор не поддерживает экстренные вызовы по Wi-Fi.\nПри звонках в экстренные службы устройство автоматически переключается на мобильную сеть.\nЭкстренные вызовы можно совершать только в радиусе действия сотовой связи."</string>
5054 <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Используйте Wi‑Fi для звонков, чтобы повысить качество связи."</string>
5055 <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Входящее MMS-сообщение"</string>
5056 <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Не удалось отправить MMS-сообщение"</string>
5057 <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Нажмите, чтобы разрешить MMS-сообщения в сети оператора \"<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>\", когда мобильный Интернет отключен"</string>
5058 <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"MMS-сообщение"</string>
5059 <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"Проблема с сочетанием SIM-карт"</string>
5060 <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"При использовании пары SIM-карт <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> функциональность может быть ограничена. Нажмите, чтобы узнать больше."</string>
5061 <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"Сочетание SIM-карт"</string>
5062 <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Сведения о правилах организации"</string>
5063 <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"Настройки, доступные системному администратору"</string>
5064 <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"Графический процессор"</string>
Bill Yieb0d61e2024-05-12 17:28:35 -07005065 <string name="enable_16k_pages" msgid="8001470927566110689">"Загрузка с размером страницы 16 кБ"</string>
5066 <string name="enable_16k_pages_summary" msgid="1964363364670306912">"Загрузка с ядром, совместимым с размером 16 кБ"</string>
Bill Yi6a65f162024-06-03 17:32:25 -07005067 <string name="confirm_enable_16k_pages_title" msgid="611010487387251491">"Увеличение размера страницы памяти с 4 до 16 КБ"</string>
5068 <string name="confirm_enable_16k_pages_text" msgid="6129208614283750541">"Вы используете режим работы, который не зависит от страниц памяти, и ядро с размером страницы 4 КБ. Вы собираетесь увеличить размер до 16 КБ. После этого гарантировать целостность программного обеспечения будет невозможно. Любые данные, сохраненные на телефоне, пока загрузчик операционной системы разблокирован, могут быть под угрозой. Устройство будет перезагружено. Некоторые функции будут отключены, поэтому отдельные приложения могут не работать. Чтобы сбросить настройки и вернуть устройство в производственный режим, вновь уменьшите размер страницы памяти до 4 КБ и заблокируйте загрузчик операционной системы. После запуска Android отключите разблокировку загрузчика в разделе \"Для разработчиков\"."</string>
Bill Yieb0d61e2024-05-12 17:28:35 -07005069 <string name="confirm_enable_4k_pages_title" msgid="3210360137887034659">"Уменьшение размера страницы памяти с 16 до 4 кБ"</string>
Bill Yid7e7e6d2024-06-06 19:01:39 -07005070 <string name="confirm_enable_4k_pages_text" msgid="155070605667160083">"Вы используете режим работы, который не зависит от страниц памяти, и ядро с размером страницы 16 КБ. Вы собираетесь уменьшить размер до 4 КБ. После этого гарантировать целостность программного обеспечения будет невозможно. Любые данные, сохраненные на телефоне, пока загрузчик операционной системы разблокирован, могут быть под угрозой. Устройство будет перезагружено. Некоторые функции будут отключены, поэтому отдельные приложения могут не работать. Чтобы сбросить настройки и вернуть устройство в производственный режим, заблокируйте загрузчик операционной системы. После успешного запуска Android отключите разблокировку загрузчика в разделе \"Для разработчиков\"."</string>
Bill Yi2fbad822024-01-24 21:44:11 -08005071 <string name="toast_16k_update_failed_text" msgid="8888858987184345567">"Не удалось обеспечить совместимость ядра с размером страницы 16 КБ."</string>
5072 <string name="progress_16k_ota_title" msgid="2117218313875523741">"Применение изменения…"</string>
Bill Yid7e7e6d2024-06-06 19:01:39 -07005073 <string name="confirm_format_ext4_title" msgid="6696191800594435577">"Отформатировать в ext4? Обязательно при ядре 16 КБ"</string>
5074 <string name="confirm_format_ext4_text" msgid="7940372488624630214">"Прежде чем использовать параметр для разработчиков и менять размер страницы памяти на 16 КБ, преобразуйте раздел данных на этом устройстве в файловую систему ext4. После этого гарантировать целостность программного обеспечения будет невозможно. Любые данные, сохраненные на телефоне, пока загрузчик операционной системы разблокирован, могут быть под угрозой. При выполнении процедуры устройство нужно будет перезагрузить ещё раз. В этом режиме для переключения между размерами страницы памяти (4 КБ и 16 КБ) требуется одна перезагрузка. Некоторые функции будут отключены, поэтому отдельные приложения могут не работать. Чтобы сбросить настройки и вернуть устройство в производственный режим, вновь уменьшите размер страницы памяти до 4 КБ и заблокируйте загрузчик операционной системы. После успешного запуска Android отключите разблокировку загрузчика в разделе \"Для разработчиков\". При подтверждении данные с вашего устройства будут удалены, а файловая система будет изменена на ext4. Затем снова увеличьте размер страницы памяти до 16 КБ."</string>
Bill Yi6a65f162024-06-03 17:32:25 -07005075 <string name="confirm_ext4_button_text" msgid="6045501984773738407">"Удалить все данные"</string>
Bill Yieb0d61e2024-05-12 17:28:35 -07005076 <string name="format_ext4_failure_toast" msgid="8059453995800471549">"Не удалось отформатировать раздел данных и сменить файловую систему на ext4."</string>
Bill Yi5bc09d32024-07-07 22:49:43 -07005077 <string name="confirm_oem_unlock_for_16k_title" msgid="6062041826568112078">"Необходимо разблокировать загрузчик операционной системы"</string>
Bill Yieb0d61e2024-05-12 17:28:35 -07005078 <string name="confirm_oem_unlock_for_16k_text" msgid="3583604865119937957">"Прежде чем использовать параметр для разработчиков и менять размер страницы памяти на 16 кБ, разблокируйте загрузчик операционной системы на этом устройстве. После этого гарантировать целостность программного обеспечения будет невозможно. Любые данные, сохраненные на телефоне, пока загрузчик операционной системы разблокирован, могут быть под угрозой. При повышении размера до 16 кБ все пользовательские данные и настройки будут удалены. После разблокировки загрузчика операционной системы потребуется перезагрузить устройство два раза. В этом режиме для переключения между размерами страницы памяти (4 кБ и 16 кБ) требуется одна перезагрузка. Некоторые функции будут отключены, поэтому отдельные приложения могут не работать. Чтобы сбросить настройки и вернуть устройство в производственный режим, вновь уменьшите размер до 4 кБ и заблокируйте загрузчик операционной системы. Разблокируйте загрузчик и повторите попытку. Сведения о том, как это сделать, опубликованы на странице &lt;a href=\"https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking\"&gt;https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking&lt;/a&gt;."</string>
Bill Yid7e7e6d2024-06-06 19:01:39 -07005079 <string name="page_agnostic_4k_pages_title" msgid="1184703958249093215">"Режим, который не зависит от страниц, с ядром 4 KБ"</string>
5080 <string name="page_agnostic_4k_pages_text_short" msgid="2894243902906666242">"Вы используете режим работы, который не зависит от страниц, с размером страницы 4 КБ. Гарантировать целостность программного обеспечения при этом невозможно. Любые данные, сохраненные на телефоне, пока загрузчик операционной системы разблокирован, могут быть под угрозой. Некоторые функции будут отключены, поэтому отдельные приложения могут не работать. Чтобы вернуться в производственный режим, заблокируйте загрузчик операционной системы. Нажмите, чтобы узнать подробности."</string>
5081 <string name="page_agnostic_4k_pages_text" msgid="8284806650260868833">"Вы используете режим работы, который не зависит от страниц, с размером страницы 4 КБ. Гарантировать целостность программного обеспечения при этом невозможно. Любые данные, сохраненные на телефоне, пока загрузчик операционной системы разблокирован, могут быть под угрозой. Некоторые функции будут отключены, поэтому отдельные приложения могут не работать. Чтобы вернуться в производственный режим, заблокируйте загрузчик операционной системы. Настройки устройства при этом сбросятся. После успешного запуска Android отключите разблокировку загрузчика в разделе \"Для разработчиков\". Перепрошейте устройство, если оно работает нестабильно или Android на нем не запускается. Для этого используйте последние заводские образы с сайта &lt;a href=\"https://developers.google.com/android/images\"&gt;https://developers.google.com/android/images&lt;/a&gt; или &lt;a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\"&gt;https://flash.android.com/back-to-public&lt;/a&amp;gt. Затем нажмите \"Удалить данные с устройства\", \"Заблокировать загрузчик операционной системы\" и \"Принудительно прошить все разделы\"."</string>
Bill Yieb0d61e2024-05-12 17:28:35 -07005082 <string name="page_agnostic_16k_pages_title" msgid="7762533464569818498">"Используется режим работы, который не зависит от страниц, с размером страницы 16 кБ."</string>
Bill Yi5bc09d32024-07-07 22:49:43 -07005083 <string name="page_agnostic_16k_pages_text_short" msgid="3282018880292691631">"Вы используете режим, независимый от размера страницы, с размером страницы 16 кБ. Гарантировать целостность программного обеспечения при этом невозможно. Пока разблокирован загрузчик операционной системы, любые данные, хранящиеся на телефоне, подвергаются риску. Некоторые функции будут отключены, поэтому отдельные приложения могут не работать. Чтобы вернуться в производственный режим, уменьшите размер страницы памяти до 4 кБ и заблокируйте загрузчик операционной системы. Нажмите, чтобы узнать подробности."</string>
5084 <string name="page_agnostic_16k_pages_text" msgid="2999817238546170627">"Вы используете режим, независимый от размера страницы, с размером страницы 16 кБ. Гарантировать целостность программного обеспечения при этом невозможно. Пока разблокирован загрузчик операционной системы, любые данные, хранящиеся на телефоне, подвергаются риску. Некоторые функции будут отключены, поэтому отдельные приложения могут не работать. Чтобы вернуться в производственный режим, уменьшите размер страницы памяти до 4 кБ и заблокируйте загрузчик операционной системы. Настройки устройства при этом будут сброшены. После запуска Android отключите разблокировку загрузчика в разделе \"Для разработчиков\". Перепрошейте устройство, если оно работает нестабильно или Android на нем не запускается. Для этого используйте последние заводские образы с сайта &lt;a href=\"https://developers.google.com/android/images\"&gt;https://developers.google.com/android/images&lt;/a&gt; или &lt;a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\"&gt;https://flash.android.com/back-to-public&lt;/a&gt;. Затем нажмите \"Удалить данные с устройства\", \"Заблокировать загрузчик операционной системы\" и \"Принудительно прошить все разделы\"."</string>
Bill Yieb0d61e2024-05-12 17:28:35 -07005085 <string name="page_agnostic_notification_channel_name" msgid="1658444283036376361">"Режим работы, который не зависит от страниц, с размером страницы 16 кБ."</string>
5086 <string name="page_agnostic_notification_action" msgid="2309805437430150456">"Ещё"</string>
Bill Yi76a78ab2025-01-21 12:38:16 -08005087 <string name="enable_16k_app_compat_title" msgid="4173159228844992989">"Запускать приложение в режиме совместимости с размером страницы"</string>
5088 <string name="enable_16k_app_compat_details" msgid="3389401258168314266">"Приложение будет запускаться в режиме совместимости на устройстве, где установлен размер страницы 16 КБ"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005089 <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Обработчик отчетов об ошибках"</string>
5090 <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Выбранное приложение будет запускаться при нажатии быстрой клавиши для отправки отчета об ошибке."</string>
5091 <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Личный профиль"</string>
5092 <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Рабочий профиль"</string>
5093 <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"По умолчанию"</string>
Bill Yid15061a2023-01-23 06:57:20 -08005094 <string name="default_app_none" msgid="5420632042222036264">"Нет"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005095 <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Вариант недействителен. Повторите попытку."</string>
Bill Yia98a6d52022-08-04 01:27:22 -07005096 <string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"Долгое нажатие кнопки питания"</string>
5097 <string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"Выберите, что открывается при долгом нажатии кнопки питания"</string>
5098 <string name="power_menu_long_press_for_power_menu_title" msgid="477584639843663599">"Меню кнопки питания"</string>
5099 <string name="power_menu_long_press_for_assistant_title" msgid="6557738348262616455">"Цифровой помощник"</string>
5100 <string name="power_menu_summary_long_press_for_assistant" msgid="32706459458422952">"Открытие цифрового помощника"</string>
5101 <string name="power_menu_summary_long_press_for_power_menu" msgid="7617247135239683710">"Открытие меню кнопки питания"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00005102 <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Сначала необходимо настроить блокировку экрана"</string>
Bill Yia98a6d52022-08-04 01:27:22 -07005103 <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"Меню кнопки питания\nОдновременно нажмите кнопку питания и кнопку увеличения громкости."</string>
Bill Yid037a802022-09-19 13:28:05 -07005104 <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="1169955014711158873">"Отключение звука звонка\nНажмите кнопку регулировки громкости, чтобы открыть."</string>
5105 <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"Длительность нажатия"</string>
Bill Yi7fa25052024-11-10 21:47:27 -08005106 <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Настройте чувствительность, выбрав длительность нажатия кнопки питания"</string>
Bill Yi0e9fe6d2021-08-27 22:26:18 +00005107 <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Быстро"</string>
5108 <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Долго"</string>
Bill Yic31bb772021-05-13 09:51:04 +00005109 <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Показывать кошелек"</string>
Bill Yic1ac9102022-03-02 16:16:24 +00005110 <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"Разрешить доступ к кошельку на заблокированном экране"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005111 <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"Показывать сканер QR-кодов"</string>
5112 <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"Разрешить доступ к сканеру QR-кодов на заблокированном экране"</string>
Bill Yi7fa25052024-11-10 21:47:27 -08005113 <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Показывать виджеты управления устройствами"</string>
Bill Yi5cb43822023-04-27 14:58:23 -07005114 <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="7522918441738915364">"С заблокированного экрана"</string>
5115 <string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="2174300719855112358">"Использовать виджеты управления устройствами"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005116 <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"Чтобы использовать эту функцию, включите параметр \"Показывать виджеты управления устройством\""</string>
Bill Yic8093f12023-09-13 10:32:14 -07005117 <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="4109235686687860393">"Размер часов меняется в зависимости от контента на заблокированном экране"</string>
5118 <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="802271087416091548">"Динамичный циферблат"</string>
Bill Yi79447652022-12-12 16:55:46 -08005119 <string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="8615741551327565793">"Быстрые действия"</string>
Bill Yi19805052022-11-30 01:24:32 -08005120 <plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997">
5121 <item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item>
5122 <item quantity="few"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item>
5123 <item quantity="many"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item>
5124 <item quantity="other"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item>
5125 </plurals>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005126 <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
5127 <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
5128 <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
5129 <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005130 <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Отключить VoLTE?"</string>
5131 <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Сеть 5G также будет отключена.\nВо время голосового вызова Интернет недоступен и некоторые приложения могут не работать."</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005132 <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Приостановить работу кешированных приложений"</string>
Bill Yi9afb3112021-08-10 15:19:19 +00005133 <string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"Бессрочно"</string>
5134 <string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"Бессрочное разрешение"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005135 <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Разрешить экранный оверлей в настройках"</string>
5136 <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Разрешить приложениям, которые могут показываться поверх других, накладываться на экраны настроек"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005137 <string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Разрешить имитацию модема"</string>
5138 <string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Разрешить этому устройству запускать сервис, имитирующий модем, для инструментального теста. Не включайте этот параметр, когда пользуетесь телефоном в обычном режиме."</string>
Bill Yi9c634dd2024-02-14 16:12:37 -08005139 <string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications" msgid="4987116103699222633">"Отключить защиту при демонстрации экрана"</string>
Bill Yi3bfaccf2024-03-28 17:00:30 -07005140 <string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications_summary" msgid="5379583403909210858">"Системные средства, защищающие конфиденциальный контент в приложениях, перестанут работать в будущих сеансах демонстрации экрана"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005141 <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Медиа"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00005142 <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Закрепить медиапроигрыватель"</string>
5143 <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Медиапроигрыватель остается открытым в Быстрых настройках, чтобы вы могли легко продолжить воспроизведение"</string>
Bill Yi4e7b6572022-09-11 14:23:07 -07005144 <string name="media_controls_lockscreen_title" msgid="2188311721857512510">"Показывать медиапроигрыватель на заблокированном экране"</string>
5145 <string name="media_controls_lockscreen_description" msgid="3320333660404439510">"Медиапроигрыватель остается открытым на заблокированном экране, чтобы вы могли легко продолжить воспроизведение"</string>
Bill Yida78fd02023-12-26 16:25:02 -08005146 <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="3012692549413927608">"Показывать рекомендации контента от Ассистента"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00005147 <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"С учетом ваших действий"</string>
Bill Yid086ba12021-04-20 18:38:43 +00005148 <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Скрывать проигрыватель"</string>
5149 <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Показывать проигрыватель"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005150 <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"Медиа"</string>
Bill Yiec4a9722024-02-21 15:56:24 -08005151 <string name="camera_extensions_fallback_title" msgid="3604579046777004989">"Разрешить использовать расширения ПО камеры"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -07005152 <string name="camera_extensions_fallback_description" msgid="4306833827773277263">"Включить стандартную программную реализацию продвинутых функций камеры, например HDR, ночной съемки и других расширений камеры"</string>
Bill Yid5122c92021-06-26 03:29:07 +00005153 <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"Будет включен Bluetooth"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005154 <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Интернет"</string>
5155 <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM-карты"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005156 <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Звонки и SMS"</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00005157 <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"Звонки по Wi‑Fi"</string>
Bill Yicfc56962021-02-07 21:47:05 +00005158 <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"Совершать и принимать вызовы через Wi-Fi"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005159 <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Звонки"</string>
5160 <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
Bill Yidc2dfec2022-05-20 07:05:50 -07005161 <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"предпочтительно"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00005162 <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"Для звонков"</string>
5163 <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"Для SMS"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07005164 <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"недоступно"</string>
Bill Yi1d0fe402021-02-12 11:15:59 +00005165 <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Временно недоступно"</string>
Bill Yibb96edf2020-12-17 12:12:20 -08005166 <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Нет SIM-карты"</string>
Bill Yi289272c2021-02-27 11:53:28 -08005167 <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Настройки подключения"</string>
Bill Yid8dd635e2020-11-29 05:00:30 -08005168 <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"сетевое подключение, Интернет, беспроводная сеть, передача данных, Wi-Fi, wifi, wi fi, сотовая сеть, мобильный Интернет, сотовый оператор, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
Bill Yi4fc87022021-01-24 13:39:50 +00005169 <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Сбросить настройки подключения к Интернету?"</string>
Bill Yi4fc87022021-01-24 13:39:50 +00005170 <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Подождите…"</string>
5171 <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Исправить проблемы с подключением"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005172 <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Доступные сети"</string>
Bill Yib2c46362021-01-29 03:57:07 -08005173 <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Чтобы переключиться между сетями, отключите кабель Ethernet"</string>
Bill Yiee5b17c2021-04-23 11:39:04 +00005174 <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"Подключения к сети W+"</string>
5175 <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Разрешить Google Fi использовать сети W+ для улучшения скорости и покрытия"</string>
5176 <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"Сеть W+"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00005177 <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM-карта"</string>
Bill Yi19805052022-11-30 01:24:32 -08005178 <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIM"</string>
5179 <string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"Карты eSIM"</string>
Bill Yi1d79d6a2024-02-07 16:52:15 -08005180 <string name="sim_category_active_sim" msgid="3077009911935592178">"Включена"</string>
5181 <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="7351553344148400450">"Отключена"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00005182 <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" /По умолчанию для категорий: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00005183 <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"Звонки"</string>
5184 <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string>
5185 <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"Мобильный интернет"</string>
Bill Yidc2dfec2022-05-20 07:05:50 -07005186 <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"Чтобы улучшать работу устройства (например, для более точного определения вашего местоположения), приложения и сервисы могут искать беспроводные сети в любое время, даже если вы отключили Wi‑Fi. Запретить это можно в настройках поиска сетей Wi-Fi."</string>
5187 <string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"Изменить настройки"</string>
Bill Yib11aa0b2021-01-08 15:00:28 +00005188 <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Подключено"</string>
Bill Yiace1b232022-11-06 13:59:29 -08005189 <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="3430470299756236413">"Временное подключение"</string>
5190 <string name="mobile_data_temp_using" msgid="5211002380149434155">"Временно используется сеть оператора \"<xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yia4b61662021-07-17 21:00:22 +00005191 <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Нет подключения"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00005192 <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"Без автоподключения к мобильному интернету"</string>
Bill Yi528c9aa2021-06-24 15:43:10 +00005193 <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Отключить мобильный интернет?"</string>
5194 <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"Вы не сможете передавать данные или выходить в интернет через оператора \"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>\". Интернет будет доступен только по сети Wi-Fi."</string>
5195 <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"ваш оператор"</string>
Bill Yi17d61192022-01-25 06:21:42 +00005196 <string name="not_allowed_by_ent" msgid="1958611623122304411">"Запрещено в вашей организации"</string>
Bill Yi4ea71b92020-11-21 18:13:55 -08005197 <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Недоступно в ночном режиме"</string>
5198 <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Сброс настроек важности выполнен."</string>
Bill Yid8dd635e2020-11-29 05:00:30 -08005199 <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Приложения"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005200 <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Устройство запрашивает доступ к вашим сообщениям. Нажмите, чтобы узнать больше."</string>
Bill Yi10e7b482020-12-22 10:23:36 -08005201 <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Предоставить доступ к сообщениям?"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005202 <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"Устройство Bluetooth (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) запрашивает доступ к вашим сообщениям.\n\nЭто ваше первое подключение к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>\"."</string>
5203 <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"Устройство запрашивает доступ к вашим контактам и списку вызовов. Нажмите, чтобы узнать больше."</string>
Bill Yi10e7b482020-12-22 10:23:36 -08005204 <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Предоставить доступ к контактам и списку вызовов?"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005205 <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"Устройство Bluetooth (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) запрашивает доступ к вашим контактам и списку вызовов, включая данные о входящих и исходящих звонках.\n\nЭто ваше первое подключение к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>\"."</string>
Bill Yid536b712021-01-13 01:02:17 -08005206 <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Яркость"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005207 <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"Блокировка экрана"</string>
Bill Yi4f1e0062021-06-03 14:48:08 +00005208 <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"Оформление"</string>
Bill Yid536b712021-01-13 01:02:17 -08005209 <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Цвет"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005210 <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"Другие настройки экрана"</string>
Bill Yid536b712021-01-13 01:02:17 -08005211 <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Общие"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005212 <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Установить тёмную тему"</string>
5213 <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Использовать Bluetooth"</string>
5214 <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Отключение звука звонка"</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00005215 <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Точка доступа Wi-Fi"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005216 <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Закрепление приложений"</string>
Bill Yi9fe8ff52021-05-31 04:07:56 +00005217 <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Режим разработчика"</string>
Bill Yibdbe05e2021-07-03 00:37:21 +00005218 <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Использовать службу печати"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07005219 <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="9158796544835843201">"Разрешить смену пользователя"</string>
Bill Yi22fa29b2022-10-20 12:44:50 -07005220 <string name="multiple_users_main_switch_keywords" msgid="4845954458094134356">"разрешить, несколько, пользователь, разрешение, много"</string>
Bill Yi50b76612024-05-07 18:01:12 -07005221 <string name="multiple_users_title_keywords" msgid="2395593167746225172">"несколько, пользователи, профили, люди, аккаунты, переключиться, много"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005222 <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Использовать отладку по Wi-Fi"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005223 <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Изменение настроек графического драйвера"</string>
Bill Yie6c307d2022-04-13 16:07:42 +00005224 <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Ночная подсветка"</string>
Bill Yie936ffc2021-04-14 14:52:51 +00005225 <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"Использовать NFC"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005226 <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Использовать адаптивную яркость"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005227 <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Использование звонков по Wi-Fi"</string>
Bill Yi4fc87022021-01-24 13:39:50 +00005228 <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Показать все приложения"</string>
Bill Yicfc56962021-02-07 21:47:05 +00005229 <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Умная переадресация"</string>
5230 <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Умная переадресация включена"</string>
5231 <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"Умная переадресация отключена"</string>
5232 <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Настройки вызовов"</string>
5233 <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Обновление настроек…"</string>
5234 <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Ошибка настройки вызовов"</string>
Bill Yi19805052022-11-30 01:24:32 -08005235 <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"Ошибка сети или SIM-карты."</string>
Bill Yicfc56962021-02-07 21:47:05 +00005236 <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM-карта не активирована."</string>
5237 <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Введите номера телефонов"</string>
5238 <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Введите номер телефона"</string>
5239 <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Номер телефона не указан."</string>
5240 <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"ОК"</string>
Bill Yi289272c2021-02-27 11:53:28 -08005241 <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Разрешить 2G"</string>
Bill Yif102cc92023-02-09 20:00:53 -08005242 <string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"Сеть 2G менее безопасна, однако в некоторых местах подключение может быть более стабильным. Для экстренных вызовов сеть 2G всегда разрешена."</string>
Bill Yia23cb252022-01-07 10:21:29 +00005243 <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"Оператору \"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g>\" требуется доступ к сети 2G"</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -07005244 <string name="require_cellular_encryption_title" msgid="6087085031703089235">"Разрешить только зашифрованные сети"</string>
5245 <string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="6090569065420631457">"Это более безопасное решение, но в некоторых местах подключение к мобильной сети может быть ограничено. Экстренные вызовы всегда доступны."</string>
Bill Yid037a802022-09-19 13:28:05 -07005246 <string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"Все сервисы"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005247 <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Уведомления о доступе к буферу обмена"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005248 <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Показывать уведомления, когда приложения обращаются к скопированному тексту, изображениям или другому контенту"</string>
Bill Yi6474b7c2021-04-03 01:48:58 +00005249 <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Все приложения"</string>
Bill Yi4f23d172021-04-18 03:59:07 +00005250 <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Запретить"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00005251 <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Сверхширокополосная связь (СШП)"</string>
Bill Yia270fa22024-08-19 15:35:56 -07005252 <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Помогает определять относительное местоположение устройств поблизости, у которых есть сверхширокополосная связь"</string>
Bill Yi710f2072021-04-29 21:06:51 +00005253 <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Выключает режим полета, чтобы использовать сверхширокополосную связь"</string>
Bill Yi3d7857f2023-04-18 02:25:55 -07005254 <string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"Сверхширокополосная связь недоступна в вашем регионе"</string>
Bill Yi81faef02024-03-08 02:03:31 -08005255 <string name="thread_network_settings_title" msgid="4212301030523859220">"Thread"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005256 <string name="thread_network_settings_main_switch_title" msgid="3859168481929323474">"Использовать Thread"</string>
Bill Yidab1ba52024-12-02 19:16:01 -08005257 <string name="thread_network_settings_footer_title" msgid="7385600318850220927">"Thread помогает связать устройства умного дома, повышая эффективность всей системы.\n\nЕсли настройка включена, этот телефон можно присоединить к сети Thread и с него управлять устройствами с поддержкой Matter."</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005258 <string name="thread_network_settings_learn_more" msgid="8278498005848565050">"Подробнее о Thread…"</string>
Bill Yie2ea5ed2021-05-25 06:46:55 +00005259 <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Доступ к камере"</string>
5260 <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Доступ к микрофону"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00005261 <string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"Для приложений и сервисов"</string>
Bill Yi65adf382021-10-31 02:23:51 +00005262 <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"Для приложений и сервисов. Даже если эта функция отключена, данные микрофона могут передаваться при звонке на номер экстренной службы."</string>
Bill Yi27a679f2021-08-21 10:42:03 +00005263 <string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Назад"</string>
5264 <string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Далее"</string>
5265 <string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Предпросмотр цвета"</string>
Bill Yi19805052022-11-30 01:24:32 -08005266 <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="7351015416346359536">"Запрос на доступ к SIM-карте"</string>
5267 <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="8685623260103018309">"Устройство запрашивает доступ к вашей SIM-карте. Нажмите, чтобы узнать больше."</string>
5268 <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="5616323725563125179">"Разрешить доступ к SIM-карте?"</string>
5269 <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="6281997628405909566">"Устройство Bluetooth \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" запрашивает доступ к данным на SIM-карте, в том числе к вашим контактам.\n\nПока устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>\" подключено, оно будет принимать все входящие вызовы на номер <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string>
Bill Yi82a8bd52021-06-15 13:46:47 +00005270 <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Доступно устройство Bluetooth"</string>
5271 <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Устройство запрашивает разрешение на подключение. Нажмите, чтобы узнать больше."</string>
5272 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Подключиться к устройству Bluetooth?"</string>
5273 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"Устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" хочет подключиться к этому телефону.\n\nЭто ваше первое подключение к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>\"."</string>
5274 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Не подключаться"</string>
5275 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Подключиться"</string>
Bill Yicae842b2022-02-23 08:17:02 +00005276 <string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Посмотреть"</string>
5277 <string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Выберите заставку"</string>
5278 <string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Показывать дополнительную информацию"</string>
Bill Yid037a802022-09-19 13:28:05 -07005279 <string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"Показывать время, погоду и другую информацию поверх заставки"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07005280 <string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"Показывать кнопку управления домом"</string>
5281 <string name="dream_home_controls_toggle_summary" msgid="4102519907917430579">"Показывать кнопку управления домом на экране заставки"</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00005282 <string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Дополнительные настройки"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005283 <string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"Выберите заставку"</string>
5284 <string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"Выберите, что будет показано на экране, когда планшет подключен к док-станции. Устройство может потреблять больше энергии, если включена заставка."</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00005285 <string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"Настроить"</string>
Bill Yif102cc92023-02-09 20:00:53 -08005286 <string name="customize_button_description" msgid="7440248477266126231">"Настроить заставку \"<xliff:g id="SCREENSAVER_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07005287 <string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="3697462756493543645">"Чтобы включить поддержку создания окон произвольной формы, требуется перезагрузка."</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07005288 <string name="reboot_dialog_override_desktop_mode" msgid="7480950772574354130">"Чтобы обновить доступность функции создания окон произвольной формы, требуется перезагрузка."</string>
5289 <string name="reboot_dialog_enable_desktop_mode_on_secondary_display" msgid="1153621881052401924">"Чтобы разрешить создание окон произвольной формы на дополнительных экранах, требуется перезагрузка."</string>
Bill Yicdf52432022-02-18 03:09:25 +00005290 <string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Перезагрузить сейчас"</string>
5291 <string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Перезагрузить позже"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005292 <string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"Пространственное звучание"</string>
Bill Yidc2dfec2022-05-20 07:05:50 -07005293 <string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"Звук из поддерживаемых источников становится более выразительным"</string>
Bill Yi6e5f6832023-12-05 13:10:10 -08005294 <string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"Отслеживание движения головы"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005295 <string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Звук меняется, когда вы двигаете головой, и становится более естественным."</string>
Bill Yia49cf8b2023-09-22 02:44:13 -07005296 <string name="bluetooth_details_permissions_sync_title" msgid="7277580382321003521">"Синхронизировать разрешения с телефона"</string>
5297 <string name="bluetooth_details_permissions_sync_summary" msgid="8125037984381432059">"Предоставить на часах такие же разрешения для приложений, как и на телефоне"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005298 <string name="bluetooth_details_audio_device_types_title" msgid="1889644189800180316">"Тип аудиоустройства"</string>
5299 <string name="bluetooth_details_audio_device_type_unknown" msgid="5299284975435974206">"Не указан"</string>
Bill Yi84fbcc52023-08-23 13:51:36 -07005300 <string name="bluetooth_details_audio_device_type_speaker" msgid="3706227767994792124">"Колонка"</string>
5301 <string name="bluetooth_details_audio_device_type_headphones" msgid="7644588291215033798">"Наушники"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005302 <string name="bluetooth_details_audio_device_type_hearing_aid" msgid="6311786545025321187">"Слуховой аппарат"</string>
5303 <string name="bluetooth_details_audio_device_type_carkit" msgid="1866236563013629394">"Автомобиль"</string>
Bill Yi84fbcc52023-08-23 13:51:36 -07005304 <string name="bluetooth_details_audio_device_type_other" msgid="7019481234617207563">"Другое"</string>
Bill Yic6218e82022-04-07 00:04:23 +00005305 <string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"Ограничение скорости скачивания"</string>
5306 <string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Ограничить пропускную способность входящего трафика. Эта настройка применяется ко всем сетям, подключенным к интернету."</string>
5307 <string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Настроить ограничение скорости скачивания"</string>
5308 <string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Без ограничений"</string>
Bill Yi79447652022-12-12 16:55:46 -08005309 <string name="disable_phantom_process_monitor_title" msgid="8348108346706188771">"Отключить ограничения для дочерних процессов"</string>
5310 <string name="disable_phantom_process_monitor_summary" msgid="3044464635550256985">"Отключить ограничения на использование системных ресурсов для дочерних процессов приложения"</string>
Bill Yi5457c4b2023-04-21 20:01:11 -07005311 <string name="enable_notes_role_title" msgid="7662702013496114763">"Принудительно включить роль приложений для заметок"</string>
Bill Yi8fdcdc82023-07-06 22:13:52 -07005312 <string name="enable_notes_role_summary" msgid="5495721409392395089">"Разрешить интеграцию систем для заметок через роль приложений для заметок. Если эта роль уже используется, ничего не произойдет. Требуется перезагрузка."</string>
Bill Yi44d6e9f2022-04-18 10:46:14 +00005313 <string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"Трансляция"</string>
The Android Open Source Project9d7b6012022-05-08 07:54:24 +00005314 <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"Транслировать \"<xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi44d6e9f2022-04-18 10:46:14 +00005315 <string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"Подключайтесь к трансляциям рядом с вами."</string>
5316 <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"Транслируйте медиаконтент на ближайшие устройства или подключайтесь к трансляциям других пользователей."</string>
5317 <string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"Трансляции"</string>
5318 <string name="bluetooth_find_broadcast_summary" msgid="3907899428626210673">"Сейчас воспроизводится"</string>
5319 <string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"Найти трансляцию"</string>
5320 <string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"Покинуть трансляцию"</string>
5321 <string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"Сканировать QR-код"</string>
Bill Yidc2dfec2022-05-20 07:05:50 -07005322 <string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"Введите пароль"</string>
5323 <string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"Не удалось подключиться. Повторите попытку."</string>
5324 <string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"Пароль указан неверно."</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07005325 <string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"Не удается присоединиться к трансляции."</string>
Bill Yidc2dfec2022-05-20 07:05:50 -07005326 <string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"Чтобы прослушать аудио, поместите QR-код в центр."</string>
5327 <string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"Недопустимый формат QR-кода."</string>
Bill Yi53b689b2022-12-21 07:46:54 -08005328 <string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"Преобразовать в eSIM"</string>
5329 <string name="transfer_esim_to_another_device_title" msgid="5286117866086383192">"Перенести eSIM на другое устройство"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08005330 <string name="background_install_preference_summary" msgid="3065219346519340364">"{count,plural, =1{# приложение}one{# приложение}few{# приложения}many{# приложений}other{# приложения}}"</string>
Bill Yid15061a2023-01-23 06:57:20 -08005331 <string name="background_install_title" msgid="607913515188276168">"Приложения, уста­нов­лен­ные в фоновом режиме"</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08005332 <string name="background_install_summary" msgid="3890296129543309666">"Производитель может устанавливать приложения на устройстве в фоновом режиме, а также предоставлять такую возможность вашему оператору связи или другим партнерам.\n\nПриложения из этого списка не обязательны для нормальной работы устройства. Ненужные приложения можно удалить."</string>
Bill Yi6f8d1ab2023-02-05 19:28:37 -08005333 <string name="background_install_feature_list_no_entry" msgid="2071343281272266154">"У вас нет приложений, установленных в фоновом режиме."</string>
Bill Yi27475aa2023-01-04 09:32:28 -08005334 <string name="background_install_uninstall_button_description" msgid="1189649052911501249">"Удалить приложение"</string>
5335 <string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{Приложения, установленные в течение # последнего месяца}one{Приложения, установленные в течение # последнего месяца}few{Приложения, установленные в течение # последних месяцев}many{Приложения, установленные в течение # последних месяцев}other{Приложения, установленные в течение # последнего месяца}}"</string>
5336 <string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{Приложения, установленные более # месяца назад}one{Приложения, установленные более # месяца назад}few{Приложения, установленные более # месяцев назад}many{Приложения, установленные более # месяцев назад}other{Приложения, установленные более # месяца назад}}"</string>
Bill Yica875c12023-08-15 17:24:27 -07005337 <string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"Соотношение сторон"</string>
Bill Yibd421a22023-10-06 15:30:27 -07005338 <string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"Если приложение неправильно отображается на устройстве <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, попробуйте другое соотношение сторон."</string>
5339 <string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"Если приложение неправильно отображается на устройстве <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, попробуйте другое соотношение сторон. Некоторые приложения оптимизированы не для всех соотношений сторон."</string>
5340 <string name="aspect_ratio_summary_text" msgid="4737461467467220325">"Если приложение неправильно отображается на устройстве <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, попробуйте другое соотношение сторон."</string>
5341 <string name="aspect_ratio_main_summary_text" msgid="5544816872094235840">"Если приложение неправильно отображается на устройстве <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, попробуйте другое соотношение сторон. Некоторые приложения оптимизированы не для всех соотношений сторон."</string>
Bill Yia2cb2422023-10-04 12:09:38 -07005342 <string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"Рекомендуемые приложения"</string>
5343 <string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"Измененные приложения"</string>
Bill Yifa3cf492023-08-03 17:53:18 -07005344 <string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"Значение по умолчанию в приложении"</string>
Bill Yia49cf8b2023-09-22 02:44:13 -07005345 <string name="user_aspect_ratio_fullscreen" msgid="1843427242540081996">"Весь экран"</string>
Bill Yica875c12023-08-15 17:24:27 -07005346 <string name="user_aspect_ratio_half_screen" msgid="1015852057094310209">"Половина экрана"</string>
5347 <string name="user_aspect_ratio_device_size" msgid="2339820985120881199">"Соотношение сторон устройства"</string>
Bill Yifa3cf492023-08-03 17:53:18 -07005348 <string name="user_aspect_ratio_16_9" msgid="2286644872775170164">"16:9"</string>
5349 <string name="user_aspect_ratio_3_2" msgid="199262962518318932">"3:2"</string>
5350 <string name="user_aspect_ratio_4_3" msgid="5196232982878982220">"4:3"</string>
Bill Yia49cf8b2023-09-22 02:44:13 -07005351 <string name="user_aspect_ratio_option_a11y" msgid="1235801996029095219">"<xliff:g id="NUMERATOR">%1$s</xliff:g> на <xliff:g id="DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia2cb2422023-10-04 12:09:38 -07005352 <string name="app_aspect_ratio_footer" msgid="4029509301182067475">"Когда вы обновите соотношение сторон, приложение перезапустится. Несохраненные изменения могут быть потеряны. Некоторые приложения оптимизированы не для всех соотношений сторон."</string>
Bill Yia49cf8b2023-09-22 02:44:13 -07005353 <string name="aspect_ratio_experimental_title" msgid="9088785421062044831">"Соотношение сторон (экспериментальная функция)"</string>
5354 <string name="aspect_ratio_experiment_title" msgid="128614319422121040">"Соотношение сторон (эксперимент)"</string>
5355 <string name="aspect_ratio_labs_title" msgid="6733893837442759383">"Соотношение сторон (экспериментальные функции)"</string>
5356 <string name="aspect_ratio_experimental_label" msgid="6319009297672567578">"Экспериментальная функция"</string>
5357 <string name="aspect_ratio_experiment_label" msgid="7861871612376167784">"Эксперимент"</string>
5358 <string name="aspect_ratio_labs_label" msgid="7008498116297651342">"Экспериментальные функции"</string>
Bill Yid15061a2023-01-23 06:57:20 -08005359 <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"Сканер отпечатков пальцев"</string>
Bill Yic8093f12023-09-13 10:32:14 -07005360 <string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"Уведомления с подсветкой"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07005361 <string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"Об уведомлениях со вспышкой"</string>
Bill Yid2229472023-02-20 23:33:59 -08005362 <string name="flash_notifications_summary_off" msgid="6056282996770691461">"Выключено"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07005363 <string name="flash_notifications_summary_on_camera" msgid="3286405833586333730">"Вкл. (вспышка камеры)"</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07005364 <string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"Включено (подсветка экрана)"</string>
5365 <string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"Включено (вспышка камеры и подсветка экрана)"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07005366 <string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"Вспышка камеры или экран замигают, когда придет уведомление или зазвучит будильник."</string>
Bill Yia1256742023-04-02 16:39:56 -07005367 <string name="flash_notifications_intro_without_camera_flash" msgid="6297337174487793891">"Экран замигает, когда придет уведомление или зазвучит будильник."</string>
Bill Yic8093f12023-09-13 10:32:14 -07005368 <string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"Используйте уведомление с подсветкой осторожно, если вы чувствительны к свету."</string>
Bill Yi0aea9c02023-04-11 10:46:28 -07005369 <string name="flash_notifications_keywords" msgid="2458759275318514836">"вспышка, световой сигнал, мигать, слабослышащий, потеря слуха"</string>
Bill Yid2229472023-02-20 23:33:59 -08005370 <string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"Посмотреть"</string>
Bill Yi5426f462023-03-22 08:44:18 -07005371 <string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"Вспышка камеры"</string>
5372 <string name="screen_flash_notification_title" msgid="3773100725793316708">"Подсветка экрана"</string>
Bill Yid2229472023-02-20 23:33:59 -08005373 <string name="screen_flash_notification_color_title" msgid="7213407653340970790">"Цвет подсветки экрана"</string>
5374 <string name="screen_flash_color_blue" msgid="3585766657607931371">"Синий"</string>
5375 <string name="screen_flash_color_azure" msgid="8691198532944992243">"Лазурный"</string>
5376 <string name="screen_flash_color_cyan" msgid="6878780006173747267">"Голубой"</string>
5377 <string name="screen_flash_color_spring_green" msgid="4466548514738457815">"Весенне-зеленый"</string>
5378 <string name="screen_flash_color_green" msgid="8418019648507964564">"Зеленый"</string>
5379 <string name="screen_flash_color_chartreuse_green" msgid="7456381649919010366">"Светло-зеленый"</string>
5380 <string name="screen_flash_color_yellow" msgid="7413465411615454556">"Желтый"</string>
5381 <string name="screen_flash_color_orange" msgid="979177126315557656">"Оранжевый"</string>
5382 <string name="screen_flash_color_red" msgid="8954162219886445491">"Красный"</string>
5383 <string name="screen_flash_color_rose" msgid="1216848195972231251">"Розовый"</string>
5384 <string name="screen_flash_color_magenta" msgid="7726221666557102155">"Пурпурный"</string>
5385 <string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"Фиолетовый"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07005386 <string name="color_selector_dialog_save" msgid="199628785429085344">"Сохранить"</string>
Bill Yid2229472023-02-20 23:33:59 -08005387 <string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"Отмена"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005388 <string name="contrast_default" msgid="8918545965525226966">"Стандартная"</string>
Bill Yi0aea9c02023-04-11 10:46:28 -07005389 <string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Средняя"</string>
5390 <string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Высокая"</string>
Bill Yid2229472023-02-20 23:33:59 -08005391 <string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Это приложение можно открыть только в одном окне."</string>
Bill Yi84fbcc52023-08-23 13:51:36 -07005392 <string name="generic_accessibility_service_on" msgid="4466229372357726824">"Включено"</string>
5393 <string name="generic_accessibility_service_off" msgid="4759859497651675724">"Отключено"</string>
5394 <string name="generic_accessibility_feature_shortcut_off" msgid="4022872394514077907">"Отключено"</string>
Bill Yi36c8f432023-06-04 11:23:07 -07005395 <string name="accessibility_shortcut_state_off" msgid="8158137799007601475">"Отключено"</string>
5396 <string name="daltonizer_state_on" msgid="131013270022603983">"Включено"</string>
5397 <string name="daltonizer_state_off" msgid="1162285688069856179">"Отключено"</string>
5398 <string name="color_inversion_state_on" msgid="1160969033636440368">"Включено"</string>
5399 <string name="color_inversion_state_off" msgid="6925638668080451724">"Отключено"</string>
5400 <string name="color_inversion_feature_summary" msgid="1199876648549627647">"Сделать светлые цвета темными, а темные – светлыми"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07005401 <string name="magnification_feature_summary" msgid="2053971569640663564">"Увеличивать изображение на экране"</string>
Bill Yi36c8f432023-06-04 11:23:07 -07005402 <string name="autoclick_disabled" msgid="3213396804955002120">"Отключено"</string>
5403 <string name="show_captions_disabled" msgid="690650956523818755">"Отключено"</string>
5404 <string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"Включено"</string>
5405 <string name="live_caption_disabled" msgid="3562035026547887366">"Отключено"</string>
5406 <string name="live_caption_enabled" msgid="5269360946200718949">"Включено"</string>
Bill Yi952d40c2024-09-18 15:41:06 -07005407 <string name="audio_seek_bar_state_left_first" msgid="1641359989891833888">"Аудио: <xliff:g id="PERCENT_LEFT">%1$s</xliff:g> слева, <xliff:g id="PERCENT_RIGHT">%2$s</xliff:g> справа"</string>
5408 <string name="audio_seek_bar_state_right_first" msgid="6027686565598201061">"Аудио: <xliff:g id="PERCENT_RIGHT">%1$s</xliff:g> справа, <xliff:g id="PERCENT_LEFT">%2$s</xliff:g> слева"</string>
Bill Yifa3cf492023-08-03 17:53:18 -07005409 <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="3243226572404472381">"Название устройства доступно установленным приложениям. Его также могут видеть другие пользователи, когда вы подключаетесь к устройствам Bluetooth и сетям Wi-Fi или настраиваете точку доступа Wi-Fi."</string>
5410 <string name="grammatical_gender_title" msgid="8584242850477270828">"Грамматический род"</string>
5411 <string name="grammatical_gender_dialog_title" msgid="8754048592099871587">"Выберите грамматический род"</string>
Bill Yi6c2eb682024-10-29 05:56:44 -07005412 <string name="content_protection_preference_title" msgid="5069260032659193074">"Сканирование подозрительных приложений"</string>
Bill Yi46794da2023-10-30 19:18:53 -07005413 <string name="content_protection_preference_summary" msgid="2252393849408445391">"Проверять историю действий в приложении на фишинг"</string>
Bill Yi77895d02023-11-09 16:04:59 -08005414 <string name="content_protection_preference_user_consent_switch_title" msgid="1797782616799594426">"Сканировать на наличие вводящих в заблуждение приложений"</string>
5415 <string name="content_protection_preference_user_consent_work_profile_switch_title" msgid="3004347470520916069">"Сканировать на наличие вводящих в заблуждение приложений для работы"</string>
Bill Yi46794da2023-10-30 19:18:53 -07005416 <string name="content_protection_preference_subpage_summary" msgid="3595621220981703364"></string>
5417 <string name="content_protection_preference_subpage_info" msgid="6890886357653365489"></string>
Bill Yida78fd02023-12-26 16:25:02 -08005418 <string name="accessibility_setup_password_complete" msgid="6358749253318369077">"Пароль установлен"</string>
Bill Yi9c634dd2024-02-14 16:12:37 -08005419 <string name="show_stylus_pointer_icon" msgid="1010583689203665786">"Показывать указатель при наведении стилусом"</string>
Bill Yi493532f2024-04-10 20:32:10 -07005420 <string name="media_drm_settings_title" msgid="897424966554739867">"Настройки DRM для медиаконтента"</string>
5421 <string name="force_swcrypto_fallback_title" msgid="8053166299808645593">"Принудительно включить программную криптозащиту"</string>
Bill Yi50a757e2024-04-18 22:25:37 -07005422 <string name="force_swcrypto_fallback_summary" msgid="181969966310309701">"Принудительно включить управление ключами DRM для использования программной криптозащиты методом белого ящика"</string>
Bill Yi58603f02024-04-22 01:25:28 -07005423 <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_udfps" msgid="7005042288289506776">"Очистите экран рядом с датчиком и повторите попытку."</string>
Bill Yi9bc6bb32024-04-28 19:42:05 -07005424 <string name="sim_category_converted_sim" msgid="8575548015816988908">"Преобразовано в eSIM. Извлеките и утилизируйте."</string>
Bill Yiaed60ba2024-05-03 07:04:33 -07005425 <string name="sync_across_devices_title" msgid="3447757705383089345">"Синхронизация между устройствами"</string>
Bill Yi3aba3a22024-05-27 22:06:01 -07005426 <string name="device_diagnostics_title" msgid="2914523189695727897">"Диагностика устройства"</string>
Bill Yic7b98a62024-09-10 21:39:06 -07005427 <string name="audio_sharing_title" msgid="4144157137502923821">"Передача аудио"</string>
5428 <string name="audio_sharing_switch_title" msgid="7052827328670825701">"Передавать аудио"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005429 <string name="calls_and_alarms_device_title" msgid="6993559028175454198">"Звонки и будильники"</string>
Bill Yid1d6bbf2024-08-12 20:50:30 -07005430 <string name="audio_sharing_description" msgid="1660255584523640628">"Слушайте вместе с другими. Каждому пользователю нужны наушники с поддержкой LE Audio."</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005431 <string name="audio_sharing_device_group_title" msgid="3019780581643956943">"Используемые медиаустройства"</string>
Bill Yia270fa22024-08-19 15:35:56 -07005432 <string name="audio_sharing_call_audio_title" msgid="7978867452289583929">"Звук во время звонков"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005433 <string name="audio_sharing_call_audio_description" msgid="6573621048260616924">"Воспроизводится только на устройстве \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
5434 <string name="audio_sharing_test_sound_title" msgid="6438868185641027763">"Проверить звук"</string>
5435 <string name="audio_sharing_test_sound_description" msgid="4072462502371937399">"Он должен быть слышен всем подключенным пользователям"</string>
5436 <string name="audio_sharing_stream_settings_title" msgid="1374391898689242036">"Настройки аудиопотока"</string>
5437 <string name="audio_sharing_stream_name_title" msgid="8156859441897180940">"Название"</string>
5438 <string name="audio_sharing_stream_password_title" msgid="7026649168165764602">"Пароль"</string>
5439 <string name="audio_sharing_stream_compatibility_title" msgid="5690947186724469918">"Улучшить совместимость"</string>
5440 <string name="audio_sharing_stream_compatibility_description" msgid="8170241188606110963">"Снизить качество звука, чтобы некоторым устройствам, например слуховым аппаратам, было проще подключаться"</string>
Bill Yic7b98a62024-09-10 21:39:06 -07005441 <string name="audio_sharing_stream_compatibility_disabled_description" msgid="2586408353546825682">"Отключить передачу аудио, чтобы задать настройки совместимости"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005442 <string name="audio_sharing_nearby_audio_title" msgid="4795438407040677177">"Аудио поблизости"</string>
5443 <string name="audio_sharing_footer_description" msgid="4786942197840271680">"Функция \"Отправка аудио\" поддерживает технологию Auracast™."</string>
5444 <string name="audio_sharing_stream_name_dialog_title" msgid="6706027295417556499">"Название аудиопотока"</string>
5445 <string name="audio_sharing_stream_password_dialog_title" msgid="4148196538860845705">"Пароль аудиопотока"</string>
5446 <string name="audio_sharing_media_device_group_title" msgid="4850674234590549565">"Другие медиаустройства"</string>
5447 <string name="audio_sharing_summary_on" msgid="611197542982323788">"Включено"</string>
5448 <string name="audio_sharing_summary_off" msgid="8833198995257547378">"Отключено"</string>
Bill Yi14956072024-08-26 16:37:51 -07005449 <string name="audio_sharing_share_dialog_title" msgid="427514648577553621">"Передача аудио"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005450 <string name="audio_sharing_share_dialog_subtitle" msgid="5208582843732057871">"Устройства \"<xliff:g id="DEVICE_NAME1">%1$s</xliff:g>\" и \"<xliff:g id="DEVICE_NAME2">%2$s</xliff:g>\"."</string>
Bill Yic7b98a62024-09-10 21:39:06 -07005451 <string name="audio_sharing_share_button_label" msgid="3895900668317105537">"Передавать аудио"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005452 <string name="audio_sharing_no_thanks_button_label" msgid="5822491984114744357">"Нет, спасибо"</string>
Bill Yic7b98a62024-09-10 21:39:06 -07005453 <string name="audio_sharing_share_with_dialog_title" msgid="3934377530640830364">"Передавать аудио на \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
5454 <string name="audio_sharing_share_with_more_dialog_title" msgid="2840069088858232267">"Передача аудио на другое устройство"</string>
5455 <string name="audio_sharing_share_with_button_label" msgid="4146194430380237357">"Передавать на \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005456 <string name="audio_sharing_close_button_label" msgid="2666534149100498574">"Закрыть"</string>
5457 <string name="audio_sharing_dialog_connect_device_content" msgid="2873230647152283734">"Подключите ещё одну пару совместимых наушников или отправьте другому пользователю название и пароль вашего потока."</string>
5458 <string name="audio_sharing_dialog_pair_device_content" msgid="3136997898244863470">"Подключите ещё одну пару совместимых наушников или отправьте другому пользователю QR-код вашего потока."</string>
Bill Yi14956072024-08-26 16:37:51 -07005459 <string name="audio_sharing_sharing_label" msgid="1038021053061111508">"Включена передача аудио"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005460 <string name="audio_sharing_pair_button_label" msgid="7987236990273083588">"Подключить новое устройство"</string>
5461 <string name="audio_sharing_qrcode_button_label" msgid="3207039106555097659">"Показать QR-код"</string>
Bill Yi14956072024-08-26 16:37:51 -07005462 <string name="audio_sharing_notification_title" msgid="1204798942946033005">"Включена передача аудио"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005463 <string name="audio_sharing_notification_content" msgid="1577180829878785642">"Другие пользователи могут слушать ваши медиафайлы, но не звонки."</string>
Bill Yi14956072024-08-26 16:37:51 -07005464 <string name="audio_sharing_stop_button_label" msgid="8770519671470608849">"Остановить передачу"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005465 <string name="audio_sharing_settings_button_label" msgid="8574808650318270491">"Настройки"</string>
5466 <string name="audio_sharing_disconnect_dialog_title" msgid="2192751727237748602">"Выберите, какое устройство нужно отключить"</string>
5467 <string name="audio_sharing_dialog_disconnect_content" msgid="3840488888970653308">"Воспроизводить аудио можно одновременно только на двух устройствах."</string>
5468 <string name="audio_sharing_disconnect_device_button_label" msgid="4272897217708930576">"Отключить устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
5469 <string name="audio_sharing_stop_dialog_title" msgid="4872853738164232075">"Подключить устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
5470 <string name="audio_sharing_stop_dialog_content" msgid="6371546856710692910">"Аудио больше не будет отправляться на устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
5471 <string name="audio_sharing_stop_dialog_with_two_content" msgid="2119020725467967219">"Аудио больше не будет отправляться на устройства \"<xliff:g id="DEVICE_NAME1">%1$s</xliff:g>\" и \"<xliff:g id="DEVICE_NAME2">%2$s</xliff:g>\"."</string>
5472 <string name="audio_sharing_stop_dialog_with_more_content" msgid="5262441138981618703">"Аудио больше не будет отправляться на подключенные наушники."</string>
5473 <string name="audio_sharing_connect_button_label" msgid="4241911519063029982">"Подключить"</string>
Bill Yic7b98a62024-09-10 21:39:06 -07005474 <string name="audio_sharing_sharing_stopped_label" msgid="8128194452354240996">"Передача аудио остановлена"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005475 <string name="audio_sharing_confirm_dialog_title" msgid="7655147122624691167">"Подключите совместимое устройство"</string>
Bill Yi6fbfd842024-06-11 16:38:03 -07005476 <string name="audio_sharing_comfirm_dialog_content" msgid="3479217934447446066">"Чтобы передавать аудио, подключите к телефону наушники с поддержкой LE Audio."</string>
Bill Yic7b98a62024-09-10 21:39:06 -07005477 <string name="audio_sharing_switch_active_button_label" msgid="3065600513067122124">"Переключиться на устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi5a1cf302024-09-26 15:19:24 -07005478 <string name="audio_sharing_progress_dialog_start_stream_content" msgid="1152386358063502897">"Начинается воспроизведение аудиопотока…"</string>
5479 <string name="audio_sharing_progress_dialog_add_source_content" msgid="2913609550496440710">"Аудио передается на устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"…"</string>
5480 <string name="progress_dialog_connect_device_content" msgid="1387370883978461533">"Подключение к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"…"</string>
5481 <string name="audio_sharing_retry_dialog_title" msgid="3954529199333866445">"Не удалось передать аудио"</string>
5482 <string name="audio_sharing_retry_dialog_content" msgid="6014534433894608834">"Что-то пошло не так. Повторите попытку."</string>
5483 <string name="audio_sharing_incompatible_dialog_title" msgid="4586805264392802115">"Невозможно передать аудио на устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
5484 <string name="audio_sharing_incompatible_dialog_content" msgid="3943223683620405311">"Передача аудио работает только с наушниками, которые поддерживают LE Audio."</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005485 <string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"Подключение к потоку LE Audio"</string>
5486 <string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"Аудиопотоки рядом"</string>
5487 <string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"Аудиопотоки"</string>
5488 <string name="audio_streams_qr_code_summary" msgid="2838923349871884871">"Подключиться к аудиопотоку, используя QR-код"</string>
5489 <string name="audio_streams_empty" msgid="8803517701437394982">"Аудиопотоки поблизости не найдены."</string>
5490 <string name="audio_streams_disconnect" msgid="1755594831469579161">"Отключить"</string>
5491 <string name="audio_streams_connect" msgid="1955964373102927954">"Подключить"</string>
5492 <string name="audio_streams_qr_code_is_not_valid_format" msgid="4856288389653121830">"Недопустимый формат QR-кода."</string>
5493 <string name="audio_streams_qr_code_scanner" msgid="525396804963685478">"Чтобы прослушать аудио, поместите QR-код в центр."</string>
5494 <string name="audio_streams_add_source_bad_code_state_summary" msgid="6527086906921868757">"Проверьте пароль и повторите попытку."</string>
5495 <string name="audio_streams_add_source_failed_state_summary" msgid="3937546443978562322">"Ошибка подключения. Повторите попытку."</string>
Bill Yi3aba3a22024-05-27 22:06:01 -07005496 <string name="audio_streams_connecting_summary" msgid="7237827765572331702">"Подключение…"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005497 <string name="audio_streams_dialog_stream_is_not_available" msgid="4032878851270690546">"Аудиопоток недоступен"</string>
Bill Yia270fa22024-08-19 15:35:56 -07005498 <string name="audio_streams_is_not_playing" msgid="8480293894696007941">"В этом аудиопотоке сейчас ничего не воспроизводится."</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005499 <string name="audio_streams_dialog_close" msgid="8177201719298408431">"Закрыть"</string>
Bill Yia270fa22024-08-19 15:35:56 -07005500 <string name="audio_streams_dialog_listen" msgid="7290340191504987685">"Воспроизвести"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005501 <string name="audio_streams_dialog_retry" msgid="4456843891970998556">"Повторить попытку"</string>
Bill Yia270fa22024-08-19 15:35:56 -07005502 <string name="audio_streams_dialog_listen_to_audio_stream" msgid="8585253007762261528">"Воспроизведение аудиопотока"</string>
5503 <string name="audio_streams_dialog_control_volume" msgid="7615062686016713544">"Для воспроизведения аудиопотока будет использоваться <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Громкость можно регулировать на этом устройстве."</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005504 <string name="audio_streams_dialog_cannot_listen" msgid="4432257183698209966">"Ошибка воспроизведения"</string>
5505 <string name="audio_streams_dialog_default_device" msgid="6159800303379303266">"Совместимые наушники подключены"</string>
Bill Yi6a65f162024-06-03 17:32:25 -07005506 <string name="audio_streams_activity_title" msgid="6766869545769831935">"Аудиопотоки"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005507 <string name="audio_streams_no_password_summary" msgid="8976357323034830144">"Без пароля"</string>
5508 <string name="audio_streams_dialog_learn_more" msgid="6711241053442211345">"Подробнее…"</string>
5509 <string name="audio_streams_dialog_cannot_play" msgid="1358828316927479091">"Не удается воспроизвести аудиопоток на устройстве (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>)."</string>
Bill Yia270fa22024-08-19 15:35:56 -07005510 <string name="audio_streams_listening_now" msgid="4205614429222949176">"Воспроизводится"</string>
Bill Yi952d40c2024-09-18 15:41:06 -07005511 <string name="audio_streams_present_now" msgid="1128360774541089402">"Приостановлено организатором"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005512 <string name="audio_streams_media_service_notification_leave_broadcast_text" msgid="4938656134300913647">"Остановить прослушивание"</string>
5513 <string name="audio_streams_dialog_no_le_device_title" msgid="3931163990976742282">"Подключение совместимых наушников"</string>
5514 <string name="audio_streams_dialog_no_le_device_button" msgid="4484355549428642588">"Подключить устройство"</string>
5515 <string name="audio_streams_detail_page_title" msgid="7884132061275273766">"Информация об аудиопотоке"</string>
5516 <string name="audio_streams_qr_code_page_title" msgid="9169570362469544641">"QR-код аудиопотока"</string>
5517 <string name="audio_streams_qr_code_page_password" msgid="7268475614131297060">"Пароль: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
5518 <string name="audio_streams_qr_code_page_description" msgid="1317961663706630428">"Чтобы слушать аудиопоток \"<xliff:g id="STREAM_NAME">%1$s</xliff:g>\", другие пользователи могут подключить совместимые наушники к своим устройствам Android, отсканировав QR-код."</string>
5519 <string name="audio_streams_main_page_title" msgid="1838380471076527639">"Поиск аудиопотока"</string>
5520 <string name="audio_streams_main_page_subtitle" msgid="3251995732921981539">"Подключитесь к устройству, отправляющему аудио, или трансляции Auracast поблизости."</string>
5521 <string name="audio_streams_main_page_device_title" msgid="2635744035523908253">"Ваше аудиоустройство"</string>
5522 <string name="audio_streams_main_page_no_device_summary" msgid="2936000845397406389">"Подключите совместимые наушники"</string>
5523 <string name="audio_streams_main_page_scan_section_title" msgid="2778235929304061163">"Аудиопотоки рядом"</string>
5524 <string name="audio_streams_main_page_scan_qr_code_title" msgid="8337270277392468895">"Сканирование QR-кода"</string>
Bill Yia270fa22024-08-19 15:35:56 -07005525 <string name="audio_streams_main_page_scan_qr_code_summary" msgid="1991792283368249499">"Чтобы начать воспроизведение, отсканируйте QR-код потока"</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005526 <string name="audio_streams_main_page_password_dialog_join_button" msgid="2967747276379153408">"Подключиться к потоку"</string>
Bill Yia270fa22024-08-19 15:35:56 -07005527 <string name="audio_streams_main_page_qr_code_scanner_summary" msgid="5312980105735143360">"Отсканируйте QR-код аудиопотока, чтобы воспроизвести его на устройстве \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yibf64aa52024-05-21 07:00:38 -07005528 <string name="audio_streams_main_page_password_dialog_cannot_edit" msgid="9020898619297520153">"Нельзя изменить пароль во время отправки аудио. Сначала отключите ее."</string>
Bill Yi1df24f92024-11-06 03:39:11 -08005529 <string name="audio_streams_main_page_password_dialog_format_alert" msgid="4129498127640454717">"Пароль должен содержать от 4 до 16 знаков. Можно использовать только буквы, цифры и символы."</string>
Bill Yi0db37a42024-07-29 15:18:54 -07005530 <string name="audio_streams_qr_code_scanner_label" msgid="8799703301071378034">"Сканер QR-кодов"</string>
Bill Yic7b98a62024-09-10 21:39:06 -07005531 <string name="audio_streams_qr_code_help_with_link" msgid="5542328067190486479"><annotation id="link">"Нужна помощь?"</annotation></string>
Bill Yicfff5ea2024-07-15 19:19:51 -07005532 <string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"Поиск по настройкам"</string>
Bill Yi2a471742024-10-07 17:51:38 -07005533 <string name="keywords_contacts_storage" msgid="9061213057165337893">"контакты, хранилище, аккаунт"</string>
5534 <string name="contacts_storage_settings_title" msgid="1574030546525203810">"Контакты"</string>
Bill Yi612880b2024-10-16 13:18:11 -07005535 <string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"Только на устройстве"</string>
5536 <string name="contacts_storage_device_only_preference_summary" msgid="2339782491812039153">"Новые контакты не будут синхронизироваться с аккаунтом"</string>
5537 <string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"Контакты будут по умолчанию сохраняться на устройстве и синхронизироваться с аккаунтом"</string>
Bill Yi6c2eb682024-10-29 05:56:44 -07005538 <string name="contacts_storage_set_default_account_error_message" msgid="849847649756411393">"Не удалось выбрать аккаунт по умолчанию."</string>
5539 <string name="contacts_storage_no_account_set_summary" msgid="7454973781666475276">"Аккаунт по умолчанию не выбран"</string>
5540 <string name="contacts_storage_local_account_summary" msgid="5034805108128685712">"Только на устройстве"</string>
Bill Yi66303e92024-11-18 19:42:53 -08005541 <string name="contacts_storage_account_title" msgid="4939024280942927810">"Устройство и %1$s"</string>
Bill Yi612880b2024-10-16 13:18:11 -07005542 <string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"Сначала добавьте аккаунт"</string>
Bill Yi66303e92024-11-18 19:42:53 -08005543 <string name="contacts_storage_account_category_title" msgid="6427149157377815586">"Куда сохранять контакты"</string>
Bill Yi6b783c22024-10-22 17:20:32 -07005544 <string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"Обвести и найти"</string>
5545 <string name="search_gesture_feature_summary" msgid="1793056495030564014">"Чтобы запустить поиск по экрану, нажмите и удерживайте кнопку главного экрана или маркер навигации"</string>
Bill Yi36dff842020-11-20 03:16:59 +00005546</resources>