blob: 5f116f496c613215d0aa8831936ee0bc41c7dd43 [file] [log] [blame]
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"បាទ/ចាស"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"ទេ"</string>
21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"បង្កើត"</string>
22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"អនុញ្ញាត"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"បដិសេធ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000024 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"មិន​ស្គាល់"</string>
25 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
26 <item quantity="other">ឥឡូវនេះអ្នកនៅសល់ <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ជំហានទៀតដើម្បីក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។</item>
27 <item quantity="one">ឥឡូវនេះអ្នកនៅសល់ <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ជំហានទៀតដើម្បីក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។</item>
28 </plurals>
29 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"ឥឡូវ​អ្នក​ក្លាយ​ជា​អ្នក​អភិវឌ្ឍ​ហើយ!"</string>
30 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"មិន​ចាំបាច់​ទេ អ្នក​ជា​អ្នក​អភិវឌ្ឍ​រួច​ហើយ។"</string>
31 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"សូមបើកជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍ជាមុនសិន។"</string>
32 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"ឥត​ខ្សែ &amp; បណ្ដាញ​"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000033 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"ប្រព័ន្ធ"</string>
34 <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"បើកដំណើរការតភ្ជាប់ទិន្នន័យ"</string>
35 <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"បិទដំណើរការតភ្ជាប់ទិន្នន័យ"</string>
36 <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"បានផ្តល់ VoLTE"</string>
37 <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"បានផ្តល់នូវការហៅជាវីដេអូ"</string>
38 <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"បានផ្តល់នូវការហៅតាមរយៈ Wifi"</string>
39 <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"បាន​ផ្តល់ជូន EAB/Presence"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -080040 <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="2811485394350106691">"ទិន្នន័យ Cbrs"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -080041 <string name="dsds_switch_string" msgid="4832797810509029243">"បើក DSDS"</string>
42 <string name="dsds_dialog_title" msgid="4031918551366689574">"ចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​ឡើងវិញ?"</string>
43 <string name="dsds_dialog_message" msgid="8593083316067158412">"អ្នក​ត្រូវ​ចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការកំណត់​នេះ។"</string>
44 <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="2853118984344309612">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string>
45 <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="654653450305828711">"បោះបង់"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000046 <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"ថាមពលវិទ្យុចល័ត"</string>
47 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"មើលសៀវភៅអាសយដ្ឋានក្នុងស៊ីមកាត"</string>
48 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"មើល​លេខ​ហៅ​ថេរ"</string>
49 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"មើល​លេខ​ហៅ​សេវាកម្ម"</string>
50 <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"សា្ថនភាពសេវាកម្ម IMS"</string>
51 <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"ស្ថានភាព IMS"</string>
52 <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"បានចុះឈ្មោះ"</string>
53 <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"មិន​បាន​ចុះឈ្មោះ"</string>
54 <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"អាចប្រើបាន"</string>
55 <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"មិន​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
56 <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"ការចុះឈ្មោះ IMS៖ <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nសំឡេងតាមរយៈ LTE៖ <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nសំឡេងតាមរយៈ WiFi៖ <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nការហៅជាវីដេអូ៖ <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nចំណុចប្រទាក់ UT៖ <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
57 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"កំពុងដំណើរការ"</string>
58 <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"មិនដំណើរការ"</string>
59 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"សម្រាប់តែការហៅពេលអាសន្នប៉ុណ្ណោះ"</string>
60 <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"បិទវិទ្យុ"</string>
61 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"រ៉ូមីង"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -070062 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"មិនរ៉ូមីងទេ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000063 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"ទំនេរ"</string>
64 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"រោទ៍"</string>
65 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"ការហៅកំពុងដំណើរការ…"</string>
66 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"បាន​ផ្ដាច់"</string>
67 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"តភ្ជាប់"</string>
68 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"បាន​តភ្ជាប់"</string>
69 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"បានផ្អាក"</string>
70 <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"មិនស្គាល់"</string>
71 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
72 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"បៃ"</string>
73 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
74 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
75 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
76 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
77 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"ផ្ដាច់​​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
78 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"ផ្ដាច់​កាត​អេសឌី"</string>
79 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"លុប​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
80 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"លុប​កាត​អេសឌី"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -070081 <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"មើលសាកល្បង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000082 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"មើលជាមុន, ទំព័រ <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
83 <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"ធ្វើឲ្យអត្ថបទនៅលើអេក្រង់តូចជាងមុន ឬធំជាងមុន។"</string>
84 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"កំណត់ឲ្យតូចជាងមុន"</string>
85 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"កំណត់ឲ្យធំជាងមុន"</string>
86 <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
87 <skip />
88 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"អត្ថបទគំរូ"</string>
89 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"មេធ្មប់ដ៏អស្ចារ្យនៃទឹកដីពិសិដ្ឋ"</string>
90 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"ជំពូកទី 11៖ ទីក្រុងមរកតដ៏អស្ចារ្យនៃទឹកដីពិសិដ្ឋ"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -080091 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"មុនដំបូង ដូរ៉ូធី និង​មិត្តភក្តិ​របស់​នាង​មាន​ភាព​ភ្ញាក់​ផ្អើលយ៉ាងខ្លាំង​​ចំពោះ​ភាព​ស្រស់ស្អាត​នៃ​ទីក្រុង​ដ៏អស្ចារ្យ​នេះ​ បើ​ទោះ​បី​ជា​ពួកគេ​ពាក់វ៉ែនតា​ការពារ​ភ្នែក​ដែល​មាន​ពណ៌បៃតង​ក៏ដោយ។ ​នៅ​តាមដង​ផ្លូវ មាន​ផ្ទះ​ដ៏​ស្រស់​ស្អាត ដែល​ធ្វើ​ឡើង​ពី​ថ្ម​ម៉ាប​ពណ៌បៃតង និង​លម្អ​ដោយ​ត្បូង​មរកត​ដ៏​ចែងចាំង​នៅគ្រប់​ទីកន្លែង​តម្រៀប​ជួរគ្នា។ ពួកគេ​ដើរ​នៅ​លើ​ដង​ផ្លូវ​ដែល​ធ្វើ​ពី​ថ្ម​ម៉ាប​ពណ៌បៃតងដូចគ្នា ហើយ​នៅ​ត្រង់កន្លែង​ដែល​ប្លុក​​អគារ​​តភ្ជាប់​គ្នាមាន​​ត្បូង​មរកតតម្រៀបជាជួរក្បែរៗគ្នា និង​មាន​ពន្លឺចែង​ចាំង​នៅក្រោម​ពន្លឺ​ព្រះអាទិត្យ។ ផ្ទាំង​បង្អួច​ធ្វើ​ឡើង​ពីកញ្ចក់​ពណ៌បៃតង ហើយ​សូម្បី​​តែ​ផ្ទៃមេឃគ្របដណ្ដប់ដោយ​ស្រមោលពណ៌បៃតង ហើយកាំរស្មីនៃ​​ពន្លឺ​ព្រះអាទិត្យ​ក៏មាន​​ពណ៌​បៃតង​ដែរ។ \n\nមាន​មនុស្ស​ម្នាកុះករទាំងប្រុស ទាំងស្រី ទាំងកុមារា ទាំងកុមារី​ដើរ​ទៅ​មក​ក្នុង​សម្លៀក​បំពាក់​ពណ៌បៃតង ហើយ​ពួកគេ​ទាំងអស់​សុទ្ធ​តែមាន​ស្បែករាងបៃតង។ ពួកគេ​មើលទៅ​កាន់ដូរ៉ូធី និង​អ្នក​រួមដំណើរ​ជាមួយ​នាង​ដ៏ចម្លែក​ដោយ​បង្ហាញកែវភ្នែកដែលពោរពេញដោយ​ក្តី​ងឿងឆ្ងល់ ហើយ​ក្មេងៗទាំងអស់​រត់​ទៅ​ពួន​នៅ​ខាងក្រោយ​ម្តាយ​របស់​ពួកគេ នៅ​ពេល​ដែល​គេឃើញ​សត្វតោ ប៉ុន្តែ​គ្មាន​នរណាម្នាក់​និយាយ​ទៅកាន់​ពួកគេ​នោះទេ។ មាន​ហាង​ជា​ច្រើន​នៅ​តាម​ផ្លូវ ហើយ​ដូរ៉ូធីបាន​សង្កេត​ឃើញ​ថា ​អ្វីៗទាំងអស់​នៅ​ក្នុង​ហាងទាំងនោះ​សុទ្ធតែ​មាន​ពណ៌បៃតង។ ​ស្ករគ្រាប់ពណ៌បៃតង និង​ពោតលីង​ពណ៌បៃតង ក៏​ដូចជា​ស្បែកជើងពណ៌បៃតង មួកពណ៌បៃតង និង​សម្លៀកបំពាក់ពណ៌បៃតង​គ្រប់ប្រភេទ​សុទ្ធតែមានលក់នៅក្នុងហាង។ នៅកន្លែងមួយ មានបុរសម្នាក់​លក់​ទឹកក្រូចឆ្មាពណ៌បៃតង ហើយនៅ​​ពេលក្មេង​ៗ​ទិញ​ទឹកក្រូចឆ្មា​នោះ ដូរ៉ូធី​បាន​សង្កេត​ឃើញថា ពួកគេ​បានប្រើកាក់ពណ៌បៃតងទៅទិញ។ \n\nនៅ​ទីនោះ​ហាក់ដូចជា​គ្មាន​សត្វសេះ ឬ​សត្វផ្សេង​ទៀតសោះ។ ពួកគេ​ដឹក​ជញ្ជូន​សម្ភារទាំងអស់​តាម​រយៈ​រទេះ​​រុញ​ពណ៌បៃតង។ ពួកគេ​គ្រប់គ្នា​ហាក់បី​ដូចជា​រស់នៅ​ប្រកប​ដោយក្ដី​រីករាយ និង​ភាពសម្បូរ​សប្បាយ​ណាស់។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000092 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"យល់​ព្រម​"</string>
93 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
94 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"កាត​អេសឌី"</string>
95 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"ប៊្លូធូស"</string>
96 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​នៅ​ក្បែរ​អាច​មើល​ឃើញ​ទាំងអស់ (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
97 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​នៅ​ក្បែរ​អាច​មើល​ឃើញ​ទាំងអស់"</string>
98 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​ផ្សេង​មិន​អាច​មើលឃើញ"</string>
99 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"មើល​ឃើញ​តែ​ឧបករណ៍​បាន​ផ្គូផ្គង"</string>
100 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"អស់​ពេល​មើល​ឃើញ"</string>
101 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"ចាក់សោ​ការ​ហៅជា​សំឡេង"</string>
102 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"ការ​ពារ​​​ការ​ប្រើ​អ្នក​ហៅ​តាម​ប៊្លូធូស ពេល​ចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
103 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស"</string>
104 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"ឈ្មោះ​ឧបករណ៍"</string>
105 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"ការ​កំណត់​ឧបករណ៍"</string>
106 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"ការ​កំណត់​ប្រវត្តិ​រូប"</string>
107 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"មិន​បាន​កំណត់​ឈ្មោះ ប្រើ​ឈ្មោះ​គណនី"</string>
108 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"វិភាគ​រក​ឧបករណ៍"</string>
109 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឧបករណ៍​នេះ"</string>
110 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"ប្ដូរ​ឈ្មោះ"</string>
111 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"ផ្ដាច់​ឧបករណ៍?"</string>
112 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នឹង​ផ្តាច់ចេញពី <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
113 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"ថេប្លេតរបស់អ្នក​នឹង​ផ្តាច់ចេញពី <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
114 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"ឧបករណ៍របស់អ្នក​នឹង​ផ្តាច់ចេញពី <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
115 <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"ផ្ដាច់"</string>
116 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ ដើម្បី​​ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ប៊្លូធូស​ទេ។"</string>
117 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"ផ្គូផ្គង​ឧបករណ៍ថ្មី"</string>
118 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> អាចមើលឃើញដោយឧបករណ៍នៅក្បែរនោះ នៅពេលដែលបើកការកំណត់ប្ល៊ូធូស។"</string>
119 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"អាសយដ្ឋាន​ប៊្លូធូស​របស់ទូរសព្ទ៖ <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
120 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"អាសយដ្ឋាន​ប៊្លូធូស​របស់ថេប្លេត៖ <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
121 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"អាសយដ្ឋាន​ប៊្លូធូស​របស់ឧបករណ៍៖ <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
122 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"ផ្ដាច់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
123 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"ការ​ផ្សាយ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000124 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​គ្មាន​ឈ្មោះ"</string>
125 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"ស្វែងរក"</string>
126 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"រក​មិន​ឃើញ​ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​ដែល​នៅ​ជិត។"</string>
127 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"ស្នើ​ផ្គូផ្គង​ប៊្លូធូស"</string>
128 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"សំណើ​ផ្គូផ្គង"</string>
129 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"ប៉ះដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
130 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"ឯកសារ​ដែល​បានទទួល"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700131 <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="5445105773989432594">"បាន​ទទួល​ឯកសារ​តាម​រយៈ​ប៊្លូធូស"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000132 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"ជ្រើស​ឧបករណ៍​ប៊្លូ​ធូ​ស"</string>
133 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស"</string>
134 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បិទប៊្លូធូស"</string>
135 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស"</string>
136 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"កម្មវិធីចង់បិទប៊្លូធូស"</string>
137 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
138 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
139 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"កម្មវិធីចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
140 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"កម្មវិធីចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
141 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string>
142 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string>
143 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"កម្មវិធីចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string>
144 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"កម្មវិធីចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string>
145 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
146 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
147 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
148 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
149 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string>
150 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string>
151 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string>
152 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string>
153 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"កំពុង​បើក​ប៊្លូធូស…"</string>
154 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"កំពុង​បិទ​​ប៊្លូធូស…"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000155 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"ស្នើ​តភ្ជាប់​ប៊្លូធូស"</string>
156 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"ប៉ះដើម្បីតភ្ជាប់ជាមួយ \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
157 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"តើ​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ទៅ \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
158 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"ស្នើ​សុំ​ចូល​ដំណើរការ​សៀវភៅ​ទូរស័ព្ទ"</string>
159 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អនុញ្ញាតឲ្យ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ចូលប្រើដែរទេ?"</string>
160 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"កុំ​សួរ​ម្ដងទៀត"</string>
161 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"កុំ​សួរ​ម្ដងទៀត"</string>
162 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"ស្នើ​សុំ​​​ចូល​ដំណើរ​ការ​សារ"</string>
163 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s ចង់​ចូល​ដំណើរការ​សារ​របស់​អ្នក។ សូម​ផ្ដល់​ការ​ចូល​ដំណើរការ​ទៅ​កាន់​%2$s?"</string>
164 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"សំណើចូលដំណើរការស៊ីម"</string>
165 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលដំណើរការស៊ីមកាតរបស់អ្នក។ ការផ្តល់ការអនុញ្ញាតចូលដំណើរការស៊ីមកាតនឹងបិទដំណើរការតភ្ជាប់ទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកក្នុងអំឡុងពេលធ្វើការតភ្ជាប់។ អនុញ្ញាតឲ្យចូលដំណើរការ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
166 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"អាច​មើលឃើញជា <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> ចំពោះ​ឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -0700167 <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"បើក​ប៊្លូធូស​ដើម្បី​ភ្ជាប់​ទៅ​ឧបករណ៍​ផ្សេង​ទៀត។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000168 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string>
169 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"ផ្គូផ្គង​ឧបករណ៍ថ្មី"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700170 <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ថេប្លេត​របស់អ្នក​ភ្ជាប់​​ជាមួយ​ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​ដែល​នៅ​ជិត"</string>
171 <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ភ្ជាប់​ជាមួយ​ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​ដែល​នៅ​ជិត"</string>
172 <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​ភ្ជាប់​​ជាមួយ​ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​ដែល​នៅ​ជិត"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -0700173 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"បិទការ​កាត់បន្ថយ​ការផ្ទុកផ្នែក​រឹង A2DP ប៊្លូធូស"</string>
174 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"ចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញ?"</string>
175 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"អ្នក​ត្រូវ​ចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការកំណត់​នេះ។"</string>
176 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string>
177 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"បោះបង់"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -0700178 <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"ឧបករណ៍​មេឌៀ​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
179 <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"ឧបករណ៍​ហៅ​ទូរសព្ទ​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800180 <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"បាន​ភ្ជាប់​បច្ចុប្បន្ននេះ"</string>
181 <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"ឧបករណ៍​ដែល​បាន​រក្សាទុក"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700182 <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"ប៊្លូធូស​នឹង​បើក​ដើម្បី​ផ្គូផ្គង"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -0700183 <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"​ចំណូល​ចិត្ត​នៃការ​ភ្ជាប់"</string>
184 <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"ឧបករណ៍​ដែលបាន​ភ្ជាប់​ពីមុន"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -0700185 <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"បាន​ភ្ជាប់​ពីមុន​"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700186 <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="5683648191381637533">"បាន​បើក​ប៊្លូធូស"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -0700187 <string name="previous_connected_see_all" msgid="3626779872898778415">"មើលទាំងអស់"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000188 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"កាលបរិច្ឆេទ និង ម៉ោង"</string>
189 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"ជ្រើស​តំបន់​ពេល​វេលា"</string>
190 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
191 <skip />
192 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"ផ្ញើ <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
193 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
194 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"ចាប់ផ្ដើម <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
195 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
196 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"គណនី៖"</string>
197 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"ប្រូកស៊ី"</string>
198 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"សម្អាត"</string>
199 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"ច្រកប្រូកស៊ី"</string>
200 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"ប្រូកស៊ី​ផ្សេងសម្រាប់"</string>
201 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"ស្ដារ​លំនាំដើម"</string>
202 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"រួចរាល់"</string>
203 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​ប្រូកស៊ី"</string>
204 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"ប្រយ័ត្ន"</string>
205 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"យល់​ព្រម​"</string>
206 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
207 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"បញ្ជី​ដកចេញ​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​មិន​មាន​ទ្រង់ទ្រាយ​ត្រឹមត្រូវ។ សូម​បញ្ចូល​បញ្ជី​ដែន​​​ដ​ក​ចេញ​បំបែក​ដោយ​សញ្ញា​ក្បៀស។"</string>
208 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"អ្នក​ត្រូវ​តែ​បំពេញ​វាល​ច្រក។"</string>
209 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"វាល​ច្រក​ត្រូវ​តែ​ទទេ បើ​វាល​ម៉ាស៊ីន​ទទេ។"</string>
210 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"ច្រក​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
211 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"ប្រូកស៊ី HTTP ​ប្រើ​ជាមួយ​​កម្មវិធីរុករកតាម​អ៊ីនធឺណិត ប៉ុន្តែ​ប្រហែលជាមិនអាចប្រើជាមួយ​កម្មវិធី​ផ្សេងទេ។"</string>
212 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -0700213 <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"កម្រិត​បញ្ជូន DL (kbps)៖"</string>
214 <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"កម្រិត​បញ្ជូន UL (kbps)៖"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000215 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"ព័ត៌មានអំពីទីតាំងបណ្តាញចល័ត (បានបញ្ឈប់)៖"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -0700216 <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"ការកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធបណ្ដាញរូបវន្ត LTE៖"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000217 <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"អត្រាធ្វើឲ្យថ្មីឡើងវិញនៃព័ត៌មានទិន្នន័យចល័ត៖"</string>
218 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"ព័ត៌មាននៃការវាស់វែងទិន្នន័យចល័តទាំងអស់៖"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000219 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"សេវាកម្មទិន្នន័យ៖"</string>
220 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"រ៉ូមីង៖"</string>
221 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI ៖"</string>
222 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"បញ្ជូនការហៅបន្ត៖"</string>
223 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"ចំនួននៃការកំណត់ PPP ឡើងវិញតាំងពីពេលចាប់ផ្ដើម៖"</string>
224 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"បណ្ដាញបច្ចុប្បន្ន៖"</string>
225 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"បានទទួលទិន្នន័យ៖"</string>
226 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"សេវាកម្មសំឡេង៖"</string>
227 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"កម្លាំងរលកសញ្ញា៖"</string>
228 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"ស្ថានភាពការហៅជាវីដេអូ៖"</string>
229 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"បានផ្ញើទិន្នន័យ៖"</string>
230 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"រង់ចាំសារ៖"</string>
231 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"លេខទូរសព្ទ៖"</string>
232 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"ជ្រើសប៉ុស្តិ៍វិទ្យុ"</string>
233 <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"ប្រភេទបណ្តាញសំឡេង៖"</string>
234 <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"ប្រភេទបណ្តាញទិន្នន័យ៖"</string>
235 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"កំណត់ប្រភេទបណ្ដាញដែលពេញចិត្ត៖"</string>
236 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Ping Hostname(www.google.com) IPv4៖"</string>
237 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Ping Hostname(www.google.com) IPv6៖"</string>
238 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"ការសាកល្បងម៉ាស៊ីនកូន HTTP៖"</string>
239 <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"ដំណើរការការសាកល្បង Ping"</string>
240 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
241 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"</string>
242 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"ផ្ទុក​ឡើង​វិញ"</string>
243 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"បិទ/បើកការពិនិត្យ DNS"</string>
244 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"ការ​កំណត់/ព័ត៌មាន​ជាក់លាក់ OEM"</string>
245 <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"កំណត់របៀបប៉ុស្តិ៍វិទ្យុ"</string>
246 <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"កំពុងដំណើរការបញ្ជីក្រុម…"</string>
247 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"កំណត់"</string>
248 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"មិន​ជោគជ័យ"</string>
249 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"ជោគជ័យ"</string>
250 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"ប្ដូរ​ប្រសិទ្ធិ​ភាព​ពេល​ភ្ជាប់​ខ្សែ​យូអេសប៊ី។"</string>
251 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"បើក​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
252 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"បៃ​សរុប៖"</string>
253 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"មិន​បាន​ភ្ជាប់​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
254 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"គ្មាន​កាត​អេសឌី។"</string>
255 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"បៃ​អាច​ប្រើ​បាន៖"</string>
256 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"កំពុង​ប្រើ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​ជា​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ចម្រុះ។"</string>
257 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"កំពុង​ប្រើ​កា​ត​អេសឌី​ជា​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​​ចម្រុះ"</string>
258 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"ឥឡូវ​​អាច​ដក​ឧបករណ៍​យូអេសប៊ី​ដោយ​សុវត្ថិភាព​ហើយ។"</string>
259 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"ឥឡូវ​វា​មាន​សុវត្ថិភាព ដើម្បី​ដក​កាត​អេសឌី។"</string>
260 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"បាន​ដក​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​​ពេល​កំពុង​ប្រើ!"</string>
261 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"បាន​ដក​កាត​អេសឌី ពេល​កំពុង​ប្រើ!"</string>
262 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"បៃ​បាន​ប្រើ៖"</string>
263 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"កំពុង​វិភាគ​រក​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​សម្រាប់​មេឌៀ…"</string>
264 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"កំពុង​វិភាគ​រក​កាត​អេសឌី​សម្រាប់​មេឌៀ…"</string>
265 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​បាន​ភ្ជាប់​បាន​តែ​អាន"</string>
266 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"កាត​អេសឌី​​បាន​ភ្ជាប់​បាន​តែ​អាន"</string>
267 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"រំលង"</string>
268 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"បន្ទាប់​"</string>
269 <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"ភាសា"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000270 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"យកចេញ"</string>
271 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"បន្ថែមភាសា"</string>
272 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
273 <item quantity="other">យកភាសាដែលបានជ្រើសចេញឬ?</item>
274 <item quantity="one">យកភាសាដែលបានជ្រើសចេញឬ?</item>
275 </plurals>
276 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"អត្ថបទនឹងត្រូវបានបង្ហាញជាភាសាផ្សេងទៀត"</string>
277 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"មិនអាចយកភាសាទាំងអស់ចេញបានទេ"</string>
278 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"រក្សាភាសាដែលពេញចិត្តយ៉ាងហោចណាស់មួយ"</string>
279 <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"ប្រហែលជាមិនអាចប្រើបាននៅក្នុងកម្មវិធីមួយចំនួន"</string>
280 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"ផ្លាស់ទីឡើងលើ"</string>
281 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"ផ្លាស់ទីចុះក្រោម"</string>
282 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"ផ្លាស់ទីទៅកំពូល"</string>
283 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"ផ្លាស់ទីទៅបាត"</string>
284 <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"យកភាសាចេញ"</string>
285 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"ជ្រើស​សកម្មភាព"</string>
286 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"ព័ត៌មាន​ឧបករណ៍"</string>
287 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"អេក្រង់"</string>
288 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"ព័ត៌មាន​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
289 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"ព័ត៌មាន​ទូរស័ព្ទ"</string>
290 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​​យូអេសប៊ី"</string>
291 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"កាត​អេសឌី"</string>
292 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"ការ​កំណត់​ប្រូកស៊ី"</string>
293 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"បោះ​បង់​"</string>
294 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"យល់ព្រម"</string>
295 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"បំភ្លេច"</string>
296 <string name="save" msgid="879993180139353333">"រក្សាទុក"</string>
297 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"រួចរាល់"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -0700298 <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"អនុវត្ត"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800299 <string name="share" msgid="6791534619806355910">"ចែករំលែក"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -0800300 <string name="add" msgid="3709942705501136412">"បញ្ចូល"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000301 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"ការ​កំណត់"</string>
302 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"ការ​កំណត់"</string>
303 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"កំណត់​ផ្លូវកាត់"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000304 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"ពេលជិះយន្តហោះ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000305 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"ឥត​ខ្សែ &amp; បណ្ដាញ"</string>
306 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"គ្រប់គ្រង​វ៉ាយហ្វាយ, ប៊្លូធូស, របៀប​ពេល​ជិះ​យន្ត​ហោះ, បណ្ដាញ​ចល័ត &amp; VPNs"</string>
307 <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"ទិន្នន័យទូរសព្ទ​ចល័ត"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800308 <string name="calls_title" msgid="1262096900483238572">"អនុញ្ញាត​ការហៅទូរសព្ទ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000309 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"សារ SMS"</string>
310 <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"អនុញ្ញាតឲ្យប្រើ​ទិន្នន័យ​តាមរយៈបណ្តាញទូរសព្ទចល័ត"</string>
311 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"អនុញ្ញាតប្រើទិន្នន័យពេលរ៉ូមីង"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -0800312 <string name="roaming" msgid="2619521775007402005">"រ៉ូ​មីង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000313 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"តភ្ជាប់​សេវាកម្ម​ទិន្នន័យ​ ពេល​រ៉ូមីង"</string>
314 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"តភ្ជាប់​សេវាកម្ម​ទិន្នន័យ​ ពេលរ៉ូមីង"</string>
315 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"អ្នក​បាត់បង់​ការ​តភ្ជាប់​ទិន្នន័យ ព្រោះ​អ្នក​បាន​ចាកចេញ​​ពី​បណ្ដាញ​នៅ​ផ្ទះ​របស់​អ្នក​ដែល​បាន​បិទ​ការ​រ៉ូមីង​ទិន្នន័យ។"</string>
316 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"បើក​វា"</string>
317 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"អាចនាំឲ្យមានការគិតប្រាក់ច្រើនពីអ្នក"</string>
318 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"ពេល​អ្នក​ឲ្យ​រ៉ូមីង​ទិន្នន័យ អ្នក​អាច​កាត់​លុយ​ពេល​រ៉ូមីង!\n\nការ​កំណត់​នេះ​មាន​ប្រសិទ្ធភាព​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់​លើ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​នេះ។"</string>
319 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"ពេល​អ្នក​អនុញ្ញាត​​រ៉ូមីង​ទិន្នន័យ អ្នក​អាច​ត្រូវ​បាន​គិត​ថ្លៃ​សេវាកម្ម​រ៉ូមីង​!\n\nការ​កំណត់​នេះ​ប៉ះពាល់​ដល់​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់​​លើ​ទូរស័ព្ទ​នេះ។"</string>
320 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"ឲ្យ​រ៉ូមីង​ទិន្នន័យ?"</string>
321 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"ការ​ជ្រើស​ប្រតិបត្តិ​ករ"</string>
322 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"ជ្រើស​ប្រតិបត្តិ​ករ​បណ្ដាញ"</string>
323 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"កាល​បរិច្ឆេទ​ &amp; ពេលវេលា"</string>
324 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"កំណត់​កាលបរិច្ឆេទ និង​ពេលវេលា"</string>
325 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"កំណត់​កាលបរិច្ឆេទ ពេលវេលា តំបន់​ពេលវេលា &amp; ទ្រង់ទ្រាយ"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -0800326 <string name="date_time_auto" msgid="4290527098376721491">"ប្រើ​ម៉ោង​ដែល​ផ្ដល់​ដោយ​បណ្ដាញ"</string>
327 <string name="zone_auto_title" msgid="3217703906014135437">"ប្រើ​ល្វែងម៉ោង​ដែល​ផ្ដល់​ដោយ​បណ្ដាញ"</string>
328 <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6276269188890332084">"ប្រើភាសា​លំនាំដើម"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000329 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"ប្រព័ន្ធ 24 ម៉ោង"</string>
330 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"ប្រើ​ប្រព័ន្ធ ២៤ ម៉ោង"</string>
331 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"ពេលវេលា"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -0800332 <string name="time_format_category_title" msgid="736190761036057769">"ទម្រង់​ម៉ោង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000333 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"តំបន់​ពេលវេលា"</string>
334 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"ជ្រើសរើស​តំបន់​ម៉ោង"</string>
335 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"កាលបរិច្ឆេទ"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700336 <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"ស្វែងរក​តំបន់"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700337 <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"តំបន់"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700338 <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"ជ្រើសរើសគម្លាត UTC"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800339 <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> ចាប់ផ្តើម​នៅថ្ងៃទី <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>។"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700340 <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
341 <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
342 <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"ប្រើ <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> ចាប់ផ្តើម​នៅថ្ងៃ​ទី <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>។"</string>
343 <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"ប្រើ <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>។ មិន​មាន​អំឡុង​ពេល​សន្សំ​ពេល​ថ្ងៃទេ។"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800344 <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"អំឡុង​ពេល​សន្សំ​ពេល​ថ្ងៃ"</string>
345 <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"ម៉ោង​ស្តង់ដារ"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700346 <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"ជ្រើសរើស​តាម​តំបន់"</string>
347 <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"ជ្រើសរើសតាមគម្លាត UTC"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000348 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"កាលបរិច្ឆេទ"</string>
349 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"ពេលវេលា"</string>
350 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"ចាក់សោ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
351 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់​ពី​ដេក"</string>
352 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"បន្ទាប់ពីដេកភ្លាម លើកលែងតែពេលដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
353 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់​ពី​ដេក លើកលែង​តែ​ពេល​បាន​​ដោះ​សោ​ដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
354 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​អំពី​ម្ចាស់​លើ​អេក្រង់​ចាក់​សោ"</string>
355 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"សារអេក្រង់ចាក់សោ"</string>
356 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"បើក​ធាតុ​ក្រាហ្វិក"</string>
357 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"បិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800358 <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"បង្ហាញ​ជម្រើស​ចាក់សោ"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -0700359 <string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"បង្ហាញ​ជម្រើស​ប៊ូតុង​ថាមពល​ដែល​បិទ​ Smart Lock, ​ការ​ដោះ​សោដោយ​ប្រើ​ស្នាម​ម្រាមដៃ និង​ការ​ជូនដំណឹង​នៅលើ​អេក្រង់​ចាក់សោ"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -0800360 <string name="trust_agents_extend_unlock_title" msgid="2796555263565097031">"ការដោះសោ​បន្ថែម​សម្រាប់​ភ្នាក់ងារ​ទុកចិត្ត​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
361 <string name="trust_agents_extend_unlock_summary" msgid="3976344969220255010">"ប្រសិន​បើបើក នោះ​ភ្នាក់ងារ​ទុកចិត្ត​នឹងបន្ត​ដោះសោ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​យូរជាងនេះ ប៉ុន្តែ​មិនអាច​ដោះសោ​ឧបករណ៍ដែល​ជាប់សោ​បាន​ទៀតទេ។"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800362 <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="2992742466966021682">"ចាក់សោ​អេក្រង់ នៅពេល​ដែលលែងទុកចិត្ត"</string>
363 <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="693784434582021206">"ប្រសិនបើ​បើក នោះឧបករណ៍​នឹងចាក់សោ នៅពេល​ដែលភ្នាក់ងារ​ទុកចិត្ត​ចុងក្រោយ​លែងទុកចិត្ត"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000364 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"គ្មាន"</string>
365 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700366 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"ឧ. ទូរសព្ទ Android របស់ Joe ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000367 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"ព័ត៌មាន​អ្នកប្រើ"</string>
368 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​​ប្រវត្តិរូប​លើ​អេក្រង់ចាក់សោ"</string>
369 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"ព័ត៌មាន​ប្រវត្តិរូប"</string>
370 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"គណនី"</string>
371 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"ទី​តាំង​"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800372 <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"ប្រើទីតាំង"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800373 <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="794370259612167176">"បិទ"</string>
374 <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="5222949914335428617">
375 <item quantity="other">នៅពេល​បើក​ទីតាំង កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> អាចចូល​ប្រើទីតាំង​បាន</item>
376 <item quantity="one">នៅពេល​បើក​ទីតាំង កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> អាចចូល​ប្រើទីតាំង​បាន</item>
377 </plurals>
378 <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="8523775367089431611">"កំពុងផ្ទុក…"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000379 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"គណនី"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -0800380 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"សុវត្ថិភាព"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700381 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"ការ​អ៊ីនគ្រីប និងព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួន"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000382 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"បានអ៊ិនគ្រីបទូរសព្ទ"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700383 <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"ទូរសព្ទ​មិនបាន​អិុនគ្រីប​ទេ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000384 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"ឧបករណ៍​ត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700385 <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"ឧបករណ៍​មិនបាន​អិុនគ្រីប​ទេ"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -0700386 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"ការ​បង្ហាញអេក្រង់​ចាក់សោ"</string>
387 <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"អ្វីដែលត្រូវ​បង្ហាញ​"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000388 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"កំណត់​ទីតាំង​របស់​ខ្ញុំ ដោះ​សោ​អេក្រង់ ចាក់​សោ​ស៊ីម​កាត ចាក់​សោ​ការ​ផ្ទុក​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់"</string>
389 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"កំណត់​ទីតាំង​ខ្ញុំ, ការ​ដោះ​សោ​អេក្រង់, សោ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់"</string>
390 <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"ឯកជនភាព"</string>
391 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"បិទ​ដោយ​អ្នក​គ្រប់គ្រង"</string>
392 <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"ស្ថានភាព​សុវត្ថិភាព"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700393 <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="268234254306703218">"ការចាក់សោអេក្រង់ ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000394 <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"ការចាក់សោអេក្រង់ ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
395 <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"ការចាក់សោអេក្រង់"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -0700396 <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"បាន​បញ្ចូល​មុខ"</string>
397 <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5460349732790152186">"ចុច​ដើម្បី​រៀបចំ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​មុខ"</string>
398 <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="7074548721778680481">"ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​មុខ"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800399 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="7784083491315229721">"ប្រើការរៀបចំភាពងាយស្រួល"</string>
400 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="4455532390587307262"></string>
401 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7075186169796301461"></string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700402 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4277182322482408514">"បោះបង់"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -0700403 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"ដោះសោ​ដោយប្រើ​មុខ​របស់អ្នក"</string>
404 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"ប្រើ​មុខ​របស់អ្នកដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
405 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"ប្រើ​មុខ​របស់អ្នក ដើម្បី​ដោះសោ​ទូរសព្ទ អនុញ្ញាត​ការទិញ ឬ​ចូលកម្មវិធី។"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700406 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6393270235632444857">"ប្រើ​មុខ​របស់អ្នក​ដើម្បី​ដោះសោ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក ឬ​យល់ព្រម​លើ​ការទិញ។\n\nចំណាំ៖ អ្នក​មិនអាច​ប្រើមុខ​របស់អ្នក ដើម្បី​ដោះសោ​ឧបករណ៍​នេះ​បាន​ឡើយ។ សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម សូមទាក់ទង​អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់​ស្ថាប័ន​អ្នក។"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -0700407 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"ប្រើមុខ​របស់អ្នក ដើម្បី​ដោះសោ​ទូរសព្ទ អនុញ្ញាត​ការទិញ ឬ​ចូលកម្មវិធី"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -0700408 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_message" msgid="6129862379306304035"></string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700409 <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4019853239039918762">"ដាក់មុខ​របស់អ្នក​ឱ្យ​ចំកណ្ដាល​រង្វង់"</string>
410 <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="1933553314312349529">"ចុះឈ្មោះ​នៅ​ពេលក្រោយ"</string>
411 <string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"អ្នកអាច​បញ្ចូល​ផ្ទៃមុខ​បាន​រហូតដល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -0700412 <string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"អ្នក​បាន​បញ្ចូល​មុខ​ដល់​ចំនួន​អតិបរមា​ហើយ"</string>
413 <string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"មិន​អាច​បញ្ចូល​​មុខ​បានទៀតទេ"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700414 <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2869110702072655323">"ការចុះឈ្មោះ​មិនបាន​បញ្ចប់​ទេ"</string>
415 <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="2980238861223265089">"យល់ព្រម"</string>
416 <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="1701191960569185087">"រយៈពេល​កំណត់​សម្រាប់​ការចុះឈ្មោះ​ផ្ទៃមុខ​បាន​អស់ម៉ោង​ហើយ។ សូម​ព្យាយាម​ម្តង​ទៀត។"</string>
417 <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"ការចុះឈ្មោះ​ផ្ទៃមុខ​មិន​ដំណើរការ​ទេ។"</string>
418 <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"រួច​ហើយ។ គ្មាន​បញ្ហា​អ្វី​ទេ។"</string>
419 <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"រួចរាល់"</string>
420 <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="8444494667872034497">"ប្រើ​មុខ​របស់អ្នក​ដើម្បី"</string>
421 <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8720574411679475571">"ដោះសោ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -0700422 <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"ការចូល​កម្មវិធី និងការទូទាត់ប្រាក់"</string>
423 <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="1638445716306615123">"បើកភ្នែកដើម្បីដោះសោ"</string>
424 <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="5749808567341263288">"អ្នកត្រូវបើកភ្នែក នៅពេល​ប្រើ​ការផ្ទៀងផ្ទាត់មុខ"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -0800425 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="2559602923985027572">"តម្រូវឱ្យមាន​ការបញ្ជាក់​ជានិច្ច"</string>
426 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="2002651109571928756">"តម្រូវឱ្យមាន​ការបញ្ជាក់​ជានិច្ច​ នៅពេលផ្ទៀងផ្ទាត់​ក្នុងកម្មវិធី"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700427 <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="3477772641643318370">"លុប​ទិន្នន័យ​មុខ​"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700428 <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="8056977398747222768">"មុខ​របស់អ្នក​អាចប្រើ​ដើម្បី​ដោះសោ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក និង​ចូលប្រើ​កម្មវិធី​បាន។ "<annotation id="url">"ស្វែងយល់​បន្ថែម"</annotation></string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -0700429 <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_title (4829278778459836075) -->
430 <skip />
431 <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_details (2609671025686003946) -->
432 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000433 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
434 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"គ្រប់គ្រងស្នាមម្រាមដៃ"</string>
435 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃសម្រាប់"</string>
436 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"បញ្ចូល​ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
437 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"ការចាក់សោអេក្រង់"</string>
438 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
439 <item quantity="other">បានដំឡើងស្នាមម្រាមដៃ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
440 <item quantity="one">បានដំឡើងស្នាមម្រាមដៃ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
441 </plurals>
442 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
443 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"ដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ"</string>
444 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string>
445 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"គ្រាន់តែប៉ះលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃប៉ុណ្ណោះដើម្បីដោះសោទូរស័ព្ទរបស់អ្នក អនុញ្ញាតលើការទិញ ឬចូលកម្មវិធី។ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះស្នាមម្រាមដៃដែលអ្នកបន្ថែម។ ទោះបីជាបន្ថែមស្នាមម្រាមដៃតែមួយក៏ដោយ ក៏វាអាចធ្វើសកម្មភាពទាំងអស់នេះបានដែរ។\n\nចំណាំ៖ ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកមិនសូវមានសុវត្ថិភាពដូចការប្រើលំនាំ ឬកូដ PIN ដែលខ្លាំងនោះទេ។"</string>
446 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"ប្រើម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ អ្នកមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះឡើយ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រង​របស់​ស្ថាប័នអ្នក។"</string>
447 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"ប្រើម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកអាចមិនសូវមានសុវត្ថិភាពដូចការប្រើលំនាំ ឬកូដ PIN ដែលរឹងមាំនោះទេ។"</string>
448 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"បោះបង់"</string>
449 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"បន្ត"</string>
450 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"រំលង"</string>
451 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"បន្ទាប់"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -0700452 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"រំលង​ស្នាមមេដៃឬ?"</string>
453 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"ការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃ​ចំណាយពេលត្រឹមតែមួយទៅពីរនាទីប៉ុណ្ណោះ។ ប្រសិនបើ​អ្នករំលងវា អ្នកអាច​បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​ក្នុងការកំណត់​នៅពេលក្រោយបាន។"</string>
454 <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"រំលង​ការចាក់សោអេក្រង់ឬ?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000455 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាច​រារាំង​អ្នកផ្សេង​មិនឲ្យប្រើប្រាស់ថេប្លេតនេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ត្រូវបានគេលួច ឬកំណត់ឡើងវិញ។"</string>
456 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាច​រារាំង​អ្នកផ្សេង​មិនឲ្យប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ត្រូវបានគេលួច ឬកំណត់ឡើងវិញ។"</string>
457 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាច​រារាំង​អ្នកផ្សេង​មិនឲ្យប្រើប្រាស់ទូរសព្ទនេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ត្រូវបានគេលួច ឬកំណត់ឡើងវិញ។"</string>
458 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាច​រារាំង​អ្នកផ្សេង​មិនឲ្យប្រើប្រាស់ថេប្លេតនេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string>
459 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាច​រារាំង​អ្នកផ្សេង​មិនឲ្យប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string>
460 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាច​រារាំង​អ្នកផ្សេង​មិនឲ្យប្រើប្រាស់ទូរសព្ទនេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string>
461 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"រំលងទោះបីយ៉ាងណាក៏ដោយ"</string>
462 <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"ថយ​ក្រោយ"</string>
463 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
464 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"វាស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមប្រើម្រាមដៃចង្អុលរបស់អ្នក។"</string>
465 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"រូបភាពបង្ហាញទីតាំងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាស្នាមម្រាមដៃ"</string>
466 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"ឈ្មោះ"</string>
467 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"យល់ព្រម"</string>
468 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"លុប"</string>
469 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
470 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"ដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ហើយលើកវាឡើងបន្ទាប់ពីអ្នកមានអារម្មណ៍ថាវាញ័រហើយ"</string>
471 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"លើកឡើង បន្ទាប់មកប៉ះម្តងទៀត"</string>
472 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"បន្តលើកម្រាមដៃរបស់អ្នកឡើង ដើម្បីបញ្ចូលផ្នែកផ្សេងទៀតនៃម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string>
473 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"បានបញ្ចូល​ស្នាមម្រាមដៃ​រួចហើយ"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -0700474 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"នៅពេលដែលអ្នកឃើញរូបតំណាងនេះ សូមប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកសម្រាប់កំណត់អត្តសញ្ញាណ ឬយល់ព្រមលើការទិញ"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700475 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"ធ្វើ​នៅ​ពេលក្រោយ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000476 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"រំលងការដំឡើងស្នាមម្រាមដៃឬទេ?"</string>
477 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"អ្នកបានជ្រើសរើសប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកជាវិធីមួយក្នុងការដោះសោទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នករំលងឥឡូវនេះ អ្នកត្រូវដំឡើងវានៅពេលក្រោយ។ ការដំឡើងចំណាយពេលបន្តិចប៉ុណ្ណោះ។"</string>
478 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string>
479 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"រួចរាល់"</string>
480 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"អូ នោះមិនមែនជាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទេ"</string>
481 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមប្រើម្រាមដៃចង្អុលរបស់អ្នក។"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700482 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"ការបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃមិនបានចប់សព្វគ្រប់ទេ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000483 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"រយៈពេលបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃបានអស់ពេលហើយ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string>
484 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"ការបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃមិនដំណើរការទេ សូមព្យាយាមម្តងទៀត ឬប្រើម្រាមដៃផ្សេងពីនេះ។"</string>
485 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"បន្ថែមផ្សេងទៀត"</string>
486 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"បន្ទាប់"</string>
487 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"បន្ថែមលើការដោះសោទូរស័ព្ទរបស់អ្នក អ្នកក៏អាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីផ្តល់សិទ្ធិលើការចូលប្រើការទិញ និងកម្មវិធី។ "<annotation id="url">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation></string>
488 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" ជម្រើសចាក់​សោ​អេក្រង់​ត្រូវបាន​បិទ។ ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់​សា្ថប័នអ្នក។ "<annotation id="admin_details">"ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម"</annotation>\n\n"អ្នកនៅតែអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃ ដើម្បីផ្តល់សិទ្ធិលើការទិញ និងការចូលប្រើប្រាស់កម្មវីធីបានដដែល។ "<annotation id="url">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation></string>
489 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"លើកម្រាមដៃ ហើយបន្ទាប់មកប៉ះឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាម្តងទៀត"</string>
490 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"អ្នកអាចបន្ថែមស្នាមម្រាមដៃរហូតដល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
491 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ស្នាម​ម្រាមដៃ​ដល់​ចំនួន​អតិបរមា​ហើយ"</string>
492 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"មិន​អាច​បញ្ចូល​ស្នាម​ម្រាមដៃ​បាន​ទៀត​ទេ"</string>
493 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"យកស្នាមម្រាមដៃទាំងអស់ចេញ?"</string>
494 <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"លុប \'<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\'"</string>
495 <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"តើ​អ្នកចង់លុប​ស្នាមម្រាមដៃ​នេះ​ដែរឬទេ?"</string>
496 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"អ្នក​នឹង​មិនអាច​ប្រើ​ស្នាមម្រាម​ដៃ​របស់អ្នក ដើម្បី​ដោះសោ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិ​ក្នុង​ការ​ទិញ ឬ​ចូល​កម្មវិធី​ដោយ​ប្រើ​ពួក​វា​បាន​ទេ"</string>
497 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"អ្នក​នឹង​មិនអាច​ប្រើ​ស្នាមម្រាម​ដៃ​របស់អ្នក​ ដើម្បី​ដោះសោ​កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិ​ក្នុង​ការ​ទិញ ឬ​ចូល​កម្មវិធីការងារបានទេ"</string>
498 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"បាទ/ចាស យកចេញ"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -0700499 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"ការអ៊ីនគ្រីប"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000500 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"ដាក់​លេខ​កូដ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -0700501 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"អ៊ីនគ្រីបទូរសព្ទ"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700502 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"បាន​អ៊ីនគ្រីប"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000503 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"អ្នក​អាច​ដាក់​លេខ​កូដ​គណនី​, ការកំណត់, កម្មវិធី​បាន​ទាញ​យក​ និង​ទិន្នន័យ​​របស់​វា, មេឌៀ ​និង​ឯកសារ​ផ្សេងៗ​ទៀត។ បន្ទាប់ពី​អ្នក​ដាក់​លេខ​កូដ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក សន្មត​ថា​​អ្នក​បាន​រៀបចំ​ការ​ចាក់​សោ​អេក្រង់ (ដែល​​មាន លំនាំ ឬ​កូដ​ PIN ជា​លេខ​ ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់) អ្នក​នឹង​ត្រូវ​ដោះ​សោ​អេក្រង់​ ដើម្បី​ដោះ​លេខ​កូដ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​​រាល់​ពេល​ដែល​អ្នក​បើក​វា។ មាន​វិធី​ផ្សេង​តែ​មួយ​គត់​​គឺ​ត្រូវ​អនុវត្ត​ការ​កំណត់​ទិន្នន័យ​ដូច​ពេល​ចេញ​ពី​រោងចក្រ ដោយ​លុប​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក​ទាំងអស់។\n\nការ​ដាក់​លេខ​កូដ​ចំណាយ​ពេល​មួយ​ម៉ោង ឬ​ច្រើន​ជាង​នេះ។ អ្នក​ត្រូវ​តែ​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​​មាន​ថ្ម​ពេញ និង​ដោត​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​ជាប់​ក្នុង​ពេល​ដំណើរការ។ បើ​អ្នក​ផ្អាក​វា អ្នក​នឹង​បាត់បង់​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក​មួយ​ចំនួន ឬ​ទាំងអស់​តែ​ម្ដង។"</string>
504 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"អ្នក​អាច​ដាក់​លេខ​កូដ​គណនី​, ការកំណត់, កម្មវិធី​បាន​ទាញ​យក​ និង​ទិន្នន័យ​​របស់​វា, មេឌៀ និង​ឯកសារ​ផ្សេងៗ​ទៀត។ បន្ទាប់ពី​អ្នក​ដាក់​លេខ​កូដ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក សន្មត​ថា​​អ្នក​បាន​រៀបចំ​ការ​ចាក់​សោ​អេក្រង់ (ដែល​​មាន លំនាំ ឬ​កូដ​ PIN ជា​លេខ​ ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់) អ្នក​នឹង​ត្រូវ​ដោះ​សោ​អេក្រង់​ ដើម្បី​ដោះ​លេខ​កូដ​គឺ​ត្រូវ​អនុវត្ត​ការ​កំណត់​ទិន្នន័យ​ដូច​ពេល​ចេញ​ពី​រោងចក្រ ដោយ​លុប​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក​ទាំងអស់។\n\nការ​ដាក់​លេខ​កូដ​ចំណាយ​ពេល​មួយ​ម៉ោង ឬ​ច្រើន​ជាង​នេះ។ អ្នក​ត្រូវ​តែ​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​​មាន​ថ្ម​ពេញ និង​ដោត​ជាប់​ក្នុង​ពេល​ដំណើរការ។ បើ​អ្នក​ផ្អាក​វា អ្នក​នឹង​បាត់បង់​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក​មួយ​ចំនួន ឬ​ទាំងអស់​តែ​ម្ដង។"</string>
505 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ដាក់​លេខ​កូដ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700506 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"អ៊ីនគ្រីបទូរសព្ទ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000507 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"បញ្ចូល​ថ្ម ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។"</string>
508 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"បញ្ចូល​ថ្ម ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។"</string>
509 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"គ្មាន​ពាក្យ​សម្ងាត់ ឬ​​កូដ PIN ចាក់​សោ​អេក្រង់"</string>
510 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"អ្នក​ត្រូវ​តែ​កំណត់​កូដ​ PIN ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាក់សោ​អេក្រង់​​ មុន​ពេល​អ្នក​ចាប់ផ្ដើម​ដាក់លេខ​កូដ។"</string>
511 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"ដាក់លេខ​កូដ?"</string>
512 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"ប្រតិបត្តិការ​ដាក់​លេខ​កូដ​មិន​អាច​ត្រឡប់​វិញ​បានទេ ហើយ​បើ​អ្នក​ផ្អាក​វា អ្នក​នឹង​បាត់បង់​ទិន្នន័យ។ ការ​ដាក់​លេខ​កូដ​ចំណាយ​ពេល​ប្រហែល ១ ម៉ោង​ ឬ​ច្រើន​ជាង​នេះ អំឡុង​ពេល​នោះ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​នឹង​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ច្រើន​ដង។"</string>
513 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"ប្រតិបត្តិការ​ដាក់លេខ​កូដ​មិន​អាច​ត្រឡប់​វិញ​បាន​ទេ ហើយ​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ផ្អាក​វា អ្នក​នឹង​បាត់បង់​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់។ ការ​ដាក់​លេខ​កូដ​ចំណាយ​ពេល​មួយ​ម៉ោង ឬ​ច្រើន​ជាង​នេះ អំឡុង​ពេល​នោះ​ទូរស័ព្ទ​នឹង​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ច្រើន​ដង។"</string>
514 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"ការ​ដាក់​លេខ​កូដ"</string>
515 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"រង់ចាំ​ខណៈ​ដែល​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​បស់​អ្នក​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ដាក់លេខ​កូដ។ បញ្ចប់ <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ។"</string>
516 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"រង់ចាំ​ខណៈ​ដែល​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ដាក់លេខ​កូដ។ បញ្ចប់ <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ។"</string>
517 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"រង់ចាំ​ខណៈ​ពេល​ដែល​ឧបករណ៍​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក​កំពុង​​ត្រូវ​បាន​អ៊ិនគ្រីប​។ ពេលវេលា​នៅ​សល់​៖ <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
518 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"រង់ចាំ​ខណៈ​ពេល​ដែល​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​កំពុង​ត្រូវ​បាន​អ៊ិនគ្រីប​។ ពេលវេលា​នៅ​សល់​៖ <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
519 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"ដើម្បីដោះសោថេប្លេតរបស់អ្នក ត្រូវបិទវា ហើយបើកវាវិញ។"</string>
520 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"ដើម្បីដោះសោទូរស័ព្ទរបស់អ្នក ត្រូវបិទវា ហើយបើកវាវិញ។"</string>
521 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"ព្រមាន៖ ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប​បន្ទាប់ពី​ការ​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​បរាជ័យ <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ដង!"</string>
522 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក"</string>
523 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"កា​រដាក់​លេខ​កូដ​មិន​ជោគជ័យ"</string>
524 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"ការ​ដាក់លេខ​កូដ​ត្រូវ​បាន​ផ្អាក និង​មិន​អាច​បញ្ចប់​បាន​ទេ។ ជា​លទ្ធផល ទិន្នន័យ​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក​មិន​អាច​ចូល​ \n\n ដើម្បី​បន្ត​ប្រើ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក អ្នក​ត្រូវ​តែ​កំណត់​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ​ឡើងវិញ។ ពេល​អ្នក​រៀបចំ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក​បន្ទាប់​ពី​កំណត់​ឡើងវិញ អ្នក​មាន​ឱកាស​ដើម្បី​ស្ដារ​ទិន្នន័យ​ដែល​ត្រូវ​បាន​បម្រុង​ទុក​ក្នុង​គណនី Google របស់​អ្នក។"</string>
525 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"ការ​ដាក់​លេខ​កូដ​ត្រូវ​បាន​ផ្អាក និង​មិន​អាច​បញ្ចប់​ទេ។ ជា​លទ្ធផល ទិន្នន័យ​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​មិន​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន​ទេ។ \n\nដើម្បី​បន្ត​ប្រើ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក អ្នក​ត្រូវ​អនុវត្ត​ការ​កំណត់​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ។ ពេល​អ្នក​រៀបចំ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​បន្ទាប់​ពី​កំណត់ អ្នក​នឹង​មាន​ឱកាស​ដើម្បី​ស្ដារ​ទិន្នន័យ​ដែល​ត្រូវ​បាន​បម្រុងទុក​ក្នុង​គណនី Google របស់​​អ្នក។"</string>
526 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"ការ​អ៊ិនគ្រីប​​មិន​បាន​ជោគជ័យ"</string>
527 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"ពាក្យសម្ងាត់ដែលអ្នកបានបញ្ចូលត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែសំណាងមិនល្អទិន្នន័យរបស់អ្នកខូច។ \n\n ដើម្បីបន្តប្រើថេប្លេតរបស់អ្នក អ្នកចាំបាច់ត្រូវធ្វើការកំណត់ដូចចេញពីរោចចក្រឡើងវិញ។ នៅពេលដែលអ្នកដំឡើងថេប្លេតរបស់អ្នកបន្ទាប់ពីកំណត់ឡើងវិញនោះ អ្នកនឹងមានឱកាសដើម្បីស្តារទិន្នន័យទាំងឡាយដែលបានបម្រុងទុកទៅគណនី Google របស់អ្នក។"</string>
528 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"ពាក្យសម្ងាត់ដែលអ្នកបានបញ្ចូលត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែសំណាងមិនល្អទិន្នន័យរបស់អ្នកខូច។ \n\nដើម្បីបន្តប្រើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក អ្នកចាំបាច់ត្រូវធ្វើការកំណត់ដូចចេញពីរោចចក្រឡើងវិញ។ នៅពេលដែលអ្នកដំឡើងទូរស័ព្ទរបស់អ្នកបន្ទាប់ពីកំណត់ឡើងវិញនោះ អ្នកនឹងមានឱកាសដើម្បីស្តារទិន្នន័យទាំងឡាយដែលបានបម្រុងទុកទៅគណនី Google របស់អ្នក។"</string>
529 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"ប្ដូរ​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700530 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"រក្សា​សុវត្ថិភាព​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក"</string>
531 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"កំណត់​ការ​ចាក់​សោ​អេក្រង់ ដើម្បី​ការពារ​ថេប្លេត"</string>
532 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"កំណត់​ការ​ចាក់​សោ​អេក្រង់ ដើម្បី​ការពារ​ឧបករណ៍"</string>
533 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"កំណត់​ការ​ចាក់​សោ​អេក្រង់ ដើម្បី​ការពារ​ទូរសព្ទ"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700534 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2174553391551398081">"បញ្ចូល​ស្នាម​ម្រាមដៃ​ដើម្បី​ដោះសោ"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700535 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string>
536 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string>
537 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000538 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"ជ្រើស​រើសការ​ចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
539 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"ជ្រើសការចាក់សោការងារ"</string>
540 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"ការពារថេប្លេតរបស់អ្នក"</string>
541 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"ការពារឧបករណ៍របស់អ្នក"</string>
542 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"ការពារទូរស័ព្ទរបស់អ្នក"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700543 <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1507307757032207572">"ដើម្បី​ទទួលបាន​សុវត្ថិភាព​បន្ថែម សូម​កំណត់​ការចាក់​សោអេក្រង់​បម្រុងទុក"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000544 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"ទប់ស្កាត់អ្នកផ្សេងពីការប្រើថេប្លេតនេះដោយគ្មានការអនុញ្ញាតពីអ្នកដោយធ្វើឲ្យលក្ខណៈពិសេសការពារឧបករណ៍សកម្ម។ សូមជ្រើសការចាក់សោអេក្រង់ដែលអ្នកចង់ប្រើ។"</string>
545 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"ទប់ស្កាត់អ្នកផ្សេងពីការប្រើឧបករណ៍នេះដោយគ្មានការអនុញ្ញាតពីអ្នកដោយធ្វើឲ្យលក្ខណៈពិសេសការពារឧបករណ៍សកម្ម។ សូមជ្រើសការចាក់សោអេក្រង់ដែលអ្នកចង់ប្រើ។"</string>
546 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"ទប់ស្កាត់អ្នកផ្សេងពីការប្រើទូរស័ព្ទនេះដោយគ្មានការអនុញ្ញាតពីអ្នកដោយធ្វើឲ្យលក្ខណៈពិសេសការពារឧបករណ៍សកម្ម។ សូមជ្រើសការចាក់សោអេក្រង់ដែលអ្នកចង់ប្រើ។"</string>
547 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"ជ្រើសរើសវិធីចាក់សោអេក្រង់បម្រុងទុក"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700548 <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="197106534637556054">"ជ្រើសរើសវិធីចាក់សោអេក្រង់បម្រុងទុក​របស់អ្នក"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000549 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"ជម្រើស​ចាក់សោអេក្រង់"</string>
550 <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"ជម្រើស​ចាក់សោអេក្រង់"</string>
551 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"ចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
552 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / ភ្លាមៗ​បន្ទាប់ពីគេង"</string>
553 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> បន្ទាប់ពីគេង"</string>
554 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"ការចាក់សោប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
555 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"ប្ដូរ​ការ​ចាក់​សោ​អេក្រង់"</string>
556 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"ប្ដូរ ឬ​បិទ​លំនាំ, កូដ PIN ឬ​​ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
557 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"ជ្រើស​វិធី​ចាក់​សោ​អេក្រង់"</string>
558 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"គ្មាន"</string>
559 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
560 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"អូស"</string>
561 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"គ្មាន​សុវត្ថិភាព"</string>
562 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"លំនាំ"</string>
563 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"សុវត្ថិភាព​មធ្យម"</string>
564 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"កូដ PIN"</string>
565 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"សុវត្ថិភាព​ពី​មធ្យម​ទៅ​ខ្ពស់"</string>
566 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"ពាក្យសម្ងាត់​"</string>
567 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"សុវត្ថិភាព​ខ្ពស់"</string>
568 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"កុំអាល"</string>
569 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"ការចាក់សោអេក្រង់បច្ចុប្បន្ន"</string>
570 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"ស្នាមម្រាមដៃ + លំនាំ"</string>
571 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"ស្នាមម្រាមដៃ + កូដ PIN"</string>
572 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"ស្នាមម្រាមដៃ + ពាក្យសម្ងាត់"</string>
573 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"បន្តដោយគ្មានស្នាមម្រាមដៃ"</string>
574 <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"អ្នកអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នកដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។ ដើម្បីសុវត្ថិភាព ជម្រើសនេះតម្រូវឲ្យមានការចាក់សោអេក្រង់បម្រុងទុក។"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -0700575 <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8792301636367000123">"ការផ្ទៀងផ្ទាត់មុខ​ + លំនាំ"</string>
576 <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="1196620299595657479">"ការផ្ទៀងផ្ទាត់មុខ​ + កូដ PIN"</string>
577 <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="223117276773907474">"ការផ្ទៀងផ្ទាត់មុខ​ + ពាក្យសម្ងាត់"</string>
578 <string name="face_unlock_skip_face" msgid="6362883392838482791">"បន្ដ​ដោយ​មិន​ចាំបាច់​ផ្ទៀងផ្ទាត់​មុខ"</string>
579 <string name="face_unlock_title" msgid="9042382084472444316">"អ្នកអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នកដោយប្រើមុខរបស់អ្នក។ ដើម្បីសុវត្ថិភាព ជម្រើសនេះតម្រូវឱ្យមានការចាក់សោអេក្រង់បម្រុងទុក។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000580 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"បិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង គោលការណ៍​អ៊ិនគ្រីប ឬទំហំផ្ទុកព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួន"</string>
581 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"គ្មាន"</string>
582 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"អូស"</string>
583 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"លំនាំ"</string>
584 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"កូដ PIN"</string>
585 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"ពាក្យសម្ងាត់​"</string>
586 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"បន្ទាប់ពីអ្នកបានកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់រួចហើយ អ្នកក៏អាចកំណត់ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកបានផងដែនៅក្នុង ការកំណត់ &gt; សុវត្ថិភាព។"</string>
587 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"បិទ​ការ​ចាក់​សោ​អេក្រង់"</string>
588 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"លុបមុខងារការពារឧបករណ៍ចេញ?"</string>
589 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"ដកការការពារប្រវត្តិរូបចេញឬទេ?"</string>
590 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានលំនាំរបស់អ្នក។"</string>
591 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"មុខងារ​ការពារ​ឧបករណ៍​នឹងមិនដំណើរការ​ដោយគ្មាន​លំនាំ​របស់អ្នក​ទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
592
593</xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​ដែលបាន​រក្សាទុក​ក៏នឹង​ត្រូវលុបចេញ​ពី​ឧបករណ៍​នេះដែរ ហើយ​អ្នកនឹង​មិនអាច​ដោះសោ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិ​សម្រាប់​ការទិញ ឬ​ចូលកម្មវិធី​ដោយប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃ​ទាំងនេះ​បានទេ។"</string>
594 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"លក្ខណៈពិសេសការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានកូដ PIN របស់អ្នក។"</string>
595 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"មុខងារ​ការពារ​ឧបករណ៍​នឹងមិន​ដំណើរការ​ដោយគ្មាន​កូដ PIN របស់អ្នក​ទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
596
597</xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​ដែលបាន​រក្សាទុក​ក៏នឹង​ត្រូវលុបចេញ​ពីឧបករណ៍​នេះដែរ ហើយអ្នក​នឹងមិន​អាចដោះសោ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិ​សម្រាប់ការ​ទិញ ឬចូល​កម្មវិធី​ដោយប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃ​ទាំងនេះ​បានទេ។"</string>
598 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនមានប្រយោជន៍ទេបើគ្មានពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក។"</string>
599 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"មុខងារ​ការពារ​ឧបករណ៍​នឹងមិន​ដំណើរការ​ដោយគ្មាន​ពាក្យសម្ងាត់​របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
600
601</xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​ដែលបាន​រក្សាទុកក៏​នឹងត្រូវ​លុបចេញ​ពីឧបករណ៍​នេះដែរ ហើយអ្នក​នឹងមិន​អាចដោះសោ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិ​សម្រាប់ការ​ទិញ ឬ​ចូលកម្មវិធី​ដោយ​ប្រើស្នាម​ម្រាមដៃ​ទាំងនេះ​បានទេ។"</string>
602 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នក។"</string>
603 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"មុខងារ​ការពារ​ឧបករណ៍​នឹងមិន​ដំណើរការ​ដោយគ្មាន​ការចាក់សោ​អេក្រង់របស់​អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
604
605</xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​ដែលបាន​រក្សាទុក​ក៏នឹង​ត្រូវលុប​ចេញពី​ឧបករណ៍​នេះដែរ ហើយអ្នក​នឹងមិនអាច​ដោះសោ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិ​សម្រាប់​ការទិញ ឬចូល​កម្មវិធី​ដោយប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃ​ទាំងនេះ​បានទេ។"</string>
606 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"លក្ខណៈពិសេសការពារប្រវត្តិរូបនឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានលំនាំរបស់អ្នក។"</string>
607 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"មុខងារ​ការពារ​កម្រងព័ត៌មាន​នឹងមិន​ដំណើរការ​ដោយគ្មាន​លំនាំ​របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
608
609</xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​ដែលបាន​រក្សាទុក​ក៏នឹង​ត្រូវលុបចេញ​ពីកម្រងព័ត៌មាន​នេះដែរ ហើយអ្នក​នឹង​មិនអាច​ដោះសោ​កម្រងព័ត៌មាន​របស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិ​សម្រាប់​ការ​ទិញ ឬចូល​កម្មវិធី​ដោយប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃ​ទាំងនេះ​បានទេ។"</string>
610 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"លក្ខណៈពិសេសការពារប្រវត្តិរូបនឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានកូដ PIN របស់អ្នក។"</string>
611 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"មុខងារ​ការពារ​កម្រងព័ត៌មាន​នឹងមិន​ដំណើរការ​ដោយគ្មាន​កូដ PIN របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
612
613</xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​ដែលបាន​រក្សាទុក​ក៏នឹងត្រូវ​លុបចេញ​ពីកម្រង​ព័ត៌មាន​នេះដែរ ហើយអ្នក​នឹងមិនអាច​ដោះសោ​កម្រងព័ត៌មាន​របស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិ​សម្រាប់ការ​ទិញ ឬចូល​កម្មវិធី​ដោយប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃ​ទាំងនេះ​បានទេ។"</string>
614 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"លក្ខណៈពិសេសការពារប្រវត្តិរូបនឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក។"</string>
615 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"មុខងារ​ការពារ​កម្រងព័ត៌មាន​នឹងមិន​ដំណើរការ​ដោយគ្មាន​ពាក្យសម្ងាត់​របស់អ្នក​ទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
616
617</xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​ដែលបាន​រក្សាទុក​ក៏នឹង​ត្រូវលុបចេញពី​កម្រងព័ត៌មាន​នេះដែរ ហើយអ្នក​នឹងមិន​អាចដោះសោ​កម្រងព័ត៌មានរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិ​សម្រាប់ការ​ទិញ ឬ​ចូលកម្មវិធី​ដោយប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃ​ទាំងនេះ​បានទេ។"</string>
618 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"លក្ខណៈពិសេសការពារប្រវត្តិរូបនឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នក។"</string>
619 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"មុខងារ​ការពារ​កម្រងព័ត៌មាន​នឹងមិន​ដំណើរការ​ដោយគ្មាន​ការចាក់​សោអេក្រង់​របស់អ្នក​ទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
620
621</xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​ដែលបាន​រក្សាទុក​ក៏នឹង​ត្រូវលុប​ចេញពី​កម្រង​ព័ត៌មាន​នេះដែរ ហើយអ្នក​នឹងមិន​អាចដោះសោ​កម្រងព័ត៌មានរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិ​សម្រាប់ការ​ទិញ ឬចូល​កម្មវិធី​ដោយប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃ​ទាំងនេះ​បានទេ។"</string>
622 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"បាទ/ចាស យកចេញ"</string>
623 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"ប្ដូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ"</string>
624 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"ប្ដូរ​កូដ​ PIN ដោះ​សោ"</string>
625 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់​ដោះ​សោ"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -0800626 <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="7529087063617325912">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំ​កូដ PIN ឬ​ពាក្យសម្ងាត់​ខ្លាំង ហើយ​អាចនឹង​ដំណើរការ​មិនដូច​ការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើ​គ្មានការចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
627 <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="4195620619469851350">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំ​កូដ PIN ឬ​ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី ហើយ​អាចនឹង​ដំណើរការ​មិនដូច​ការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើ​គ្មានការចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
628 <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="428655972363263817">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំ​លំនាំ កូដ PIN ឬ​ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី ហើយ​អាចនឹង​ដំណើរការ​មិនដូច​ការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើ​គ្មានការចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
629 <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="6275441987228550440">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំ​ការចាក់សោ​អេក្រង់ថ្មី"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000630 <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"សូម​ព្យាយាមម្តងទៀត។ ការព្យាយាម <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> ដងនៃ <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> ដង។"</string>
631 <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"ទិន្នន័យរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប"</string>
632 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string>
633 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string>
634 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"ប្រសិនបើ​អ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string>
635 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string>
636 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ​នៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string>
637 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string>
638 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string>
639 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string>
640 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string>
641 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"ដោយសារ​មាន​ការព្យាយាម​ដោះសោ​មិនត្រឹមត្រូវ​ច្រើនដងពេក ទិន្នន័យ​របស់​ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
642 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"ដោយសារមានការព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវច្រើនដងពេក អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
643 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"ដោយសារមានការព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវច្រើនដងពេក កម្រងព័ត៌មានការងារនេះ និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប។"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700644 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"ច្រានចោល"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -0700645 <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="1957883871187697796">
646 <item quantity="other">ត្រូវ​តែ​មាន​យ៉ាង​ហោច​ណាស់ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> តួ</item>
647 <item quantity="one">ត្រូវ​តែ​មាន​យ៉ាង​ហោច​ណាស់ <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> តួ</item>
648 </plurals>
649 <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="5019935246875659237">
650 <item quantity="other">កូដ PIN ត្រូវ​តែ​មាន​យ៉ាង​ហោច​ណាស់ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item>
651 <item quantity="one">កូដ PIN ត្រូវ​តែ​មាន​យ៉ាង​ហោច​ណាស់ <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item>
652 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000653 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"បន្ត"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -0700654 <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="4581209996591221075">
655 <item quantity="other">ត្រូវ​តែ​តិច​ជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> តួ</item>
656 <item quantity="one">ត្រូវ​តែ​តិច​ជាង <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> តួ</item>
657 </plurals>
658 <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="185568652740755131">
659 <item quantity="other">ត្រូវ​តែ​តិច​ជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item>
660 <item quantity="one">ត្រូវ​តែ​តិច​ជាង <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item>
661 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000662 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"ត្រូវមានលេខពី 0-9 តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
663 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"អ្នក​គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍​មិនអនុញ្ញាត​កូដ PIN ​ទើបប្រើហើយទេ"</string>
Bill Yibf2ff342017-12-22 15:05:08 -0800664 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"កូដ PIN លក្ខណៈ​សាមញ្ញ​ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់​ដោយ​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ព័ត៌មាន​វិទ្យា​របស់អ្នក។ សាកល្បង​ប្រើ​កូដ PIN ផ្សេង​ពី​នេះ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000665 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"វាមិនអាចប្រើតួអក្សរដែលគ្មានសុពលភាពទេ"</string>
666 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"ត្រូវមានអក្សរយ៉ាងហោចណាស់មួយតួ"</string>
667 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"ត្រូវមានលេខយ៉ាងហោចណាស់មួយតួ"</string>
668 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"ត្រូវមានសញ្ញាយ៉ាងហោចណាស់មួយ"</string>
669 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
670 <item quantity="other">ត្រូវ​មាន​អក្សរ​យ៉ាង​ហោច​ណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> តួ</item>
671 <item quantity="one">ត្រូវមានអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ</item>
672 </plurals>
673 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
674 <item quantity="other">ត្រូវ​មាន​អក្សរ​តូច​យ៉ាង​ហោច​ណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> តួ</item>
675 <item quantity="one">ត្រូវមានអក្សរតូចយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ</item>
676 </plurals>
677 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
678 <item quantity="other">ត្រូវ​មាន​អក្សរ​ធំ​យ៉ាង​ហោច​ណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> តួ</item>
679 <item quantity="one">ត្រូវមានអក្សរធំយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ</item>
680 </plurals>
681 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
682 <item quantity="other">ត្រូវ​មាន​លេខ​យ៉ាង​ហោច​ណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item>
683 <item quantity="one">ត្រូវមានលេខយ៉ាងហោចណាស់ 1 ខ្ទង់</item>
684 </plurals>
685 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
686 <item quantity="other">ត្រូវ​មាន​សញ្ញា​ពិសេស​យ៉ាង​ហោច​ណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
687 <item quantity="one">ត្រូវមានសញ្ញាពិសេសយ៉ាងហោចណាស់ 1</item>
688 </plurals>
689 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
690 <item quantity="other">ត្រូវ​មាន​តួ​ដែល​មិន​មែន​ជា​អក្សរ​យ៉ាង​ហោច​ណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
691 <item quantity="one">ត្រូវមានតួដែលមិនមែនជាអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ 1</item>
692 </plurals>
693 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"អ្នក​គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍​មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​បច្ចុប្បន្ន​ទេ"</string>
Bill Yibf2ff342017-12-22 15:05:08 -0800694 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"ពាក្យសម្ងាត់​លក្ខណៈ​សាមញ្ញ​ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់​ដោយ​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ព័ត៌មាន​វិទ្យា​របស់អ្នក។ សាកល្បង​ប្រើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ផ្សេង​ពី​នេះ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000695 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​មានលំដាប់ឡើង ចុះ ឬច្រំដែលទេ"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800696 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"បញ្ជាក់"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000697 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"បោះ​បង់​"</string>
698 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"លុប"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -0700699 <!-- no translation found for lockpassword_credential_changed (581649578639853343) -->
700 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000701 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"បោះ​បង់​"</string>
702 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"បន្ទាប់​"</string>
703 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"ការ​រៀបចំ​បាន​បញ្ចប់។"</string>
704 <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
705 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"មិនមានកម្មវិធីដែលដំណើរការទេ"</string>
706 <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
707 <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> បាន​បើកដំណើរការ</item>
708 <item quantity="one">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> បាន​បើកដំណើរការ</item>
709 </plurals>
710 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"ភ្នាក់ងារ​ដែល​​​​ទុកចិត្ត"</string>
711 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"ដើម្បី​ប្រើ ដំបូង​អ្នក​ត្រូវ​កំណត់​ការ​ចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
712 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"គ្មាន"</string>
713 <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
714 <item quantity="other"> ភ្នាក់ងារដែលទុកចិត្តចំនួន <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> បានដំណើរការ</item>
715 <item quantity="one">ភ្នាក់ងារដែលទុកចិត្តចំនួន 1 បានដំណើរការ</item>
716 </plurals>
717 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"ប៊្លូធូស"</string>
718 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"បើក​ប៊្លូធូស"</string>
719 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"ប៊្លូធូស"</string>
720 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"ប៊្លូធូស"</string>
721 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"គ្រប់គ្រង​ការ​តភ្ជាប់ កំណត់​ឈ្មោះ​ឧបករណ៍ &amp; ការ​រក​ឃើញ"</string>
722 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"ផ្គូរផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ឬទេ?"</string>
723 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"លេខកូដផ្គូរផ្គងប៊្លូធូស"</string>
724 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"បញ្ចូល​កូដ​ផ្គូផ្គង បន្ទាប់​មក​ចុច Return ឬ Enter"</string>
725 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"កូដ PIN មាន​អក្សរ និង​និមិត្តសញ្ញា"</string>
726 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"តាម​ធម្មតា 0000 ឬ 1234"</string>
727 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"ត្រូវមាន 16 ខ្ទង់"</string>
728 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"អ្នក​ក៏​ត្រូវ​បញ្ចូល​កូដ PIN នេះ​លើ​ឧបករណ៍​ផ្សេង​ដែរ។"</string>
729 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"អ្នក​ក៏​អាច​ត្រូវ​បញ្ចូល​លេខ​កូដ​នេះ​លើ​ឧបករណ៍​ផ្សេង។"</string>
730 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"ដើម្បី​ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ៖&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ប្រាកដ​ថា វា​កំពុង​បង្ហាញ​​លេខ​កូដ​នេះ៖&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
731 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"ពី៖ &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ​ឧបករណ៍​នេះ?"</string>
732 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"ដើម្បី​ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ៖ <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>វាយ​បញ្ចូល៖ <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> បន្ទាប់​មក​ចុច​ Return ឬ Enter ។"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800733 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"ផ្ដល់​សិទ្ធិ​អនុញ្ញាត​ចូល​ប្រើ​ទំនាក់ទំនង​ និង​ប្រវត្តិ​ហៅ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000734 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
735 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
736 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"វិភាគ​រក​ឧបករណ៍"</string>
737 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"ផ្ទុក​ឡើងវិញ"</string>
738 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"កំពុង​រក..."</string>
739 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"ការ​កំណត់​ឧបករណ៍"</string>
740 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"ឧបករណ៍​បាន​ផ្គូផ្គង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000741 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"ការ​តភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត"</string>
742 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"ក្ដារចុច"</string>
743 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"ទំនាក់ទំនង និង​ប្រវត្តិ​​ហៅ"</string>
744 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"ផ្គូផ្គង​ជាមួយ​ឧបករណ៍​នេះ?"</string>
745 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"ចែករំលែក​សៀវភៅ​ទូរស័ព្ទ?"</string>
746 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់​ចូល​ដំណើរ​ការ​ទំនាក់ទំនង​ និង​ប្រវត្តិ​ការ​ហៅ​របស់​អ្នក។"</string>
747 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់​ផ្គូផ្គង​ជាមួយ​ប៊្លូធូស។ នៅពេលបានតភ្ជាប់, វានឹងចូលទៅ​កាន់​ប្រវត្តិ​ហៅ និង​ទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក។"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700748 <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"ឧបករណ៍​ដែល​អាច​ភ្ជាប់បាន"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000749 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"មិន​មាន​ឧបករណ៍​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
750 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"តភ្ជាប់"</string>
751 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"ផ្ដាច់"</string>
752 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"ផ្គូផ្គង &amp; តភ្ជាប់"</string>
753 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"មិន​ផ្គូផ្គង"</string>
754 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"ផ្ដាច់ &amp; មិន​ផ្គូផ្គង"</string>
755 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"ជម្រើស..."</string>
756 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"កម្រិត​ខ្ពស់"</string>
757 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"ប៊្លូធូស​កម្រិត​ខ្ពស់"</string>
758 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"នៅពេលបើកប៊្លូធូស ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចទាក់ទងជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅជិត​ផ្សេងទៀតបាន។"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700759 <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"ឧបករណ៍​របស់អ្នក​អាចភ្ជាប់​ជាមួយ​ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​ដែល​នៅជិត​ផ្សេងទៀត នៅពេល​ប៊្លូធូស​បើក។\n\nដើម្បី​កែលម្អ​បទពិសោធន៍​ប្រើប្រាស់​ឧបករណ៍ កម្មវិធី និង​សេវាកម្ម​នៅតែ​អាច​ស្កេនរកឧបករណ៍​ដែល​នៅជិត​បាន​គ្រប់ពេល ទោះបីជា​ប៊្លូធូស​បិទ​ក៏​ដោយ។ ឧទាហរណ៍ វាអាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើដើម្បី​កែលម្អ​មុខងារ និង​សេវាកម្ម​នានា​ដែល​ផ្អែក​លើ​ទីតាំង។ អ្នក​អាច​ប្ដូរ​វា​បាន​នៅក្នុង"<annotation id="link">"ការកំណត់​ការស្កេន"</annotation>"។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000760 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"ដើម្បីបង្កើនភាពត្រឹមត្រូវរបស់ទីតាំង កម្មវិធី និងសេវាកម្មប្រព័ន្ធនៅតែអាចស្វែងរកឧបករណ៍ប៊្លូធូសបានដដែល។ អ្នកអាចប្តូរវានៅក្នុង <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ការកំណត់ការស្កេន<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>។"</string>
761 <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"មិនអាចភ្ជាប់បានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string>
762 <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"ព័ត៌មានលម្អិត​អំពី​ឧបករណ៍"</string>
763 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"អាសយដ្ឋាន​ប៊្លូធូស​របស់ឧបករណ៍៖ <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
764 <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"បំភ្លេច​ឧបករណ៍?"</string>
765 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នឹង​ឈប់​ផ្គូផ្គង​ជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ទៀតហើយ"</string>
766 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"ថេប្លេត​របស់អ្នក​នឹង​ឈប់​ផ្គូផ្គង​ជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ទៀតហើយ"</string>
767 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"ឧបករណ៍​របស់អ្នក​នឹង​ឈប់​ផ្គូផ្គង​ជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ទៀតហើយ"</string>
768 <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"បំភ្លេច​ឧបករណ៍"</string>
769 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"តភ្ជាប់​ជា​មួយ…"</string>
770 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ដាច់​ពី​សំឡេង​មេឌៀ។"</string>
771 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ដាច់​ពី​អូឌីយ៉ូ​កាស។"</string>
772 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ដាច់​ពី​ឧបករណ៍​បញ្ចូល។"</string>
773 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"ការ​ចូល​ប្រើ​អ៊ីនធឺណិត​តាម <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ដាច់។"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800774 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ដាច់​ចេញពី​ការ​ចែករំលែក​ការ​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​របស់​ថេប្លេត​នេះ។"</string>
775 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ដាច់​ចេញពី​ការ​ចែករំលែក​ការ​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​របស់​ទូរសព្ទ​នេះ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000776 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​បា​ន​ផ្គូផ្គង"</string>
777 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"តភ្ជាប់"</string>
778 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"តភ្ជាប់​ទៅ​ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស"</string>
779 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"ប្រើ​សម្រាប់"</string>
780 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"ប្ដូរ​ឈ្មោះ"</string>
781 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"អនុញ្ញាត​ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ​ចូល"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800782 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"បានភ្ជាប់​​ទៅឧបករណ៍​ដើម្បីចូល​ប្រើអ៊ីនធឺណិត"</string>
783 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"កំពុងចែករំលែក​ការ​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​មូលដ្ឋាន​ជាមួយ​ឧបករណ៍"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000784 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"កំណត់​ការ​ចត"</string>
785 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"ប្រើ​ការ​ភ្ជាប់​សម្រាប់​សំឡេង"</string>
786 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"ជា​​អូប៉ាល័រ​ទូរស័ព្ទ"</string>
787 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"សម្រាប់​តន្ត្រី និង​មេឌៀ"</string>
788 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"ចងចាំ​ការ​កំណត់"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -0800789 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"ចំនួនអតិបរមា​នៃ​ឧបករណ៍​សំឡេង​ដែលភ្ជាប់​ប៊្លូធូស​"</string>
790 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"ជ្រើសរើស​ចំនួនអតិបរមា​នៃ​ឧបករណ៍​សំឡេង​ដែលភ្ជាប់​ប៊្លូធូស"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000791 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"ភ្ជាប់"</string>
792 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"បើក​ការ​បង្ហាញ​ឥត​ខ្សែ"</string>
793 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"រក​មិន​ឃើញ​ឧបករណ៍​ដែល​នៅ​ជិត។"</string>
794 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"តភ្ជាប់"</string>
795 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"បាន​តភ្ជាប់"</string>
796 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"កំពុង​ប្រើ"</string>
797 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"មិន​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
798 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"កំណត់​ការ​បង្ហាញ"</string>
799 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"ជម្រើស​បង្ហាញ​បណ្ដាញ​ឥតខ្សែ"</string>
800 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"បំភ្លេច"</string>
801 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"រួចរាល់"</string>
802 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"ឈ្មោះ"</string>
803 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2.4 GHz"</string>
804 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800805 <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"ចូល"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -0700806 <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"សូមចុច​ត្រង់នេះ​ ដើម្បី​ចូល​បណ្ដាញ"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -0800807 <string name="tx_link_speed" msgid="6139577455916971837">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string>
808 <string name="rx_link_speed" msgid="5729003360923133988">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000809 <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ចង់បើក Wi-Fi"</string>
810 <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ចង់បិទ Wi-Fi"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -0800811 <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="6029838014407791341">"ផ្ទៀងផ្ទាត់​កូដបៃ​របស់កម្មវិធី​ដែលអាចជួសជុលបាន"</string>
812 <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="2250352478065428399">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ ART ផ្ទៀងផ្ទាត់​កូដបៃ​សម្រាប់​កម្មវិធី​ដែលអាចជួសជុលបាន"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000813 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700814 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"អនុញ្ញាតឲ្យផ្លាស់​ប្ដូរ​ទិន្នន័យគ្នា​ ពេល​ថេប្លេតនេះប៉ះ​ឧបករណ៍​ផ្សេង"</string>
815 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"អនុញ្ញាតឱ្យផ្លាស់​ប្ដូរ​ទិន្នន័យ​គ្នា ពេល​ទូរសព្ទ​នេះប៉ះ​ឧបករណ៍​ផ្សេង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000816 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"បើក NFC"</string>
817 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC ផ្លាស់ប្តូរទិន្នន័យរវាងឧបករណ៍នេះ និងឧបករណ៍ដែលនៅក្បែរ ឬគោលដៅ ដូចជា៖ កន្លែងបង់ប្រាក់ អ្នកអានដែលអាចចូដំណើរការ ពាណិជ្ជកម្ម ឬស្លាកដែលមានអន្តរសកម្ម។"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -0800818 <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="150400737244061585">"រក្សាសុវត្ថិភាព NFC"</string>
819 <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="2135032222065627938">"អនុញ្ញាត​ឱ្យប្រើ​ការទូទាត់សម្រាប់​មធ្យោបាយ​ធ្វើដំណើរ និង​ការទូទាត់​តាមរយៈ NFC តែ​នៅពេល​អេក្រង់​មិនជាប់សោ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000820 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android បញ្ជូន"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700821 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"រួចរាល់​ដើម្បី​បញ្ជូន​ខ្លឹមសារ​កម្មវិធី​តាម NFC"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000822 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"បិទ"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -0800823 <string name="nfc_disabled_summary" msgid="3507017304297395467">"មិនអាច​ប្រើ​បានទេ ដោយសារ NFC បានបិទ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000824 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android បញ្ជូន"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700825 <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"នៅ​ពេល​ដែល​មុខងារ​នេះ​បើក អ្នក​អាច​បញ្ជូន​ខ្លឹមសារ​កម្មវិធី​ទៅ​ឧបករណ៍​ដែល​អាច​ប្រើ NFC ផ្សេង​ទៀត​ដោយ​ដាក់​ឧបករណ៍​ផ្ទប់​គ្នា។ ឧទាហរណ៍៖ អ្នក​អាច​បញ្ជូន​គេហទំព័រ, វីដេអូ YouTube, ទំនាក់ទំនង និង​ខ្លឹមសារ​ជា​ច្រើន​ទៀត។\n\nគ្រាន់​តែ​ដាក់​ឧបករណ៍ផ្ទប់​គ្នា (តាម​ធម្មតា​ខ្នង​ទល់​ខ្នង) បន្ទាប់​មក​ប៉ះ​អេក្រង់​របស់​អ្នក​ជា​ការ​ស្រេច។ កម្មវិធី​នេះ​នឹង​កំណត់​របស់​ដែល​ត្រូវ​បញ្ជូន។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000826 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
827 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"បើក​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700828 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800829 <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"ប្រើ Wi‑Fi"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000830 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"ការកំណត់​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
831 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
832 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"រៀបចំ &amp; គ្រប់គ្រង​ចំណុច​ចូល​ដំណើរការ​ឥត​ខ្សែ"</string>
833 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"ជ្រើស​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
834 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"កំពុង​បើក​វ៉ាយហ្វាយ..."</string>
835 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"កំពុង​បិទ​វ៉ាយហ្វាយ..."</string>
836 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"កំហុស"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700837 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"រលកសញ្ញា 5 GHz មិនមានផ្តល់ជូននៅក្នុងប្រទេសនេះទេ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000838 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"ពេល​ជិះ​យន្ត"</string>
839 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"បើក​ការ​ជូន​ដំណឹង​បណ្តាញ"</string>
840 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"ជូនដំណឹងនៅពេលមានបណ្តាញសាធារណៈកម្រិតខ្ពស់"</string>
841 <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"បើក Wi‑Fi ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
842 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"Wi‑Fi នឹងបើកឡើងវិញនៅក្បែរបណ្តាញដែលមានគុណភាពខ្ពស់ដែលបានរក្សាទុក ដូចជាបណ្តាញ​នៅ​ផ្ទះ​របស់អ្នក"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700843 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"មិន​អាច​ប្រើ​បាន​ទេ ​ពីព្រោះ​ទីតាំង​បាន​បិទ។ សូម​បើក"<annotation id="link">"ទីតាំង"</annotation>"។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000844 <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារការស្កេន Wi‑Fi ត្រូវបានបិទ"</string>
845 <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"ដើម្បី​ប្រើ សូម​ជ្រើសរើស​ក្រុមហ៊ុនផ្តល់ការវាយតម្លៃបណ្តាញ​"</string>
846 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"ជៀសវាង​ការ​តភ្ជាប់​ដែល​ខ្សោយ"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800847 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"កុំ​ប្រើ​បណ្ដាញ Wi‑Fi ប្រសិនបើវាមិន​មាន​ការ​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​ខ្លាំងទេ"</string>
848 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"ប្រើ​​បណ្ដាញ​ដែល​មាន​ការ​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​ខ្លាំងតែប៉ុណ្ណោះ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000849 <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"ភ្ជាប់ទៅបណ្តាញចំហ"</string>
850 <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"ភ្ជាប់ទៅ​បណ្តាញសាធារណៈគុណភាពខ្ពស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
851 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"ដើម្បី​ប្រើ សូម​ជ្រើសរើស​ក្រុមហ៊ុនផ្តល់ការវាយតម្លៃបណ្តាញ​"</string>
852 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"ដើម្បី​ប្រើ សូម​ជ្រើសរើស​ក្រុមហ៊ុនផ្តល់ការវាយតម្លៃបណ្តាញ​ដែលត្រូវគ្នា"</string>
853 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"ដំឡើង​វិញ្ញាបនបត្រ"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -0700854 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"ដើម្បីកែលម្អភាពត្រឹមត្រូវ​នៃទីតាំង កម្មវិធី និង​សេវាកម្ម​នៅតែ​អាច​ស្កេនរក​បណ្តាញ Wi-Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជា Wi-Fi បិទ​ក៏​ដោយ។ ឧទាហរណ៍ វាអាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើដើម្បី​កែលម្អ​មុខងារ និងសេវាកម្ម​នានា​ដែល​ផ្អែក​លើ​ទីតាំង។ អ្នក​អាច​ប្ដូរ​វា​បាន​នៅក្នុង<xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ការកំណត់​ការស្កេន<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000855 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"ដើម្បី​ធ្វើឲ្យ​សុក្រឹតភាព​នៃទីកន្លែង​មានភាព​ប្រសើរ​ឡើង សូម​បើកការ​ស្កេន Wi-Fi នៅក្នុង <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ការកំណត់​ការស្កេន<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>។"</string>
856 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"កុំ​បង្ហាញ​ម្ដង​ទៀត"</string>
857 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"បើក Wi-Fi ​​អំឡុង​ពេល​ដេក"</string>
858 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"បើក​វ៉ាយហ្វាយ​អំឡុង​ពេល​ដេក"</string>
859 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ប្ដូរ​ការ​កំណត់"</string>
860 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"បង្កើន​ប្រសិទ្ធភាព"</string>
861 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"ធ្វើ​ឲ្យ​វ៉ាយហ្វាយ​ប្រសើរ​ឡើង"</string>
862 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"បង្រួម​ការ​ប្រើ​ថ្ម​អប្បបរមា​ពេល​បើក​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
863 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"កំណត់ថ្មដែលបានប្រើតាមវ៉ាយហ្វាយ"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800864 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"ប្តូរទៅទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត ប្រសិនបើ Wi‑Fi មិន​អាច​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិតបាន។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000865 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"ប្តូរទៅទិន្នន័យ​ចល័តដោយស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800866 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"ប្រើទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត​ នៅពេល​ដែល Wi‑Fi មិនមាន​ការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។ អាច​នឹង​គិតថ្លៃលើការ​ប្រើទិន្នន័យ។"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700867 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"បញ្ចូលបណ្ដាញ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000868 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"ចំណូល​ចិត្ត Wi‑Fi"</string>
869 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"Wi‑Fi បើក​ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
870 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"Wi‑Fi មិនបើក​ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string>
871 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000872 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"ជម្រើស​ច្រើន​ទៀត"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000873 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi ផ្ទាល់"</string>
874 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"វិភាគ"</string>
875 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"កម្រិត​ខ្ពស់"</string>
876 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"</string>
877 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"តភ្ជាប់បណ្ដាញ"</string>
878 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"ចងចាំ​បណ្ដាញ"</string>
879 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"បំភ្លេច​បណ្ដាញ"</string>
880 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"កែ​បណ្ដាញ"</string>
881 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"សរសេរ​ទៅ​ស្លាក​អិនអេហ្វស៊ី"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700882 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"ដើម្បី​មើល​បណ្ដាញ​ដែល​មាន​ សូមបើក Wi-Fi ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000883 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"កំពុង​ស្វែងរក​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ…"</string>
884 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ដើម្បី​ប្ដូរ​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ​ទេ។"</string>
885 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"ច្រើន​ទៀត"</string>
886 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"រៀបចំ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ (WPS)"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700887 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"បើក​ការ​ស្កេន Wi‑Fi ដែរ​ទេ?"</string>
888 <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"ដើម្បី​បើក Wi‑Fi ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ អ្នក​ត្រូវ​បើក​ការ​ស្កេន Wi‑Fi ជាមុន​សិន។"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700889 <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"ការ​ស្កេន Wi‑Fi អនុញ្ញាត​ឱ្យ​កម្មវិធី និងសេវាកម្ម​ធ្វើ​ការ​ស្កេនរក​បណ្ដាញ Wi‑Fi បាន​គ្រប់ពេល ទោះបីជា Wi‑Fi ​បិទក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ សកម្មភាព​នេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ដើម្បី​កែលម្អ​មុខងារ និងសេវាកម្មនានា​ដែល​ផ្អែក​លើ​ទីតាំង។"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700890 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"បើក"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700891 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"បានបើក​ការស្កេន Wi‑Fi"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000892 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់"</string>
893 <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"បញ្ជីទម្លាក់ចុះនៃជម្រើសកម្រិតខ្ពស់។ ប៉ះពីរដងដើម្បីបង្រួម។"</string>
894 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"បញ្ជីទម្លាក់ចុះនៃជម្រើសកម្រិតខ្ពស់។ ប៉ះពីរដងដើម្បីពង្រីក។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000895 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"ឈ្មោះ​បណ្ដាញ"</string>
896 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"បញ្ចូល SSID"</string>
897 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"សុវត្ថិភាព"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700898 <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"បណ្តាញ​ដែល​បាន​លាក់"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700899 <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"ប្រសិនបើ​រូតទ័រ​របស់អ្នក​មិន​បង្ហាញ​លេខសម្គាល់​បណ្តាញ ប៉ុន្តែ​អ្នក​ចង់​ភ្ជាប់វា​នៅ​ពេល​អនាគត អ្នក​អាច​កំណត់​បណ្តាញ​ដូច​ដែល​បានលាក់។\n\nសកម្មភាព​នេះ​អាច​បង្កើតឱ្យមាន​ហានិភ័យ​ផ្នែក​សុវត្ថិភាព ដោយសារ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នឹងបង្ហាញ​រលកសញ្ញា​របស់វា​ជាប្រចាំ ដើម្បី​ស្វែងរក​បណ្តាញ។\n\nការកំណត់​បណ្តាញ​ដូច​ដែល​បាន​លាក់​នឹង​មិន​ប្តូរ​ការកំណត់​រូតទ័រ​របស់អ្នក​នោះទេ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000900 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"កម្លាំង​សញ្ញា"</string>
901 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"ស្ថានភាព"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -0800902 <string name="tx_wifi_speed" msgid="2994278184097786511">"ល្បឿនតភ្ជាប់​សម្រាប់​ការផ្ទេរ"</string>
903 <string name="rx_wifi_speed" msgid="7206089638282839236">"ល្បឿន​តភ្ជាប់​សម្រាប់​ការទទួល"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000904 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"ប្រេកង់"</string>
905 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"អាសយដ្ឋាន IP"</string>
906 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"បានរក្សាទុកតាមរយៈ"</string>
907 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"អត្តសញ្ញាណ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
908 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"វិធីសាស្ត្រ EAP"</string>
909 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"ជំហាន​ ២ ផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
910 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"វិញ្ញាបនបត្រ CA"</string>
911 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domain"</string>
912 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"វិញ្ញាបនបត្រ​អ្នក​ប្រើ"</string>
913 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"អត្តសញ្ញាណ"</string>
914 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"អត្តសញ្ញាណ​អនាមិក"</string>
915 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"ពាក្យសម្ងាត់​"</string>
916 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"បង្ហាញ​ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700917 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"ជ្រើសរើសរលកសញ្ញា AP"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -0800918 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700919 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"រលកសញ្ញា 2.4 GHz"</string>
920 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"រលកសញ្ញា 5.0 GHz"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700921 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2501070491623803139">"ប្រើ​រលកសញ្ញា 5.0 GHz ជា​អាទិភាព"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700922 <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"2.4 GHz"</string>
923 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5.0 GHz"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700924 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"សូម​ជ្រើសរើស​ប៊ែន​យ៉ាង​ហោចណាស់​មួយសម្រាប់​ហតស្ប៉ត Wi‑Fi៖"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000925 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"ការ​កំណត់ IP"</string>
Bill Yif84d9122018-10-30 21:18:57 -0700926 <string name="wifi_privacy_settings" msgid="5500777170960315928">"ឯកជនភាព"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -0800927 <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="1539659414108891004">"​MAC ចៃដន្យ"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800928 <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="8674936581557695411">"បញ្ចូលឧបករណ៍"</string>
929 <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="6244508369721032655">"ដាក់កូដ QR ខាងក្រោមឱ្យ​នៅចំកណ្ដាល ដើម្បីបញ្ចូលឧបករណ៍ទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string>
930 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="4794621158747044107">"ស្កេន​កូដ QR"</string>
931 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="4371771604088014396">"ដាក់កូដ QR ខាងក្រោមឱ្យ​នៅចំកណ្ដាល ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string>
932 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="8096370383700478819">"ចូលរួម Wi-Fi ដោយស្កេនកូដ QR"</string>
933 <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="9065890131734833809">"ចែករំលែក Wi‑Fi"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -0700934 <!-- no translation found for wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device (5854392840857123065) -->
935 <skip />
936 <!-- no translation found for wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device (4436318319178361543) -->
937 <skip />
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -0800938 <string name="wifi_dpp_could_not_detect_valid_qr_code" msgid="641893675646330576">"មិនអាច​អាន​កូដ QR បានទេ។ ដាក់កូដ​ឱ្យនៅចំកណ្ដាលវិញ រួច​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត"</string>
939 <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="3372757783382381044">"សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។ ប្រសិនបើ​បញ្ហា​នៅតែបន្តកើតឡើង សូមទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុនផលិត​ឧបករណ៍"</string>
940 <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="2829930473520603740">"មានអ្វីមួយ​ខុសប្រក្រតី"</string>
941 <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="5228320772245820458">"សូមប្រាកដថា​ឧបករណ៍​ត្រូវបានបើក និងសាកថ្ម​ចូលហើយ"</string>
942 <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="8030831192606098356">"សូមប្រាកដថា​ឧបករណ៍​ត្រូវបានបើក និងសាកថ្ម​ចូលហើយ។ ប្រសិនបើ​បញ្ហា​នៅតែបន្តកើតឡើង សូមទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុនផលិត​ឧបករណ៍"</string>
943 <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2643768115109632725">"មិន​អាច​បញ្ចូល “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” ទៅក្នុងឧបករណ៍​នេះ​បាន​ទេ"</string>
944 <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="2632966336733361805">"សូម​ពិនិត្យមើល​ការតភ្ជាប់ រួចព្យាយាម​ម្ដងទៀត"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800945 <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="7139308800110200281">"ជ្រើសរើស​បណ្តាញ"</string>
946 <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4025269026652486605">"ដើម្បីភ្ជាប់​ឧបករណ៍របស់អ្នក សូមជ្រើសរើសបណ្ដាញ"</string>
947 <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5459084866460319042">"បញ្ចូលឧបករណ៍នេះ​ទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”?"</string>
948 <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="7669684043486750097">"បានចែករំលែក Wi‑Fi ជាមួយឧបករណ៍"</string>
949 <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="8415243205104666929">"បញ្ចូល​ឧបករណ៍​ផ្សេងទៀត"</string>
950 <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="4081965219206680361">"ជ្រើសរើស​បណ្ដាញផ្សេង"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -0800951 <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="1598945041477461501">"មិន​អាច​បញ្ចូល​ឧបករណ៍​បាន​ទេ"</string>
952 <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="8618134150169810107">"បាន​រកឃើញ​ឧបករណ៍"</string>
Bill Yi2a73fdd2019-03-06 20:05:07 -0800953 <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="5579154298588011712">"កំពុង​ចែករំលែក Wi‑Fi ជាមួយ​ឧបករណ៍​នេះ…"</string>
954 <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="7111851118215580428">"កំពុង​ភ្ជាប់…"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -0700955 <!-- no translation found for wifi_dpp_share_hotspot (762408459341741405) -->
956 <skip />
957 <!-- no translation found for wifi_dpp_lockscreen_title (8401802203867904622) -->
958 <skip />
959 <!-- no translation found for wifi_dpp_wifi_password (4938294574591503213) -->
960 <skip />
961 <!-- no translation found for wifi_dpp_hotspot_password (4120419278831581613) -->
962 <skip />
963 <!-- no translation found for wifi_dpp_add_device (4072206063308645677) -->
964 <skip />
965 <!-- no translation found for wifi_dpp_connect_network_using_qr_code (8898075663321081592) -->
966 <skip />
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -0800967 <string name="retry" msgid="6472609612090877557">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000968 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"ចែករំលែកជាមួយអ្នកប្រើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string>
969 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(មិន​ផ្លាស់ប្ដូរ)"</string>
970 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"សូមជ្រើសរើស"</string>
971 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(បានបន្ថែមវិញ្ញាបនបត្រច្រើន)"</string>
972 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"ប្រើវិញ្ញាបនបត្រប្រព័ន្ធ"</string>
973 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"កុំផ្តល់"</string>
974 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"កុំបញ្ជាក់សុពលភាព"</string>
975 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"មិនមានវិញ្ញាបនបត្រដែលបានបញ្ជាក់ទេ។ ការតភ្ជាប់របស់អ្នកនឹងមិនមានលក្ខណៈឯកជនទេ។"</string>
976 <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"ឈ្មោះ​បណ្តាញ​វែងពេក​ហើយ។"</string>
977 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"ត្រូវតែបញ្ជាក់ដែន"</string>
978 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS អាច​ប្រើ​បាន"</string>
979 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (មាន WPS)"</string>
980 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក"</string>
981 <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"បណ្ដាញ Wi‑Fi នៃក្រុមហ៊ុន​បម្រើសេវាទូរសព្ទ"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -0800982 <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"ភ្ជាប់តាមរយៈ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000983 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"ដើម្បី​បង្កើន​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ទីតាំង និង​សម្រាប់​គោល​បំណង​ផ្សេងៗ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់​បើក​ការ​វិភាគ រក​បណ្ដាញ ទោះ​បី​ជា​បិទ វ៉ាយហ្វាយ ក៏​ដោយ។\n\nអនុញ្ញាត​សម្រាប់​កម្មវិធី​ទាំងអស់​ដែល​អ្នក​ចង់​វិភាគ​រក?"</string>
984 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"ដើម្បី​បិទ, ចូល​ទៅ​កាន់​កម្រិត​ខ្ពស់​នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​លើស​ចំណុះ។"</string>
985 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"អនុញ្ញាត"</string>
986 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"បដិសេធ"</string>
987 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"ចូល ដើម្បី​តភ្ជាប់?"</string>
988 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> តម្រូវឲ្យ​អ្នកចូលលើបណ្ដាញ មុនពេលដែលអ្នកតភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ។"</string>
989 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ភ្ជាប់"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800990 <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"បណ្តាញនេះមិនមានអ៊ីនធឺណិតនោះទេ។ បន្តភ្ជាប់ដែរទេ?"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -0700991 <!-- no translation found for partial_connectivity_text (1287030663891772340) -->
992 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000993 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"កុំសួរម្តងទៀតអំពីបណ្តាញនេះ"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800994 <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"Wi-Fi មិនត្រូវបានភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិតទេ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000995 <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"អ្នកអាចប្តូរទៅប្រើបណ្តាញទូរសព្ទចល័តនៅពេលដែល Wi‑Fi មានការតភ្ជាប់ខ្សោយ។ អាចនឹងគិតថ្លៃលើការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ។"</string>
996 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"ប្តូរ​ទៅបណ្តាញ​ចល័ត"</string>
997 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"បន្តប្រើ Wi‑Fi"</string>
998 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"កុំ​បង្ហាញ​ម្ដង​ទៀត"</string>
999 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"តភ្ជាប់"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001000 <!-- no translation found for wifi_turned_on_message (4432839393213448846) -->
1001 <skip />
1002 <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (2265022072754345638) -->
1003 <skip />
1004 <!-- no translation found for wifi_connecting (8760426806460651215) -->
1005 <skip />
1006 <!-- no translation found for wifi_disconnect (3445234285136039895) -->
1007 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001008 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001009 <!-- no translation found for wifi_not_in_range_message (6616864204007424228) -->
1010 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001011 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"បំភ្លេច"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001012 <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"កែសម្រួល"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001013 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​បំភ្លេច​បណ្ដាញ"</string>
1014 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"រក្សាទុក"</string>
1015 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​រក្សាទុក​បណ្ដាញ"</string>
1016 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"បោះ​បង់​"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001017 <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"បំភ្លេច​បណ្ដាញ?"</string>
1018 <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"ពាក្យ​សម្ងាត់​ទាំងអស់​សម្រាប់​បណ្តាញ​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001019 <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
1020 <item quantity="other">បណ្តាញ %d</item>
1021 <item quantity="one">បណ្តាញ 1</item>
1022 </plurals>
1023 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"វ៉ាយហ្វាយ​កម្រិត​ខ្ពស់"</string>
1024 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"អាសយដ្ឋាន MAC"</string>
1025 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"អាសយដ្ឋាន IP"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001026 <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​បណ្ដាញ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001027 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"របាំងបណ្តាញរង"</string>
1028 <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
1029 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"អាសយដ្ឋាន IPv6"</string>
1030 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"បណ្ដាញ​បាន​រក្សាទុក"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001031 <!-- no translation found for wifi_subscribed_access_points_tab (6480224551765489055) -->
1032 <skip />
1033 <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2659675386657663705) -->
1034 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001035 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"ការ​កំណត់ IP"</string>
1036 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់នៃ Wi‑Fi មិនអាចប្រើបានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះទេ"</string>
1037 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"រក្សាទុក"</string>
1038 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"បោះ​បង់​"</string>
1039 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន IP ដែល​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
1040 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន​ច្រកចេញ​ចូល​ដែល​ត្រឹមត្រូវ"</string>
1041 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន DNS ដែល​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
1042 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"បញ្ចូល​ប្រវែង​បុព្វបទ​បណ្ដាញ​ចន្លោះ ០ និង ៣២។"</string>
1043 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
1044 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
1045 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"ច្រក​ចេញ​ចូល"</string>
1046 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"ប្រវែង​បុព្វបទ​បណ្ដាញ"</string>
1047 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi ​ផ្ទាល់"</string>
1048 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"ព័ត៌មាន​ឧបករណ៍"</string>
1049 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"ចងចាំ​ការ​តភ្ជាប់​នេះ"</string>
1050 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"ស្វែងរក​ឧបករណ៍"</string>
1051 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"កំពុង​​ស្វែងរក..."</string>
1052 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឧបករណ៍"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001053 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"ឧបករណ៍​ភ្ជាប់ជាមួយគ្នា"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001054 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"ក្រុម​បាន​ចងចាំ"</string>
1055 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"មិន​អាច​តភ្ជាប់។"</string>
1056 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"បា​ន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឧបករណ៍។"</string>
1057 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"ផ្ដាច់?"</string>
1058 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"បើ​អ្នក​ផ្ដាច់ ការ​តភ្ជាប់​របស់​អ្នក​ជា​មួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹង​បញ្ចប់។"</string>
1059 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"បើ​អ្នក​ផ្ដាច់ ការ​តភ្ជាប់​របស់​អ្នក​ជា​មួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> និង​ឧបករណ៍ <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> ផ្សេង​ទៀត​នឹង​បញ្ចប់"</string>
1060 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"បោះបង់​ការ​អញ្ជើញ?"</string>
1061 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"តើ​អ្នក​ចង់​បោះបង់​ការ​អញ្ជើញ​ឲ្យ​តភ្ជាប់​ជា​មួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
1062 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"បំភ្លេច​ក្រុម​នេះ?"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001063 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"ហតស្ប៉ត Wi-Fi"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001064 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"មិនកំពុងចែករំលែកអ៊ីនធឺណិត ឬខ្លឹមសារជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងទៀតនោះទេ"</string>
1065 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"កំពុងចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ថេប្លេតនេះតាមរយៈហតស្ប៉ត"</string>
1066 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"កំពុងចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ទូរសព្ទនេះតាមរយៈហតស្ប៉ត"</string>
1067 <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"កម្មវិធីកំពុងចែករំលែកខ្លឹមសារ។ ដើម្បីចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត សូមបិទហតស្ប៉ត រួចបើកឡើងវិញ"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001068 <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="353306131026431089">"មិនមានការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់​ទេ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001069 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"ឈ្មោះ​ហតស្ប៉ត"</string>
1070 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"កំពុងបើក <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
1071 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"ឧបករណ៍​ផ្សេងទៀត​អាចភ្ជាប់​ជាមួយ <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1072 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"ពាក្យសម្ងាត់​ហតស្ប៉ត"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001073 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"រលកសញ្ញា AP"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001074 <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"ប្រើហតស្ប៉តដើម្បីបង្កើតបណ្តាញ Wi‑Fi សម្រាប់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរបស់អ្នក។ ហតស្ប៉តផ្តល់អ៊ីនធឺណិតដោយប្រើការភ្ជាប់​ទិន្នន័យ​ចល័តរបស់អ្នក។ អាចនឹងគិតប្រាក់លើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបន្ថែមទៀត។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001075 <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"កម្មវិធីអាចបង្កើតហតស្ប៉ត ដើម្បីចែករំលែកមាតិកាជាមួយឧបករណ៍ដែលនៅជិត។"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08001076 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"បិទ​ហតស្ប៉ត​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
1077 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"ហតស៉្បត Wi-Fi នឹង​បិទ​ប្រសិនបើ​គ្មាន​ឧបករណ៍​ណា​បាន​ភ្ជាប់​ទេ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001078 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"កំពុង​បើក​ហតស្ពត..."</string>
1079 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"កំពុង​បិទ​ហតស្ពត..."</string>
1080 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ដំណើរការ"</string>
1081 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"កំហុស​វ៉ាយហ្វាយ​ហតស្ពត​ចល័ត"</string>
1082 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"រៀបចំ Wi-Fi ហតស្ប៉ត"</string>
1083 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"រៀបចំ​ហតស្ប៉តវ៉ាយហ្វាយ"</string>
1084 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"ហតស្ប៉ត AndroidAP WPA2 PSK"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001085 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
1086 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"ការហៅតាម Wi-Fi"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07001087 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"ពង្រីក​វិសាលភាពនៃការ​ហៅ​ទូសព្ទ​តាម Wi‑Fi"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07001088 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"បើក​ការហៅ​តាម Wi‑Fi ដើម្បី​ពង្រីក​ដែន​សេវា"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001089 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"ចំណូលចិត្តលើការហៅ"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001090 <!-- no translation found for wifi_calling_mode_dialog_title (7105195222267749226) -->
1091 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001092 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"ចំណូលចិត្តរ៉ូមីង"</string>
1093 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
1094 <skip />
1095 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"ចំណូលចិត្តរ៉ូមីង"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001096 <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices:0 (772621647207148279) -->
1097 <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices:1 (2226422868199612072) -->
1098 <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices:2 (7041954411163832397) -->
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001099 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
1100 <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001101 <item msgid="7715869266611010880">"ទូរសព្ទ​ចល័ត"</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001102 <item msgid="2838022395783120596">"Wi-Fi តែប៉ុណ្ណោះ"</item>
1103 </string-array>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001104 <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only:0 (4430473354160964286) -->
1105 <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only:1 (5965810717958113109) -->
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001106 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
1107 <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001108 <item msgid="1118703915148755405">"ទូរសព្ទ​ចល័ត"</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001109 </string-array>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001110 <!-- no translation found for wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary (9092988115148569860) -->
1111 <skip />
1112 <!-- no translation found for wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary (240885549023046403) -->
1113 <skip />
1114 <!-- no translation found for wifi_calling_mode_wifi_only_summary (3688265826855460036) -->
1115 <skip />
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08001116 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="564780186974911501">"នៅពេល​ការហៅ​តាម Wi-Fi បានបើក ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​អាច​ធ្វើការហៅចេញ​តាមរយៈ​បណ្ដាញ Wi-Fi ឬ​បណ្ដាញ​​របស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ​អ្នក ដោយផ្អែកលើ​ចំណូលចិត្ត​របស់អ្នក និងរលកសញ្ញា​នៃបណ្ដាញ​ណាមួយ​ដែល​ខ្លាំងជាង។ មុនពេល​បើក​មុខងារ​នេះ សូមសាកសួរ​ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក​អំពី​ថ្លៃសេវា និង​ព័ត៌មានលម្អិត​ផ្សេងៗ​។<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001117 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001118 <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"អាសយដ្ឋានគ្រាអាសន្ន"</string>
1119 <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"ត្រូវបានប្រើជាទីតាំងរបស់អ្នក នៅពេលដែលអ្នកហៅទូរសព្ទសង្គ្រោះបន្ទាន់តាមរយៈ Wi‑Fi"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08001120 <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"ស្វែង​យល់​បន្ថែម"</annotation>"អំពី​មុខងារ DNS ឯកជន"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07001121 <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"​ការកំណត់​ត្រូវ​បាន​គ្រប់គ្រង​ដោយ​ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07001122 <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"បើក​ដំណើរការ​ការ​ហៅ​តាម​ Wi-Fi"</string>
1123 <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"បើក​ការ​ហៅ​តាម Wi‑Fi"</string>
1124 <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"មិន​ស្គាល់​ការហៅតាម Wi‑Fi សម្រាប់​ %1$s នោះទេ"</string>
1125 <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001126 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"បង្ហាញ"</string>
1127 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"សំឡេង"</string>
1128 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"កម្រិត​សំឡេង"</string>
1129 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"បែប​ផែន​តន្ត្រី"</string>
1130 <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"កម្រិត​សំឡេងទូរសព្ទ​រោទ៍"</string>
1131 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"ញ័រ​ពេល​ស្ងាត់"</string>
1132 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"សំឡេង​ជូន​ដំណឹង​លំនាំដើម"</string>
1133 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"សំឡេង​រោទ៍"</string>
1134 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
1135 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"ប្រើ​កម្រិត​សំឡេង​ហៅ​ចូល​សម្រាប់​ជូន​ដំណឹង"</string>
1136 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"មិន​គាំទ្រ​ប្រវត្តិរូប​ការងារ"</string>
1137 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"សំឡេង​ជូន​ដំណឹង​លំនាំដើម"</string>
1138 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"មេឌៀ"</string>
1139 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"កំណត់​ភាគ​សម្រាប់​តន្ត្រី និង​វីដេអូ"</string>
1140 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"រោទ៍"</string>
1141 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"ការ​កំណត់​សំឡេង​សម្រាប់​ការ​ភ្ជាប់"</string>
1142 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"សំឡេង​ប៉ះ​បន្ទះលេខ"</string>
1143 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"សំឡេងនៃការប៉ះ"</string>
1144 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"សំឡេង​ចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
1145 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"ញ័រនៅពេលប៉ះ"</string>
1146 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"ការ​បំបាត់​សំឡេង"</string>
1147 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"តន្ត្រី, វីដេអូ, ល្បែង &amp; មេឌៀ​​ផ្សេងៗ"</string>
1148 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"សំឡេង​រោទ៍ &amp; ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
1149 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
1150 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"រោទ៍"</string>
1151 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"បិទ​សំឡេង​រោទ៍ &amp; ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
1152 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"បិទ​សំឡេង​​តន្ត្រី &amp; មេឌៀ​ផ្សេង"</string>
1153 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"បិទ​សំឡេង​​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
1154 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"ធ្វើ​ឲ្យ​សំឡេង​រោទ៍​ស្ងាត់"</string>
1155 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"ភ្ជាប់"</string>
1156 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"កំណត់​ការ​ភ្ជាប់"</string>
1157 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"សំឡេង"</string>
1158 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"កំណត់​សម្រាប់​​ការ​ភ្ជាប់​ផ្ទៃតុ​"</string>
1159 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"កំណត់​សម្រាប់​ភ្ជាប់រថយន្ត"</string>
1160 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"មិន​បាន​ភ្ជាប់​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
1161 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"មិន​បាន​ភ្ជាប់ទូរស័ព្ទ"</string>
1162 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"កំណត់​សម្រាប់​ការ​ភ្ជាប់​"</string>
1163 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"រក​មិន​ឃើញ​ការ​ភ្ជាប់"</string>
1164 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"អ្នក​ត្រូវ​ភ្ជាប់​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ មុន​នឹង​រៀបចំ​​​សំឡេង​​ភ្ជាប់។"</string>
1165 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"អ្នក​ត្រូវ​តែ​ភ្ជាប់​ទូរស័ព្ទ មុន​ពេល​កំណត់​សំឡេង​ភ្ជាប់។"</string>
1166 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"សំឡេង​បញ្ចូល​ការ​ភ្ជាប់"</string>
1167 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"ចាក់​សំឡេង ពេល​បញ្ចូល​ ឬ​ដក​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​ពី​ការ​ភ្ជាប់"</string>
1168 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"បន្លឺ​សំឡេង​ពេល​បញ្ចូល ឬ​ដក​ទូរស័ព្ទ​ពី​ការ​ភ្ជាប់"</string>
1169 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"កុំ​បន្លឺ​សំឡេង​ពេល​បញ្ចូល ឬ​ដក​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​​ពី​ការ​ភ្ជាប់"</string>
1170 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"កុំ​បន្លឺ​សំឡេង​ពេល​បញ្ចូល ឬ​ដក​ទូរស័ព្ទ​ពី​ការ​ភ្ជាប់"</string>
1171 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"គណនី"</string>
1172 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"គណនីប្រវត្តិរូបការងារ៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1173 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"គណនីប្រវត្តិរូបផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
1174 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"គណនីការងារ៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1175 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"គណនីផ្ទាល់ខ្លួន៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1176 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"ស្វែងរក"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001177 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"បង្ហាញ"</string>
1178 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"បង្វិល​អេក្រង់​ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001179 <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"ពណ៌"</string>
1180 <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"ធម្មជាតិ"</string>
1181 <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"បង្កើនពន្លឺ"</string>
1182 <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"ឆ្អែត"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07001183 <string name="color_mode_option_automatic" msgid="7996505473528529568">"បត់បែន"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001184 <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"ប្រើតែ​ពណ៌​ត្រូវ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
1185 <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"កែ​តម្រូវ​រវាង​ពណ៌ស្រស់ និង​ពណ៌​ដែលត្រូវ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001186 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"ប្ដូរ​ទិស​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ពេល​បង្វិល​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
1187 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"ប្ដូរ​ទិស​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ពេល​បង្វិល​ទូរស័ព្ទ"</string>
1188 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"ប្ដូរ​ទិស​ស្វ័យប្រវត្តិ​ពេល​បង្វិល​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
1189 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"ប្ដូរ​ទិស​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ពេល​បង្វិល​ទូរស័ព្ទ"</string>
1190 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"កម្រិត​ពន្លឺ"</string>
1191 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"ពន្លឺ"</string>
1192 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"កែ​ពន្លឺ​អេក្រង់"</string>
1193 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"ពន្លឺ​​ដែល​ចេះសម្រប​ខ្លួន"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07001194 <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"បើក"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001195 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"បិទ"</string>
1196 <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តមានកម្រិតទាបណាស់"</string>
1197 <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តមានកម្រិតទាប"</string>
1198 <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តគឺលំនាំដើម"</string>
1199 <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តមានកម្រិតខ្ពស់"</string>
1200 <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តមានកម្រិតខ្ពស់ណាស់"</string>
1201 <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"បិទ"</string>
1202 <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"ទាប​ណាស់"</string>
1203 <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"ទាប"</string>
1204 <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"លំ​នាំ​ដើម"</string>
1205 <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"ខ្ពស់"</string>
1206 <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"ខ្ពស់​ណាស់"</string>
1207 <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"កម្រិតពន្លឺ​ដែល​អ្នក​ពេញចិត្ត"</string>
1208 <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"កុំ​កែសម្រួល​នៅ​ពេល​មានពន្លឺធម្មជាតិ"</string>
1209 <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"ប្រើថាមពលថ្មច្រើនជាងមុន"</string>
1210 <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"ធ្វើ​ឲ្យ​កម្រិត​ពន្លឺ​ប្រសើរ​នៅពេល​មានពន្លឺធម្មជាតិ។ នៅពេលដែលមុខងារនេះបើក អ្នក​ក៏​នៅ​តែ​អាច​កែសម្រួល​ពន្លឺ​ជាបណ្តោះអាសន្ន​បាន​ដដែល។"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001211 <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"កម្រិតពន្លឺ​នៅ​លើ​អេក្រង់​របស់អ្នក​នឹង​​កែតម្រូវ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ​ឱ្យ​ស្រប​នឹង​បរិយាកាសជុំវិញ និង​សកម្មភាព​របស់អ្នក។ អ្នក​អាច​ផ្លាស់ទី​របាររំកិល​ដោយដៃ ដើម្បី​ជួយ​ឱ្យ​កម្រិតពន្លឺ​​ដែល​មាន​ភាពបត់បែន​ស្គាល់​ចំណង់ចំណូលចិត្ត​របស់អ្នក។"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08001212 <string name="display_white_balance_title" msgid="4093966473741329340">"បង្ហាញតុល្យភាព​ពណ៌ស"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08001213 <string name="adaptive_sleep_title" msgid="5572797061439014277">"ការដេកដែល​មានភាព​បត់បែន"</string>
1214 <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="6644788139185360318">"បើក"</string>
1215 <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"បិទ"</string>
1216 <string name="adaptive_sleep_description" msgid="7978305653723288923">"អេក្រង់​របស់អ្នក​នឹងមិន​បន្ថយពន្លឺ ហើយ​ដេកទេ ប្រសិនបើ​ឧបករណ៍​ចាប់បាន​ការផ្ដោត​អារម្មណ៍​បច្ចុប្បន្ន​របស់អ្នក។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001217 <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"ពន្លឺពេលយប់"</string>
1218 <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"ពន្លឺពេលយប់ធ្វើឲ្យអេក្រង់របស់អ្នកមានពណ៌លឿងទុំព្រឿងៗ។ វាធ្វើឲ្យមានភាពងាយស្រួលជាងមុនក្នុងការមើលអេក្រង់របស់អ្នក ឬអាននៅកន្លែងដែលមានពន្លឺតិច ហើយវាអាចជួយឲ្យអ្នកឆាប់គេងលក់។"</string>
1219 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"កាលវិភាគ"</string>
1220 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"គ្មាន"</string>
1221 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"បើកតាមពេលវេលាកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
1222 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"បើកចាប់ពីពេលថ្ងៃលិចរហូតដល់ពេលថ្ងៃរះ"</string>
1223 <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"ម៉ោងចាប់ផ្ដើម"</string>
1224 <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"ម៉ោងបញ្ចប់"</string>
1225 <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"ស្ថានភាព"</string>
1226 <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"អាំងតង់ស៊ីតេ"</string>
1227 <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"បិទ / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1228 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"នឹងមិនបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនោះទេ"</string>
1229 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1230 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលថ្ងៃលិច"</string>
1231 <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"បើក / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1232 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"នឹងមិនបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string>
1233 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1234 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិពេលថ្ងៃរះ"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001235 <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="277343561277625826">"បើក​ឥឡូវនេះ"</string>
1236 <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4074557720918572883">"បិទឥឡូវនេះ"</string>
1237 <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="6976051971534953845">"បើក​រហូត​ដល់​ថ្ងៃ​រះ"</string>
1238 <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"បិទ​រហូត​ដល់​ថ្ងៃលិច"</string>
1239 <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"បើក​រហូត​ដល់​ម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1240 <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"បិទ​រហូត​ដល់​ម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08001241 <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6273540991113206401">"មិនបានបើកពន្លឺពេលយប់នៅពេលនេះទេ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001242 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"ដេក"</string>
1243 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"អេក្រង់​បិទ"</string>
1244 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"បន្ទាប់​ពី​អសកម្ម <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
1245 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"ផ្ទាំង​រូបភាព"</string>
1246 <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"លំ​នាំ​ដើម"</string>
1247 <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
1248 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"ប្ដូរផ្ទាំងរូបភាព"</string>
1249 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"កំណត់អេក្រង់របស់អ្នកជាលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
1250 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"ជ្រើសរើស​ផ្ទាំង​រូបភាព​ពី"</string>
1251 <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001252 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"ខណៈពេលកំពុងសាក ឬបានភ្ជាប់"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001253 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"ទាំង​ពីរ"</string>
1254 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"ពេលសាកថ្ម"</string>
1255 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"ពេល​បាន​ភ្ជាប់"</string>
1256 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"កុំឲ្យសោះ"</string>
1257 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"បិទ"</string>
1258 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"ដើម្បីគ្រប់គ្រងអ្វីដែលកើតឡើង នៅពេលទូរស័ព្ទត្រូវបានដោត និង/ឬកំពុងដេក សូមបើកធាតុរក្សាអេក្រង់។"</string>
1259 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"ពេលចាប់ផ្តើម"</string>
1260 <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់​បច្ចុប្បន្ន"</string>
1261 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"ចាប់ផ្ដើម​ឥឡូវ"</string>
1262 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"ការ​កំណត់"</string>
1263 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"ពន្លឺ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
1264 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"លើក​ដៃ​ដើម្បី​ឲ្យ​ភ្ញាក់"</string>
1265 <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"មុខងារអេក្រង់សម្ងំ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001266 <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"ពេលដែលត្រូវ​បង្ហាញ"</string>
1267 <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"ការជូនដំណឹងថ្មីៗ"</string>
1268 <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"ដាស់អេក្រង់នៅពេលដែលអ្នកទទួលបានការជូនដំណឹង"</string>
1269 <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"បើក​ជា​និច្ច"</string>
1270 <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"បង្ហាញ​ម៉ោង រូប​តំណាង​ការជូន​ដំណឹង និង​ព័ត៌មាន​ផ្សេងទៀត។ ប្រើ​ថាមពលថ្ម​ច្រើន​ជាងមុន។"</string>
1271 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"ទំហំពុម្ពអក្សរ"</string>
1272 <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"ធ្វើឲ្យអក្សរធំជាងមុន ឬតូចជាងមុន"</string>
1273 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"កំណត់​ការ​ចាក់សោ​ស៊ីម​កាត"</string>
1274 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"ចាក់សោ​ស៊ីម​កាត"</string>
1275 <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"បិទ"</string>
1276 <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"បានចាក់សោ"</string>
1277 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"ចាក់សោ​ស៊ីម​កាត"</string>
1278 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"ចាក់​សោ​ស៊ីម​កាត"</string>
1279 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"ទាមទារ​កូដ PIN ដើម្បី​ប្រើ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
1280 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"ទាមទារ​កូដ PIN ដើម្បី​ប្រើ​ទូរសព្ទ"</string>
1281 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"ទាមទារ​កូដ PIN ដើម្បី​ប្រើ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
1282 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"ទាមទារ​​​កូដ PIN ដើម្បី​ប្រើ​ទូរសព្ទ"</string>
1283 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"ប្ដូរ​កូដ PIN ស៊ីម​កាត"</string>
1284 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"កូដ​ PIN ស៊ីម​កាត"</string>
1285 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"ចាក់​សោ​ស៊ីម​កាត"</string>
1286 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"ដោះ​សោ​ស៊ីម​កាត"</string>
1287 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"កូដ PIN ស៊ីម​កាត​ចាស់"</string>
1288 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"កូដ PIN ស៊ីម​កាត​ថ្មី"</string>
1289 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"បញ្ចូល​កូដ PIN ថ្មី​ឡើងវិញ"</string>
1290 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"កូដ​ PIN ស៊ីម​កាត"</string>
1291 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ"</string>
1292 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"កូដ PINs មិន​ដូច​គ្នា"</string>
1293 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"មិន​អាច​ប្ដូរ​កូដ PIN ។\nប្រហែលជា​កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
1294 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"បាន​ប្ដូរ​​​កូដ PIN ស៊ីម​កាត់​ដោយ​ជោគជ័យ"</string>
1295 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"មិន​អាច​ប្ដូរ​ស្ថានភាព​ការ​ចាក់​សោ​ស៊ីម​កាត។\nប្រហែល​ជា​កូដ​ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07001296 <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="7932981135799678220">"មិន​អាច​បិទកូដ PIN បានទេ។"</string>
1297 <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="3414621075632931753">"មិន​អាច​បើក​កូដ PIN បានទេ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001298 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"យល់​ព្រម​"</string>
1299 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"បោះ​បង់​"</string>
1300 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"បាន​រក​ឃើញ​ស៊ី​ម​ជា​ច្រើន"</string>
1301 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"ជ្រើស​រើស​ស៊ីម​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់ការប្រើ​ទិន្នន័យ​ចល័ត។"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001302 <!-- no translation found for sim_change_data_title (5045967581557404143) -->
1303 <skip />
1304 <!-- no translation found for sim_change_data_message (4307243848083368600) -->
1305 <skip />
1306 <!-- no translation found for sim_change_data_ok (7929746101841679535) -->
1307 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001308 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពស៊ីមកាតដែលបានប្រើ?"</string>
1309 <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> គឺជា​ស៊ីមតែមួយគត់ដែលមាននៅក្នុងឧបករណ៍​របស់អ្នក។ តើអ្នក​ចង់ប្រើ​ស៊ីមនេះដើម្បីប្រើទិន្ន័យចល័ត ហៅទូរសព្ទ និងផ្ញើសារ SMS ដែរទេ?"</string>
1310 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"លេខ​កូដ PIN ស៊ីម​មិន​ត្រឹមត្រូវ អ្នក​ត្រូវ​​ទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុន​បញ្ជូន​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​នេះ​ដើម្បី​ដោះ​សោ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក។"</string>
1311 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
1312 <item quantity="other">លេខកូដសម្ងាត់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដងទៀត។</item>
1313 <item quantity="one">លេខកូដសម្ងាត់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដងទៀត មុនពេលពេលដែលអ្នកត្រូវទាក់ទងទៅអ្នកផ្តល់សេវាកម្មរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។</item>
1314 </plurals>
1315 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ប្រតិបត្តិ​​លេខ​កូដ PIN ស៊ីម!"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001316 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"បច្ចុប្បន្នភាព​ប្រព័ន្ធ"</string>
1317 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
1318 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"កំណែ Android"</string>
1319 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"កម្រិតនៃការដោះស្រាយសុវត្ថិភាព Android"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001320 <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"ម៉ូដែល"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001321 <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"ម៉ូដែល៖ %1$s"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001322 <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"ម៉ូដែល និង​ផ្នែករឹង"</string>
1323 <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"កំណែ​ផ្នែករឹង"</string>
1324 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"លេខ​សម្គាល់​បរិក្ខារ"</string>
1325 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"កំណែ​មូលដ្ឋាន"</string>
1326 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"កំណែ​ខឺណែល"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07001327 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"លេខ​កំណែបង្កើត"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08001328 <string name="module_version" msgid="4826567303427436423">"កំណែ​ម៉ូឌុល​ខ្សែចម្បង"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001329 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"មិនមាន"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001330 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"ស្ថានភាព"</string>
1331 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"ស្ថានភាព"</string>
1332 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"ស្ថានភាព​ថ្ម បណ្ដាញ និង​ព័ត៌មាន​ផ្សេងៗ"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08001333 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"លេខ​ទូរសព្ទ សញ្ញា ។ល។"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001334 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"ទំហំ​ផ្ទុក"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001335 <!-- no translation found for storage_settings_for_app (1922207623125501014) -->
1336 <skip />
Bill Yif97da8d2018-09-22 11:28:52 -07001337 <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"ទំហំ​ផ្ទុក"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001338 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"កំណត់​ការ​​ផ្ទុក"</string>
1339 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"ផ្ដាច់​​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី មើល​ទំហំ​ដែល​មាន"</string>
1340 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"ផ្ដាច់​​កាត​អេស​ឌី មើល​ទំហំ​ដែល​មាន"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001341 <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001342 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001343 <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"លេខទូរសព្ទ"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001344 <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string>
1345 <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"លេខទូរសព្ទ (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string>
1346 <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"MDN នៅលើស៊ីម"</string>
1347 <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"លេខទូរសព្ទនៅលើស៊ីម"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001348 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
1349 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
1350 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"កំណែ PRL"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001351 <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001352 <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_on_ble_on (5262263689045962681) -->
1353 <skip />
1354 <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_on_ble_off (2115399719199757550) -->
1355 <skip />
1356 <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_off_ble_on (3212656150021004088) -->
1357 <skip />
1358 <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_off_ble_off (6381094990708345188) -->
1359 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001360 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
1361 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001362 <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"ប្រភេទ​បណ្តាញទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string>
1363 <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"ប្រភេទ​បណ្តាញ​សំឡេងចល័ត"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001364 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"ព័ត៌មាន​​ប្រតិបត្តិ​ការ"</string>
1365 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"ស្ថានភាព​បណ្ដាញ​ចល័ត"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08001366 <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001367 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"ស្ថានភាព​សេវាកម្ម"</string>
1368 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"កម្លាំង​សញ្ញា"</string>
1369 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"រ៉ូមីង"</string>
1370 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"បណ្ដាញ"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001371 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"អាសយដ្ឋាន​ MAC Wi-Fi"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001372 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"អាសយដ្ឋាន​ប៊្លូធូស"</string>
1373 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"លេខ​ស៊េរី"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001374 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"រយៈ​ពេល​បើក"</string>
1375 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"ពេលវេលា​ភ្ញាក់"</string>
1376 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"ទំហំ​​ផ្ទុក​ខាង​ក្នុង"</string>
1377 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
1378 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"កាត​អេសឌី"</string>
1379 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"ទំនេរ"</string>
1380 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"ទំនេរ (បាន​តែ​អាន)"</string>
1381 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"ទំហំ​សរុប"</string>
1382 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"កំពុង​គណនា..."</string>
1383 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យកម្មវិធី"</string>
1384 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"មេឌៀ"</string>
1385 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"ទាញយក"</string>
1386 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"រូបភាព និង​វីដេអូ"</string>
1387 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"អូឌីយ៉ូ (តន្ត្រី សំឡេង​រោទ៍ ផតខាស់ ។ល។)"</string>
1388 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"ឯកសារផ្សេងទៀត"</string>
1389 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"បាន​ដាក់​ទិន្នន័យ​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់"</string>
1390 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"ផ្ដាច់​​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ចែករំលែក"</string>
1391 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"ផ្ដាច់​កាត​អេសឌី"</string>
1392 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"ផ្ដាច់​​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​ខាង​ក្នុង"</string>
1393 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"ផ្ដាច់​​កាត​អេសឌី ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​ដក​ចេញ​ដោយ​សុវត្ថិភាព"</string>
1394 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"បញ្ចូល​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​ ដើម្បី​ភ្ជាប់"</string>
1395 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"បញ្ចូល​កាត​អេសឌី​​ ដើម្បី​​ភ្ជាប់"</string>
1396 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"ភ្ជាប់​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
1397 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"ភ្ជាប់​កាត​​អេសឌី"</string>
1398 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1399 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
1400 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"លុប​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
1401 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"លុប​កាត​អេសឌី"</string>
1402 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"លុប​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់​ក្នុង​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​ដូច​ជា តន្ត្រី និង​រូបថត"</string>
1403 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"លុប​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់​លើ​កាត​អេសឌី ដូចជា​តន្ត្រី និង​រូបថត"</string>
1404 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"សម្អាត​ទិន្នន័យ​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់?"</string>
1405 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"វា​នឹង​សម្អាត​ទិន្នន័យ​បាន​ដាក់​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ទាំងអស់។"</string>
1406 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"មុខងារ MTP ឬ PTP សកម្ម"</string>
1407 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"ផ្ដាច់​​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី?"</string>
1408 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"ផ្ដាច់​​កាត​អេសឌី?"</string>
1409 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"បើ​អ្នក​ផ្ដាច់​​ឧបករណ៍​ផ្ទុកយូអេសប៊ី កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​ដែល​អ្នក​កំពុង​ប្រើ​នឹង​​ឈប់​ដំណើរការ និង​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​រហូត​ដល់​​ពេល​អ្នក​ភ្ជាប់​ឧករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​ម្ដង​ទៀត។"</string>
1410 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"បើ​អ្នក​ផ្ដាច់​​កាត​អេសឌី កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​ដែល​អ្នក​កំពុង​ប្រើ​នឹង​​ឈប់​ដំណើរការ និង​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​រហូត​ដល់​​ពេល​អ្នក​ភ្ជាប់​កាត​អេសឌី​ម្ដង​ទៀត។"</string>
1411 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1412 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
1413 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"មិន​អាច​ផ្ដាច់​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី។ ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេល​ក្រោយ។"</string>
1414 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"មិន​អាច​ផ្ដាច់​​កាត​អេសឌី។ ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេល​ក្រោយ។"</string>
1415 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​នឹង​​​ត្រូវ​បាន​ផ្ដាច់។"</string>
1416 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"កាត​អេសឌី​នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ដាច់។"</string>
1417 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"ផ្ដាច់​"</string>
1418 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"ការ​ផ្ដាច់​​កំពុង​ដំណើរការ"</string>
1419 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"អស់​ទំហំផ្ទុក"</string>
1420 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"មុខងារ​ប្រព័ន្ធ​មួយ​ចំនួន​ដូច​ជា ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​អាច​ដំណើរការ​មិន​ត្រឹមត្រូវ។ ព្យាយាម​បង្កើត​ទំហំ ដោយ​លុប​ ឬ​​ដោះ​ខ្ទាស់​ធាតុ​មួយ​ចំនួន​ដូច​ជា កម្មវិធី ឬ​មាតិកា​មេឌៀ។"</string>
1421 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string>
1422 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"ភ្ជាប់"</string>
1423 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"ដកចេញ"</string>
1424 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"សម្អាត"</string>
1425 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string>
1426 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុង"</string>
1427 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"ប្តូរទីតាំងទិន្នន័យ"</string>
1428 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"បំភ្លេច"</string>
1429 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"ដំឡើង"</string>
1430 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"រុករក"</string>
1431 <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"បង្កើនទំហំផ្ទុក"</string>
1432 <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"គ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string>
1433 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"ការ​តភ្ជាប់​កុំព្យូទ័រ​តាម​យូអេសប៊ី"</string>
1434 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"តភ្ជាប់​ជា"</string>
1435 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"ឧបករណ៍​មេឌៀ (MTP)"</string>
1436 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ផ្ទេរ​ឯកសារ​មេឌៀ​លើ​ Windows, ឬ​ប្រើ​ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ Android នៅ​លើ Mac (see www.android.com/filetransfer)"</string>
1437 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"ម៉ាស៊ីន​ថត (PTP)"</string>
1438 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ផ្ទេរ​រូបថត​ដោយ​ប្រើ​កម្មវិធី​ម៉ាស៊ីន​ថត និង​ផ្ទេរ​ឯកសារ​​តាម​កុំព្យូទ័រ​ដែល​មិន​គាំទ្រ MTP"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001439 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001440 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីដែលគាំទ្រមីឌីដំណើរកាលើ USB ជាមួយកម្មវិធីមីឌីនៅលើកុំព្យូទ័របស់អ្នក។"</string>
1441 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"អ្នក​ប្រើ​ប្រាស់ផ្សេងទៀត"</string>
1442 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"ឧបករណ៍ផ្ទុក"</string>
1443 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"ឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string>
1444 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"បានប្រើ <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1445 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1446 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"ការប្រើនៃ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1447 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"ការប្រើសរុបនៃ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1448 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"បានភ្ជាប់ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1449 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"មិនអាចដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញបានទេ"</string>
1450 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"បានដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាព"</string>
1451 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"មិនអាចដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាពបានទេ"</string>
1452 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"បានសម្អាត <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1453 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"មិនអាចសម្អាត <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> បានទេ"</string>
1454 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"ប្តូរឈ្មោះឧបករណ៍ផ្ទុក"</string>
1455 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"បានដក <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាព ប៉ុន្តែវានៅតែបង្ហាញថាមាន។ \n\nដើម្បីប្រើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> អ្នកត្រូវភ្ជាប់វាជាមុនសិន។"</string>
1456 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះខូចហើយ។ \n\nដើម្បីប្រើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះអ្នកត្រូវដំឡើងវាជាមុនសិន។"</string>
1457 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"ឧបករណ៍នេះមិនគាំទ្រ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះទេ។ \n\nដើម្បីប្រើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះជាមួយឧបករណ៍នេះ អ្នកត្រូវដំឡើងវាជាមុនសិន។"</string>
1458 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"បន្ទាប់ពីសម្អាត អ្នកអាចប្រើ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះនៅក្នុងឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។ \n\nទិន្នន័យទាំងអស់នៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះនឹងត្រូវបានលុប។ គួរពិចារណាធ្វើការបម្រុងទុកជាមុន។ \n\n"<b>"បម្រុងទុករូបភាព និងមេឌៀផ្សេងទៀត"</b>" \nផ្លាស់ទីឯកសារមេឌៀរបស់អ្នកទៅចន្លោះផ្ទុកជម្រើសនៅលើឧបករណ៍នេះ ឬផ្ទេរពួកវាទៅកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកដោយប្រើខ្សែ USB។ \n\n"<b>"កម្មវិធីបម្រុងទុក"</b>" \nរាល់កម្មវិធីដែលបានផ្ទុកនៅលើ <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> នេះទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុបការដំឡើង ហើយទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប។ ដើម្បីរក្សាកម្មវិធីទាំងនេះ ផ្លាស់ទីពួកវាទៅចន្លោះផ្ទុកជម្រើសនៅក្នុងឧបករណ៍នេះ។"</string>
1459 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"នៅពេលដែលអ្នកដក <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះចេញ កម្មវិធីដែលបានផ្ទុកនៅក្នុងនោះនឹងឈប់ដំណើរការ ហើយឯកសារមេឌៀដែលបានផ្ទុកនៅលើនោះនឹងមានទេ រហូតទាល់តែអ្នកដោតចូលវិញ។"</b>\n\n"ការសម្អាត <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះត្រូវបានកំណត់ឲ្យដំណើរការនៅលើឧបករណ៍នេះតែប៉ុណ្ណោះ។ វានឹងមិនដំណើរការនៅលើឧបករណ៍ដ៏ទៃទៀតឡើយ។"</string>
1460 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"ដើម្បីប្រើកម្មវិធី រូបភាព ឬទិន្នន័យដែល <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ផ្ទុក សូមបញ្ចូលវាម្តងទៀត។ \n\nជាជម្រើស អ្នកអាចជ្រើសរើសដើម្បីបំភ្លេចឧបករណ៍ផ្ទុកនេះ ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះមិនមានទេ។ \n\nប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសបំភ្លេច រាល់ទិន្នន័យទាំងអស់ដែលឧបករណ៍នេះផ្ទុកនឹងបាត់បង់រហូត។ \n\nអ្នកអាចដំឡើងកម្មវិធីនេះបាននៅពេលក្រោយ ប៉ុន្តែទិន្នន័យរបស់វាដែលអ្នកផ្ទុកនៅលើឧបករណ៍នេះនឹងបាត់បង់រហូត។"</string>
1461 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"បំភ្លេច <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1462 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"រាល់កម្មវិធី រូបភាព និងទិន្នន័យទាំងអស់នៅលើ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នឹងត្រូវបាត់បង់ជារៀងរហូត។"</string>
1463 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"កម្មវិធី"</string>
1464 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"រូបភាព"</string>
1465 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"វីដេអូ"</string>
1466 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"សំឡេង"</string>
1467 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"ទិន្នន័យក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់"</string>
1468 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"ផ្សេងៗ"</string>
1469 <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"ប្រព័ន្ធ"</string>
1470 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"រុករក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001471 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"ឯកសារផ្សេងៗរួមមាន​ឯកសារចែករំលែក ដែលបាន​រក្សា​ទុក​ដោយកម្មវិធី ឯកសារដែលបានទាញយកពីអ៊ីនធឺណិត ឬប៊្លូធូស និងឯកសារ Android ជាដើម។ \n\nដើម្បីមើលខ្លឹមសារដែល​អាចមើលឃើញ​របស់ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះ សូមចុច រុករក។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001472 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"ប្រព័ន្ធរាប់បញ្ចូលឯកសារដែលបាន​ប្រើ​ដើម្បី​ដំណើរការ​កំណែ Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
1473 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> អាចបានរក្សាទុករូបថត តន្រ្តី កម្មវិធី ឬទិន្នន័យផ្សេងទៀត ដោយប្រើទំហំផ្ទុកអស់ <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> ។ \n\nដើម្បីមើលព័ត៌មានលម្អិត សូមប្តូរទៅ <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> ។"</string>
1474 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"ដំឡើង <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់អ្នក"</string>
1475 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"ប្រើជាឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string>
1476 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"សម្រាប់ផ្លាស់ទីរូបភាព និងមេឌៀផ្សេងទៀតរវាងឧបករណ៍។"</string>
1477 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"ប្រើជាឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុង"</string>
1478 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"សម្រាប់ផ្ទុកអ្វីគ្រប់យ៉ាងនៅលើឧបករណ៍នេះ រួមបញ្ចូលទាំងកម្មវិធី និងរូបភាព។ តម្រូវឲ្យមានការសម្អាតដែលរារាំងវាពីការធ្វើដំណើការនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។"</string>
1479 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុង"</string>
1480 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"វាតម្រូវឲ្យសម្អាត <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ដើម្បីធ្វើឲ្យមានសុវត្ថិភាព។ \n\nបន្ទាប់ពីសម្អាត <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះនឹងដំណើរការនៅលើឧបករណ៍នេះតែប៉ុណ្ណោះ។ \n\n"<b>"ការសម្អាតនឹងលុបទិន្នន័យទាំងអស់ដែលបានផ្ទុកនៅលើ <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> ពេលបច្ចុប្បន្ន។"</b>" ដើម្បីជៀងវាងបាត់បង់ទិន្នន័យ សូមពិចារណាធ្វើការបម្រុងទុក។"</string>
1481 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string>
1482 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"វាតម្រូវឲ្យសម្អាត <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>។ \n\n"<b>"ការសម្អាតការលុបទិន្នន័យទាំងអស់ដែលបានផ្ទុកនៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ពេលបច្ចុប្បន្ន។"</b>" ដើម្បីជៀសវាងការបាត់បង់ទិន្នន័យ សូមពិចារណាធ្វើការបម្រុងទុក។"</string>
1483 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"លុប និងសម្អាត"</string>
1484 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"កំពុងសម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07001485 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="3983764797223576658">"កុំ​យក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញ ខណៈពេល​កំពុង​ធ្វើ​ការ​សម្អាត។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001486 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"ផ្លាស់ទីទិន្នន័យទៅឧបករណ៍ផ្ទុកថ្មី"</string>
1487 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"អ្នកអាចផ្លាស់ទីរូបភាព ឯកសារ និងកម្មវិធីមួយចំនួនរបស់អ្នកទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ថ្មីនេះ។ \n\nការផ្លាស់ទីនេះអាចចំណាយពេល <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុងទំនេរ <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g>។ កម្មវិធីមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ ខណៈពេលវាកំពុងផ្លាស់ទី។"</string>
1488 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"ផ្លាស់ទីឥឡូវនេះ"</string>
1489 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"ផ្លាស់ទីពេលក្រោយ"</string>
1490 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"ផ្លាស់ទីទិន្នន័យឥឡូវនេះ"</string>
1491 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"ការផ្លាស់ទីចំណាយពេលប្រហែល <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>។ វានឹងធ្វើឲ្យ <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> ទំនេរ <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>។"</b></string>
1492 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"ផ្លាស់ទី"</string>
1493 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"កំពុងផ្លាស់ទីទិន្នន័យ…"</string>
1494 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"អំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី \n• កុំដកចេញ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>។ \n• កម្មវិធីមួយចំនួននឹងដំណើរការមិនត្រឹមត្រូវទេ។ \n• បន្តសាកថ្មឧបករណ៍"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001495 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="6553867088682695655">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់អ្នក​អាច​ប្រើ​បាន​ហើយ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001496 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឲ្យប្រើជាមួយរូបភាព និងមេឌៀផ្សេងទៀត។"</string>
1497 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ថ្មីរបស់អ្នកកំពុងដំណើរការ។ \n\nដើម្បីផ្លាស់ទីទិន្នន័យកម្មវិធី រូបភាព ឯកសារទៅឧបករណ៍នេះ សូមចូលទៅកាន់ ការកំណត់ &gt; ឧបករណ៍ផ្ទុក។"</string>
1498 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"ផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
1499 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"ការផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> និងទិន្នន័យរបស់វាទៅ <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> នឹងចំណាយតែបន្តិចប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើកម្មវិធីនេះទេ រហូតដល់ការផ្លាស់ទីនេះបញ្ចប់។ \n\nកុំដក <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ចេញអំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី។"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08001500 <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ទិន្នន័យ អ្នកត្រូវ​ដោះសោអ្នកប្រើប្រាស់ <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001501 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"កំពុងផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string>
1502 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"កុំដក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញអំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី។ \n\nកម្មវិធី <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> នៅលើឧបករណ៍នេះនឹងមិនមានទេ រហូតដល់ការផ្លាស់ទីបញ្ចប់។"</string>
1503 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"បោះបង់ការផ្លាស់ទី"</string>
1504 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះទំនងជាយឺត។ \n\nអ្នកអាចបន្ត ប៉ុន្តែកម្មវិធីដែលបានផ្លាស់ទីមកទីតាំងនេះអាចនឹងរអាក់រអួរ ហើយការផ្ទេរទិន្នន័យអាចនឹងចំណាយពេលយូរ។ \n\nសូមពិចារណាប្រើប្រាស់ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ដែលលឿនជាងមុនដើម្បីដំណើរការល្អជាងមុន។"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001505 <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="8858395869710288372">"តើ​អ្នក​នឹង​ប្រើ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះ​ដោយ​របៀប​ណា?"</string>
1506 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="4315585580670552654">"ប្រើជា​ទំហំ​ផ្ទុក​ក្នុង​ថេប្លេត​បន្ថែម"</string>
1507 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="570443086512059390">"សម្រាប់​កម្មវិធី ឯកសារ និង​មេឌៀ​នៅលើ​ថេប្លេត​នេះ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
1508 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="7760758592993284143">"ទំហំផ្ទុកក្នុងថេប្លេត"</string>
1509 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="8373070138732653456">"ប្រើជា​ទំហំ​ផ្ទុក​ក្នុង​ទូរសព្ទ​បន្ថែម"</string>
1510 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="685194340141573218">"សម្រាប់​កម្មវិធី ឯកសារ និង​មេឌៀ​នៅលើ​ទូរសព្ទ​នេះ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
1511 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="904425171564310150">"ទំហំផ្ទុក​ក្នុង​ទូរសព្ទ"</string>
1512 <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="1958295749349454436">"ឬ"</string>
1513 <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="3565348221712759463">"ប្រើ​ជាទំហំផ្ទុក​ចល័ត"</string>
1514 <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="801198071793584445">"សម្រាប់​ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ និង​មេឌៀ​រវាង​ឧបករណ៍ និងឧបករណ៍"</string>
1515 <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="8662451480642784031">"ទំហំផ្ទុកចល័ត"</string>
1516 <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="1080613420170749130">"រៀបចំ​នៅពេល​ក្រោយ"</string>
1517 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="5744790239994621663">"សម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះ​ដែរទេ?"</string>
1518 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="4614199613500900975">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះ​ត្រូវ​ការ​សម្អាត​ ដើម្បី​ផ្ទុក​កម្មវិធី ឯកសារ និង​មេឌៀ។ \n\nការ​សម្អាត​នឹង​លុប​ខ្លឹម​សារ​ដែល​មាន​ស្រាប់​នៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ។ ដើម្បី​ជៀសវាង​ការ​បាត់បង់​ខ្លឹមសារ សូម​បម្រុង​វា​ទុក​ទៅ​ក្នុង <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ឬ​ឧបករណ៍​ផ្សេង​ទៀត។"</string>
1519 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="8258363472135537500">"សម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1520 <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="31406330052996898">"ផ្លាស់ទី​ខ្លឹមសារ​ទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> មែនទេ?"</string>
1521 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4476553430145054781">"អ្នក​អាច​ផ្លាស់ទី​ឯកសារ មេឌៀ និង​កម្មវិធី​ជាក់លាក់​ទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះបាន។ \n\nការ​ផ្លាស់​ទី​នេះ​នឹង​បង្កើន​​ទំហំផ្ទុក​នៃ​ថេប្លេត​របស់អ្នកបាន <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> និង​អាច​ចំណាយ​ពេល​ប្រមាណ <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> ។"</string>
1522 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="744760728669284385">"អ្នក​អាច​ផ្លាស់ទី​ឯកសារ មេឌៀ និង​កម្មវិធី​ជាក់លាក់​ទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះបាន។ \n\nការ​ផ្លាស់​ទី​នេះ​នឹង​បង្កើន​​ទំហំផ្ទុក​នៃ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នកបាន <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> និង​អាច​ចំណាយ​ពេល​ប្រមាណ <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> ។"</string>
1523 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="1239103359606165360">"អំឡុង​ពេល​ផ្លាស់​ទី៖"</string>
1524 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="7176991995007075843">"កុំយក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញ​"</string>
1525 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="3671266712947078734">"កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​នឹង​មិន​ដំណើរការ​ទេ"</string>
1526 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="346012901366624052">"ទុកឱ្យ​ថេប្លេតនេះ​បន្តសាក​ថ្ម"</string>
1527 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="3061158350109289521">"ទុកឱ្យ​ទូរសព្ទ​នេះ​បន្តសាក​ថ្ម"</string>
1528 <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="1279041707982039591">"ផ្លាស់ទី​ខ្លឹមសារ"</string>
1529 <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="8201360307047198853">"ផ្លាស់ទី​ខ្លឹមសារ​នៅ​ពេល​ក្រោយ"</string>
1530 <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1323344099111423785">"កំពុង​ផ្លាស់ទី​ខ្លឹមសារ…"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001531 <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="1318285829973607727">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ដើរយឺត"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001532 <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"អ្នកនៅ​តែ​អាច​ប្រើ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះ​បាន​ដដែល ប៉ុន្តែ​វា​អាច​នឹង​ដំណើរ​ការយឺត។ \n\nកម្មវិធី​ដែល​បាន​ផ្ទុក​នៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> នេះអាច​នឹង​ដំណើការ​មិន​ប្រក្រតី ហើយ​ការ​ផ្ទេរ​ខ្លឹមសារ​អាច​នឹង​ចំណាយ​ពេលយូរ។ \n\nសាកល្បង​ប្រើ​ <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ដែល​លឿន​ជាងមុន ឬប្រើ <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> នេះសម្រាប់​ទំហំផ្ទុក​ចល័ត​ជំនួស​វិញ។"</string>
1533 <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"ចាប់ផ្ដើមសាជាថ្មី"</string>
1534 <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"បន្ត"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001535 <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"អ្នកអាច​ផ្លាស់ទី​ខ្លឹមសារ​ទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> បាន"</string>
1536 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ខ្លឹមសារ​ទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> សូម​ចូល​ទៅ"<b>"ការកំណត់ &gt; ទំហំផ្ទុក"</b></string>
1537 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"ខ្លឹមសារ​របស់អ្នក​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ទី​ទៅ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ។ \n\nដើម្បី​គ្រប់គ្រង <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> នេះ សូម​ចូលទៅ"<b>"ការកំណត់ &gt; ទំហំ​ផ្ទុក"</b>"។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001538 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"ស្ថានភាព​ថ្ម"</string>
1539 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"កម្រិត​ថ្ម"</string>
1540 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNs"</string>
1541 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"កែ​ចំណុច​ចូល​ដំណើរការ"</string>
1542 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"មិនកំណត់"</string>
1543 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"ឈ្មោះ"</string>
1544 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1545 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"ប្រូកស៊ី"</string>
1546 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"ច្រក"</string>
1547 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​"</string>
1548 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"ពាក្យសម្ងាត់​"</string>
1549 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"ម៉ាស៊ីន​មេ"</string>
1550 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1551 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"ប្រូកស៊ី MMS"</string>
1552 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"ច្រក MMS"</string>
1553 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1554 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1555 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"ប្រភេទ​ផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
1556 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"គ្មាន"</string>
1557 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1558 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1559 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ឬ CHAP"</string>
1560 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"ប្រភេទ APN"</string>
1561 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"ពិធីការ APN"</string>
1562 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"ពិធីការ​រ៉ូមីង APN"</string>
1563 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"បិទ/បើក APN"</string>
1564 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"បាន​បើក​ APN"</string>
1565 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"បាន​បិទ APN"</string>
1566 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"ម្ចាស់"</string>
1567 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"ប្រភេទ MVNO"</string>
1568 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"តម្លៃ MVNO"</string>
1569 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"លុប APN"</string>
1570 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN ថ្មី"</string>
1571 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"រក្សាទុក"</string>
1572 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"បោះបង់"</string>
1573 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1574 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"វាល​ឈ្មោះ​មិន​អាច​ទទេ។"</string>
1575 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN មិន​អាច​ទទេ។"</string>
1576 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"វាល MCC ត្រូវ​តែ​មាន​ ៣ តួ។"</string>
1577 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"វាល MNC ត្រូវ​តែ​មាន​ពីរ ឬ​បី​តួលេខ។"</string>
1578 <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទមិនអនុញ្ញាតឲ្យបញ្ចូល APN ប្រភេទ %s ទេ។"</string>
1579 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"ស្ដារ​ការ​កំណត់ APN លំនាំដើម​ឡើងវិញ។"</string>
1580 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​ឡើងវិញ"</string>
1581 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"បាន​បញ្ចប់​ការ​កំណត់​នៃ​ការកំណត់​ APN លំនាំដើម។"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07001582 <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"ជម្រើសកំណត់ឡើងវិញ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001583 <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"បណ្ដាញ កម្មវិធី ឬ​ឧបករណ៍ដែលអាច​កំណត់​ឡើងវិញបាន"</string>
1584 <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"កំណត់ Wi-Fi ឧបករណ៍ចល័ត និងប៊្លូធូសឡើងវិញ"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001585 <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"វា​នឹង​កំណត់​ការកំណត់​បណ្តាញ​ទាំងអស់​ឡើងវិញ រួម​មាន៖\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</li>\n<li>"ប៊្លូធូស"</li></string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001586 <!-- no translation found for reset_esim_title (1979762943163078939) -->
1587 <skip />
1588 <!-- no translation found for reset_esim_desc (5940105242448544634) -->
1589 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001590 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001591 <!-- no translation found for reset_network_final_desc (4690205209934596665) -->
1592 <skip />
1593 <!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (6641433458865914227) -->
1594 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001595 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string>
1596 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"កំណត់ឡើងវិញ?"</string>
1597 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"ការកំណត់បណ្តាញឡើងវិញមិនមានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះទេ"</string>
1598 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"បានកំណត់ការកំណត់បណ្តាញឡើងវិញ"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001599 <!-- no translation found for reset_esim_error_title (2679159494023044398) -->
1600 <skip />
1601 <!-- no translation found for reset_esim_error_msg (1356899750645220749) -->
1602 <skip />
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07001603 <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូចថ្មីវិញ)"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07001604 <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូចថ្មីវិញ)"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08001605 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="2314458161059569301">"ការធ្វើបែបនេះ​នឹង​លុប​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់ពី "<b>"ទំហំផ្ទុកខាងក្នុង"</b>"នៃថេប្លេត​របស់អ្នក រួមទាំង៖\n\n"<li>"កម្មវិធី​ដែលបានទាញយក"</li>\n<li>"ទិន្នន័យ​កម្មវិធី និង​ប្រព័ន្ធ​ ព្រមទាំងការកំណត់​"</li>\n<li>"គណនី Google របស់អ្នក"</li></string>
1606 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="7647628092266675099">"ការធ្វើបែបនេះ​នឹង​លុប​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់​ពី​ "<b>"ទំហំផ្ទុក​ខាង​ក្នុង"</b>"នៃ​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក រួមទាំង៖\n\n"<li>"កម្មវិធី​ដែលបាន​ទាញ​យក"</li>\n<li>"ទិន្នន័យ​កម្មវិធី និង​ប្រព័ន្ធ​ ព្រមទាំងការកំណត់"</li>\n<li>"គណនី Google របស់​អ្នក"</li></string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001607 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"បច្ចុប្បន្ន​ អ្នក​បាន​ចូល​គណនី​ដូច​ខាង​ក្រោម៖ \n"</string>
1608 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"មានអ្នកផ្សេងច្រើនទៀតមានវត្តមាននៅលើឧបករណ៍នេះ។\n"</string>
1609 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"តន្ត្រី"</li>\n<li>"រូបថត"</li>\n<li>"ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ​ផ្សេង​ទៀត"</li></string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08001610 <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"eSIM"</li></string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001611 <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"វានឹងមិនបោះបង់គម្រោងសេវាកម្មទូរសព្ទរបស់អ្នកទេ។"</string>
1612 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"ដើម្បី​សម្អាត​តន្ត្រី រូបថត និង​ទិន្នន័យ​អ្នក​ប្រើ​ផ្សេងៗ តម្រូវ​ឲ្យ​លុប"<b>"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</b>" ។"</string>
1613 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"ដើម្បី​សម្អាត​តន្ត្រី, រូបភាព និង​ទិន្នន័យ​អ្នកប្រើ​ផ្សេងទៀត "<b>"ចាំបាច់​ត្រូវ"</b>" លុប​កាត​អេសឌី។"</string>
1614 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"លុប​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
1615 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"លុប​កាត​​អេសឌី"</string>
1616 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"លុប​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់​លើ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី​ខាង​ក្នុង ដូច​ជា​តន្ត្រី ឬ​​រូបថត"</string>
1617 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"លុប​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់​លើ​កាត​អេសឌី ដូច​ជា​តន្ត្រី ឬ​រូបថត"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08001618 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="1893179883931194922">"លុប​ទិន្នន័យ​ទាំង​អស់"</string>
1619 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="1893179883931194922">"លុប​ទិន្នន័យ​ទាំង​អស់"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001620 <!-- no translation found for master_clear_final_desc (8219087639717327355) -->
1621 <skip />
1622 <!-- no translation found for master_clear_final_desc_esim (4580223096319568030) -->
1623 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001624 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"លុប​អ្វីៗ​ទាំងអស់"</string>
1625 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"គ្មាន​ការ​កំណត់​ឡើងវិញ​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត ព្រោះ​សេវាកម្ម​សម្អាត​ប្រព័ន្ធ​មិន​អាច​ប្រើ​បាន។"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08001626 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="1134724452049918413">"លុប​ទិន្នន័យ​ទាំង​អស់​?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001627 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"ការ​កំណត់​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ​ឡើង​វិញ​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​ម្នាក់​នេះ"</string>
1628 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"លុប"</string>
1629 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"សូម​រង់ចាំ..."</string>
1630 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"កំណត់​ការ​ហៅ"</string>
1631 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"រៀបចំ​សារ​ជា​សំឡេង បញ្ជូន​ការ​ហៅ​បន្ត រង់ចាំ​ការ​ហៅ លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ហៅ"</string>
1632 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"ការ​ភ្ជាប់តាម USB"</string>
1633 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"ហតស្ពត​ចល័ត"</string>
1634 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"ការ​ភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string>
1635 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"ការ​ភ្ជាប់"</string>
1636 <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"ហតស្ប៉ត និង​ការភ្ជាប់"</string>
1637 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"បាន​បើក​ហតស្ប៉ត និង​ការ​ភ្ជាប់"</string>
1638 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"បាន​បើក​ហតស្ប៉ត"</string>
1639 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"ការ​ភ្ជាប់"</string>
1640 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"មិនអាចភ្ជាប់ ឬប្រើហតស្ពតចល័តបានទេ នៅពេលបើកកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string>
1641 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"យូអេសប៊ី"</string>
1642 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"ការ​ភ្ជាប់​តាម USB"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001643 <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"ចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ទូរសព្ទតាមរយៈ USB"</string>
1644 <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"ចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ថេប្លេតតាមរយៈ USB"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001645 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"ការ​ភ្ជាប់​ប៊្លូធូស"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001646 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"ចែក​រំលែក​ការ​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​របស់ថេប្លេត​តាមរយៈប៊្លូធូស"</string>
1647 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"ចែក​រំលែក​ការ​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​របស់ទូរសព្ទ​តាមរយៈប៊្លូធូស"</string>
1648 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"កំពុងចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> នេះតាមរយៈប្ល៊ូធូស"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001649 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​ឧបករណ៍​ច្រើន​ជាង <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ។"</string>
1650 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ដាច់។"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001651 <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"ប្រើហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់ ដើម្បីផ្តល់អ៊ីនធឺណិតដល់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតតាមរយៈការភ្ជាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តរបស់អ្នក។ កម្មវិធីក៏អាចបង្កើតហតស្ប៉ត ដើម្បីចែករំលែកខ្លឹមសារជាមួយឧបករណ៍ដែលនៅជិតផងដែរ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001652 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"ជំនួយ"</string>
1653 <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string>
1654 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"ផែនការ​ទិន្នន័យ​ចល័ត"</string>
1655 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"កម្មវិធីផ្ញើសារ SMS"</string>
1656 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"ប្ដូរ​កម្មវិធី​សារ SMS?"</string>
1657 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ជំនួស​ឲ្យ <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ជា​កម្មវិធី​សារ SMS របស់​អ្នក?"</string>
1658 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ជា​កម្មវិធី​សារ SMS របស់​អ្នក?"</string>
1659 <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"ក្រុមហ៊ុនផ្តល់ការវាយតម្លៃលើបណ្តាញ"</string>
1660 <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"គ្មាន"</string>
1661 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"ប្ដូរ​ជំនួយការ​វ៉ាយហ្វាយ?"</string>
1662 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ជំនួស​ឲ្យ <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​ការ​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក?"</string>
1663 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​ការ​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក?"</string>
1664 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"មិន​ស្គាល់​ប្រតិបត្តិ​ករ​ស៊ីមកាត"</string>
1665 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> មិនមានគេហទំព័រសម្រាប់ផ្តល់សិទ្ធិចូលប្រើដែលស្គាល់នោះទេ"</string>
1666 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"សូម​បញ្ចូល​ស៊ីមកាត និង​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ"</string>
1667 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"សូម​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត"</string>
1668 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"ទីតាំង​ខ្ញុំ"</string>
1669 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"ទីតាំងសម្រាប់ប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08001670 <string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"ការអនុញ្ញាតកម្មវិធី"</string>
1671 <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"ទីតាំង​បាន​បិទ"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001672 <!-- no translation found for location_app_permission_summary_location_on (6755614454444493071) -->
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08001673 <string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"ការចូលប្រើទីតាំងថ្មីៗ"</string>
1674 <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"មើល​ព័ត៌មាន​លម្អិត"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001675 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"បច្ចុប្បន្ន​គ្មាន​កម្មវិធី​បាន​ស្នើ​ទីតាំង"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001676 <!-- no translation found for location_no_recent_accesses (7489449862187886009) -->
1677 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001678 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"ប្រើ​ថ្ម​ច្រើន"</string>
1679 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"​ប្រើ​ថ្ម​តិច"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08001680 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="2297479353298444503">"ការស្កេន Wi‑Fi និងប៊្លូធូស"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001681 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"ការស្កេន Wi‑Fi"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07001682 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​កម្មវិធី និងសេវាកម្ម​ស្កេនរក​បណ្ដាញ Wi‑Fi បាន​គ្រប់ពេល ទោះបីជា Wi‑Fi ​បិទក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ សកម្មភាព​នេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ដើម្បី​កែលម្អ​មុខងារ និងសេវាកម្មនានា​ដែល​ផ្អែក​លើ​ទីតាំង។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001683 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"ការស្កេនប៊្លូធូស"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07001684 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​កម្មវិធី និងសេវាកម្ម​ស្កេនរក​ឧបករណ៍ដែល​នៅ​ជិត​បាន​គ្រប់ពេល ទោះបីជា​ប៊្លូធូសបិទ​ក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ សកម្មភាព​នេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ដើម្បី​កែលម្អ​មុខងារ និងសេវាកម្មនានា​ដែល​ផ្អែក​លើ​ទីតាំង។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001685 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"វ៉ាយហ្វាយ &amp; ទីតាំង​បណ្ដាញ​ចល័ត"</string>
1686 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រើ​សេវាកម្ម​ទីតាំង​របស់ Google ដើម្បី​ស្មាន​ទីតាំង​របស់​អ្នក​កាន់តែ​លឿន។ ទិន្នន័យ​ទីតាំង​អនាមិក​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រមូល​ រួច​ផ្ញើ​ទៅ Google ។"</string>
1687 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"ទីតាំង​បាន​កំណត់​ដោយ​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
1688 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"ផ្កាយរណប GPS"</string>
1689 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រើ GPS លើ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ដៅ​ទីតាំង​របស់​អ្នក"</string>
1690 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រើ GPS លើ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ដៅ​ទីតាំង​របស់​អ្នក"</string>
1691 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"ប្រើ GPS ជា​ជំនួយ"</string>
1692 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​មេ ដើម្បី​ជួយ GPS (ដោះ​សញ្ញា​ធីក ដើម្បី​កាត់បន្ថយ​ការ​ប្រើ​បណ្ដាញ)"</string>
1693 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​មេ​ដើម្បី​ជួយ GPS (ដោះ​ធីក ដើម្បី​បង្កើន​ការ​អនុវត្ត GPS)"</string>
1694 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"ទីតាំង &amp; ការ​ស្វែងរក​តាម Google"</string>
1695 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"ឲ្យ Google ប្រើ​ទីតាំង​អ្នក ដើម្បី​បង្កើន​លទ្ធផល​ស្វែងរក និង​សេវាកម្ម​ផ្សេង"</string>
1696 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"ចូល​ទីតាំង​របស់​ខ្ញុំ"</string>
1697 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"ឲ្យ​កម្មវិធី​​សួ​រ​រក​សិទ្ធិ​របស់​អ្នក​ក្នុង​ការ​ប្រើ​ព័ត៌មាន​ទីតាំង​របស់​អ្នក"</string>
1698 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"ប្រភព​ទីតាំង"</string>
1699 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"អំពី​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
1700 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"អំពី​ទូរសព្ទ"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08001701 <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"អំពីឧបករណ៍"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001702 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"អំពីឧបករណ៍ត្រាប់តាម"</string>
1703 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"មើល​ព័ត៌មាន​ផ្លូវច្បាប់, ស្ថានភាព, កំណែ​កម្មវិធី"</string>
1704 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"ព័ត៌មាន​ផ្លូវ​ច្បាប់"</string>
1705 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"អ្នក​ចូលរួម"</string>
1706 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"ឯកសារណែនាំ"</string>
1707 <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"ស្លាកបទបញ្ជា"</string>
1708 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"សៀវភៅណែនាំសុវត្ថិភាព និងបទបញ្ជា"</string>
1709 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"រក្សាសិទ្ធិ"</string>
1710 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"អាជ្ញាប័ណ្ណ"</string>
1711 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"លក្ខខណ្ឌ​ប្រើប្រាស់"</string>
1712 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"អាជ្ញាប័ណ្ណ System WebView"</string>
1713 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"ផ្ទាំង​រូបភាព"</string>
1714 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"កម្មវិធី​ផ្ដល់​សេវា​រូបភាព​ផ្កាយ​រណប​៖\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1715 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"ឯកសារណែនាំ"</string>
1716 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"មានបញ្ហាក្នុងការបើកឯកសារណែនាំ"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001717 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"អាជ្ញាបណ្ណភាគីទីបី"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001718 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​អាជ្ញាប័ណ្ណ។"</string>
1719 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"កំពុង​ផ្ទុក..."</string>
1720 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"ព័ត៌មាន​សុវត្ថិភាព"</string>
1721 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"ព័ត៌មាន​សុវត្ថិភាព"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001722 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"អ្នក​មិន​មាន​ការ​ភ្ជាប់​ទិន្នន័យទេ។ ឥឡូវនេះ ដើម្បី​មើល​ព័ត៌មាន​នេះ​ សូមចូល​ទៅ %s ពី​កុំព្យូទ័រណា​មួយ​ដែល​បាន​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001723 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"កំពុង​ផ្ទុក..."</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08001724 <string name="confirm_device_credential_use_alternate_method" msgid="793877757665026949">"ប្រើ​វិធីជំនួស"</string>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08001725 <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string>
1726 <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"ដើម្បី​សុវត្ថិភាព សូម​កំណត់​ពាក្យសម្ងាត់"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08001727 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"ដើម្បី​ប្រើប្រាស់​ស្នាម​ម្រាមដៃ សូម​កំណត់​ពាក្យសម្ងាត់"</string>
1728 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"ដើម្បី​ប្រើស្នាម​ម្រាមដៃ សូម​កំណត់​លំនាំ"</string>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08001729 <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"ដើម្បី​សុវត្ថិភាព សូម​កំណត់​កូដ PIN"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08001730 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"ដើម្បី​ប្រើប្រាស់​ស្នាម​ម្រាមដៃ សូម​កំណត់​កូដ PIN"</string>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08001731 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"ដើម្បី​សុវត្ថិភាព សូម​កំណត់​លំនាំ"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001732 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ម្តងទៀត"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001733 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"បញ្ជាក់​លំនាំដើម​របស់​អ្នក"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001734 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"បញ្ចូល​កូដ PIN របស់អ្នក​ម្តងទៀត"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001735 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"ពាក្យសម្ងាត់​មិន​ដូចគ្នា"</string>
1736 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"កូដ PINs មិន​ដូច​គ្នា"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001737 <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"គូរ​លំនាំ​របស់អ្នក​ម្ដង​ទៀត"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001738 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"ជម្រើស​ដោះ​សោ"</string>
1739 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"បាន​កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
1740 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"បាន​កំណត់​កូដ PIN"</string>
1741 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"បាន​កំណត់​លំនាំ"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -07001742 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="7876621019688907534">"ដើម្បី​ប្រើ​ការផ្ទៀងផ្ទាត់​មុខ សូម​កំណត់​ពាក្យសម្ងាត់"</string>
1743 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="8070525076987585344">"ដើម្បី​ប្រើ​ការផ្ទៀងផ្ទាត់​មុខ សូម​កំណត់លំនាំ"</string>
1744 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="7304398683609714816">"ដើម្បី​ប្រើ​ការផ្ទៀងផ្ទាត់មុខ សូម​កំណត់កូដ PIN"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001745 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"ប្រើលំនាំឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string>
1746 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"បញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string>
1747 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string>
1748 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"ប្រើលំនាំការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string>
1749 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"បញ្ចូលកូដ PIN ការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string>
1750 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string>
1751 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"ដើម្បី​ទទួលបាន​សុវត្ថិភាព​បន្ថែម សូម​ប្រើប្រាស់​លំនាំ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក"</string>
1752 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"ដើម្បី​ទទួលបាន​សុវត្ថិភាព​បន្ថែម សូម​បញ្ចូល​កូដ PIN ឧបករណ៍​របស់អ្នក"</string>
1753 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"ដើម្បី​ទទួលបាន​សុវត្ថិភាព​បន្ថែម សូម​បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់​ឧបករណ៍​របស់អ្នក"</string>
1754 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"ដើម្បី​ទទួលបាន​សុវត្ថិភាព​បន្ថែម សូម​ប្រើប្រាស់​លំនាំកម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក"</string>
1755 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"ដើម្បី​ទទួលបាន​សុវត្ថិភាព​បន្ថែម សូម​បញ្ចូលកូដ PIN កម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក"</string>
1756 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"ដើម្បី​ទទួលបាន​សុវត្ថិភាព​បន្ថែម សូមបញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់​កម្រង​ព័ត៌មានការងារ​របស់អ្នក"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001757 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"ទូរសព្ទរបស់អ្នក​ត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ​ដូចចេញពីរោងចក្រ។ ដើម្បីប្រើ​ទូរសព្ទនេះ សូមបញ្ចូលលំនាំមុន​របស់អ្នក។"</string>
1758 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"ទូរសព្ទរបស់អ្នក​ត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ​ដូចចេញ​ពីរោងចក្រ។ ដើម្បី​ប្រើទូរសព្ទនេះ សូមបញ្ចូលកូដ PIN មុនរបស់អ្នក។"</string>
1759 <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"ទូរសព្ទរបស់អ្នក​ត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ​ដូចចេញពីរោងចក្រ។ ដើម្បីប្រើទូរសព្ទនេះ សូមបញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់មុន​របស់អ្នក។"</string>
1760 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"ផ្ទៀងផ្ទាត់​លំនាំ"</string>
1761 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដ​PIN"</string>
1762 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"ផ្ទៀងផ្ទាត់​ពាក្យសម្ងាត់"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001763 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ"</string>
1764 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"</string>
1765 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"លំនាំមិនត្រឹមត្រូវ"</string>
1766 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"សុវត្ថិភាពឧបករណ៍"</string>
1767 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"ប្ដូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ"</string>
1768 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"ប្ដូរ​​​កូដ​ PIN ដោះ​សោ"</string>
1769 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"គូរ​​លំនាំ​ដោះ​សោ​"</string>
1770 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"ចុច ម៉ឺនុយ​សម្រាប់​ជំនួយ។"</string>
1771 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"ដក​ម្រាមដៃ​​ពេល​រួចរាល់។"</string>
1772 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"ភ្ជាប់​ចំណុច​យ៉ាង​ហោច​ណាស់ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ។ ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។"</string>
1773 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"បាន​កត់ត្រា​លំនាំ។"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001774 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"គូរ​លំនាំ​ម្ដង​ទៀត ដើម្បី​បញ្ជាក់"</string>
1775 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"លំនាំ​ដោះ​សោ​ថ្មី​របស់​អ្នក"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001776 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"បញ្ជាក់"</string>
1777 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"គូរ​ឡើងវិញ"</string>
1778 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"សម្អាត"</string>
1779 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"បន្ត"</string>
1780 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"លំនាំ​ដោះ​សោ"</string>
1781 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"ទាមទារ​លំនាំ"</string>
1782 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"ត្រូវ​តែ​គូរ​លំនាំ​ ដើម្បី​ដោះ​សោ​អេក្រង់"</string>
1783 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"ធ្វើ​ឲ្យ​លំនាំ​មើល​ឃើញ"</string>
1784 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"ធ្វើឲ្យមើលឃើញលំនាំប្រវត្តិរូប"</string>
1785 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"ញ័រនៅពេលប៉ះ"</string>
1786 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"ប៊ូតុង​ថាមពល​​ចាក់សោ​ភ្លាមៗ"</string>
1787 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"លើកលែង​តែ​ពេល​បាន​​ដោះ​សោ​ដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1788 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"កំណត់​លំនាំ​ចាក់សោ"</string>
1789 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"ប្ដូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ"</string>
1790 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"វិធី​គូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ"</string>
1791 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"ការព្យាយាមចូលខុសច្រើនពេក។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងពេល <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
1792 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"មិន​បាន​ដំឡើង​កម្មវិធី​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​ទេ"</string>
1793 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"សុវត្ថិភាពប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
1794 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"ការចាក់សោអេក្រង់របស់ប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
1795 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string>
1796 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"ប្រើការចាក់សោតែមួយសម្រាប់ប្រវត្តិរូបការងារ និងអេក្រង់ឧបករណ៍"</string>
1797 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"ប្រើការចាក់សោតែមួយឬ?"</string>
1798 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"ឧបករណ៍​របស់អ្នក​នឹង​ប្រើ​ការចាក់សោអេក្រង់នៃកម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក។ គោលការណ៍ការងារ​នឹង​អនុវត្ត​ចំពោះ​ការចាក់សោទាំងពីរប្រភេទ។"</string>
1799 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"ការចាក់សោប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នកមិនស្របតាមតម្រូវការផ្នែកសុវត្ថិភាពរបស់ស្ថាប័នរបស់អ្នកទេ។ អ្នកអាចប្រើការចាក់សោដូចគ្នាសម្រាប់អេក្រង់ឧបករណ៍ និងប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក ប៉ុន្តែគោលការណ៍ចាក់សោការងារទាំងឡាយនឹងអនុវត្ត។"</string>
1800 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string>
1801 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string>
1802 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"ដូចទៅនឹងការចាក់សោអេក្រង់ឧបករណ៍"</string>
1803 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី"</string>
1804 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"គ្រប់គ្រង និង​លុប​កម្មវិធី​ដែល​បាន​ដំឡើង"</string>
1805 <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"ព័ត៌មាន​អំពី​កម្មវិធី"</string>
1806 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី និង​រៀបចំ​ផ្លូវកាត់​ចាប់ផ្ដើម​រហ័ស"</string>
1807 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"ការ​កំណត់​កម្មវិធី"</string>
1808 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"មិនស្គាល់ប្រភព"</string>
1809 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"អនុញ្ញាតប្រភពកម្មវិធីទាំងអស់"</string>
1810 <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"កម្មវិធីដែលទើបបើកថ្មីៗ"</string>
1811 <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"មើលកម្មវិធី​ទាំង <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001812 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"ថេប្លេត និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកងាយនឹងរងគ្រោះពីការវាយប្រហារពីកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់។ ប្រសិនបើដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពនេះ មានន័យថាអ្នកទទួលខុសត្រូវលើការខូចខាតណាមួយចំពោះទូរសព្ទ ឬការបាត់បង់ទិន្នន័យ ដែលអាចបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់កម្មវិធីទាំងនោះ។"</string>
1813 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"ទូរសព្ទ និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកងាយនឹងរងគ្រោះពីការវាយប្រហារពីកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់។ ប្រសិនបើដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពនេះ មានន័យថាអ្នកនឹងទទួលខុសត្រូវលើការខូចខាតណាមួយចំពោះទូរសព្ទ ឬការបាត់បង់ទិន្នន័យរបស់អ្នក ដែលអាចបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់កម្មវិធីទាំងនោះ។"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08001814 <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"ឧបករណ៍ និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកងាយនឹងរងគ្រោះពីការវាយប្រហារពីកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់។ ប្រសិនបើដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពនេះ មានន័យថាអ្នកទទួលខុសត្រូវលើការខូចខាតទាំងឡាយចំពោះឧបករណ៍ ឬការបាត់បង់ទិន្នន័យ ដែលអាចបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់កម្មវិធីទាំងនោះ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001815 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"ការ​កំណត់​កម្រិត​ខ្ពស់"</string>
1816 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"បើក​ជម្រើស​កំណត់​ច្រើន​ទៀត"</string>
1817 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"ព័ត៌មាន​កម្មវិធី"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001818 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"ទំហំផ្ទុក"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001819 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"បើកតាមលំនាំដើម"</string>
1820 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"លំនាំដើម"</string>
1821 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"ភាព​ត្រូវ​គ្នា​នៃ​អេក្រង់"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001822 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"ការអនុញ្ញាត"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001823 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"ឃ្លាំង​សម្ងាត់"</string>
1824 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"សម្អាត​ឃ្លាំង"</string>
1825 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"ឃ្លាំង​សម្ងាត់"</string>
1826 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1827 <item quantity="other">ធាតុ %d</item>
1828 <item quantity="one">ធាតុ 1</item>
1829 </plurals>
1830 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"ជម្រះការចូលដំណើរការ"</string>
1831 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"ពិនិត្យ"</string>
1832 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"បង្ខំ​ឲ្យ​បញ្ឈប់"</string>
1833 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"សរុប"</string>
1834 <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"ទំហំកម្មវិធី"</string>
1835 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"កម្មវិធី​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
1836 <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"ទិន្នន័យអ្នកប្រើប្រាស់"</string>
1837 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"ទិន្នន័យ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
1838 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"កាត​អេសឌី"</string>
1839 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"លុប"</string>
1840 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"លុប​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់"</string>
1841 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"ដំឡើង"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001842 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"បិទ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001843 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"បើក"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07001844 <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"សម្អាត​ទំហំ​ផ្ទុក"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001845 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"លុប​បច្ចុប្បន្នភាព"</string>
1846 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"អ្នក​បាន​ជ្រើស ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​​​កម្មវិធី​នេះ​តាម​លំនាំដើម​សម្រាប់​សកម្មភាព​មួយ​ចំនួន។"</string>
1847 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"អ្នក​បាន​ជ្រើស​ឲ្យ​កម្មវិធី​នេះ​បង្កើត​ធាតុ​ក្រាហ្វិក និង​ចូល​ដំណើរការ​ទិន្នន័យ​របស់​វា។"</string>
1848 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"គ្មាន​ការ​កំណត់​លំនាំដើម។"</string>
1849 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"សម្អាត​លំនាំដើម"</string>
1850 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"កម្មវិធី​​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​រៀបចំ​សម្រាប់​អេក្រង់​របស់​អ្នក​ទេ។ អ្នក​អាច​ពិនិត្យ​វិធី​ដែល​វា​កែ​ដើម្បី​តម្រូវ​អេក្រង់​របស់​អ្នក​នៅ​ទីនេះ។"</string>
1851 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"សួរ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម"</string>
1852 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី"</string>
1853 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"មិន​ស្គាល់"</string>
1854 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"តម្រៀប​តាម​ឈ្មោះ"</string>
1855 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"តម្រៀប​តាម​ទំហំ"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001856 <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"ថ្មី​បំផុត"</string>
1857 <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"ញឹកញាប់​បំផុត"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001858 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"បង្ហាញ​សេវាកម្ម​កំពុង​ដំណើរការ"</string>
1859 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"បង្ហាញ​ដំណើរការ​ដែល​បាន​ដាក់​ក្នុង​ឃ្លាំង"</string>
1860 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"កម្មវិធីអាសន្ន"</string>
1861 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"កំណត់​ចំណូល​ចិត្ត​កម្មវិធី​ឡើងវិញ"</string>
1862 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"កំណត់​ចំណូលចិត្ត​កម្មវិធី​ឡើងវិញ?"</string>
1863 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"វា​នឹង​កំណត់​ចំណូល​ចិត្ត​ទាំង​អស់​ឡើងវិញ​សម្រាប់៖\n\n "<li>"កម្មវិធី​ដែលបាន​បិទ"</li>\n" "<li>"ការ​ជូន​ដំណឹង​កម្មវិធី​ដែល​បាន​បិទ"</li>\n" "<li>"កម្មវិធី​លំនាំដើម​សម្រាប់​សកម្មភាព"</li>\n" "<li>"ការ​ដាក់​កម្រិត​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​សម្រាប់​កម្មវិធី"</li>\n" "<li>"ការ​ដាក់​កម្រិត​សិទ្ធិ​ណា​មួយ"</li>\n\n" អ្នក​នឹង​មិន​បាត់បង់​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី​ណាមួយ​ទេ។"</string>
1864 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"កំណត់​កម្មវិធី​ឡើងវិញ"</string>
1865 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"គ្រប់គ្រង​ទំហំ"</string>
1866 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"តម្រង"</string>
1867 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"ជ្រើស​ជម្រើស​ត្រង"</string>
1868 <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"កម្មវិធី​ទាំងអស់"</string>
1869 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"កម្មវិធី​ដែល​បាន​បិទ"</string>
1870 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"បាន​ទាញ​យក"</string>
1871 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"កំពុង​ដំណើរការ"</string>
1872 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​​យូអេសប៊ី"</string>
1873 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"លើ​កាត​អេសឌី"</string>
1874 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"មិន​បាន​ដំឡើង​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​នេះ"</string>
1875 <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"បាន​ដំឡើង"</string>
1876 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"គ្មាន​កម្មវិធី"</string>
1877 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"ឧបករណ៍​ខាង​ក្នុង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001878 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"កំពុង​គណនា​ទំហំ​ឡើងវិញ…"</string>
1879 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"លុប​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី?"</string>
1880 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"ទិន្នន័យ​របស់​កម្មវិធី​នេះ​ទាំងអស់​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍។ រួមមាន ឯកសារ​ទាំងអស់, ការ​កំណត់, គណនី, មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ ។ល។"</string>
1881 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"យល់​ព្រម​"</string>
1882 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"បោះ​បង់​"</string>
1883 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1884 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី​ក្នុង​បញ្ជី​កម្មវិធី​បាន​ដំឡើង។"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07001885 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"មិនអាច​សម្អាត​ទំហំផ្ទុក​សម្រាប់​កម្មវិធី​បានទេ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001886 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1887 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001888 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"កំពុង​គណនា..."</string>
1889 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"មិន​អាច​គណនា​ទំហំ​កញ្ចប់។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001890 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"កំណែ <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1891 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"ផ្លាស់ទី"</string>
1892 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"ផ្លាស់ទី​ទៅ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
1893 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"ផ្លាស់ទី​ទៅ​ទូរស័ព្ទ"</string>
1894 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"ផ្លាស់ទី​ទៅ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី"</string>
1895 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"ផ្លាស់ទី​ទៅ​កាត​អេសឌី"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001896 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"ការផ្លាស់ទីផ្សេងទៀតស្ថិតក្នុងដំណើរការរួចទៅហើយ។"</string>
1897 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"ទំហំ​ផ្ទុក​មិន​គ្រប់គ្រាន់។"</string>
1898 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"មិន​មាន​កម្មវិធី។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001899 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"ទីតាំង​ដំឡើង​មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
1900 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"មិន​អាច​ដំឡើង​បច្ចុប្បន្នភាព​ប្រព័ន្ធ​លើ​មេឌៀ​ខាង​ក្រៅ​បាន​ទេ។"</string>
1901 <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍​មិនអាច​ដំឡើង​នៅលើ​ឧបករណ៍មេឌៀផ្នែក​ខាងក្រៅ​បានទេ"</string>
1902 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"បង្ខំ​ឲ្យ​ឈប់?"</string>
1903 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"បើ​អ្នក​បង្ខំ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ឈប់ វា​អាច​​ដំណើរការ​មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001904 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"ទីតាំង​ដំឡើង​ដែល​ពេញចិត្ត"</string>
1905 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"ប្ដូរ​ទីតាំង​ដំឡើង​ដែល​ពេញ​ចិត្ត​សម្រាប់​កម្មវិធី​ថ្មីៗ"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001906 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"បិទដំណើរការកម្មវិធី"</string>
1907 <!-- no translation found for app_disable_dlg_text (1234624266290478136) -->
1908 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001909 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"បិទ​ការ​ជូន​ដំណឹង?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001910 <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"ហាង"</string>
1911 <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"ព័ត៌មានលម្អិតកម្មវិធី"</string>
1912 <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"កម្មវិធីបានដំឡើងពី <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
1913 <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"ព័ត៌មានបន្ថែម​នៅលើ <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001914 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"កំពុង​ដំណើរការ"</string>
1915 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(មិន​ដែល​ប្រើ)"</string>
1916 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"គ្មានកម្មវិធីលំនាំដើម។"</string>
1917 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"ប្រើការ​ផ្ទុក"</string>
1918 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"មើល​ការ​ផ្ទុក​បាន​ប្រើ​តាម​កម្មវិធី"</string>
1919 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ"</string>
1920 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"ដាក់​ដំណើរការ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់"</string>
1921 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"គ្មាន​អ្វី​កំពុង​ដំណើរការ។"</string>
1922 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"ចាប់ផ្ដើម​តាម​កម្មវិធី"</string>
1923 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1924 <skip />
1925 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ទំនេរ"</string>
1926 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"បាន​ប្រើ <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1927 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1928 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1929 <skip />
1930 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"អ្នកប្រើ៖ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1931 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"អ្នក​ប្រើ​ដែល​បាន​លុប"</string>
1932 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និង​សេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1933 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និង​សេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1934 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និង​សេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1935 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និង​សេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1936 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"អង្គ​ចងចាំ​ឧបករណ៍"</string>
1937 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"ការ​ប្រើ​ប្រាស់​អង្គ​ចងចាំ​របស់​កម្មវិធី"</string>
1938 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"ប្រព័ន្ធ"</string>
1939 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"កម្មវិធី"</string>
1940 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"ទំនេរ"</string>
1941 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"បាន​ប្រើ"</string>
1942 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"បាន​ទុក​ក្នុង​ឃ្លាំង​"</string>
1943 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> នៃ​អង្គចងចាំ"</string>
1944 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"កម្មវិធី​កំពុង​ដំណើរការ"</string>
1945 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"មិន​សកម្ម"</string>
1946 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"សេវាកម្ម"</string>
1947 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"ដំណើរការ"</string>
1948 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"ឈប់"</string>
1949 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"ការ​កំណត់"</string>
1950 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"សេវាកម្ម​នេះ​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​កម្មវិធី។ ការ​បញ្ឈប់​វា​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​​បរាជ័យ។"</string>
1951 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"មិន​អាច​បញ្ឈប់​កម្មវិធី​​​នេះ​ដោយ​សុវត្ថិភាព​បាន​ទេ។ បើ​អ្នក​បញ្ឈប់​វា អ្នក​អាច​បាត់បង់​ការងារ​បច្ចុប្បន្ន​របស់​អ្នក​មួយ​ចំនួន។"</string>
1952 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"នេះ​ជា​ដំណើរ​ការ​កម្មវិធី​ចាស់ ដែល​នៅតែ​ដំណើរការ​ក្នុង​ករណី​ត្រូវការ​វា​ម្ដងទៀត។ តាមធម្មតា​គ្មាន​មូលហេតុ​ត្រូវ​បញ្ឈប់​វា​ទេ។"</string>
1953 <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>៖ បច្ចុប្បន្នកំពុងប្រើ។ ប៉ះការកំណត់ ដើម្បីគ្រប់គ្រងវា។"</string>
1954 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"ដំណើរការ​សំខាន់​ក្នុង​ការ​ប្រើ។"</string>
1955 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"កំពុង​ប្រើ​សេវាកម្ម <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
1956 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"កំពុង​ប្រើ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់ <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
1957 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"បញ្ឈប់​សេវាកម្ម​ប្រព័ន្ធ?"</string>
1958 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"បើ​អ្នក​បញ្ឈប់​សេវាកម្ម​នេះ លក្ខណៈ​មួយ​ចំនួន​នៃ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក​អាច​មិន​ដំណើរការ​ត្រឹមត្រូវ លុះ​ត្រា​តែ​អ្នក​បិទ ហើយ​បើក​វា​ឡើងវិញ។"</string>
1959 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"បើ​អ្នក​បញ្ឈប់​សេវាកម្ម​នេះ លក្ខណៈ​មួយ​ចំនួន​នៃ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​អាច​លែង​ដំណើរការ​តាម​ត្រឹមត្រូវ លុះ​ត្រា​តែ​អ្នក​បិទ ហើយ​បើក​វា​ឡើងវិញ។"</string>
1960 <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"ភាសា ការបញ្ចូល និងកាយវិការ"</string>
1961 <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string>
1962 <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
1963 <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
1964 <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"ភាសា និងធាតុចូល"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001965 <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិអនុញ្ញាតក្នុងការប្ដូរភាសាឧបករណ៍នេះទេ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001966 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"ភាសា និងធាតុចូល"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08001967 <string name="input_assistance" msgid="7392740255874966807">"ឧបករណ៍"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001968 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"ក្ដារ​ចុច &amp; វិធី​សាស្ត្រ​បញ្ចូល"</string>
1969 <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"ភាសា"</string>
1970 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1971 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"ជំនួស​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
1972 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"កែ​ពាក្យ​ដែល​វាយ​ខុស"</string>
1973 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"អក្សរ​ធំ​ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
1974 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"ក្នុងប្រយោគនិមួយៗសូមសរសេរផ្ដើមដោយអក្សរធំ"</string>
1975 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"ដាក់​សញ្ញា​វណ្ណយុត្ត​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
1976 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"ការ​កំណត់​ក្ដារចុច​រូបវ័ន្ត"</string>
1977 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"ចុច​ប៊ូតុង Space ពីរ​ដើម្បី​បញ្ចូល \".\""</string>
1978 <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"បង្ហាញ​ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
1979 <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"បង្ហាញ​តួអក្សរ​មួយភ្លែត​ខណៈ​ពេល​វាយ​បញ្ចូល"</string>
1980 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​នេះ​អាច​ប្រមូល​អត្ថបទ​​ទាំងអស់​ដែល​អ្នក​វាយ រួមមាន ទិន្នន័យ​​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ ដូច​ជា​ពាក្យ​សម្ងាត់ និង​លេខ​កាត​ឥណទាន។ វា​បាន​មក​ពី​កម្មវិធី <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ។ ប្រើ​កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​នេះ?"</string>
1981 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"ការ​កំណត់"</string>
1982 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"ភាសា"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08001983 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="4580907662493721491">"ក្ដារចុច"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001984 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"ក្ដារ​ចុច​និម្មិត"</string>
1985 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"ក្តារចុចនិម្មិតអាចប្រើបាន"</string>
1986 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"គ្រប់គ្រងក្តារចុច"</string>
1987 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"ជំនួយក្តារចុច"</string>
1988 <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"ក្ដារចុច​រូបវ័ន្ត"</string>
1989 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"បង្ហាញក្ដារចុចនិម្មិត"</string>
1990 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"រក្សា​នៅលើអេក្រង់ ពេលក្តារចុចរូបវ័ន្តកំពុងធ្វើ​ប្រតិបត្តិការ"</string>
1991 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"ជំនួយផ្លូវកាត់ក្តារចុច"</string>
1992 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"បង្ហាញផ្លូវកាត់ដែលអាចប្រើបាន"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001993 <!-- no translation found for language_and_input_for_work_category_title (3825906835886710498) -->
1994 <skip />
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08001995 <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="2646946676585390499">"ក្ដារចុច​និម្មិត​សម្រាប់​ការងារ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001996 <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"លំនាំដើម"</string>
1997 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"ល្បឿន​ព្រួញ"</string>
1998 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"កម្មវិធី​ពិនិត្យ​ល្បែង"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001999 <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"ការ​ញ័រ​ពេល​បញ្ជូន​បន្ត"</string>
2000 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"បញ្ជូន​រំញ័រ​ទៅ​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ហ្គេម​នៅ​ពេល​ភ្ជាប់"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002001 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"ជ្រើស​ប្លង់​ក្ដារចុច"</string>
2002 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"កំណត់​ប្លង់​ក្ដារចុច"</string>
2003 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"ដើម្បី​ប្ដូរ ចុច​ Control-Spacebar"</string>
2004 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"លំនាំដើម"</string>
2005 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"ប្លង់​ក្ដារចុច"</string>
2006 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"វចនានុក្រម​ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08002007 <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="7634659414713254169">"វចនានុក្រម​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​ការងារ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002008 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
2009 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"បន្ថែម"</string>
2010 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"បន្ថែម​ទៅ​វចនានុក្រម"</string>
2011 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"ឃ្លា"</string>
2012 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"ជម្រើស​ច្រើន​ទៀត"</string>
2013 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"ជម្រើស​តិច"</string>
2014 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"យល់​ព្រម​"</string>
2015 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"ពាក្យ"</string>
2016 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"ផ្លូវកាត់៖"</string>
2017 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"ភាសា៖"</string>
2018 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"បញ្ចូល​ពាក្យ"</string>
2019 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"ផ្លូវកាត់​ជម្រើស"</string>
2020 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"កែ​ពាក្យ"</string>
2021 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"កែសម្រួល​"</string>
2022 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"លុប"</string>
2023 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"អ្នកមិនមានពាក្យក្នុងវចនានុក្រមអ្នកប្រើប្រាស់ទេ។ ដើម្បីបញ្ចូលពាក្យ សូមប៉ះប៊ូតុងបញ្ចូល (+)។"</string>
2024 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"សម្រាប់​ភាសា​ទាំងអស់"</string>
2025 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"ភាសា​ផ្សេង​ទៀត…"</string>
2026 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"សាកល្បង"</string>
2027 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"ព័ត៌មាន​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
2028 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"ព័ត៌មាន​ទូរស័ព្ទ"</string>
2029 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"ការ​បញ្ចូល​អត្ថបទ"</string>
2030 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល"</string>
2031 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"ក្ដារចុច​បច្ចុប្បន្ន"</string>
2032 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"កម្មវិធី​ជ្រើស​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល"</string>
2033 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
2034 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"បង្ហាញ​ជា​និច្ច"</string>
2035 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"លាក់​ជា​និច្ច"</string>
2036 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"រៀបចំ​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល"</string>
2037 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"ការ​កំណត់"</string>
2038 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"ការ​កំណត់"</string>
2039 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"ការ​កំណត់ <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2040 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"ជ្រើស​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល​សកម្ម"</string>
2041 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"ការ​កំណត់​ក្ដារចុច​លើអេក្រង់"</string>
2042 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string>
2043 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"ការ​កំណត់​ក្ដារចុច​រូបវ័ន្ត"</string>
2044 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"ជ្រើស​ធាតុក្រាហ្វិក"</string>
2045 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"ជ្រើស​ធាតុ​ក្រាហ្វិក"</string>
2046 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"បង្កើត​ធាតុ​ក្រាហ្វិក និង​ឲ្យ​ចូល​ដំណើរការ?"</string>
2047 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"បន្ទាប់ពី​អ្នក​បង្កើត​ធាតុ​ក្រាហ្វិក <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> អាច​ចូល​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់​ដែល​វា​បង្ហាញ។"</string>
2048 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"ឲ្យ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> បង្កើត​ធាតុ​ក្រាហ្វិក និង​ចូល​ដំណើរ​ការ​ទិន្នន័យ​របស់​វា​ជា​និច្ច"</string>
2049 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"ស្ថិតិ​ប្រើ"</string>
2050 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"ស្ថិតិ​ប្រើប្រាស់"</string>
2051 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"តម្រៀប​តាម៖"</string>
2052 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"កម្មវិធី"</string>
2053 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"បាន​ប្រើ​​​ចុងក្រោយ"</string>
2054 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"ពេល​វាល​ប្រើ"</string>
2055 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"ភាព​ងាយស្រួល"</string>
2056 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"កំណត់​ការ​ចូល​ដំណើរការ"</string>
2057 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"កម្មវិធីអានអេក្រង់ ការបង្ហាញ ការគ្រប់គ្រងអន្តរកម្ម"</string>
2058 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"ការកំណត់គំហើញ"</string>
2059 <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"អ្នកអាចកែសម្រួលឧបករណ៍នេះឲ្យសមតាម​តម្រូវការរបស់អ្នក។ មុខងារនៃភាព​ងាយស្រួលទាំងនេះអាចផ្លាស់​ប្តូរពេលក្រោយបាននៅក្នុងការកំណត់។"</string>
2060 <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"ប្ដូរ​ទំហំពុម្ពអក្សរ"</string>
2061 <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"កម្មវិធី​អានអេក្រង់"</string>
2062 <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"សំឡេង និងអក្សរ​នៅលើអេក្រង់"</string>
2063 <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"បង្ហាញ"</string>
2064 <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"ការ​គ្រប់គ្រង​អន្តរកម្ម"</string>
2065 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"សេវាកម្ម​ដែល​បាន​ទាញយក"</string>
2066 <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"ពិសោធន៍"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -07002067 <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="778619522682769966">"ទង់​មុខងារ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002068 <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"កម្មវិធីអានអេក្រង់"</string>
2069 <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"កម្មវិធីអានអេក្រង់បង្កើតឡើងជាចម្បងសម្រាប់មនុស្សពិការភ្នែក និងអ្នកខ្សោយភ្នែក"</string>
2070 <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"ចុចធាតុ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក​ដើម្បី​ស្ដាប់​ធាតុ​ទាំង​នោះ​បញ្ចេញសំឡេង​ឮៗ"</string>
2071 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"ចំណងជើង"</string>
2072 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"ការពង្រីក"</string>
2073 <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"ពង្រីកដោយធ្វើការចុចបីដង"</string>
2074 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"ពង្រីកដោយប្រើប៊ូតុង"</string>
2075 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"ពង្រីកដោយប្រើប៊ូតុង និងការចុចបីដង"</string>
2076 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"ពង្រីកនៅលើអេក្រង់"</string>
2077 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"ប៉ះ 3 ដងដើម្បីពង្រីក"</string>
2078 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"ចុចប៊ូតុងដើម្បីពង្រីក ឬបង្រួម"</string>
2079 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"ដើម្បីពង្រីក ឬបង្រួម"</b>" សូមចុចឲ្យរហ័សចំនួន 3 ដងនៅលើអេក្រង់។\n"<ul><li>"អូសដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើនដើម្បីរំកិល"</li>\n<li>"ច្បិចដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើន ដើម្បីកែសម្រួល​ការពង្រីក ឬបង្រួម"</li></ul>\n\n<b>"ដើម្បី​ពង្រីក ឬបង្រួម​ជាបណ្តោះអាសន្ន"</b>" សូមចុចឲ្យរហ័សចំនួន 3 ដងនៅលើអេក្រង់ ហើយចុចឲ្យជាប់នៅពេលចុចលើកទីបី។\n"<ul><li>"អូសដើម្បីផ្លាស់ទីនៅលើអេក្រង់"</li>\n<li>"លើកម្រាមដៃឡើងដើម្បីបង្រួម"</li></ul>\n\n"អ្នកមិនអាចពង្រីកនៅលើក្តារចុច ឬរបាររុករកបានទេ។"</string>
2080 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"នៅពេល​ដែល​ការពង្រីក​បើក សូម​ប្រើ​ប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល​នៅផ្នែកខាង​ក្រោម​នៃអេក្រង់ ដើម្បីធ្វើការពង្រីកឲ្យបានរហ័ស។\n\n"<b>"ដើម្បីពង្រីក ឬបង្រួម"</b>" សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួល បន្ទាប់មកចុចកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង។\n"<ul><li>"អូសដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើនដើម្បី ដើម្បីរំកិល"</li>\n<li>"ច្បិចដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើន ដើម្បីកែសម្រួល​ការពង្រីក ឬបង្រួម"</li></ul>\n\n<b>"ដើម្បី​ពង្រីក ឬបង្រួម​ជាបណ្តោះអាសន្ន"</b>" សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួល បន្ទាប់មកចុចឲ្យជាប់នៅកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់។\n"<ul><li>"អូសដើម្បីផ្លាស់ទីនៅលើអេក្រង់"</li>\n<li>"លើកម្រាមដៃឡើងដើម្បីបង្រួម"</li></ul>\n\n"អ្នកមិនអាចពង្រីកនៅលើក្តារចុច ឬរបាររុករកបានទេ។"</string>
2081 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"ប៊ូតុងភាពងាយស្រួលត្រូវបានកំណត់ទៅ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>។ ដើម្បីប្រើការពង្រីក សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួលឲ្យជាប់ បន្ទាប់មកជ្រើសរើសការពង្រីក។"</string>
2082 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"ផ្លូវកាត់គ្រាប់ចុច​កម្រិតសំឡេង"</string>
2083 <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"សេវាកម្មផ្លូវកាត់"</string>
2084 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"អនុញ្ញាតចាប់ពីអេក្រង់ជាប់សោ"</string>
2085 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"នៅពេលដែលផ្លូវកាត់នេះបើក អ្នកអាច​ចុច​គ្រាប់ចុច​កម្រិត​សំឡេង​ទាំង​ពីរ​ឲ្យបាន 3 វិនាទី ដើម្បី​ចាប់ផ្តើម​មុខងារ​ភាពងាយស្រួល។"</string>
2086 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"អត្ថបទ​​កម្រិត​ពណ៌​ខ្ពស់"</string>
2087 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ការ​ពង្រីក​អេក្រង់​ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
2088 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​ភាព​ការ​ពង្រីក​អេក្រង់​ពេល​មាន​ដំណើរ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​កម្មវិធី"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002089 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"ប៊ូតុងថាមពល​បញ្ចប់​ការ​ហៅ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002090 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"ព្រួញកណ្តុរធំ"</string>
Bill Yibf2ff342017-12-22 15:05:08 -08002091 <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"លុប​រូបភាព​មាន​ចលនា"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002092 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"សំឡេងម៉ូណូ"</string>
2093 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"រួមផ្សំប៉ុស្តិ៍ចូលគ្នាពេលកំពុងចាក់សំឡេង"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08002094 <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="551441665399043471">"តុល្យភាព​សំឡេង"</string>
2095 <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="840973259765894310">"ឆ្វេង"</string>
2096 <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="7349959407092157385">"ស្ដាំ"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002097 <string name="accessibility_timeout_default" msgid="8316215621219570607">"លំនាំដើម"</string>
2098 <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="1976492627730727871">"10 វិនាទី"</string>
2099 <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="8055710148052265579">"30 វិនាទី"</string>
2100 <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="6314276027668784112">"1 នាទី"</string>
2101 <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="9062685014853095180">"2 នាទី"</string>
2102 <string name="accessibility_content_timeout_preference_title" msgid="5647118549024271497">"ដល់ពេលអានហើយ"</string>
2103 <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="3076566452307147390">"ដល់​ពេលធ្វើ​សកម្មភាព​ហើយ"</string>
Bill Yi2a73fdd2019-03-06 20:05:07 -08002104 <string name="accessibility_content_timeout_preference_summary" msgid="2637322628166175371">"ជ្រើសរើស​រយៈពេលសម្រាប់បង្ហាញសារ​ដែលអ្នកត្រូវអាន ប៉ុន្តែអាចមើលឃើញ​បណ្ដោះអាសន្នតែប៉ុណ្ណោះ។\n\nមិនមែនគ្រប់​កម្មវិធីទាំងអស់​សុទ្ធតែស្គាល់ការកំណត់នេះទេ។"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002105 <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="6557680564604287459">"ជ្រើសរើសរយៈពេលសម្រាប់បង្ហាញសារ​ដែលស្នើឱ្យអ្នក​ធ្វើសកម្មភាព ប៉ុន្តែអាចមើលឃើញ​បណ្ដោះអាសន្ន​តែប៉ុណ្ណោះ។\n\nមិនមែនគ្រប់កម្មវិធីទាំងអស់សុទ្ធតែស្គាល់ការកំណត់នេះទេ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002106 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"ប៉ះ និង សង្កត់​ឲ្យ​យូរ"</string>
2107 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"​បញ្ច្រាស​ពណ៌"</string>
2108 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"អាចប៉ះពាល់ដល់ប្រតិបត្តិការ"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002109 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"ពេលនៅសល់"</string>
2110 <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"ប្រសិនបើ​អ្នកកំពុងប្រើ​កណ្តុរ អ្នក​អាច​កំណត់​ទស្សន៍ទ្រនិចឱ្យធ្វើសកម្មភាព​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេល​វា​ឈប់ធ្វើចលនាក្នុងអំឡុង​រយៈពេលណាមួយ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002111 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"ពន្យារពេលមុនពេលចុច"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002112 <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3453277326300320803">"ការ​ញ័រ"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08002113 <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"ការ​ញ័រនៃការជូនដំណឹង"</string>
2114 <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"ការញ័រ​នៃសំឡេងរោទ៍"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002115 <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="7931823772673770492">"ការ​ញ័រ​ពេល​ប៉ះ"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08002116 <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"ប្រើ​សេវាកម្ម"</string>
2117 <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"ប្រើ​ការ​កែតម្រូវពណ៌"</string>
2118 <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"ប្រើ​អក្សររត់"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07002119 <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"បន្ត"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07002120 <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"ឧបករណ៍​ជំនួយការ​ស្ដាប់"</string>
2121 <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"មិនបានភ្ជាប់​ឧបករណ៍​ជំនួយ​ការ​ស្តាប់ទេ"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08002122 <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="2947474468412309778">"បញ្ចូល​ឧបករណ៍​ជំនួយការ​ស្ដាប់"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07002123 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="3912093691643131154">"ដើម្បី​ផ្គូផ្គង​ជាមួយ​ឧបករណ៍​ជំនួយ​ការ​ស្តាប់ សូម​ស្វែងរក រួច​ចុច​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​នៅលើ​អេក្រង់​បន្ទាប់។"</string>
2124 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="5596683393607650243">"សូម​ប្រាកដ​ថា​ឧបករណ៍​ជំនួយ​ការ​ស្តាប់​របស់អ្នក​ស្ថិត​ក្នុង​មុខងារ​ផ្គូផ្គង។"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08002125 <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="3924362383258688984">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> កំពុង​ដំណើរការ"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07002126 <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486">
2127 <item quantity="other">ឧបករណ៍​ជំនួយ​ការស្តាប់ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ដែលបាន​រក្សាទុក</item>
2128 <item quantity="one">​ឧបករណ៍​ជំនួយ​ការស្តាប់ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ដែលបាន​រក្សាទុក</item>
2129 </plurals>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08002130 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"បើក"</string>
2131 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"បិទ"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002132 <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"មិន​ដំណើរការទេ សូម​ចុច​ដើម្បី​ទទួលបាន​ព័ត៌មាន​។"</string>
2133 <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"សេវាកម្ម​នេះ​កំពុង​ដំណើរការ​ខុសប្រក្រតី។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002134 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​​រហ័ស"</string>
2135 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"របៀប​កែ"</string>
2136 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
2137 <item quantity="other">ពន្យារពេលយ៉ាងខ្លីបំផុត (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2138 <item quantity="one">ពន្យារពេលយ៉ាងខ្លីបំផុត (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2139 </plurals>
2140 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
2141 <item quantity="other">ពន្យារពេលខ្លីណាស់ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2142 <item quantity="one">ពន្យារពេលខ្លីណាស់ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2143 </plurals>
2144 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
2145 <item quantity="other">ពន្យារពេលខ្លី (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2146 <item quantity="one">ពន្យារពេលខ្លី (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2147 </plurals>
2148 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
2149 <item quantity="other">ពន្យារពេលយូរ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2150 <item quantity="one">ពន្យារពេលយូរ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2151 </plurals>
2152 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
2153 <item quantity="other">ពន្យារពេលយូរណាស់ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2154 <item quantity="one">ពន្យារពេលយូរណាស់ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2155 </plurals>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08002156 <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="4272038147476749536">"​សំឡេង​រោទ៍ <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, ការជូនដំណឹង <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, ការប៉ះ <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002157 <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"បានបិទញ័រ​សម្រាប់​ការ​រោទ៍ និង​ការជូន​ដំណឹង"</string>
2158 <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"បាន​កំណត់​កម្រិត​ញ័រ​ខ្សោយ​សម្រាប់​ការ​រោទ៍ និង​ការជូន​ដំណឹង"</string>
2159 <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"បានកំណត់​កម្រិត​ញ័រ​មធ្យម​សម្រាប់​ការ​រោទ៍ និង​ការជូន​ដំណឹង"</string>
2160 <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"បាន​កំណត់​កម្រិត​ញ័រ​ខ្លាំង​សម្រាប់ការ​រោទ៍ និង​ការជូន​ដំណឹង"</string>
2161 <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"បិទ"</string>
2162 <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"ខ្សោយ"</string>
2163 <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"មធ្យម"</string>
2164 <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"ខ្លាំង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002165 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"ការ​កំណត់"</string>
2166 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"បើក"</string>
2167 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"បិទ"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002168 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"មើលសាកល្បង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002169 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"ជម្រើស​ស្តង់​ដារ​"</string>
2170 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"ភាសា"</string>
2171 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"ទំហំ​អក្សរ"</string>
2172 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"រចនាប័ទ្ម​ចំណងជើង"</string>
2173 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"ជម្រើស​តាម​តម្រូវ​ការ"</string>
2174 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"</string>
2175 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"ភាព​ស្រអាប់​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"</string>
2176 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"ពណ៌​បង្អួច​ចំណង​ជើង"</string>
2177 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"ភាព​ស្រអាប់​បង្អួច​ចំណង​ជើង"</string>
2178 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"ពណ៌​អត្ថបទ"</string>
2179 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"ភាព​ស្រអាប់​អត្ថបទ"</string>
2180 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"ពណ៌​គែម"</string>
2181 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"ប្រភេទ​គែម"</string>
2182 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"ក្រុម​ពុម្ពអក្សរ"</string>
2183 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"ចំណងជើង​នឹង​​មាន​រូបរាង​ដូច​នេះ"</string>
2184 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
2185 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"លំនាំដើម"</string>
2186 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"ពណ៌"</string>
2187 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"លំនាំដើម"</string>
2188 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"គ្មាន"</string>
2189 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"ពណ៌ស"</string>
2190 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"ពណ៌ប្រផេះ"</string>
2191 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"ពណ៌ខ្មៅ"</string>
2192 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"ពណ៌ក្រហម"</string>
2193 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"ពណ៌​បៃតង"</string>
2194 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"ពណ៌ខៀវ"</string>
2195 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"ពណ៌ផ្ទៃមេឃ"</string>
2196 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"ពណ៌លឿង"</string>
2197 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"ពណ៌ក្រហម​ស្វាយ"</string>
2198 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"ប្រើ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
2199 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ត្រូវ​ការ៖"</string>
2200 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"ដោយសារកម្មវិធីមួយកំពុងធ្វើឲ្យសំណើរអនុញ្ញាតមានភាពមិនច្បាស់ ការកំណត់នេះមិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ការឆ្លើយតបរបស់អ្នកបានទេ។"</string>
2201 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"បើ​អ្នក​បើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, ឧបករណ៍របស់​អ្នកនឹង​មិន​ប្រើ​អេក្រង់​ជាប់សោ​របស់​អ្នក​ដើម្បី​បង្កើន​ការ​អ៊ិនគ្រីប​ទិន្នន័យ​ទេ។"</string>
2202 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"ព្រោះ​អ្នក​​បាន​បើក​សេវាកម្ម​ភាព​ងាយស្រួល ឧបករណ៍របស់​អ្នក​នឹង​មិន​ប្រើ​អេក្រង់​ជាប់​សោ​របស់​អ្នក​ដើម្បី​បង្កើន​ការ​អ៊ិនគ្រីប​ទិន្នន័យ។"</string>
2203 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"ព្រោះ​បើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ប៉ះពាល់​ដល់​ការ​អ៊ិនគ្រីប​ទិន្នន័យ អ្នក​ត្រូវតែ​បញ្ជាក់​​លំនាំ​​របស់​អ្នក។"</string>
2204 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"ព្រោះ​បើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ប៉ះពាល់​ដល់​ការ​អ៊ិនគ្រីប​ទិន្នន័យ អ្នក​ត្រូវតែ​បញ្ជាក់​កូដ PIN ​របស់​អ្នក។"</string>
2205 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"ព្រោះ​​បើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ប៉ះពាល់​ដល់​ការ​អ៊ិនគ្រីប​ទិន្នន័យ អ្នក​ត្រូវតែ​បញ្ជាក់​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក។"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002206 <string name="accessibility_service_warning" msgid="846312597054899472">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> កំពុង​ស្នើ​សុំគ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍​នេះ​ទាំងស្រុង។ សេវាកម្ម​នេះអាច​អាន​អេក្រង់ និងធ្វើសកម្មភាពជំនួស​ឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់​ដែលត្រូវការ​មុខងារ​ភាពងាយស្រួល។ កម្រិត​នៃការគ្រប់គ្រង​នេះ​មិនស័ក្តិសម​សម្រាប់​កម្មវិធី​ភាគច្រើនទេ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002207 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"បញ្ឈប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
2208 <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"ការប៉ះ យល់ព្រម នឹងបញ្ឈប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
2209 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"គ្មាន​សេវាកម្ម​បាន​ដំឡើង"</string>
2210 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"មិនបានជ្រើសរើសសេវាកម្មណាមួយឡើយ"</string>
2211 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"គ្មាន​ការ​ពណ៌នា​បាន​ផ្ដល់។"</string>
2212 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"ការ​កំណត់"</string>
2213 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"ការ​បោះពុម្ព"</string>
2214 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"បិទ"</string>
2215 <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
2216 <item quantity="other">សេវាកម្មបោះពុម្ព <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> បានបើកហើយ</item>
2217 <item quantity="one">សេវាកម្មបោះពុម្ព 1 បានបើកហើយ</item>
2218 </plurals>
2219 <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
2220 <item quantity="other">ការងារ​បោះពុម្ព <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></item>
2221 <item quantity="one">ការងារ​បោះពុម្ព 1</item>
2222 </plurals>
2223 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"សេវាកម្ម​បោះពុម្ព"</string>
2224 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"គ្មាន​សេវាកម្ម​បាន​ដំឡើង"</string>
2225 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"រក​មិន​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"</string>
2226 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"ការ​កំណត់"</string>
2227 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"</string>
2228 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"បើក"</string>
2229 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"បិទ"</string>
2230 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"បន្ថែម​សេវាកម្ម"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002231 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"បញ្ចូល​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002232 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"ស្វែងរក"</string>
2233 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"ស្វែងរក​​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"</string>
2234 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"បាន​បិទ​សេវាកម្ម"</string>
2235 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"ការងារ​បោះពុម្ព"</string>
2236 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"ការងារ​បោះពុម្ព"</string>
2237 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ"</string>
2238 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"បោះបង់"</string>
2239 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002240 <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"កំពុងកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002241 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"កំពុង​​បោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2242 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"ការ​បោះបង់ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2243 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"កំហុស​​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2244 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"បាន​ទប់ស្កាត់​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2245 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"បាន​បង្ហាញ​ប្រ​អប់​ស្វែងរក​"</string>
2246 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"បាន​លាក់​ប្រអប់​ស្វែងរក​"</string>
2247 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីម៉ាស៊ីបោះពុម្ពនេះ"</string>
2248 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"ថ្ម"</string>
2249 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"អ្វី​​ដែល​កំពុង​​ប្រើ​ថ្ម"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07002250 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"មិន​មាន​ទិន្នន័យ​ការ​ប្រើ​ថ្ម។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002251 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
2252 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"នៅ​សល់ <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
2253 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> ដើម្បី​បញ្ចូល​ថ្ម"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002254 <string name="background_activity_title" msgid="8482171736539410135">"ការ​ដាក់កំហិត​នៅ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002255 <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​នេះ​ដំណើរការ​នៅ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002256 <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"កម្មវិធីមិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ដំណើរការ​នៅ​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ទេ"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002257 <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"​មិន​អាច​ដាក់​កំហិត​ការប្រើប្រាស់​នៅ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​បានទេ"</string>
Bill Yi96272fe2017-09-18 13:56:02 -07002258 <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"ដាក់កម្រិតលើសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string>
2259 <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កម្រិតលើសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់កម្មវិធី វាអាចនឹងដំណើរការខុសប្រក្រតី"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07002260 <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"ដោយសារ​កម្មវិធីនេះ​មិនត្រូវ​បានកំណត់ ដើម្បី​បង្កើន​ប្រសិទ្ធភាពថ្ម អ្នកមិន​អាចដាក់​កំហិតវា​បានទេ។\n\nដើម្បី​ដាក់កំហិត​កម្មវិធី សូមបើក​ការបង្កើន​ប្រសិទ្ធភាពថ្ម​ជាមុនសិន។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002261 <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"ការប្រើប្រាស់អេក្រង់​ចាប់តាំងពី​សាកថ្មពេញ"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07002262 <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម​ចាប់តាំងពី​សាកពេញ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002263 <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"អេក្រង់រយៈពេលបាន​បើក​ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ"</string>
2264 <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"ការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍​ចាប់តាំងពី​សាកថ្មពេញ"</string>
2265 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"ថ្ម​ដែល​បាន​ប្រើ​តាំង​ពី​លែង​បញ្ចូល"</string>
2266 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"ថ្មី​ប្រើ​តាំង​ពី​ពេល​កំណត់​ឡើង​វិញ"</string>
2267 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"បាន​ប្រើ​ថ្ម​អស់​រយៈពេល <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2268 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> តាំង​ពី​បាន​ដក"</string>
2269 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"បញ្ចូល​ថ្ម"</string>
2270 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"បើក​អេក្រង់"</string>
2271 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"បើក GPS"</string>
2272 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"បានបើកកាមេរ៉ា"</string>
2273 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"បានបើកពិល"</string>
2274 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
2275 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"ភ្ញាក់"</string>
2276 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"សញ្ញា​បណ្ដាញ​ចល័ត"</string>
2277 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
2278 <skip />
2279 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"ពេលវេលា​ភ្ញាក់​របស់​ឧបករណ៍"</string>
2280 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"ពេលវេលា​​បើក​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
2281 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"ពេលវេលា​បើក​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002282 <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002283 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​ប្រវត្តិ"</string>
2284 <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string>
2285 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​នៃការ​ប្រើ"</string>
2286 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"កែ​ការ​ប្រើ​ថាមពល"</string>
2287 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"កញ្ចប់​រួម​បញ្ចូល"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07002288 <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"កម្មវិធី​កំពុង​ដំណើរការ​ជា​ធម្មតា"</string>
2289 <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"ទូរសព្ទ​ប្រើប្រាស់ថ្ម​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ​ធម្មតា"</string>
2290 <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"ថេប្លេតប្រើប្រាស់ថ្ម​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ​ធម្មតា"</string>
2291 <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"ឧបករណ៍​ប្រើប្រាស់ថ្ម​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ​ធម្មតា"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08002292 <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"កម្លាំងថ្មខ្សោយ"</string>
2293 <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"ថ្ម​មិន​អាច​ផ្តល់​កម្រិត​ថាមពល​ថ្ម​ខ្លាំងទេ"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002294 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"កែ​លម្អ​កម្រិត​ថាមពល​ថ្ម​ទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string>
2295 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"កែ​លម្អ​កម្រិត​ថាមពល​ថ្មថេប្លេតរបស់អ្នក"</string>
2296 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"កែ​លម្អ​កម្រិត​ថាមពល​ថ្ម​ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002297 <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"បើក​​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ថ្ម"</string>
2298 <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"បើក​កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម​"</string>
2299 <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"អាចនឹងឆាប់​អស់​ថ្ម​​ជាងធម្មតា"</string>
2300 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"កម្មវិធីសន្សំថ្មបានបើក"</string>
2301 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"មុខងារ​មួយចំនួន​អាច​ត្រូវ​បាន​កម្រិត"</string>
2302 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"ទូរសព្ទ​ត្រូវបានប្រើ​ប្រាស់ច្រើន​ជាង​ធម្មតា"</string>
2303 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"ថេប្លេត​ត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើន​ជាង​ធម្មតា"</string>
2304 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"ឧបករណ៍​ត្រូវបានប្រើប្រាស់​ច្រើន​ជាង​ធម្មតា"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07002305 <!-- no translation found for battery_tip_high_usage_summary (5343363604280323738) -->
2306 <skip />
2307 <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (1667672353056404287) -->
2308 <skip />
2309 <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (8927325361508813199) -->
2310 <skip />
2311 <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (8785467405537759468) -->
2312 <skip />
2313 <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message_footer (2560019187096011163) -->
2314 <skip />
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002315 <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
2316 <item quantity="other">ដាក់​កំហិត​កម្មវិធី %1$d</item>
2317 <item quantity="one">ដាក់​កំហិត​កម្មវិធី %1$d</item>
2318 </plurals>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002319 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408">
2320 <item quantity="other">បាន​ដាក់កំហិតកម្មវិធី %2$d ថ្មីៗនេះ</item>
2321 <item quantity="one">​បាន​ដាក់កំហិតកម្មវិធី %1$s ថ្មីៗនេះ</item>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002322 </plurals>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002323 <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979">
2324 <item quantity="other">កម្មវិធី %2$d ប្រើ​ថ្ម​នៅ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ច្រើន</item>
2325 <item quantity="one">កម្មវិធី %1$s ប្រើ​ថ្ម​នៅ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ច្រើន</item>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002326 </plurals>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002327 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191">
2328 <item quantity="other">កម្មវិធីទាំង​នេះ​មិន​អាច​ដំណើរការ​នៅ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​បានទេ</item>
2329 <item quantity="one">កម្មវិធី​នេះ​មិន​អាច​ដំណើរការ​នៅ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​បានទេ</item>
2330 </plurals>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002331 <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591">
2332 <item quantity="other">ដាក់​កំហិត​កម្មវិធី %1$d?</item>
2333 <item quantity="one">ដាក់​កំហិត​កម្មវិធី?</item>
2334 </plurals>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002335 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="7271391929137806299">"ដើម្បី​សន្សំ​ថ្ម សូម​បញ្ឈប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កុំ​ឱ្យ​ប្រើ​ថ្ម​នៅ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ។ កម្មវិធី​នេះ​អាច​​មិន​ដំណើរការ​ប្រក្រតី ហើយ​ការជូនដំណឹង​អាច​​ត្រូវ​បាន​ពន្យារ​ពេល។"</string>
2336 <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="3175700359860699627">"ដើម្បី​សន្សំ​​ថ្ម សូម​បញ្ឈប់​កម្មវិធី​ទាំងនេះ​កុំ​ឱ្យ​ប្រើ​ថ្ម​នៅ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ។ កម្មវិធី​ដែល​បានកំហិត​អាច​​មិន​ដំណើរការ​ប្រក្រតី ហើយ​ការជូនដំណឹង​អាច​​ត្រូវ​បាន​ពន្យារ​ពេល។\n\nកម្មវិធី៖"</string>
2337 <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="582641081128076191">"ដើម្បី​សន្សំ​​ថ្ម សូម​បញ្ឈប់​កម្មវិធី​ទាំងនេះ​កុំ​ឱ្យ​ប្រើ​ថ្ម​នៅ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ។ កម្មវិធី​ដែល​បាន​កំហិត​អាច​​មិន​ដំណើរការ​ប្រក្រតី ហើយ​ការជូនដំណឹង​អាច​​ត្រូវ​បាន​ពន្យារ​ពេល។\n\nកម្មវិធី៖ \n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g> ។"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002338 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"ដាក់​កំហិត"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002339 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"លុប​ការកំហិត?"</string>
2340 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"កម្មវិធី​នេះ​​​នឹងអាចប្រើថ្ម​នៅ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយបាន។ ថ្ម​របស់អ្នក​អាចនឹង​​ឆាប់អស់​ជាង​ការរំពឹងទុក។"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002341 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"លុប"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002342 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"បោះបង់"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07002343 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"កម្មវិធី​របស់អ្នក​កំពុង​​ប្រើប្រាស់​​​ថ្ម​ក្នុងកម្រិត​ធម្មតា។ ប្រសិនបើ​កម្មវិធី​ប្រើថ្ម​ច្រើន​ខ្លាំងពេក ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នឹងណែនាំ​សកម្មភាព​ផ្សេងៗ​ដែលអ្នក​អាចអនុវត្ត​បាន។\n\nអ្នក​អាច​បើក​កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម​បាន​ជានិច្ច ប្រសិន​បើ​​ថ្ម​របស់អ្នក​នៅសល់តិច។"</string>
2344 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"កម្មវិធី​របស់អ្នក​កំពុង​​ប្រើប្រាស់​​​ថ្ម​ក្នុងកម្រិត​ធម្មតា។ ប្រសិនបើ​កម្មវិធី​ប្រើថ្ម​ច្រើន​ខ្លាំងពេក ថេប្លេតរបស់អ្នក​នឹងណែនាំ​សកម្មភាព​ផ្សេងៗ​ដែលអ្នក​អាចអនុវត្ត​បាន។\n\nអ្នក​អាច​បើក​កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម​បាន​ជានិច្ច ប្រសិន​បើ​​ថ្ម​របស់អ្នក​នៅសល់តិច។"</string>
2345 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"កម្មវិធី​របស់អ្នក​កំពុង​​ប្រើប្រាស់​​​ថ្ម​ក្នុងកម្រិត​ធម្មតា។ ប្រសិនបើ​កម្មវិធី​ប្រើថ្ម​ច្រើន​ខ្លាំងពេក ឧបករណ៍​របស់អ្នក​នឹងណែនាំ​សកម្មភាព​ផ្សេងៗ​ដែលអ្នក​អាចអនុវត្ត​បាន។\n\nអ្នក​អាច​បើក​កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម​បាន​ជានិច្ច ប្រសិន​បើ​​ថ្ម​របស់អ្នក​នៅសល់តិច។"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002346 <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ថ្ម"</string>
2347 <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002348 <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"ដាក់កម្រិត​ថ្ម​សម្រាប់​កម្មវិធី​ដែល​អ្នក​មិន​ប្រើ​ញឹកញាប់"</string>
2349 <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="5555604955956219544">"នៅ​ពេល​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ថ្ម​រកឃើញ​ថាកម្មវិធី​កំពុងធ្វើឱ្យ​ថ្ម​ឆាប់​អស់ អ្នក​នឹង​មាន​ជម្រើស​ដើម្បីដាក់​កំហិត​កម្មវិធី​ទាំងនេះ។ កម្មវិធី​ដែល​បាន​កំហិតអាច​​មិន​ដំណើរការ​ប្រក្រតី ហើយ​ការជូនដំណឹង​អាច​​ត្រូវ​បាន​ពន្យារពេល។"</string>
2350 <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="5555604955956219544">"នៅ​ពេល​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ថ្ម​រកឃើញ​ថាកម្មវិធី​កំពុងធ្វើឱ្យ​ថ្ម​ឆាប់​អស់ អ្នក​នឹង​មាន​ជម្រើស​ដើម្បីដាក់​កំហិត​កម្មវិធី​ទាំងនេះ។ កម្មវិធី​ដែល​បាន​កំហិតអាច​​មិន​ដំណើរការ​ប្រក្រតី ហើយ​ការជូនដំណឹង​អាច​​ត្រូវ​បាន​ពន្យារពេល។"</string>
2351 <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="5555604955956219544">"នៅ​ពេល​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ថ្ម​រកឃើញ​ថាកម្មវិធី​កំពុងធ្វើឱ្យ​ថ្ម​ឆាប់​អស់ អ្នក​នឹង​មាន​ជម្រើស​ដើម្បីដាក់​កំហិត​កម្មវិធី​ទាំងនេះ។ កម្មវិធី​ដែល​បាន​កំហិតអាច​​មិន​ដំណើរការ​ប្រក្រតី ហើយ​ការជូនដំណឹង​អាច​​ត្រូវ​បាន​ពន្យារពេល។"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08002352 <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"កម្មវិធី​ដែល​បាន​រឹតបន្តឹង"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002353 <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7355687633914223530">
2354 <item quantity="other">ការ​កម្រិត​ការប្រើប្រាស់​ថ្ម​សម្រាប់​កម្មវិធី %1$d</item>
2355 <item quantity="one">ការ​កម្រិត​ការប្រើប្រាស់​ថ្ម​សម្រាប់​កម្មវិធី %1$d</item>
2356 </plurals>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07002357 <string name="restricted_app_time_summary" msgid="6983512391277778623">"បានរឹតបន្តឹង <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002358 <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"កម្មវិធី​ទាំងនេះ​កំពុងប្រើប្រាស់ថ្មនៅផ្ទៃ​ខាងក្រោយ។ កម្មវិធី​ដែលបាន​ដាក់​កំហិត​អាច​​ដំណើរការ​ខុសប្រក្រតី ហើយ​ការជូនដំណឹង​អាច​​មានការ​ពន្យារ​ពេល។"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002359 <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"ប្រើ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ថ្ម"</string>
2360 <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"រកឃើញនៅពេលកម្មវិធី​ធ្វើឱ្យឆាប់អស់ថ្ម"</string>
2361 <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"បើក/ការរកឃើញនៅពេល​កម្មវិធី​ធ្វើឱ្យឆាប់អស់ថ្ម"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002362 <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"បិទ"</string>
2363 <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129">
2364 <item quantity="other">កម្មវិធី %1$d ត្រូវបាន​ដាក់កំហិត</item>
2365 <item quantity="one">កម្មវិធី %1$d ត្រូវបាន​ដាក់កំហិត</item>
2366 </plurals>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002367 <string name="battery_header_title_alternate" msgid="1766047545950757380">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002368 <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"បញ្ឈប់កម្មវិធី?"</string>
2369 <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​មិនអាច​គ្រប់គ្រង​ថ្ម​បានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុង​បន្ត​ធ្វើឲ្យទូរសព្ទ​របស់អ្នក​ភ្ញាក់។\n\nដើម្បី​ព្យាយាម​ដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នក​អាច​បញ្ឈប់​កម្មវិធី​នេះ​។\n\nប្រសិនបើ​បញ្ហា​នេះ​នៅតែបន្ត​កើត​ឡើង អ្នក​គួរ​តែលុប​កម្មវិធីនេះ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ដំណើរការថ្ម​មានភាពប្រសើរឡើង។"</string>
2370 <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"ថេប្លេត​របស់អ្នក​មិនអាច​គ្រប់គ្រង​ថ្ម​បានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុង​បន្ត​ធ្វើឲ្យថេប្លេត​របស់អ្នក​ភ្ញាក់។\n\nដើម្បី​ព្យាយាម​ដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នក​អាច​បញ្ឈប់​កម្មវិធី​នេះ​។\n\nប្រសិនបើ​បញ្ហា​នេះ​នៅតែបន្ត​កើត​ឡើង អ្នក​គួរ​តែលុប​កម្មវិធីនេះ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ដំណើរការថ្ម​មានភាពប្រសើរឡើង។"</string>
2371 <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"ឧបករណ៍​របស់អ្នក​មិនអាច​គ្រប់គ្រង​ថ្ម​បានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុង​បន្ត​ធ្វើឲ្យឧបករណ៍​របស់អ្នក​ភ្ញាក់។\n\nដើម្បី​ព្យាយាម​ដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នក​អាច​បញ្ឈប់​កម្មវិធី​នេះ​។\n\nប្រសិនបើ​បញ្ហា​នេះ​នៅតែបន្ត​កើត​ឡើង អ្នក​គួរតែ​លុប​កម្មវិធីនេះ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ដំណើរការថ្ម​មានភាពប្រសើរឡើង។"</string>
2372 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​មិនអាច​គ្រប់គ្រង​ថ្ម​បានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្ត​ដាស់ទូរសព្ទ​របស់អ្នក។\n\nដើម្បី​ព្យាយាម​ដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ។\n\nប្រសិនបើ​បញ្ហា​នេះនៅតែ​បន្ត​កើត​ឡើង អ្នក​គួរ​តែលុប​កម្មវិធីនេះ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ដំណើរការថ្ម​មានភាពប្រសើរឡើង។"</string>
2373 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"ថេប្លេត​របស់អ្នក​មិនអាច​គ្រប់គ្រង​ថ្ម​បានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្ត​ដាស់ថេប្លេត​របស់អ្នក​។\n\nដើម្បី​ព្យាយាម​ដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ។\n\nប្រសិនបើ​បញ្ហា​នេះនៅតែ​បន្ត​កើត​ឡើង អ្នក​គួរ​តែលុប​កម្មវិធីនេះ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ដំណើរការថ្ម​មានភាពប្រសើរឡើង។"</string>
2374 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"ឧបករណ៍​របស់អ្នក​មិនអាច​គ្រប់គ្រង​ថ្ម​បានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្ត​ដាស់ឧបករណ៍​របស់អ្នក​។\n\nដើម្បី​ព្យាយាម​ដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ។\n\nប្រសិនបើ​បញ្ហា​នេះ​នៅតែបន្ត​កើត​ឡើង អ្នក​គួរ​តែលុប​កម្មវិធីនេះ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ដំណើរការថ្ម​មានភាពប្រសើរឡើង។"</string>
2375 <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"បញ្ឈប់កម្មវិធី"</string>
2376 <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"បិទ​ការប្រើប្រាស់​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ ហើយ​បញ្ឈប់​កម្មវិធី​?"</string>
2377 <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​មិន​អាចគ្រប់គ្រង​ថ្ម​បានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្ត​ដាស់ទូរសព្ទ​របស់អ្នក។\n\nដើម្បី​ព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាច​បញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> និងរារាំង​វា​មិនឲ្យ​ដំណើរការ​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string>
2378 <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"ថេប្លេត​របស់អ្នក​មិន​អាចគ្រប់គ្រង​ថ្ម​បានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្តដាស់ថេប្លេត​របស់អ្នក។\n\nដើម្បី​ព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាច​បញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> និងរារាំង​វា​មិនឲ្យ​ដំណើរការ​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string>
2379 <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"ឧបករណ៍​របស់អ្នក​មិន​អាចគ្រប់គ្រង​ថ្ម​បានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្ត​ដាស់​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​។\n\nដើម្បី​ព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាច​បញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> និងរារាំង​វា​មិនឲ្យ​ដំណើរការ​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string>
2380 <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"បិទ"</string>
2381 <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"បិទទីកន្លែង?"</string>
2382 <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​មិនអាច​គ្រប់គ្រង​ថ្ម​បានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បន្ត​ស្នើ​សុំ​ទីកន្លែងរបស់អ្នក​ នៅពេលដែល​អ្នក​មិន​កំពុង​ប្រើ​កម្មវិធី​នេះ។\n\nដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ អ្នក​អាច​បិទ​ទីកន្លែង​សម្រាប់​កម្មវិធីនេះ។"</string>
2383 <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"ថេប្លេត​របស់អ្នក​មិនអាច​គ្រប់គ្រង​ថ្ម​បានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បន្ត​ស្នើ​សុំ​ទីកន្លែងរបស់អ្នក​ នៅពេលដែល​អ្នក​មិន​កំពុង​ប្រើ​កម្មវិធី​នេះ។\n\nដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ អ្នក​អាច​បិទ​ទីកន្លែង​សម្រាប់​កម្មវិធីនេះ។"</string>
2384 <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"ឧបករណ៍​របស់អ្នក​មិនអាច​គ្រប់គ្រង​ថ្ម​បានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បន្ត​ស្នើ​សុំ​ទីកន្លែងរបស់អ្នក​ នៅពេលដែល​អ្នក​មិន​កំពុង​ប្រើ​កម្មវិធី​នេះ។\n\nដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ អ្នក​អាច​បិទ​ទីកន្លែង​សម្រាប់​កម្មវិធីនេះ។"</string>
2385 <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"បិទ"</string>
2386 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"អេក្រង់"</string>
2387 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"ពិល"</string>
2388 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"កាមេរ៉ា"</string>
2389 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
2390 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"ប៊្លូធូស"</string>
2391 <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត​គ្មាន​ដំណើរការ"</string>
2392 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"ការ​ហៅ​ជា​សំឡេង"</string>
2393 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​ទំនេរ"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07002394 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"ទូរសព្ទ​ទំនេរ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002395 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"ផ្សេងៗ"</string>
2396 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"លើស​"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002397 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU សរុប"</string>
2398 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"ផ្ទៃ​ខាង​មុខ CPU"</string>
2399 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"មិន​ដេក"</string>
2400 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
2401 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"វ៉ាយហ្វាយ​កំពុង​ដំណើរការ"</string>
2402 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
2403 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"ទូរសព្ទ"</string>
2404 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"​ផ្ញើ​កញ្ចប់​ព័ត៌មាន​ចល័ត"</string>
2405 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"​ទទួល​កញ្ចប់​ព័ត៌មាន​ចល័ត"</string>
2406 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"វិទ្យុ​ចល័ត​សកម្ម"</string>
2407 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"ផ្ញើ​កញ្ចប់ព័ត៌មានតាមវ៉ាយហ្វាយ"</string>
2408 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"​ទទួលកញ្ចប់ព័ត៌មានតាមវ៉ាយហ្វាយ"</string>
2409 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"សំឡេង"</string>
2410 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"វីដេអូ​"</string>
2411 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"កាមេរ៉ា"</string>
2412 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"ពិល"</string>
2413 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"ពេលវេលា​បើក"</string>
2414 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"ពេលវេលា​គ្មាន​សញ្ញា"</string>
2415 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"កម្រិត​​ថ្ម​សរុប"</string>
2416 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"ការ​ប្រើ​ថ្មី​បាន​គណនា"</string>
2417 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"ការ​ប្រើ​ថ្ម​បាន​ពិនិត្យមើល"</string>
2418 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"បង្ខំ​ឲ្យ​បញ្ឈប់"</string>
2419 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"ព័ត៌មាន​កម្មវិធី"</string>
2420 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"ការ​កំណត់​កម្មវិធី"</string>
2421 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"ការកំណត់​អេក្រង់"</string>
2422 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"ការ​កំណត់​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
2423 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"ការ​កំណត់​ប៊្លូធូស"</string>
2424 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"ថ្ម​បាន​ប្រើ​ដោយ​ការ​ហៅ​ជា​សំឡេង"</string>
2425 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"ថ្ម​បាន​ប្រើ​​ពេល​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​ទំនេរ"</string>
2426 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"ថ្ម​បាន​ប្រើ​ពេល​ទូរស័ព្ទ​ទំនេរ"</string>
2427 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"ថ្ម​បាន​ប្រើ​ដោយ​វិទ្យុ​ចល័ត"</string>
2428 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"ប្ដូរ​ទៅ​របៀប​ពេល​ជិះ​យន្តហោះ ដើម្បី​សន្សំ​ថាមពល​ក្នុង​តំបន់​ដែល​គ្មាន​សេវា។"</string>
2429 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"ថ្ម​បាន​ប្រើ​ដោយ​ពិល"</string>
2430 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"ថ្មប្រើដោយកាមេរ៉ា"</string>
2431 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"ថ្ម​បាន​ប្រើ​ដោយ​ការ​បង្ហាញ និង​ពន្លឺ"</string>
2432 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"កាត់​បន្ថយ​ពន្លឺ​អេក្រង់ និង/ឬ​ពេល​សម្រាក​អេក្រង់"</string>
2433 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"ថ្មប្រើ​ដោយ​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
2434 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"បិទ​វ៉ាយ​ហ្វាយ​​ពេល​មិន​ប្រើ​ ឬ​​​មិន​មាន"</string>
2435 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"ថ្ម​បាន​ប្រើ​ដោយ​ប៊្លូធូស"</string>
2436 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"បិទ​ប៊្លូធូស​ពេល​អ្នក​មិន​ប្រើ​"</string>
2437 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"ព្យាយាម​តភ្ជាប់​​ទៅ​ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​ផ្សេង"</string>
2438 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"ថ្ម​បាន​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី"</string>
2439 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"បញ្ឈប់ ឬ​លុប​កម្មវិធី"</string>
2440 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"ជ្រើស​របៀប​សន្សំ​ថ្ម​"</string>
2441 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"កម្មវិធី​អាច​ផ្ដល់​ការ​កំណត់​ ដើម្បី​កាត់បន្ថយ​ការ​ប្រើ​ថ្ម"</string>
2442 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"ថ្ម​បាន​ប្រើ​ដោយ​អ្នក​ប្រើ"</string>
2443 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"ការ​ប្រើ​ថាមពល​​ផ្សេងៗ"</string>
2444 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"ការ​ប្រើ​ថ្ម​គឺជា​ការ​ប្រើ​ថាមពល​ប្រហាក់ប្រហែល និង​មិន​រួម​បញ្ចូល​​គ្រប់​ប្រភព​នៃ​ការ​ប្រើ​ថ្ម។​​ ផ្សេងៗ​គឺជា​ភាព​ខុសគ្នា​រវាង​ការ​ប្រើ​ថ្ម​ប្រហាក់ប្រហែល​ដែល​បាន​គណនា​ និង​ការ​ប្រើ​ជាក់ស្ដែង​បាន​ពិនិត្យមើល​លើ​ថ្ម។"</string>
2445 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"ការ​ប្រើ​ប្រាស់​ថាមពល​លើស​"</string>
2446 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
2447 <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"បានប្រើ​អស់​រយៈពេល <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2448 <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"ដំណើរការរយៈពេល <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2449 <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"ការប្រើប្រាស់អេក្រង់មានរយៈពេល <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2450 <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់ដោយ <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
2451 <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> នៃ​ថ្ម​ទាំងអស់"</string>
2452 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"ព័ត៌មានលម្អិតចាប់​តាំងពី​សាកថ្ម​ពេញ​លើកចុងក្រោយ"</string>
2453 <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"សាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002454 <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"ការសាកថ្មពេញ​អាចប្រើបាន​ប្រហែល"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07002455 <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"ទិន្នន័យ​ប្រើប្រាស់​ថ្មគឺជា​ចំនួន​ប្រហាក់ប្រហែល និងអាច​មានការប្រែប្រួលទៅតាមការប្រើប្រាស់"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002456 <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"ពេល​កំពុងប្រើប្រាស់​"</string>
2457 <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"ខណៈពេលនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
2458 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002459 <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ"</string>
2460 <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"គ្រប់គ្រងការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002461 <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"ការ​ប៉ាន់ស្មាន​អំពី​កម្រិត​ថ្ម​ដែល​នៅសល់​គឺ​ផ្អែក​លើ​ការ​ប្រើប្រាស់​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002462 <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"រយៈពេល​នៅ​សល់​ប៉ាន់​ស្មាន"</string>
2463 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"រហូតដល់សាកថ្មពេញ"</string>
2464 <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"ការប៉ាន់ស្មានអាចផ្លាស់ប្តូរទៅតាមការប្រើប្រាស់"</string>
2465 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> តាំង​ពី​បានដក"</string>
2466 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"ពេល​បាន​ដក​ឧបករណ៍​បញ្ចូល​ថ្ម​ចុង​ក្រោយ​សម្រាប់ <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
2467 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"ការ​ប្រើ​សរុប"</string>
2468 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"ផ្ទុក​ឡើងវិញ"</string>
2469 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ Android"</string>
2470 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string>
2471 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"បង្កើនប្រសិទ្ធិភាពកម្មវិធី"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002472 <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"កម្មវិធីសន្សំថ្ម"</string>
2473 <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002474 <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="632243833320671052">"គ្មាន​កាលវិភាគ​ទេ"</string>
2475 <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="8076053160450346731">"ផ្អែកលើ​ទម្លាប់​របស់អ្នក"</string>
2476 <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="9000542338151528905">"ផ្អែកលើ​ភាគរយ"</string>
2477 <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3030089882678228374">"កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្មនឹង​បើក ប្រសិនបើ​ថ្មរបស់អ្នកទំនង​ជាអស់​ មុនពេល​សាកថ្មបន្ទាប់​ធម្មតា"</string>
2478 <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="3653601117764171846">"នឹង​បើក​នៅ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2479 <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="6000660866895036589">"កំណត់​កាលវិភាគ"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07002480 <!-- no translation found for battery_saver_sticky_title (5172244234473056042) -->
2481 <skip />
2482 <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description (3646509488072926982) -->
2483 <skip />
2484 <!-- no translation found for battery_saver_sticky_title_new (613272902035943099) -->
2485 <skip />
2486 <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (6659545534053937371) -->
2487 <skip />
2488 <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (6537930800784858686) -->
2489 <skip />
2490 <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (8309483774864505603) -->
2491 <skip />
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002492 <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3795833548145424276) -->
2493 <skip />
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002494 <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"បើក"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08002495 <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"ប្រើ​កម្មវិធីសន្សំថ្ម"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002496 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"បើក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
2497 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"កុំ"</string>
2498 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"នៅពេលដែលថ្មសល់ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07002499 <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"ភាគរយថាមពលថ្ម"</string>
2500 <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"បង្ហាញភាគរយ​ថាមពល​ថ្ម​នៅក្នុងរបារ​ស្ថានភាព"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002501 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"ស្ថិតិ​​ដំណើរការ"</string>
2502 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"ស្ថិតិ Geeky អំពី​ដំណើរការ​"</string>
2503 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"ការ​ប្រើ​​អង្គ​ចងចាំ​"</string>
2504 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"បានប្រើ <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
2505 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"បានប្រើអង្គចងចាំ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
2506 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"</string>
2507 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"ផ្ទៃ​ខាង​មុខ"</string>
2508 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"ទុក​ក្នុង​ឃ្លាំង​"</string>
2509 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android"</string>
2510 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"ដើម"</string>
2511 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"ខឺណែល"</string>
2512 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
2513 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"ឃ្លាំងសម្ងាត់"</string>
2514 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំ"</string>
2515 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំ (ផ្ទៃខាងក្រោយ)"</string>
2516 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"ពេល​ដំណើរការ"</string>
2517 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"ដំណើរការ"</string>
2518 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"សេវាកម្ម"</string>
2519 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"រយៈពេល"</string>
2520 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​អង្គ​ចងចាំ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002521 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 ម៉ោង"</string>
2522 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"៦ ម៉ោង"</string>
2523 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"១២ ម៉ោង"</string>
2524 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"១ ថ្ងៃ"</string>
2525 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"បង្ហាញ​ប្រព័ន្ធ"</string>
2526 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"លាក់ប្រព័ន្ធ"</string>
2527 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"បង្ហាញភាគរយ"</string>
2528 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"ប្រើ Uss"</string>
2529 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"ប្រភេទ​ស្ថានភាព"</string>
2530 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"</string>
2531 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"ផ្ទៃ​ខាង​មុខ"</string>
2532 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"ទុក​ក្នុង​ឃ្លាំង​"</string>
2533 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"ការ​បញ្ចូល &amp; បញ្ចេញ​សំឡេង"</string>
2534 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"កំណត់​ការ​បញ្ចូល​​ &amp; បញ្ចេញ​សំឡេង"</string>
2535 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"ស្វែងរក​តាម​​សំឡេង"</string>
2536 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"ក្ដារ​ចុច Android"</string>
2537 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"កំណត់​ការ​បញ្ចូល​សំឡេង"</string>
2538 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"ការ​បញ្ចូល​សំឡេង"</string>
2539 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"សេវាកម្ម​បញ្ចូល​សំឡេង"</string>
2540 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"hotword ពេញលេញ និង​អន្តរកម្ម"</string>
2541 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"ការ​និយាយ​ទៅ​ជា​អត្ថបទ​សាមញ្ញ"</string>
2542 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"សេវាកម្ម​បញ្ចូល​សំឡេង​នេះ​នឹង​អាច​អនុវត្ត​ការ​តាមដាន​សំឡេង​ជា​និច្ច និង​ពិនិត្យ​សំឡេង​ដែល​បាន​បើក​កម្មវិធី​ក្នុង​នាម​អ្នក។​ វា​បាន​មកពី​កម្មវិធី <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ។ បើក​ការ​ប្រើ​សេវាកម្ម​នេះ?"</string>
2543 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"ម៉ាស៊ីន​ដែល​ពេញ​ចិត្ត"</string>
2544 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"ការកំណត់​ម៉ាស៊ីន"</string>
2545 <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"ល្បឿន​នៃ​ការនិយាយ និង​កម្រិត​សំឡេង"</string>
2546 <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"ម៉ាស៊ីន"</string>
2547 <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"សំឡេង"</string>
2548 <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"ភាសានិយាយ"</string>
2549 <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"ដំឡើងសំឡេង"</string>
2550 <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"បន្តទៅកម្មវិធី <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> ដើម្បីដំឡើងសំឡេង"</string>
2551 <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"បើកកម្មវិធី"</string>
2552 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"បោះបង់"</string>
2553 <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"កំណត់​ឡើងវិញ"</string>
2554 <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"លេង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002555 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
2556 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​អត្តសញ្ញាណ"</string>
2557 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"ដំឡើង​ពី​ឧបករណ៍​ផ្ទុក"</string>
2558 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"ដំឡើង​ពី​កាត​អេសឌី"</string>
2559 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"ដំឡើង​វិញ្ញាបនបត្រ​ពី​ឧបករណ៍​ផ្ទុក"</string>
2560 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"ដំឡើង​វិញ្ញាបនបត្រ​ពី​កាត​អេសឌី"</string>
2561 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"សម្អាត​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់"</string>
2562 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"លុប​វិញ្ញាបនបត្រ​ទាំងអស់"</string>
2563 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"​ព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួន​ដែលជឿ​ទុក​ចិត្ត"</string>
2564 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"បង្ហាញ​វិញ្ញាបនបត្រ CA ដែល​ទុក​ចិត្ត"</string>
2565 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"ព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួនអ្នកប្រើ"</string>
2566 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"មើល និងកែប្រែព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួនដែលបានផ្ទុក"</string>
2567 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"កម្រិត​ខ្ពស់"</string>
2568 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"ប្រភេទ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក"</string>
2569 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"កន្លែង​ផ្ទុក​របស់​​ផ្នែក​រឹង"</string>
2570 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"កន្លែង​ផ្ទុក​របស់​​កម្មវិធី"</string>
2571 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"ព័ត៌មាន​សម្ងាត់​មិន​មាន​សម្រាប់​អ្នកប្រើ​នេះ​ទេ"</string>
2572 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"បានដំឡើេងសម្រាប់ VPN និងកម្មវិធី"</string>
2573 <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"បានដំឡើងសម្រាប់ Wi-Fi"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002574 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"លុបខ្លឹមសារចេញ​ទាំងអស់?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002575 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"បាន​លុប​ការ​ផ្ទុក​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់។"</string>
2576 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"មិន​អាច​លុប​ការ​ផ្ទុក​​​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002577 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"កម្មវិធី​មាន​សិទ្ធិ​ប្រើប្រាស់"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07002578 <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"សញ្ញា​ហៅទូរសព្ទ​ពេលអាសន្ន"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002579 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"កំណត់​ឥរិយាបថ​ពេល​ហៅ​ពេល​មាន​អាសន្ន"</string>
2580 <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"បម្រុង​ទុក"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07002581 <string name="backup_summary_state_on" msgid="6407084627816231202">"បើក"</string>
2582 <string name="backup_summary_state_off" msgid="7388321532624105594">"បិទ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002583 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"បម្រុងទុក &amp; ស្ដារ​ឡើងវិញ"</string>
2584 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
2585 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"បម្រុង​ទុក​ទិន្នន័យ​របស់​ខ្ញុំ"</string>
2586 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"បម្រុង​ទុក​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី, ពាក្យ​សម្ងាត់​វ៉ាយហ្វាយ និង​ការ​កំណត់​ផ្សេងៗ​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​មេ Google"</string>
2587 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"គណនីបម្រុង​ទុក"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07002588 <string name="backup_data_management_title" msgid="4059093462647090064">"គ្រប់គ្រង​គណនី​បម្រុងទុក"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002589 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"រួម​បញ្ចូល​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី"</string>
2590 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"ស្ដារ​ឡើង​វិញ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
2591 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"ពេល​ដំឡើង​កម្មវិធី​ឡើងវិញ ស្ដារ​ការ​កំណត់​បម្រុងទុក និង​ទិន្នន័យ"</string>
2592 <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"សេវាកម្មបម្រុងទុក​មិន​ដំណើរការទេ"</string>
2593 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"បច្ចុប្បន្ន​ គ្មាន​គណនី​រក្សាទុក​ទិន្នន័យ​បម្រុង​ទុក​ទេ"</string>
2594 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
2595 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"បញ្ឈប់​ការ​បម្រុង​ទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់​វ៉ាយហ្វាយ, ចំណាំ, ការ​កំណត់​ផ្សេងៗ, និង​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី​របស់​អ្នក រួម​ទាំង​លុប​ច្បាប់​ចម្លង​ទាំងអស់​លើ​ម៉ាស៊ីន​មេ Google?"</string>
2596 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"បញ្ឈប់ការបម្រុងទុកទិន្នន័យឧបករណ៍ (ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ Wi-Fi និងប្រវត្តិហៅទូរស័ព្ទ) និងទិន្នន័យកម្មវិធី (ដូចជាការកំណត់ និងឯកសារដែលបានផ្ទុកដោយកម្មវិធី) ព្រមទាំងលុបច្បាប់ចម្លងទាំងអស់នៅលើម៉ាស៊ីនមេដែលគ្រប់គ្រងពីចម្ងាយឬទេ?"</string>
2597 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"បម្រុងទុកទិន្នន័យឧបករណ៍ដោយស្វ័យប្រវត្តិ (ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ Wi-Fi និងប្រវត្តិការហៅទូរស័ព្ទ) និងទិន្នន័យកម្មវិធី (ដូចជាការកំណត់ និងឯកសារដែលបានផ្ទុកដោយកម្មវិធី) ពីចម្ងាយ។\n\nនៅពេលអ្នកបើកការបម្រុងទុកស្វ័យប្រវត្តិ ទិន្នន័យឧបករណ៍ និងកម្មវិធីនឹងត្រូវបានរក្សាទុកពីចម្ងាយជាទៀងទាត់។ ទិន្នន័យកម្មវិធីអាចជាទិន្នន័យណាដែលកម្មវិធីបានរក្សាទុក (ផ្អែកលើការកំណត់ផ្នែកអ្នកអភិវឌ្ឍន៍) រាប់បញ្ចូលទាំងទិន្នន័យដែលសំខាន់ខ្លាំង ដូចជាទំនាក់ទំនង សារ និងរូបថត។"</string>
2598 <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"ការកំណត់​អ្នកគ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍"</string>
2599 <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
2600 <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"បិទដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះ"</string>
2601 <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"លុប​កម្មវិធី"</string>
2602 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"បិទដំណើរការ ហើយលុប"</string>
2603 <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
2604 <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"មិនមានកម្មរិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ទេ"</string>
2605 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
2606 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"ការងារ"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08002607 <string name="sms_access_restriction_enabled" msgid="7054488078710530278">"ដាក់កំហិត​សិទ្ធិចូលប្រើ​កំណត់ហេតុ​ហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS"</string>
2608 <string name="sms_access_restriction_enabled_summary" msgid="6851339654677842328">"មានតែ​ទូរសព្ទ​លំនាំដើម និងកម្មវិធី​ផ្ញើសារ​ប៉ុណ្ណោះ​ដែលអាចប្រើកំណត់ហេតុ​ហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS បាន"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08002609 <string name="device_identifier_access_restrictions_title" msgid="263947581571420743">"បិទ​ការរឹតបន្តឹង​ព័ត៌មាន​សម្គាល់​ឧបករណ៍"</string>
2610 <string name="device_identifier_access_restrictions_summary" msgid="1716838570236517731">"បិទ​ការរឹតបន្តឹង​ការចូលប្រើ​ថ្មី សម្រាប់​ព័ត៌មាន​សម្គាល់​ឧបករណ៍"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002611 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"មិន​មាន​ភ្នាក់ងារ​ដែល​ទុក​ចិត្ត"</string>
2612 <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"បើកដំណើរការ​កម្មវិធី​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍?"</string>
2613 <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"បើកដំណើរការ​កម្មវិធី​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍​នេះ"</string>
2614 <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
2615 <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"ការបើក​ដំណើរការ​កម្មវិធី​អ្នកគ្រប់គ្រង​នេះ​នឹងអនុញ្ញាតកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ធ្វើប្រតិបត្តិការដូចខាងក្រោម៖"</string>
2616 <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"កម្មវិធីអ្នក​គ្រប់គ្រង​នេះ​បានដំណើរការ និងអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ធ្វើប្រតិបត្តិការដូចខាងក្រោម៖"</string>
2617 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"ឲ្យកម្មវិធីគ្រប់គ្រងប្រវត្តិរូបសកម្ម?"</string>
2618 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"ប្រសិនបើបន្ត មានន័យថា​អ្នកប្រើប្រាស់​របស់អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​គ្រប់គ្រងដោយ​អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក​ ដែលគេអាចនឹង​ផ្ទុក​ទិន្នន័យដែល​ពាក់ព័ន្ធ បន្ថែមពីលើទិន្នន័យ​ផ្ទាល់ខ្លួនអ្នក។\n\nអ្នកគ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​មានលទ្ធភាពធ្វើការតាមដាន និងគ្រប់គ្រងការកំណត់ ការចូលប្រើប្រាស់ កម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងសកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍អ្នកផងដែរ។"</string>
2619 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"ជម្រើស​ផ្សេងទៀត​ត្រូវ​បាន​បិទ​ដោយ​អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់អ្នក"</string>
2620 <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002621 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"កំណត់​ហេតុ​ជូន​ដំណឹង"</string>
2622 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"សំឡេង​រោទ៍​ការ​ហៅ &amp; ញ័រ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002623 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​បណ្ដាញ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002624 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"បាន​បើក​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
2625 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"បាន​បិទ​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
2626 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ឥឡូវ​"</string>
2627 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"កំហុស​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម។"</string>
2628 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​បាន​បរាជ័យ"</string>
2629 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម សកម្ម"</string>
2630 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
2631 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"បច្ចុប្បន្ន​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​មាន​បញ្ហា។ វា​នឹង​​ដំណើរការ​ក្នុង​ពេល​ឆាប់ៗ​នេះ។"</string>
2632 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"បញ្ចូល​គណនី"</string>
2633 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"មិន​ទាន់​មាន​ប្រវត្តិរូប​ការងារ​នៅឡើយ​ទេ"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08002634 <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string>
2635 <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"គ្រប់គ្រងដោយ​ស្ថាប័ន​របស់អ្នក"</string>
2636 <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"កម្មវិធី និង​ការ​ជូនដំណឹង​បាន​បិទ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002637 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"លុប​ប្រវត្តិរូប​ការងារ"</string>
2638 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"</string>
2639 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"កម្មវិធី​អាច​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ ផ្ញើ និង​ទទួល​ទិន្នន័យ​នៅ​ពេល​ណា​មួយ"</string>
2640 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"បិទ​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ?"</string>
2641 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"ការ​បិទ​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​​ធ្វើ​ឲ្យ​ថ្ម​ប្រើ​បាន​យូរ និង​ប្រើ​ទិន្នន័យ​ទាប។ កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​​នៅតែ​អាច​ប្រើ​​ការ​តភ្ជាប់​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ។"</string>
2642 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
2643 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​បាន​បើក"</string>
2644 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​បាន​បិទ"</string>
2645 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"កំហុស​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
2646 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"បាន​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ចុងក្រោយ <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2647 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"កំពុង​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម…"</string>
2648 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"ការកំណត់​បម្រុង​ទុក"</string>
2649 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"បម្រុង​ទុក​ការ​កំណត់​របស់​ខ្ញុំ"</string>
2650 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ឥឡូវ"</string>
2651 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"បោះបង់​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
2652 <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"ប៉ះដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវនេះ <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2653%1$s</xliff:g>"</string>
2654 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2655 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"ប្រតិទិន"</string>
2656 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"ទំនាក់ទំនង"</string>
2657 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម Google!"</font>" \nវិធីសាស្ត្រ Google ដើម្បី​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ទិន្នន័យ ដើម្បី​អនុញ្ញាត​ការ​ចូល​ដំណើរការ​ទំនាក់ទំនង ការ​ណាត់​ជួប និង​ផ្សេងៗ​របស់​អ្នក​ពី​កន្លែង​ណាមួយ។"</string>
2658 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"កំណត់​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​កម្មវិធី"</string>
2659 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"ទិន្នន័យ &amp; ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
2660 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
2661 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"ការ​កំណត់​គណនី"</string>
2662 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"លុប​គណនី"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002663 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"បញ្ចូលគណនី"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002664 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"លុប​គណនី?"</string>
2665 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"លុប​គណនី​នេះ នឹង​លុប​សារ,​ ទំនាក់ទំនង និង​ទិន្នន័យ​ផ្សេងៗ​ទៀត​ទាំងអស់​ពី​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក!"</string>
2666 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"ការ​លុប​គណនី​នេះ​នឹង​លុប​សារ ទំនាក់ទំនង និង​ទិន្នន័យ​ផ្សេងៗ​របស់​គណនីនេះទាំងអស់​ពី​ទូរស័ព្ទ!"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08002667 <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"ការលុប​គណនី​នេះ​នឹង​លុប​សារ ទំនាក់ទំនង និង​ទិន្នន័យ​ផ្សេងៗ​របស់​គណនី​នេះ​ទាំង​អស់​ចេញ​ពី​ឧបករណ៍!"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002668 <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"ការផ្លាស់ប្តូរនេះ​មិនត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002669 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"មិន​អាច​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ដោយ​ដៃ"</string>
2670 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"បច្ចុប្បន្ន​បាន​បិទ​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​សម្រាប់​​ធាតុ​នេះ។ ដើម្បី​ប្ដូរ​ការ​កំណត់​នេះ បើក​ទិន្នន័យ​​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ និង​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ជា​បណ្ដោះអាសន្ន។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002671 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម Android បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក"</string>
2672 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម Android បញ្ចូល​កូដ PIN របស់​អ្នក"</string>
2673 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម Android គូរ​លំនាំ​របស់​អ្នក"</string>
2674 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"លំនាំ​មិន​ត្រឹមត្រូវ"</string>
2675 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ"</string>
2676 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ"</string>
2677 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"កំពុង​ពិនិត្យ​មើល..."</string>
2678 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"កំពុងចាប់ផ្ដើម Android…"</string>
2679 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"លុប"</string>
2680 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"ឯកសារ​ផ្សេងៗ"</string>
2681 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"បាន​ជ្រើស <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
2682 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
2683 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"ជ្រើស​ទាំងអស់"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002684 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"ការ​ប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យ"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07002685 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5571051159374290375">"ទិន្នន័យទូរសព្ទ​ចល័ត​ និង Wi‑Fi"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002686 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"ការ​គណនា​​ទិន្នន័យ​របស់​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់សេវាទូរស័ព្ទ​អាច​ខុស​គ្នា​ពី​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក។"</string>
2687 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"ការ​ប្រើ​ប្រាស់​កម្មវិធី"</string>
2688 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ព័ត៌មាន​កម្មវិធី"</string>
2689 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
2690 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"កំណត់​ដែន​ទិន្នន័យ"</string>
2691 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"ខួប​​ប្រើ​ទិន្នន័យ"</string>
2692 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"ការ​ប្រើ​កម្មវិធី"</string>
2693 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"ការ​រ៉ូមីង​ទិន្នន័យ"</string>
2694 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"ដាក់កម្រិត​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"</string>
2695 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"អនុញ្ញាតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
2696 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"បំបែក​ការ​ប្រើ 4G"</string>
2697 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"បង្ហាញ​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
2698 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"លាក់​​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
2699 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"បង្ហាញ​ការ​ប្រើអ៊ីសឺរណិត"</string>
2700 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"លាក់​ការ​ប្រើ​​អ៊ីសឺរណិត"</string>
2701 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"ការ​ដាក់​កម្រិត​បណ្ដាញ"</string>
2702 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ទិន្នន័យ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
2703 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"ស៊ី​ម​កាត"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002704 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"បានផ្អាកនៅត្រឹមកម្រិតកំណត់"</string>
2705 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"សមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
2706 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"សមកាលកម្មទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
2707 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"សមកាលកម្មទិន្នន័យការងារស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
2708 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"ប្ដូរ​ខួប…"</string>
2709 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"ថ្ងៃ​នៃ​ខែ​ត្រូវ​កំណត់​ខួប​ប្រើ​ទិន្នន័យ​ឡើង​វិញ៖"</string>
2710 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"គ្មាន​កម្មវិធី​ប្រើ​ទិន្នន័យ​អំឡុង​ពេល​នេះ។"</string>
2711 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"ផ្ទៃ​ខាង​មុខ"</string>
2712 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"</string>
2713 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"បាន​ដាក់​កម្រិត"</string>
2714 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"បិទទិន្នន័យ​ចល័ត?"</string>
2715 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"កំណត់​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ​ចល័ត"</string>
2716 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"កំណត់​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ 4G"</string>
2717 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"កំណត់​ដែន​ទិន្នន័យ 2G-3G"</string>
2718 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"កំណត់​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
2719 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
2720 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"អ៊ីសឺរណិត"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002721 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"ទូរសព្ទ​ចល័ត"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002722 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2723 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002724 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"ទូរសព្ទ​ចល័ត"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002725 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"គ្មាន"</string>
2726 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
2727 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"ទិន្នន័យ 2G-3G"</string>
2728 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"ទិន្នន័យ 4G"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002729 <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"រ៉ូ​មីង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002730 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"ផ្ទៃ​ខាង​មុខ​៖"</string>
2731 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ៖"</string>
2732 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"ការ​​កំណត់​​កម្មវិធី"</string>
2733 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
2734 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"បើកការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត​នៅផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"</string>
2735 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"ដើម្បី​ដាក់​កម្រិត​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​​សម្រាប់​កម្មវិធី​នេះ ដំបូង​​កម្រិត​ដែន​កំណត់​ទិន្នន័យ​ចល័ត​សិន។"</string>
2736 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"ដាក់​កម្រិត​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ?"</string>
2737 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"លក្ខណៈ​នេះ​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ដែល​អាស្រ័យ​លើ​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​​ឈប់​ដំណើរការ ពេល​មាន​តែ​បណ្ដាញ​ចល័ត។\n\nអ្នក​អាច​រក​មើល​ការ​គ្រប់គ្រង​ការ​ប្រើ​ទិន្នន័យ​សមស្រប​ក្នុង​ការកំណត់​ដែល​មាន​ក្នុង​កម្មវិធី។"</string>
2738 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"ការ​ដាក់​កំហិតលើ​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​អាច​ធ្វើ​បាន​ លុះត្រាតែ​អ្នក​បាន​កំណត់​កម្រិត​ទិន្នន័យចល័ត​ហើយប៉ុណ្ណោះ។"</string>
2739 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"បើក​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ទិន្នន័យ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ?"</string>
2740 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ណា​មួយ​​ដែល​អ្នក​ធ្វើ​ចំពោះ​គណនី​របស់​អ្នក​នៅ​លើ​បណ្ដាញ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ចម្លង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​​របស់​អ្នក។​\n\nគណនី​មួយ​ចំនួន​ក៏​អាច​ចម្លង​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ផង​ដែរ ពេល​អ្នក​ធ្វើ​លើ​​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​ទៅ​បណ្ដាញ។ គណនី Google ធ្វើការ​តាម​វិធី​នេះ។"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002741 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ណា​មួយ​ដែល​អ្នក​ធ្វើ​ឡើងចំពោះ​គណនី​របស់​អ្នក​នៅ​លើ​បណ្ដាញ នឹង​ត្រូវ​បាន​ចម្លង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ទៅ​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក។​\n\nគណនី​មួយ​ចំនួន​ក៏​អាច​ចម្លង​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់អ្នក​នៅលើ​ទូរសព្ទ​ទៅ​បណ្ដាញដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិផងដែរ។ គណនី Google ដំណើរការ​តាម​វិធី​នេះ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002742 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"បិទ​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ទិន្នន័យ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ?"</string>
2743 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"វា​នឹង​សន្សំ​ការ​ប្រើ​ទិន្នន័យ និង​ថ្ម ប៉ុន្តែ​អ្នក​ត្រូវ​តែ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​គណនី​នីមួយៗ​ដោយ​ខ្លួនឯង ដើម្បី​ប្រមូល​​ព័ត៌មាន​ថ្មីៗ។ អ្នក​នឹង​មិន​ទទួល​ការ​ជូន​ដំណឹង​ពេល​មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​​ទេ។"</string>
2744 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"កាលបរិច្ឆេទ​កំណត់​ខួប​​ប្រើ​ឡើង​វិញ"</string>
2745 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"កាលបរិច្ឆេទ​នៃ​ខែ​នីមួយៗ៖"</string>
2746 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"កំណត់"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002747 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"កំណត់​ការ​ព្រមានពី​ការ​ប្រើ​ទិន្នន័យ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002748 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"កំណត់​ដែន​កំណត់​ប្រើទិន្នន័យ"</string>
2749 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"កម្រិត​ការ​ប្រើ​ទិន្នន័យ"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002750 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"ថេប្លេត​របស់​អ្នក​នឹង​បិទ​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត ​នៅ​ពេល​ដែល​វា​ឈាន​ដល់កម្រិតដែល​អ្នក​បាន​កំណត់។\n\nដោយសារ​តែ​ការ​ប្រើ​ប្រាស់​ទិន្នន័យ​ត្រូវ​បាន​វាស់​ស្ទង់ដោយ​ថេប្លេតរបស់អ្នក ​ហើយក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទរបស់​អ្នកអាចគណនាលើការប្រើប្រាស់​ខុសពីនោះ សូមពិចារណា​កំណត់កម្រិតដែលទាបជាង។"</string>
2751 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​នឹង​បិទ​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត ​នៅ​ពេល​ដែល​វា​ឈាន​ដល់កម្រិតដែល​អ្នក​បាន​កំណត់។\n\nដោយសារ​តែ​ការ​ប្រើ​ប្រាស់​ទិន្នន័យ​ត្រូវ​បាន​វាស់​ស្ទង់ដោយ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក ​ហើយក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទ​របស់​អ្នកអាចគណនាលើការប្រើប្រាស់​ខុសពីនោះ សូមពិចារណា​កំណត់កម្រិតដែលទាបជាង។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002752 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"ដាក់កម្រិត​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​​ខាង​ក្រោយ?"</string>
2753 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"ប្រសិន​បើ​អ្នក​ដាក់​កំហិត​លើទិន្នន័យ​ចល័ត​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ កម្មវិធី និង​សេវាកម្ម​មួយ​ចំនួន​នឹង​មិន​ដំណើរការ​ទេ ​លុះត្រាតែ​​អ្នក​​ភ្ជាប់ Wi-Fi ។"</string>
2754 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"ប្រសិន​បើ​អ្នក​ដាក់​កំហិត​លើទិន្នន័យ​ចល័ត​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ កម្មវិធី និង​សេវាកម្ម​មួយ​ចំនួន​នឹង​មិន​ដំណើរការ​ទេ ​លុះត្រាតែ​​អ្នក​​ភ្ជាប់ Wi-Fi ។\n\nការ​កំណត់​នេះ​ប៉ះពាល់​ដល់​អ្នក​ប្រើប្រាស់​ទាំងអស់​នៅ​លើ​ថេប្លេត​នេះ។"</string>
2755 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"ប្រសិន​បើ​អ្នក​ដាក់​កំហិតលើ​ទិន្នន័យ​ចល័ត​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ កម្មវិធី និង​សេវាកម្ម​មួយ​ចំនួន​នឹង​មិន​ដំណើរការ​ទេ ​លុះត្រាតែ​​អ្នក​​ភ្ជាប់ Wi-Fi ។\n\nការ​កំណត់​នេះ​ប៉ះពាល់​ដល់​អ្នក​ប្រើប្រាស់​ទាំងអស់​នៅ​លើ​ទូរសព្ទ​នេះ។"</string>
2756 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ការ​ព្រមាន"</font></string>
2757 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ដែន​កំណត់"</font></string>
2758 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"កម្មវិធី​ដែល​បាន​លុប"</string>
2759 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"បាន​លុប​កម្មវិធី និង​អ្នកប្រើ"</string>
2760 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"បាន​ទទួល <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, បាន​ផ្ញើ <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
2761 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> ៖ បាន​ប្រើ​ប្រហែល <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ។"</string>
2762 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: បាន​ប្រើ​ប្រហែល <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ដូច​បាន​វាស់​ដោយ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក។ ការ​គិត​ថ្លៃ​​សេវាកម្ម​ប្រើ​ទិន្នន័យ​នៃ​ក្រុមហ៊ុន​​បញ្ជូន​របស់​អ្នក​អាច​ខុស​គ្នា។"</string>
2763 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> ៖ បាន​ប្រើ​ប្រហែល <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ដូច​បា​ន​វាស់​ដោយ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក។ ការ​គិត​ការ​ប្រើ​ទិន្នន័យ​នៃ​ក្រុមហ៊ុន​បញ្ជូន​របស់​អ្នក​អាច​ខុស​គ្នា។"</string>
2764 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"ការ​ដាក់​កម្រិត​បណ្ដាញ"</string>
2765 <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"នៅពេលដែល​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ត្រូវ​បាន​ដាក់កំហិត បណ្ដាញដែលមានការ​កំណត់​ត្រូវ​បាន​ចាត់​ទុក​ដូចជា​បណ្ដាញ​ទូរសព្ទចល័ត​ដែរ។ កម្មវិធី​នានាអាច​នឹងធ្វើការព្រមាន ​មុន​ពេល​ប្រើ​បណ្ដាញ​ទាំង​នេះ​សម្រាប់ការ​ទាញ​យក​ដែលមានទំហំធំ។"</string>
2766 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"បណ្ដាញ​ចល័ត"</string>
2767 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"បណ្ដាញ​ Wi-Fi ​ដែល​វាស់ទិន្នន័យ"</string>
2768 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"ដើម្បី​ជ្រើសរើស​បណ្ដាញ​ដែលមានការកំណត់ សូមបើក Wi-Fi ។"</string>
2769 <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
2770 <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"ថ្លៃ"</string>
2771 <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"ធូរថ្លៃ"</string>
2772 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"ការ​គណនា​​ទិន្នន័យ​របស់​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់សេវាទូរស័ព្ទ​អាច​ខុស​គ្នា​ពី​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក។"</string>
2773 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"ការ​ហៅ​​ពេល​អាសន្ន"</string>
2774 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"ត្រឡប់​​ទៅ​ការ​ហៅ"</string>
2775 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"ឈ្មោះ"</string>
2776 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"ប្រភេទ"</string>
2777 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"អាសយដ្ឋាន​ម៉ាស៊ីន​មេ"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002778 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"ការអ៊ីនគ្រីប PPP (MPPE)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002779 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"ព័ត៌មាន​សម្ងាត់ L2TP"</string>
2780 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"គ្រឿង​សម្គាល់ IPSec"</string>
2781 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"សោ​ចែករំលែក​មុន IPSec"</string>
2782 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"វិញ្ញាបនបត្រ​អ្នក​ប្រើ IPSec"</string>
2783 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"វិញ្ញាបនបត្រ IPSec CA"</string>
2784 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីន​មេ IPSec"</string>
2785 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"បង្ហាញ​ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់"</string>
2786 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"ដែន​ស្វែងរក DNS"</string>
2787 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"ម៉ាស៊ីន​មេ DNS (ឧ. 8.8.8.8)"</string>
2788 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"បញ្ជូន​ផ្លូវ​បន្ត (ឧ. 10.0.0.0/8)"</string>
2789 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​"</string>
2790 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"ពាក្យសម្ងាត់​"</string>
2791 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"រក្សាទុក​ព័ត៌មាន​គណនី"</string>
2792 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(មិន​បាន​ប្រើ)"</string>
2793 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(កុំ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ម៉ាស៊ីន​មេ)"</string>
2794 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(បាន​ទទួល​ពី​ម៉ាស៊ីន​មេ)"</string>
2795 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"VPN ប្រភេទនេះ​មិនអាចភ្ជាប់បានគ្រប់ពេលទាំងអស់ទេ"</string>
2796 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"VPN ដែលបើកជានិច្ចស្គាល់តែអាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីមេជាលេខតែប៉ុណ្ណោះ"</string>
2797 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"ម៉ាស៊ីនមេ DNS ត្រូវតែធ្វើការបញ្ជាក់សម្រាប់ VPN ដែលបើកជានិច្ច"</string>
2798 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"អាសយដ្ឋាន​ម៉ាស៊ីនមេ DNS ត្រូវតែជាលេខសម្រាប់ VPN ដែលបើកជានិច្ច"</string>
2799 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"ព័ត៌មានដែល​បានបញ្ចូល​មិនស្គាល់ VPN ដែលបើកជានិច្ចទេ"</string>
2800 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"បោះ​បង់​"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07002801 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"ច្រានចោល"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002802 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"រក្សាទុក"</string>
2803 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"តភ្ជាប់"</string>
2804 <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"ជំនួស"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002805 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"កែ​កម្រងព័ត៌មាន VPN"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002806 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"បំភ្លេច"</string>
2807 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"តភ្ជាប់ <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
2808 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"ផ្តាច់ VPN នេះ?"</string>
2809 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"ផ្ដាច់"</string>
2810 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"កំណែ <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
2811 <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"បំភ្លេច VPN"</string>
2812 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"ជំនួស VPN ដែលមានស្រាប់ឬ?"</string>
2813 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"កំណត់ VPN ឲ្យបើកជានិច្ចឬ?"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08002814 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"នៅពេលការកំណត់នេះបើក អ្នកនឹងមិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទេ រហូតទាល់តែ VPN ភ្ជាប់បានដោយជោគជ័យ"</string>
2815 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស ហើយអ្នកនឹងមិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទេ រហូតទាល់តែ VPN ភ្ជាប់បានដោយជោគជ័យ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002816 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ VPN ដែលបើកជានិច្ចរួចហើយ។ ប្រសិនបើអ្នកភ្ជាប់ទៅ VPN មួយផ្សេងទៀត នោះ VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស ហើយមុខងារបើកជានិច្ចនឹងបិទ។"</string>
2817 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ VPN រួចហើយ។ ប្រសិនបើអ្នកភ្ជាប់ទៅ VPN មួយផ្សេងទៀត នោះ VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស។"</string>
2818 <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"បើក"</string>
2819 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> មិនអាចភ្ជាប់បានទេ"</string>
2820 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់ VPN ដែលបើកជានិច្ចទេ"</string>
2821 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2822 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"បន្ថែម​ប្រវត្តិរូប VPN"</string>
2823 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"កែសម្រួល​ប្រវត្តិរូប"</string>
2824 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"លុប​ប្រវត្តិ​រូប"</string>
2825 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"បើក VPN ជា​និច្ច"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002826 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"គ្មាន VPN ដែលបានបញ្ចូល"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002827 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"បន្តភ្ជាប់ជាមួយ VPN គ្រប់ពេល"</string>
2828 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់វាទេ"</string>
2829 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"បានបើកមុខងារបើកជានិច្ច"</string>
2830 <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"ទប់ស្កាត់ការ​តភ្ជាប់​ដោយ​មិនចាំបាច់ប្រើ VPN ទេ"</string>
2831 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"តម្រូវឲ្យ​មាន​ការ​តភ្ជាប់ VPN ?"</string>
2832 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"ជ្រើស​ប្រវត្តិរូប VPN តភ្ជាប់​ជា​និច្ច។ ចរាចរណ៍​បណ្ដាញ​នឹង​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ ពេល​តភ្ជាប់​ទៅ VPN នេះ។"</string>
2833 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"គ្មាន"</string>
2834 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"បើក​ជា​និច្ច VPN ទាមទារ​អាសយដ្ឋាន IP សម្រាប់​ទាំង​ម៉ាស៊ីន​មេ និង​ DNS ។"</string>
2835 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"មិន​មាន​ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត​ពេលក្រោយ។"</string>
2836 <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"បាន​ផ្តាច់​ពី VPN"</string>
2837 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"គ្មាន"</string>
2838 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"វិញ្ញាបនបត្របានបាត់។ សូមសាកល្បងកែសម្រួលកម្រងព័ត៌មាន។"</string>
2839 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"ប្រព័ន្ធ"</string>
2840 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"អ្នក​ប្រើ"</string>
2841 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"បិទ"</string>
2842 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"បើក"</string>
2843 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"យក​ចេញ"</string>
2844 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"ជឿទុកចិត្ត"</string>
2845 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"បើក​វិញ្ញាបនបត្រ CA ប្រព័ន្ធ?"</string>
2846 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"បិទ​វិញ្ញាបនបត្រ CA ប្រព័ន្ធ?"</string>
2847 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"លុប​វិញ្ញាបនបត្រ CA អ្នកប្រើ​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍?"</string>
2848 <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"ធាតុនេះមានផ្ទុក៖"</string>
2849 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"សោអ្នកប្រើម្នាក់"</string>
2850 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើម្នាក់"</string>
2851 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"វិញ្ញាបនបត្រ CA មួយ"</string>
2852 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"វិញ្ញាបនបត្រ CA %d"</string>
2853 <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួន"</string>
2854 <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"ព័ត៌មានអត្តសញ្ញាណត្រូវបានលុប៖ <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2855 <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"មិនមានការដំឡើងព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួន​សម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ទេ"</string>
2856 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរា​វិរុទ្ធ"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08002857 <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="4114555511355171248">"មុខងារ​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​សម្រាប់ការងារ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002858 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​បម្រុងទុក​ពេញលេញ​បច្ចុប្បន្ន​របស់​អ្នក​នៅ​ទីនេះ"</string>
2859 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​សម្រាប់​ការ​បម្រុងទុក​ពេញលេញ​នៅ​ទី​នេះ"</string>
2860 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​បម្រុង​ទុក​ពេញលេញ​ថ្មី​នៅ​ទី​នេះ​ម្ដង​ទៀត"</string>
2861 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"កំណត់​ពាក្យ​សម្ងាត់​បម្រុងទុក"</string>
2862 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"បោះ​បង់​"</string>
2863 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"បច្ចុប្បន្នភាព​ប្រព័ន្ធ​បន្ថែម"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002864 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"បណ្ដាញ​អាច​ត្រូវ​បាន​តាមដាន"</string>
2865 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"រួចរាល់"</string>
2866 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
2867 <item quantity="other">ជឿទុកចិត្ត ឬយកវិញ្ញាបនបត្រចេញ</item>
2868 <item quantity="one">ជឿទុកចិត្ត ឬយកវិញ្ញាបនបត្រចេញ</item>
2869 </plurals>
2870 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
2871 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ដែលអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item>
2872 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ដែលអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item>
2873 </plurals>
2874 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
2875 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រសម្រាប់ប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item>
2876 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រសម្រាប់ប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item>
2877 </plurals>
2878 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"ភាគី​ទីបី​មាន​សមត្ថភាព​គ្រប់គ្រង​សកម្មភាព​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក រួម​មាន​អ៊ីមែល កម្មវិធី និង​សុវត្ថិភាព​តំបន់បណ្ដាញ។ \n \n ព័ត៌មាន​សម្ងាត់​ដែល​ទុកចិត្ត​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ឲ្យ​វា​​អាច​ធ្វើ​បាន។"</string>
2879 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
2880 <item quantity="other">ពិនិត្យវិញ្ញាបនបត្រ</item>
2881 <item quantity="one">ពិនិត្យវិញ្ញាបនបត្រ</item>
2882 </plurals>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002883 <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"អ្នក​ប្រើប្រាស់​ច្រើន"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07002884 <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="5947601460660791129">"ចែក​រំលែក​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ដោយ​បញ្ចូល​អ្នក​ប្រើប្រាស់​ថ្មី។ អ្នក​ប្រើ​ប្រាស់​ម្នាក់ៗ​មាន​កន្លែង​ផ្ទាល់​ខ្លួន​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​សម្រាប់​អេក្រង់​ដើមផ្ទាល់ខ្លួន គណនី​ កម្មវិធី ការកំណត់ និង​អ្វីៗ​ជាច្រើនទៀត។"</string>
2885 <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="2153761434649733502">"ចែក​រំលែកថេប្លេតរបស់អ្នក​ដោយ​បញ្ចូល​អ្នក​ប្រើប្រាស់​ថ្មី។ អ្នក​ប្រើ​ប្រាស់​ម្នាក់ៗ​មាន​កន្លែង​ផ្ទាល់​ខ្លួន​នៅលើ​ថេប្លេត​របស់អ្នក​សម្រាប់​អេក្រង់​ដើមផ្ទាល់ខ្លួន គណនី​ កម្មវិធី ការកំណត់ និង​អ្វីៗ​ជាច្រើនទៀត។"</string>
2886 <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="2844602828189838075">"ចែក​រំលែកទូរសព្ទរបស់អ្នក​ដោយ​បញ្ចូល​អ្នក​ប្រើប្រាស់​ថ្មី។ អ្នក​ប្រើ​ប្រាស់​ម្នាក់ៗ​មាន​កន្លែង​ផ្ទាល់​ខ្លួន​នៅលើ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​សម្រាប់​អេក្រង់​ដើមផ្ទាល់ខ្លួន គណនី​ កម្មវិធី ការកំណត់ និង​អ្វីៗ​ជាច្រើនទៀត។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002887 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"អ្នកប្រើ &amp; ប្រវត្តិរូប"</string>
2888 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"បន្ថែម​អ្នក​ប្រើ ឬ​ប្រវត្តិរូប"</string>
2889 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"បន្ថែម​អ្នកប្រើ"</string>
2890 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"ប្រវត្តិរូប​បាន​ដាក់​កម្រិត"</string>
2891 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"មុន​ពេល​អ្នក​អាច​បង្កើត​ប្រវត្តិ​រូប​បាន​ដាក់​កម្រិត អ្នក​ត្រូវ​រៀបចំ​ការ​ចាក់​សោ​អេក្រង់ ដើម្បី​ការពារ​កម្មវិធី និង​ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់​អ្នក។"</string>
2892 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"កំណត់​ការ​ចាក់​សោ"</string>
2893 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"មិន​បាន​កំណត់"</string>
2894 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"មិន​បាន​កំណត់-បាន​ដាក់កម្រិត​ប្រវត្តិរូប"</string>
2895 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"មិន​បាន​រៀបចំ - ប្រវត្តិរូប​ការងារ"</string>
2896 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"អ្នកគ្រប់គ្រង"</string>
2897 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"អ្នក (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2898 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"សម្មតិនាម"</string>
2899 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"បន្ថែម"</string>
2900 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"អ្នកអាចបន្ថែមអ្នកប្រើរហូតដល់ <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> នាក់"</string>
2901 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"អ្នក​ប្រើ​មាន​កម្មវិធី និង​មាតិកា​ផ្ទាល់​របស់​ពួកគេ"</string>
2902 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"អ្នក​អាច​ដាក់កម្រិត​ចូល​ដំណើរការ​កម្មវិធី និង​មាតិកា​ពី​គណនី​របស់​អ្នក"</string>
2903 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"អ្នក​ប្រើ"</string>
2904 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"ប្រវត្តិ​បាន​ដាក់កម្រិត"</string>
2905 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"បញ្ចូល​​អ្នកប្រើ​ប្រាស់​ថ្មី?"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002906 <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"អ្នកអាច​ចែករំលែក​ឧបករណ៍​នេះ​ជាមួយ​មនុស្ស​ផ្សេងទៀតបានដោយ​បង្កើត​អ្នកប្រើប្រាស់​បន្ថែម។ អ្នក​ប្រើប្រាស់​ម្នាក់ៗ​មាន​ទំហំផ្ទុក​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់​គេ ដែលពួកគេ​អាច​ប្ដូរតាម​បំណង​សម្រាប់​កម្មវិធី ផ្ទាំង​រូបភាព និង​អ្វីៗ​ផ្សេង​ទៀត។ អ្នក​ប្រើប្រាស់​ក៏អាច​កែសម្រួល​ការកំណត់​ឧបករណ៍​ដូចជា Wi‑Fi ដែល​ប៉ះពាល់​ដល់​អ្នកប្រើប្រាស់​ផ្សេង​ទៀត​ផងដែរ។\n\nនៅពេល​ដែលអ្នក​បញ្ចូល​អ្នកប្រើប្រាស់​ថ្មី បុគ្គល​នោះត្រូវតែ​រៀបចំទំហំ​ផ្ទុក​​របស់​គេ។\n\nអ្នកប្រើប្រាស់​ណាក៏​អាច​ដំឡើង​កំណែ​កម្មវិធី​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើប្រាស់​ទាំងអស់​ផ្សេង​ទៀត​បាន​ដែរ។ ការកំណត់​ភាព​ងាយស្រួល និង​សេវាកម្ម​មិនអាច​ផ្ទេរទៅកាន់​អ្នកប្រើប្រាស់​ថ្មី​បានទេ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002907 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"ពេល​អ្នក​បញ្ចូល​​អ្នកប្រើប្រាស់​​ថ្មី អ្នកប្រើ​ប្រាស់​នោះ​ត្រូវ​កំណត់​ទំហំ​ផ្ទាល់​របស់​គេ។\n\nអ្នកប្រើ​ប្រាស់​ណាក៏​​​អាច​ដំឡើងជំនាន់​​កម្មវិធី​សម្រាប់​អ្នកប្រើប្រាស់​​ផ្សេង​ទាំងអស់បានដែរ។"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002908 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"រៀបចំ​អ្នក​ប្រើ​ប្រាស់ឥឡូវនេះ?"</string>
2909 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"សូម​ប្រាកដ​ថា​​អ្នក​ប្រើ​ប្រាស់នេះ​អាច​យក​​ឧបករណ៍ ​និង​រៀបចំ​​ទំហំ​ផ្ទុករបស់​គេបាន"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002910 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"រៀបចំ​ប្រវត្តិរូប​ឥឡូវ?"</string>
2911 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"រៀបចំ​ឥឡូវ"</string>
2912 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"កុំអាល"</string>
2913 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"មាន​តែ​ម្ចាស់​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​ប៉ុណ្ណោះ​អាច​គ្រប់គ្រង​អ្នកប្រើ"</string>
2914 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"មាន​តែ​ម្ចាស់​ទូរស័ព្ទ​ប៉ុណ្ណោះ​អាច​គ្រប់គ្រង​អ្នកប្រើ។"</string>
2915 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"ប្រវត្តិរូប​បាន​ដាក់កម្រិត​មិន​អាច​បន្ថែម​គណនី"</string>
2916 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"លុប <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ពី​ឧបករណ៍​នេះ"</string>
2917 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"ការកំណត់អេក្រង់ចាក់សោ"</string>
2918 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"បញ្ចូល​អ្នក​ប្រើប្រាស់​ពី​អេក្រង់​ចាក់សោ"</string>
2919 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"អ្នក​ប្រើថ្មី"</string>
2920 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"ប្រវត្តិរូប​ថ្មី"</string>
2921 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"លុប​ខ្លួន​ឯង​ផ្ទាល់?"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002922 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="8068422695175097315">"លុបអ្នកប្រើប្រាស់​នេះ?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002923 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"លុប​ប្រវត្តិ​រូប​នេះ?"</string>
2924 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"លុប​ប្រវត្តិរូប​ការងារ?"</string>
2925 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"អ្នក​នឹង​បាត់បង់​ទំហំ​ ព្រម​ទាំង​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក​លើ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​នេះ​។ អ្នក​មិន​អាច​ធ្វើ​សកម្មភាព​នេះ​វិញ​បាន​ទេ។"</string>
2926 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"អ្នក​នឹង​បាត់បង់​ទំហំ និង​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក​លើ​ទូរស័ព្ទ​នេះ។ អ្នក​មិន​អាច​ធ្វើ​សកម្មភាព​នេះ​វិញ​បាន​ទេ។"</string>
2927 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"កម្មវិធី និង​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប។"</string>
2928 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នៅក្នុងប្រវត្តិរូបនេះនឹងត្រូវលុប ប្រសិនបើអ្នកបន្ត។"</string>
2929 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"កម្មវិធី និង​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប។"</string>
2930 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"កំពុង​បន្ថែម​អ្នក​ប្រើ​ថ្មី..."</string>
2931 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"លុប​អ្នក​ប្រើ"</string>
2932 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"លុប"</string>
2933 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"ភ្ញៀវ"</string>
2934 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"លុប​​​ភ្ញៀវ"</string>
2935 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"លុប​ភ្ញៀវ?"</string>
2936 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"កម្មវិធី និង​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់​ក្នុង​សម័យ​​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប។"</string>
2937 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"លុបចេញ"</string>
2938 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"បើកការហៅទូរសព្ទ"</string>
2939 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"បើកការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002940 <string name="user_remove_user" msgid="3612979309028881318">"លុប​អ្នក​ប្រើប្រាស់"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002941 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"បើកការហៅទូរស័ព្ទ?"</string>
2942 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"ប្រវត្តិ​ហៅ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ចែករំលែក​ជា​មួយ​អ្នក​ប្រើ​នេះ។"</string>
2943 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"បើកការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS?"</string>
2944 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"ប្រវត្តិ​ហៅ និង​សារ SMS នឹង​ត្រូវ​បាន​ចែករំលែក​ជា​មួយ​អ្នកប្រើ​នេះ។"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002945 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"ព័ត៌មានសង្រ្គោះបន្ទាន់"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002946 <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"ព័ត៌មាន និង​ទំនាក់​ទំនង​សម្រាប់ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2947 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"អនុញ្ញាត​កម្មវិធី និង​មាតិកា"</string>
2948 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"កម្មវិធី​មាន​ការ​ដាក់កម្រិត"</string>
2949 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"ពង្រីក​ការ​កំណត់​សម្រាប់​កម្មវិធី"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002950 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"ចុច និង​ បង់​ប្រាក់"</string>
2951 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"របៀប​ដែល​វា​​ដំណើរការ"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002952 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"បង់ប្រាក់ដោយប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នកនៅក្នុងហាង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002953 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"លំនាំដើមការបង់ប្រាក់"</string>
2954 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"មិនបាន​កំណត់"</string>
2955 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
2956 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"ប្រើលំនាំដើម"</string>
2957 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"ជានិច្ច"</string>
2958 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"លើកលែងតែកម្មវិធីបង់ប្រាក់ផ្សេងទៀតបើក"</string>
2959 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"នៅឯស្ថានីយ ប៉ះ និងបង់ប្រាក់ ត្រូវបង់ប្រាក់ដោយ៖"</string>
2960 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"បង់ប្រាក់នៅកន្លែងដែលមានឧបករណ៍គិតប្រាក់"</string>
2961 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"ដំឡើងកម្មវិធីបង់ប្រាក់ ហើយបន្ទាប់មកដាក់ផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរស័ព្ទរបស់អ្នកទៅស្ថានីយ៍ណាមួយដែលមាននិមិត្តសញ្ញាគ្មានទំនាក់ទំនង (contactless symbol)។"</string>
2962 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"យល់ហើយ"</string>
2963 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"ច្រើន​ទៀត..."</string>
2964 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"កំណត់​ជា​ចំណូលចិត្ត​របស់​អ្នក?"</string>
2965 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"ប្រើ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ជានិច្ចនៅពេលដែលអ្នក ប៉ះ និងបង់ប្រាក់?"</string>
2966 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"ប្រើ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> ជំនួសឲ្យ <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> នៅពេលដែលអ្នក ប៉ះ និងបង់ប្រាក់?"</string>
2967 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"ការ​ដាក់​កម្រិត"</string>
2968 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"យក​ការ​ដាក់កម្រិត​ចេញ"</string>
2969 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"ប្ដូរ​កូដ PIN"</string>
2970 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"បង្ហាញ​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
2971 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"ជំនួយ &amp; មតិស្ថាបនា"</string>
2972 <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"អត្ថបទជំនួយ ទូរសព្ទ និងការជជែក ការចាប់ផ្តើម"</string>
2973 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"គណនី​សម្រាប់​មាតិកា"</string>
2974 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"លេខ​សម្គាល់​រូបថត"</string>
2975 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"ការ​គំរាមកំហែង​ខ្លាំង​បំផុត"</string>
2976 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"ទទួលបានការជូនដំណឹងការគំរាមកំហែងដល់អាយុជីវិតនិងទ្រព្យសម្បត្តិ"</string>
2977 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"ការ​គំរាម​កំហែង​ធ្ងន់ធ្ងរ"</string>
2978 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"ទទួលបានការជូនដំណឹងការគំរាមកំហែងដល់អាយុជីវិតនិងទ្រព្យសម្បត្តិ"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07002979 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"ការ​ជូនដំណឹងចាប់ជំរិតក្មេង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002980 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"ទទួល​បាន​ដំណឹង​​អំពី​ការ​ចាប់​ជំរិត​កូន"</string>
2981 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"ធ្វើ​ឡើងវិញ"</string>
2982 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"បើក​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ការ​ហៅ"</string>
2983 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​សេវា​នេះ​ដើម្បី​​គ្រប់គ្រង​របៀប​ការ​ហៅ​របស់​អ្នក។"</string>
2984 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ការ​ហៅ"</string>
2985 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2986 <skip />
2987 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"ការ​ជូន​ដំណឹង​ពេល​អាសន្ន"</string>
2988 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"ប្រតិបត្តិ​ករ​​​បណ្ដាញ"</string>
2989 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"ឈ្មោះ​ចំណុច​ចូល​ដំណើរការ"</string>
2990 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​របៀប 4G LTE ល្អ​ប្រសើរ​"</string>
2991 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"ប្រើ​​ទិន្នន័យ LTE ​ដើម្បី​បង្កើន​សំឡេង​ និង​ទំនាក់ទំនង (បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​)"</string>
2992 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"ប្រភេទ​បណ្ដាញ​​ដែល​​ពេញចិត្ត"</string>
2993 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (បាន​ណែនាំ)"</string>
2994 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"ស៊ីម​ការងារ"</string>
2995 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"កម្មវិធី &amp; កា​រ​ចូល​ប្រើ​មាតិកា"</string>
2996 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ប្ដូរ​ឈ្មោះ"</string>
2997 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"កំណត់​ការ​ដាក់កម្រិត​កម្មវិធី"</string>
2998 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"គ្រប់គ្រង​ដោយ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
2999 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​ចូល​គណនី​របស់​អ្នក"</string>
3000 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើគណនីរបស់អ្នក។ គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
3001 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"វ៉ាយហ្វាយ និង​ចល័ត"</string>
3002 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"អនុញ្ញាត​ការ​ជូន​ដំណឹង​វ៉ាយហ្វាយ និង​ការ​កំណត់​ចល័ត"</string>
3003 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"ប៊្លូធូស"</string>
3004 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"ឲ្យ​កែ​ការ​កំណត់ និង​ផ្គូផ្គង​ប៊្លូធូស"</string>
3005 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003006 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"អនុញ្ញាត​ឲ្យផ្លាស់​ប្ដូរ​ទិន្នន័យគ្នា នៅ​ពេល​ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នេះ ប៉ះ​ឧបករណ៍ NFC ផ្សេងទៀត"</string>
3007 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"អនុញ្ញាតឱ្យផ្លាស់​ប្ដូរ​ទិន្នន័យគ្នា ​ពេលថេប្លេតនេះ​ប៉ះ​ឧបករណ៍​ផ្សេង"</string>
3008 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"អនុញ្ញាតឱ្យផ្លាស់​ប្ដូរ​ទិន្នន័យគ្នា ​ពេល​ទូរសព្ទ​ប៉ះ​ឧបករណ៍​ផ្សេង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003009 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"ទី​តាំង​"</string>
3010 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រើ​ព័ត៌មាន​ទីតាំង​របស់​អ្នក"</string>
3011 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"ថយក្រោយ"</string>
3012 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"បន្ទាប់​"</string>
3013 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"បញ្ចប់"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08003014 <string name="user_image_take_photo" msgid="4038201220173969126">"ថតរូប"</string>
3015 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7643300431215339631">"ជ្រើសរើស​រូបភាព"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003016 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"ជ្រើស​រូបថត"</string>
3017 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
3018 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"ស៊ី​ម​កាត"</string>
3019 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"ស៊ី​ម​កាត"</string>
3020 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
3021 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"ស៊ី​ម​កាត​បាន​ប្ដូរ"</string>
3022 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"ប៉ះដើម្បីកំណត់សកម្មភាព"</string>
3023 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"ទិន្នន័យ​ចល័តមិនអាច​ប្រើបានទេ"</string>
3024 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"ប៉ះដើម្បីជ្រើសស៊ីមទិន្នន័យ"</string>
3025 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"ប្រើ​វា​សម្រាប់​ការ​ហៅ​ជា​និច្ច"</string>
3026 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"ជ្រើស​ស៊ីម​សម្រាប់​ទិន្នន័យ"</string>
3027 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"កំពុងប្តូរស៊ីមទិន្នន័យ វាអាចចំណាយពេលមួយនាទី..."</string>
3028 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"ហៅ​ជាមួយ"</string>
3029 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"ជ្រើស​ស៊ី​ម​កាត"</string>
3030 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"ស៊ី​ម <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
3031 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"អត់មាន​ស៊ីមកាត"</string>
3032 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"ឈ្មោះ​ស៊ី​ម​"</string>
3033 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"បញ្ចូលឈ្មោះស៊ីមកាត"</string>
3034 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"រន្ធ​ស៊ីម %1$d"</string>
3035 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"ក្រុមហ៊ុន​បញ្ជូន"</string>
3036 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"លេខ"</string>
3037 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"ពណ៌​ស៊ី​ម"</string>
3038 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"ជ្រើស​ស៊ី​ម​កាត"</string>
3039 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"ទឹកក្រូច"</string>
3040 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"ស្វាយ"</string>
3041 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"គ្មាន​ស៊ី​ម​កាត​បាន​បញ្ចូល"</string>
3042 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"ស្ថានភាព​ស៊ី​ម​កាត"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003043 <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"ស្ថានភាពស៊ីម (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003044 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"ហៅ​ត្រឡប់​មក​វិញ​ពី​ស៊ីម​លំនាំដើម"</string>
3045 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"ស៊ីម​សម្រាប់​ការ​ហៅ​ចេញ"</string>
3046 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"​កំណត់​ការ​​ហៅ​ផ្សេងទៀត"</string>
3047 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"ការផ្ទេរបណ្ដាញដែលពេញចិត្ត"</string>
3048 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"បិទ​ការ​ផ្សាយ​ឈ្មោះបណ្ដាញ"</string>
3049 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"បិទ​ការ​ការពារ​ការ​ផ្សាយ​ឈ្មោះ​បណ្ដាញ​ពី​ភាគី​ទី​បី ដើម្បី​ចូល​ទៅ​កាន់​ព័ត៌មាន​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក។"</string>
3050 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"បិទ​ការ​ផ្សាយ​​ឈ្មោះ​បណ្ដាញ​នឹង​ការពារ​ការ​តភ្ជាប់​ស្វ័យប្រវត្តិ​ទៅ​បណ្ដាញ​ដែល​លាក់។"</string>
3051 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
3052 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"ស៊ីមកាតត្រូវបានប្តូរ។"</string>
3053 <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"ប៉ះដើម្បីដំឡើង"</string>
3054 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"ស៊ីម​ពេញ​ចិត្ត​សម្រាប់"</string>
3055 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"សួរគ្រប់ពេល"</string>
3056 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"ជម្រើស​ដែលទាមទារ"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003057 <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"ការជ្រើសរើសស៊ីម"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003058 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"ការកំណត់"</string>
3059 <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
3060 <item quantity="other">បង្ហាញធាតុ %d ដែលបានលាក់</item>
3061 <item quantity="one">បង្ហាញធាតុ %d ដែលបានលាក់</item>
3062 </plurals>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003063 <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"បណ្តាញ និង​អ៊ីនធឺណិត"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003064 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"ទូរសព្ទ​ចល័ត"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003065 <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"ការប្រើទិន្នន័យ"</string>
3066 <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"ហតស្ប៉ត"</string>
3067 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003068 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"ប៊្លូធូស, មុខងារ​បើកបរ, NFC"</string>
3069 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"ប៊្លូធូស មុខងារ​បើកបរ"</string>
3070 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"ប៊្លូធូស, NFC"</string>
3071 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"ប៊្លូធូស"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003072 <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"កម្មវិធី និងការជូនដំណឹង"</string>
Bill Yi2a73fdd2019-03-06 20:05:07 -08003073 <!-- no translation found for app_and_notification_dashboard_summary (6513508041918469381) -->
3074 <skip />
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07003075 <string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"មិនអាច​ចូល​ប្រើ​ការ​ជូន​ដំណឹងបានទេ​សម្រាប់​កម្មវិធី​នៅក្នុង​កម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ។"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003076 <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"គណនី"</string>
3077 <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"មិន​មាន​ការ​បញ្ចូល​គណនី​ទេ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003078 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"កម្មវិធីលំនាំដើម"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07003079 <!-- no translation found for system_dashboard_summary (6839969589170062254) -->
3080 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003081 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"ការកំណត់"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003082 <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"wifi, wi-fi, ការ​តភ្ជាប់​បណ្តាញ អ៊ីនធឺណិត ឥតខ្សែ ទិន្នន័យ, wi fi"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003083 <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi, បិទ/បើក, គ្រប់គ្រង"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003084 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="8597706109432491909">"សារ​ជាអក្សរ ការ​សរសេរ​សារ សារ ការ​ផ្ញើ​សារ លំនាំដើម"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003085 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"ចល័ត ឧបករណ៍​ចល័ត ក្រុមហ៊ុន​បម្រើ​សេវា​ទូរសព្ទ ឥត​ខ្សែ ទិន្នន័យ 4g, 3g, 2g, lte"</string>
3086 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, ហៅ, ការហៅ"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003087 <string name="keywords_home" msgid="294182527446892659">"កម្មវិធីចាប់ផ្តើម លំនាំដើម កម្មវិធី"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003088 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"អេក្រង់, ប៉ះអេក្រង់"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003089 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"អេក្រង់​ខ្សោយ​ពន្លឺ អេក្រង់ចុច ថ្ម ភ្លឺ"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003090 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"អេក្រង់​ខ្សោយ​ពន្លឺ រាត្រី ពណ៌ព្រឿងៗ វេនយប់ ភាពភ្លឺ ពណ៌​អេក្រង់ ពណ៌ ពណ៌"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003091 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"ផ្ទៃខាងក្រោយ, ធ្វើលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន, កំណត់ការបង្ហាញផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
3092 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"ទំហំ​អក្សរ"</string>
3093 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"គម្រោង, ខាស"</string>
3094 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"ទំហំ, ថាស, ថាសរឹង, ការប្រើឧបករណ៍"</string>
3095 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"ការប្រើថាមពល, គិតថ្លៃ"</string>
3096 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"ប្រកប, វចនានុក្រម, ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ, កែស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
3097 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"កម្មវិធីសម្គាល់, ការបញ្ចូល, ការនិយាយ, និយាយ, ភាសា, ដោយមិនប្រើដៃ, ដោយមិនប្រើដៃ, ការសម្គាល់, បំពាន, ពាក្យ, សំឡេង, ប្រវត្តិ, ប៊្លូធូស, កាស"</string>
3098 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"អត្រា, ភាសា, លំនាំដើម, និយាយ, ការនិយាយ, tts, លទ្ធភាពប្រើប្រាស់, អ្នកអានអេក្រង់, ពិការភ្នែក"</string>
3099 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"ម៉ោង, យោធា"</string>
3100 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"កំណត់ឡើងវិញ, ស្តារ, រោងចក្រ"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003101 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="2261491208836438871">"លុប លុប ស្ដារ សម្អាត យកចេញ កំណត់​ដូច​ដើម​ឡើងវិញ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003102 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003103 <string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"សំឡេងប៊ីប​របស់​ឧបករណ៍​បំពង​សំឡេង ឧបករណ៍​បំពង​សំឡេង កម្រិត​សំឡេង បិទ​សំឡេង ស្ងាត់ សំឡេង តន្រ្តី"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003104 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"កុំ កុំ រំខាន, ផ្អាក, ការផ្អាក, បំបែក"</string>
3105 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003106 <string name="keywords_location" msgid="4132655528196729043">"នៅជិត, ទីតាំង, ប្រវត្តិ, ការរាយការណ៍, GPS"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003107 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"គណនី"</string>
3108 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"ការដាក់កម្រិត, ដាក់កម្រិត, បានដាក់កម្រិត"</string>
3109 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"ការកែអត្ថបទ, កែ, សំឡេង, ញ័រ, ស្វ័យប្រវត្តិ, ភាសា, កាយវិការ, ផ្តល់យោបល់, ការផ្តល់យោបល់, ធីម, បំពាន, ពាក្យ, វាយបញ្ចូល, សញ្ញាអារម្មណ៍, អន្តរជាតិ"</string>
3110 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"កំណត់ឡើងវិញ, ចំណូលចិត្ត, លំនាំដើម"</string>
3111 <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"គ្រាអាសន្ន, ទឹកកក, កម្មវិធី, លំនាំដើម"</string>
3112 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"ទូរស័ព្ទ, កម្មវិធីហៅ, លំនាំដើម"</string>
3113 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"កម្មវិធី ដោនឡូត កម្មវិធី ប្រព័ន្ធ"</string>
3114 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"កម្មវិធី សិទ្ធិអនុញ្ញាត សុវត្ថភាព"</string>
3115 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"កម្មវិធី, លំនាំដើម"</string>
3116 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"មិនអើពើការបង្កើនប្រសិទ្ធភាព, ដេក, កម្មវិធីផ្អាកដំណើរការ"</string>
3117 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"ញ័រ, rgb, srgb, ពណ៌, ធម្មជាតិ, ស្តង់ដារ"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003118 <string name="keywords_color_temperature" msgid="6239410718075715449">"ពណ៌ សីតុណ្ហភាព D65, D73, ស លឿង ខៀវ ក្តៅ ត្រជាក់"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003119 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"អូសដើម្បីដោះសោ, ពាក្យសម្ងាត់, លំនាំ, កូដ PIN"</string>
3120 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"បញ្ហាប្រឈមក្នុងការងារ ការងារ ប្រវត្តិរូប"</string>
3121 <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"ប្រវត្តិរូបការងារ ប្រវត្តិរូបដែលត្រូវបានគ្រប់គ្រង រួមបញ្ចូល ការរួមបញ្ចូល ការងារ ប្រវត្តិរូប"</string>
3122 <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"ចលនា"</string>
3123 <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"បង់​ប្រាក់, ចុច, ការ​បង់​ប្រាក់"</string>
3124 <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"ការបម្រុងទុក បម្រុងទុក"</string>
3125 <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"ចលនា"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -07003126 <string name="keywords_face_unlock" msgid="254144854349092754">"មុខ ដោះសោ ផ្ទៀងផ្ទាត់ ចូល"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003127 <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, កំណែ prl, imei sv"</string>
3128 <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"បណ្តាញ, ស្ថាន​ភាព​បណ្តាញ​ទូរសព្ទចល័ត, ស្ថានភាព​សេវាកម្ម, កម្លាំងរលកសញ្ញា, ប្រភេទ​បណ្តាញ​ទូរសព្ទចល័ត, រ៉ូ​មីង, iccid"</string>
3129 <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"លេខស៊េរី កំណែផ្នែក​រឹង"</string>
3130 <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"កម្រិតផេឆសុវត្ថិភាព android, កំណែ​មូលដ្ឋាន, កំណែ​ខឺណែល"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08003131 <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="8999745898782012625">"រចនាប័ទ្ម ភ្លឺ ងងឹត មុខងារ"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003132 <string name="keywords_financial_apps_sms_access" msgid="391349097813320537">"កម្មវិធីហិរញ្ញវត្ថុ, សារ sms, ការអនុញ្ញាត"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003133 <string name="keywords_systemui_theme" msgid="9112852512550404882">"​រចនាប័ទ្ម​ងងឹត"</string>
3134 <string name="keywords_device_feedback" msgid="564493721125966719">"បញ្ហា"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003135 <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"មុខងារ​អេក្រង់​សម្ងំ មុខងារ​អេក្រង់​ចាក់សោ"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07003136 <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6610464036497568711">"ការជូនដំណឹង​លើ​អេក្រង់​ចាក់សោ"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -07003137 <string name="keywords_face_settings" msgid="7505388678116799329">"មុខ"</string>
Bill Yi2a73fdd2019-03-06 20:05:07 -08003138 <!-- no translation found for keywords_fingerprint_settings (4425098764810291897) -->
3139 <skip />
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003140 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4130320471533951796">"អេក្រង់​ខ្សោយពន្លឺ អេក្រង់​ចុច ថ្ម ពន្លឺ​ឆ្លាតវៃ ពន្លឺ​ឌីណាមិក"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08003141 <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="6865504720946121402">"បន្ថយ​ពន្លឺ​អេក្រង់ ដេក ថ្ម អស់ម៉ោង ការផ្ដោត​អារម្មណ៍ ផ្ទាំងអេក្រង់ អេក្រង់ អសកម្ម"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003142 <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"បង្វិល ត្រឡប់ រង្វិល បញ្ឈរ ផ្តេក ទិស បន្ទាត់ឈរ បន្ទាត់ដេក"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003143 <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"ដំឡើងកំណែ, android"</string>
3144 <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"dnd, កាលវិភាគ ការជូនដំណឹង ទប់ស្កាត់ ស្ងាត់ ញ័រ ដេក ធ្វើការ ផ្តោត សំឡេង បិទសំឡេង ថ្ងៃ ថ្ងៃធ្វើការ ចុងសប្តាហ៍ ពេលយប់នៃថ្ងៃធ្វើការ ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
3145 <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"អេក្រង់ ម៉ោង​ចាក់សោ អស់ម៉ោង អេក្រង់ចាក់សោ"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07003146 <!-- no translation found for keywords_storage_settings (297283751968446577) -->
3147 <skip />
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003148 <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"បាន​ភ្ជាប់ ឧបករណ៍ កាសស្តាប់ កាសស្តាប់និងនិយាយ ឧបករណ៍​បំពង​សំឡេង ឥតខ្សែ ភ្ជាប់ កាសដោតរន្ធត្រចៀក តន្ត្រី មេឌៀ"</string>
3149 <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ អេក្រង់ អេក្រង់ចាក់សោ រចនាប័ទ្ម"</string>
3150 <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"លំនាំដើម ជំនួយការ"</string>
3151 <string name="keywords_default_browser" msgid="8324486019657636744">"លំនាំដើម កម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត​លំនាំដើម"</string>
3152 <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"ការបង់ប្រាក់ លំនាំដើម"</string>
3153 <string name="keywords_default_links" msgid="5830406261253835547">"លំនាំដើម"</string>
3154 <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"ការជូនដំណឹង​ដែល​នឹងមកដល់"</string>
3155 <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"ការ​ភ្ជាប់​តាម usb ការភ្ជាប់​តាម​ប៊្លូធូស ហតស្ប៉ត wifi"</string>
3156 <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"ការប៉ះ ញ័រ អេក្រង់ ​កម្រិតរំញោច"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003157 <string name="keywords_ring_vibration" msgid="4652101158979064884">"ការប៉ះ ការញ័រ ទូរសព្ទ ការហៅទូរសព្ទ រំញោច សំឡេងរោទ៍"</string>
3158 <string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"ការប៉ះ ការញ័រ រំញោច"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07003159 <!-- no translation found for keywords_battery_saver_sticky (5586215686021650278) -->
3160 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003161 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"រៀបចំ​ស្លាក​អិនអេហ្វ​ស៊ី​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
3162 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"សរសេរ"</string>
3163 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"ប៉ះ​ស្លាក​ដើម្បី​សរសេរ..."</string>
3164 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។"</string>
3165 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"ជោគជ័យ!"</string>
3166 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"មិន​អាច​សរសេរ​ទិន្នន័យ​ទៅ​ស្លាក​អិនអេហ្វស៊ី។ បើ​នៅតែ​មាន​បញ្ហា​ សាកល្បង​​ស្លាក​ផ្សេង"</string>
3167 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"ស្លាក​អិនអេហ្វ​ស៊ី​មិន​អាច​សរសេរ​បាន។ សូម​ប្រើ​ស្លាក​ផ្សេង។"</string>
3168 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"សំឡេង​លំនាំ​ដើម"</string>
3169 <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"កម្រិតសំឡេងរោទិ៍ត្រឹម <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
3170 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"កម្រិត​សំឡេង ការញ័រ កុំរំខាន"</string>
3171 <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"បានកំណត់សំឡេងរោទិ៍ឲ្យញ័រ"</string>
3172 <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"បានកំណត់សំឡេងរោទិ៍ឲ្យស្ងាត់"</string>
3173 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"កម្រិតសំឡេងរោទិ៍ត្រឹម 80%"</string>
3174 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"កម្រិត​សំឡេង​មេឌៀ"</string>
Bill Yi2a73fdd2019-03-06 20:05:07 -08003175 <!-- no translation found for remote_media_volume_option_title (7602586327091007461) -->
3176 <skip />
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003177 <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"កម្រិត​សំឡេង​ហៅ"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003178 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"កម្រិត​សំឡេងម៉ោង​រោទ៍"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003179 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"កម្រិត​សំឡេង​រោទ៍"</string>
3180 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"កម្រិត​សំឡេង​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
3181 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"សំឡេង​រោទ៍​ទូរសព្ទ"</string>
3182 <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"សំឡេង​ជូន​ដំណឹង​លំនាំដើម"</string>
3183 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"សំឡេង​ដែល​ផ្តល់​ជូន​សម្រាប់​កម្មវិធី"</string>
3184 <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"សំឡេង​ជូន​ដំណឹង​លំនាំដើម"</string>
3185 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"សំឡេងម៉ោងរោទ៍លំនាំដើម"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003186 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="8658910997501323472">"ញ័រ​សម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003187 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"សំឡេង​ផ្សេង​ទៀត"</string>
3188 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"សំឡេង​បន្ទះ​លេខ"</string>
3189 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"សំឡេង​ចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003190 <string name="charging_sounds_title" msgid="3379885700913955599">"ការ​ញ័រ និងសំឡេង​សាកថ្ម"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003191 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"សំឡេង​​ភ្ជាប់"</string>
3192 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"សំឡេង​ប៉ះ"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003193 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"ការ​ញ័រ​ពេល​ប៉ះ"</string>
3194 <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"មតិស្ថាបនា​តាម​ការប៉ះ​សម្រាប់​ការចុច ក្ដារចុច និងច្រើនទៀត"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003195 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"ភ្ជាប់ការ​ចាក់​តាមអូប៉ាល័រ"</string>
3196 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"អូឌីយ៉ូ​​ទាំងអស់"</string>
3197 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"តែ​អូឌីយ៉ូ​​មេឌៀ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003198 <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"បិទ​សំឡេង"</string>
3199 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"សំឡេង"</string>
3200 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"ការ​ញ័រ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003201 <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"បើកសំឡេង"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003202 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"កុំឱ្យសោះ"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003203 <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="2249085722517252521">
3204 <item quantity="other">បាន​បើកកាលវិភាគ <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g></item>
3205 <item quantity="one">បាន​បើកកាលវិភាគ​ 1</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003206 </plurals>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003207 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"កុំ​រំខាន"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003208 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"បើកមុខងារកុំរំខាន"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003209 <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"ការលើក​លែង"</string>
3210 <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"រយៈពេល"</string>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003211 <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"អនុញ្ញាតឱ្យឮសំឡេង និងញ័រពី"</string>
3212 <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"គ្មានសំឡេង"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003213 <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"បិទ​សំឡេង​ទាំង​ស្រុង"</string>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003214 <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"គ្មានសំឡេង លើកលែងតែ <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003215 <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"គ្មាន​សំឡេង លើកលែង​តែម៉ោង​រោទ៍ និង​មេឌៀ"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003216 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="6155298704165984370">"កាលវិភាគ"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003217 <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5975522152123354381">"លុបកាលវិភាគ"</string>
3218 <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5717258786128155695">"លុប"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003219 <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="812185626159430507">"កែសម្រួល"</string>
3220 <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="8995524726286378583">"កាលវិភាគ"</string>
3221 <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="4773111805919088437">"កាលវិភាគ"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003222 <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="5482757877262584975">"កាលវិភាគ"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003223 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"បិទ​សំឡេង​ទូរសព្ទ​ក្នុង​ពេល​ជាក់​លាក់"</string>
3224 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"កំណត់ច្បាប់សម្រាប់មុខងារកុំរំខាន"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003225 <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="8616187805239590649">"កាលវិភាគ"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003226 <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="489102635414919052">"ប្រើ​កាល​វិភាគ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003227 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"អាទិភាពប៉ុណ្ណោះ"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003228 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"ម៉ោងរោទ៍ប៉ុណ្ណោះ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003229 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"ស្ងៀមស្ងាត់ទាំងស្រុង"</string>
3230 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3231 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"រារាំងការរំខានក្នុងការមើល"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003232 <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"អនុញ្ញាត​សញ្ញា​ដែលមើល​ឃើញ"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003233 <string name="zen_mode_settings_category" msgid="8404473163624911791">"នៅ​ពេល​បើក​មុខងារ​កុំ​រំខាន"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003234 <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="8138441771855063771">"ដាក់​កំហិត​ការ​ជូនដំណឹង"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003235 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"គ្មានសំឡេង​ពីការជូន​ដំណឹងទេ"</string>
3236 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"អ្នក​នឹង​ឃើញ​ការ​ជូនដំណឹង​នៅលើអេក្រង់​របស់អ្នក"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003237 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"នៅ​ពេល​មាន​ការ​ជូនដំណឹង ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នឹង​មិន​បន្លឺ​សំឡេង ឬ​ញ័រ​ទេ។"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003238 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"គ្មាន​រូបភាព ឬសំឡេងពីការជូនដំណឹង​ទេ"</string>
3239 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"អ្នក​នឹង​មិនឃើញ ឬឮការជូនដំណឹង​ទេ"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08003240 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="1069960859746788356">"ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នឹងមិន​បង្ហាញ ញ័រ ឬ​បញ្ចេញ​សំឡេង​សម្រាប់​ការជូនដំណឹង​ថ្មី ឬ​ដែលមាន​ស្រាប់​នោះទេ។ សូមចាំថា ការជូនដំណឹង​សំខាន់ៗ​សម្រាប់​សកម្មភាព និង​ស្ថានភាព​ទូរសព្ទ​នឹង​នៅតែបង្ហាញ​ដដែល។\n\nនៅពេល​ដែលអ្នក​បិទ​មុខងារកុំ​រំខាន សូម​ស្វែងរក​ការជូនដំណឹង​ដែល​មិនបាន​មើល ដោយ​អូសអេក្រង់​របស់អ្នក​ពី​លើចុះ​ក្រោម។"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003241 <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"តាម​បំណង"</string>
3242 <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"បើក​ការ​កំណត់​តាមបំណង"</string>
3243 <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"លុប​ការ​កំណត់​តាម​បំណង"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003244 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"គ្មានសំឡេង​ពីការជូន​ដំណឹងទេ"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003245 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"លាក់​មួយ​ផ្នែក"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003246 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"គ្មាន​រូបភាព ឬសំឡេងពីការជូនដំណឹង​ទេ"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003247 <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"ការ​ដាក់​កំហិត​តាម​បំណង"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003248 <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"នៅ​ពេល​អេកេ្រង់​បើក"</string>
3249 <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"នៅពេល​អេក្រង់​បិទ"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003250 <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"បិទ​សំឡេង និង​ការញ័រ"</string>
3251 <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"កុំបើក​អេក្រង់"</string>
3252 <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"កុំ​បញ្ចេញ​ពន្លឺ​ភ្លឹបភ្លែត"</string>
3253 <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"កុំលោត​បង្ហាញការ​ជូន​ដំណឹងនៅលើ​អេក្រង់"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003254 <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="1651527249762752921">"លាក់រូប​របារស្ថានភាព​នៅខាងលើ​អេក្រង់"</string>
3255 <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="214553506070597320">"លាក់ស្លាក​ជូនដំណឹង​នៅលើ​រូប​កម្មវិធី"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003256 <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"កុំ​ដាស់​សម្រាប់ការ​ជូនដំណឹង"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003257 <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"លាក់ពី​បញ្ជីនៃការ​ជូនដំណឹង"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003258 <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"កុំឱ្យសោះ"</string>
3259 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"នៅពេលអេក្រង់បិទ"</string>
3260 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"នៅពេលអេក្រង់បើក"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003261 <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"សំឡេង និង​ការញ័រ"</string>
3262 <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"សំឡេង ការញ័រ និងសញ្ញា​មើលឃើញ​មួយចំនួន​នៃការជូនដំណឹង"</string>
3263 <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"សំឡេង ការញ័រ និងសញ្ញា​មើលឃើញ​នៃការជូនដំណឹង"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003264 <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="5710896246703497760">"ការជូនដំណឹង​ដែលចាំបាច់​សម្រាប់សកម្មភាព និងស្ថានភាពមូលដ្ឋានរបស់ទូរសព្ទនឹង​មិនលាក់នោះទេ"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003265 <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"គ្មាន"</string>
3266 <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"ជម្រើស​ផ្សេងទៀត"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003267 <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"បញ្ចូល"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003268 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"បើក"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08003269 <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"បើក​ឥឡូវនេះ"</string>
3270 <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"បិទឥឡូវនេះ"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003271 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​បើក​រហូត​ដល់​ម៉ោង <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
3272 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​នឹង​នៅ​បន្ត​បើក​រហូត​ទាល់​តែ​អ្នក​បិទ​វា"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003273 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="6195725842906270996">"មុខងារ​កុំរំខាន​ត្រូវបាន​បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ​តាមកាលវិភាគ (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003274 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​ត្រូវបាន​បើក​តាមរយៈ​កម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003275 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="1965922539531521052">"បានបើក​មុខងារកុំរំខាន​សម្រាប់ <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> ដោយប្រើ​ការកំណត់​ផ្ទាល់ខ្លួន។"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003276 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="7555742240858292255"><annotation id="link">" មើលការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</annotation></string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003277 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"អាទិភាពប៉ុណ្ណោះ"</string>
3278 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003279 <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"បើក / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003280 <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"បិទ / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3281 <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"បិទ"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003282 <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"បើក"</string>
3283 <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="5976427426278136178">"សួរគ្រប់ពេល (លុះត្រាតែបានបើក​ដោយស្វ័យ​ប្រវត្តិ)"</string>
3284 <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="3144786357459137066">"រហូតទាល់តែ​អ្នកបិទ (លុះត្រាតែបានបើក​ដោយស្វ័យ​ប្រវត្តិ)"</string>
3285 <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="1060823390336822337">
3286 <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> ម៉ោង (លុះត្រាតែបានបើក​ដោយស្វ័យ​ប្រវត្តិ)</item>
3287 <item quantity="one">1 ម៉ោង (លុះត្រាតែបានបើក​ដោយស្វ័យ​ប្រវត្តិ)</item>
3288 </plurals>
3289 <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3959860288930526323">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> នាទី (លុះត្រាតែបានបើក​ដោយស្វ័យ​ប្រវត្តិ)"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003290 <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="6751226506661227581">
3291 <item quantity="other">កាលវិភាគ <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> អាច​បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ</item>
3292 <item quantity="one">កាលវិភាគ 1 អាច​បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ</item>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003293 </plurals>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003294 <string name="zen_category_behavior" msgid="554277240833452070">"បិ​ទ​សំឡេង​ឧបករណ៍ ប៉ុន្តែ​អនុញ្ញាត​ការលើកលែង"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003295 <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"ការលើក​លែង"</string>
3296 <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"កាលវិភាគ"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003297 <string name="zen_sound_title" msgid="4461494611692749446">"មើល​ការលើកលែង​ទាំងអស់"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003298 <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"នៅ​ពេល​មុខងារ​កុំ​រំខាន​បើក សំឡេង និង​ការញ័រ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទសំឡេង ​លើក​លែង​តែ​ធាតុ​ដែល​អ្នក​អនុញ្ញាត​ខាងលើ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ។"</string>
3299 <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"បិទសំឡេង​ទាំងអស់​លើកលែងតែ"</string>
3300 <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"បានបិទសំឡេង"</string>
3301 <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"មិនបាន​បិទ​សំឡេង​ទេ"</string>
3302 <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"បានបិទ​សំឡេង​ ប៉ុន្តែ​អនុញ្ញាត <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
3303 <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"បានបិទ​សំឡេង ប៉ុន្តែ​អនុញ្ញាត​ <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
3304 <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"បានបិទ​សំឡេង​ ប៉ុន្តែ​អនុញ្ញាត​ <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> និង <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003305 <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="3999383687283620283">"ការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
3306 <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="7056997717364939238">"កាលវិភាគ​នៃ​ការវាយតម្លៃ"</string>
3307 <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="5302885851078421866">"យល់ហើយ"</string>
3308 <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="6931035609369698584">"ការជូនដំណឹង"</string>
3309 <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="1190989278065507035">"រយៈពេល"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003310 <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"សារ ព្រឹត្តិការណ៍ និងការរំលឹក"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003311 <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="4376930591019535192">"នៅ​ពេល​មុខងារ​កុំរំខាន​បើក សារ ការរំលឹក និង​ព្រឹត្តិការណ៍​នានានឹង​​ត្រូវបានបិទ​សំឡេង លើក​លែង​តែធាតុ​ដែល​អ្នកអនុញ្ញាត​ខាង​លើតែប៉ុណ្ណោះ។ អ្នក​អាច​កែតម្រូវ​ការកំណត់​សារ ដើម្បី​អនុញ្ញាត​​ឱ្យ​មិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬ​ទំនាក់ទំនង​ផ្សេង​ទៀត​របស់អ្នកអាច​ទាក់ទង​អ្នកបាន។"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003312 <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"រួចរាល់"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003313 <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"ការកំណត់"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003314 <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"គ្មាន​រូបភាព ឬសំឡេងពីការជូនដំណឹង​ទេ"</string>
3315 <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"គ្មានសំឡេង​ពីការជូន​ដំណឹងទេ"</string>
3316 <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"អ្នកនឹង​មិនឃើញ ឬមិន​​ឮការជូន​ដំណឹងទេ។ ការហៅ​ទូរសព្ទ​ពីទំនាក់​ទំនងមានផ្កាយ និង​អ្នកហៅ​ទូរសព្ទ​ដដែលៗ​ត្រូវបាន​អនុញ្ញាត។"</string>
3317 <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(ការកំណត់​បច្ចុប្បន្ន)"</string>
3318 <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"ប្ដូរ​ការកំណត់​ការជូនដំណឹង​នៃមុខងារ​កុំរំខាន?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003319 <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"សំឡេងប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
3320 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"ប្រើសំឡេងប្រវត្តិរូបផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
3321 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"សំឡេងសម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងារ និងផ្ទាល់ខ្លួនគឺដូចគ្នា"</string>
3322 <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"សំឡេងរោទិ៍ទូរស័ព្ទការងារ"</string>
3323 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"សំឡេងការជូនដំណឹងការងារលំនាំដើម"</string>
3324 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"សំឡេងម៉ោងរោទិ៍ការងារលំនាំដើម"</string>
3325 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"ដូចគ្នានឹងប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
3326 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"ប្តូរសំឡេង?"</string>
3327 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"ជំនួស"</string>
3328 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"សំឡេងកម្រងព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់អ្នកនឹង​ត្រូវបានប្រើ​សម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string>
3329 <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"បញ្ចូលសំឡេងផ្ទាល់ខ្លួន?"</string>
3330 <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"ឯកសារនេះ​នឹងត្រូវបាន​ចម្លងទៅថត <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
3331 <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"សំឡេង​រោទ៍"</string>
3332 <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"សំឡេង និង​ការ​ញ័រ​ផ្សេងទៀត"</string>
3333 <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003334 <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"បានផ្ញើថ្មីៗ"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003335 <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"មើល​ទាំងអស់​ចាប់​ពី​ 7 ថ្ងៃមុន"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003336 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"កម្រិតខ្ពស់"</string>
3337 <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"ការជូនដំណឹងពីកន្លែងធ្វើការ"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07003338 <!-- no translation found for asst_capability_prioritizer_title (1008391045235540115) -->
3339 <skip />
3340 <!-- no translation found for asst_capability_prioritizer_summary (7174545871607005997) -->
3341 <skip />
3342 <!-- no translation found for asst_capabilities_actions_replies_title (2482989905050401969) -->
3343 <skip />
3344 <!-- no translation found for asst_capabilities_actions_replies_summary (2200584362919192199) -->
3345 <skip />
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08003346 <string name="hide_silent_icons_title" msgid="2378514357635207742">"លាក់​រូប​ស្ថានភាព​នៃការជូនដំណឹង​ស្ងាត់ៗ"</string>
3347 <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="7479863645940885952">"លាក់​រូបតំណាង​ការជូនដំណឹង​ស្ងាត់ៗ​នៅក្នុង​របារស្ថានភាព"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003348 <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"អនុញ្ញាតស្លាកជូនដំណឹង"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07003349 <!-- no translation found for notification_bubbles_title (6593496123604415389) -->
3350 <skip />
3351 <!-- no translation found for notification_bubbles_summary (3928344861525448253) -->
3352 <skip />
3353 <!-- no translation found for bubbles_feature_education (69923617148394578) -->
3354 <skip />
3355 <!-- no translation found for bubbles_app_toggle_title (9143702245165359360) -->
3356 <skip />
3357 <!-- no translation found for bubbles_app_toggle_summary (7714358008428342285) -->
3358 <skip />
3359 <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_title (8013961655723563787) -->
3360 <skip />
3361 <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_text (3148418515249113296) -->
3362 <skip />
3363 <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_go_to_bubbles (6647479415083971052) -->
3364 <skip />
3365 <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_cancel (8176870537170586852) -->
3366 <skip />
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08003367 <string name="swipe_direction_title" msgid="6877543492435053137">"សកម្មភាព​អូស"</string>
3368 <string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"អូស​ទៅស្ដាំ​ដើម្បី​ច្រានចោល ឬ​ទៅឆ្វេង​ដើម្បី​បង្ហាញ​ម៉ឺនុយ"</string>
3369 <string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"អូស​ទៅឆ្វេង​ដើម្បី​ច្រានចោល ឬទៅស្ដាំ​ដើម្បី​បង្ហាញ​ម៉ឺនុយ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003370 <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"ភ្លើងលោត"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003371 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2583595963286467672">"នៅ​លើ​អេក្រង់​ចាក់សោ"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003372 <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"នៅពេល​កម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ​ចាក់សោ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003373 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"បង្ហាញ​ខ្លឹមសារនៃការ​ជូនដំណឹង​ទាំងអស់"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003374 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="8301305044690264958">"លាក់​ខ្លឹមសារ​រសើប"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003375 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"កុំ​បង្ហាញ​ការ​ជូនដំណឹង​ឱ្យសោះ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003376 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"នៅ​ពេល​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ជាប់​សោ តើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ការ​ជូន​ដំណឹង​បង្ហាញ​ដោយ​របៀប​ណា?"</string>
3377 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"ការជូនដំណឹង"</string>
3378 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"បង្ហាញមាតិកាការជូនដំណឹងការងារទាំងអស់"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003379 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"លាក់​ខ្លឹមសារ​ការងារ​រសើប"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003380 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"នៅពេលដែលឧបករណ៍របស់អ្នកជាប់សោ តើអ្នកចង់ឲ្យការជូនដំណឹងប្រវត្តិរូបបង្ហាញដោយរបៀបណា?"</string>
3381 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"ការជូនដំណឹងប្រវត្តិរូប"</string>
3382 <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
3383 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"ការ​ជូន​ដំណឹង​កម្មវិធី"</string>
3384 <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"ប្រភេទ​នៃ​ការជូនដំណឹង"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07003385 <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"ក្រុមប្រភេទ​នៃការជូនដំណឹង"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08003386 <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"សកម្មភាព"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07003387 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"អនុញ្ញាត​ឱ្យមាន​សំឡេង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003388 <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"កុំ​បង្ហាញ​ការ​ជូនដំណឹង"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003389 <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"បង្ហាញ​ដោយ​ស្ងៀម​ស្ងាត់ ហើយ​បង្រួម"</string>
3390 <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"បង្ហាញ​ស្ងាត់ៗ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003391 <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"បន្លឺ​សំឡេង"</string>
3392 <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"បន្លឺ​សំឡេង និង​លេច​ឡើង​នៅលើ​អេក្រង់"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003393 <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"លោតបង្ហាញ​នៅលើអេក្រង់"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07003394 <!-- no translation found for notification_importance_min_title (5024538864029341539) -->
3395 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003396 <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"មធ្យម"</string>
3397 <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"ខ្ពស់"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07003398 <!-- no translation found for notification_importance_high_title (8792310396497954857) -->
3399 <skip />
3400 <!-- no translation found for notification_block_title (1366361048463539674) -->
3401 <skip />
3402 <!-- no translation found for notification_silence_title (6082383633107433802) -->
3403 <skip />
3404 <!-- no translation found for notification_alert_title (7755552340126176938) -->
3405 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003406 <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"អនុញ្ញាត​ការរំខាន"</string>
3407 <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីបន្លឺសំឡេង ញ័រ និង/ឬលោតបង្ហាញការ​ជូន​ដំណឹងនៅលើអេក្រង់"</string>
3408 <string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"មិនសូវសំខាន់"</string>
3409 <string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"សំខាន់កម្រិតមធ្យម"</string>
3410 <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"សំខាន់ខ្លាំង"</string>
3411 <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"សំខាន់ជាបន្ទាន់"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08003412 <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"បង្ហាញ​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003413 <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"ជំនួយការជូនដំណឹង"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003414 <string name="notifications_sent_daily" msgid="3584506541352710975">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ក្នុងមួយថ្ងៃ"</string>
3415 <string name="notifications_sent_weekly" msgid="1030525736746720584">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ក្នុងមួយសប្ដាហ៍"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003416 <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"កុំឱ្យសោះ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003417 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"ចូល​ដំណើរការ​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
3418 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"ការ​ចូលប្រើប្រាស់​កម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ​ត្រូវ​បានទប់ស្កាត់"</string>
3419 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"កម្មវិធី​មិន​អាច​អាន​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
3420 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
3421 <item quantity="other">កម្មវិធី %d អាចអានការជូនដំណឹង</item>
3422 <item quantity="one">កម្មវិធី %d អាចអានការជូនដំណឹង</item>
3423 </plurals>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08003424 <string name="notification_assistant_title" msgid="4788805096903794353">"ជំនួយការ​ជូនដំណឹង"</string>
3425 <string name="no_notification_assistant" msgid="3230229194702623108">"គ្មានជំនួយការទេ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003426 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"គ្មានកម្មវិធីបានដំឡើងណាមួយបានស្នើចូលដំណើរការការជូនដំណឹងទេ។"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08003427 <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"អនុញ្ញាតឱ្យចូល​ប្រើការជូនដំណឹង​សម្រាប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
3428 <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចអាន​ការជូនដំណឹង​ទាំងអស់ រួមទាំងព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួនដូចជា ឈ្មោះទំនាក់ទំនង និងសារជាអក្សរ​ដែលអ្នក​ទទួលបានជាដើម។ ជំនួយការជូនដំណឹងក៏អាចកែប្រែ ឬច្រានចោល​ការជូនដំណឹង ឬចាប់ផ្ដើមប៊ូតុង​សកម្មភាព​ដែលវាមានផងដែរ។ \n\nសកម្មភាព​នេះក៏នឹងផ្តល់​លទ្ធភាព​ឱ្យកម្មវិធីបើក ឬបិទមុខងារកុំ​រំខាន និងប្ដូរការកំណត់​ដែលពាក់ព័ន្ធផងដែរ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003429 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលដំណើរការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
3430 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចអានការជូនដំណឹងបានទាំងអស់ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន ដូចជាឈ្មោះទំនាក់ទំនង និងសារជាអក្សរដែលអ្នកបានទទួល។ វាក៏អាចបដិសេធការជូនដំណឹង ឬចាប់ផ្តើមប៊ូតុងសកម្មភាពពួកវាផ្ទុកផងដែរ។ \n\nវានឹងផ្តល់លទ្ធភាពឲ្យកម្មវិធីបើក ឬបិទរបៀបកុំរំខាន និងផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធ។"</string>
3431 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"ប្រសិនបើអ្នកបិទការចូលដំណើរការការជូនដំណឹង <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នោះការចូលដំណើរការរបៀបកុំរំខានក៏អាចនឹងត្រូវបានបិទដែរ។"</string>
3432 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"បិទ"</string>
3433 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"បោះបង់"</string>
3434 <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"សេវាកម្មជំនួយ VR"</string>
3435 <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានដំឡើងត្រូវបានស្នើឲ្យដំណើរការជាសេវាកម្មជំនួយ VR នោះទេ។"</string>
3436 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"អនុញ្ញាតឲ្យសេវាកម្ម VR ចូលដំណើរការ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
3437 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចដំណើរការនៅពេលដែលអ្នកប្រើកម្មវិធីនៅក្នុងមុខងារភាពពិតជាក់ស្ដែង។"</string>
3438 <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"នៅពេលឧបករណ៍ស្ថិតក្នុងមុខងារ VR"</string>
3439 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"កាត់បន្ថយភាពព្រិល (បានណែនាំ)"</string>
3440 <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"កាត់បន្ថយពន្លឺភ្លឹបភ្លែត"</string>
3441 <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"រូបក្នុងរូប"</string>
3442 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"កម្មវិធី​ដែលបាន​ដំឡើង​មិន​ស្គាល់មុខងាររូបក្នុងរូប​ទេ"</string>
3443 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"pip រូប​ក្នុង"</string>
3444 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"រូបក្នុងរូប"</string>
3445 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"អនុញ្ញាតសម្រាប់មុខងាររូបក្នុងរូប"</string>
3446 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"អនុញ្ញាតឲ្យ​កម្មវិធីនេះ​បង្កើតវិនដូ​រូបក្នុងរូប ខណៈពេល​ដែល​កម្មវិធី​នេះកំពុងបើក ឬ​បន្ទាប់ពី​អ្នកចាកចេញ​ពីវា (ឧទាហរណ៍៖ ដើម្បី​បន្តមើល​វីដេអូ)។ វិនដូនេះ​បង្ហាញ​នៅផ្នែក​ខាងលើ​កម្មវិធី​ផ្សេងទៀត​ដែលអ្នក​កំពុង​ប្រើប្រាស់។"</string>
3447 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"ចូលដំណើរការមុខងារកុំរំខាន"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07003448 <!-- no translation found for zen_access_detail_switch (1188754646317450926) -->
3449 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003450 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"គ្មានកម្មវិធីបានដំឡើងណាមួយបានស្នើការចូលដំណើរការមុខងារកុំរំខានទេ"</string>
3451 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"កំពុង​ផ្ទុក​កម្មវិធី..."</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08003452 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"តាមសំណើ​របស់អ្នក ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ Android កំពុង​ទប់ស្កាត់​ការជូនដំណឹង​របស់កម្មវិធី​នេះ​មិន​ឱ្យ​បង្ហាញ​នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះទេ"</string>
3453 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"តាមសំណើ​របស់អ្នក ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ Android កំពុង​ទប់ស្កាត់​ប្រភេទនៃការជូនដំណឹង​​នេះ​មិន​ឱ្យ​បង្ហាញ​នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះទេ"</string>
3454 <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"តាមសំណើ​របស់អ្នក ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ Android កំពុង​ទប់ស្កាត់​ក្រុមនៃ​ការជូនដំណឹង​នេះ​មិន​ឱ្យ​បង្ហាញ​នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះទេ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003455 <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"ប្រភេទ"</string>
3456 <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"ផ្សេងៗ"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07003457 <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358">
3458 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ប្រភេទ</item>
3459 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ប្រភេទ</item>
3460 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003461 <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"កម្មវិធី​នេះ​មិន​បាន​បង្ហោះ​ការជូនដំណឹង​ណាមួយ​ឡើយ"</string>
3462 <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"ការកំណត់បន្ថែមនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003463 <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"បើក​សម្រាប់​កម្មវិធីទាំងអស់"</string>
3464 <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660">
3465 <item quantity="other">បិទ​សម្រាប់​កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
3466 <item quantity="one">បិទ​សម្រាប់​កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item>
3467 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003468 <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
3469 <item quantity="other">បានលុបប្រភេទចំនួន <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
3470 <item quantity="one">បានលុបប្រភេទចំនួន <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item>
3471 </plurals>
3472 <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"បើក"</string>
3473 <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"បិទ"</string>
3474 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"រារាំងទាំងអស់"</string>
3475 <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"កុំ​បង្ហាញ​ការ​ជូនដំណឹង​ទាំង​នេះ"</string>
3476 <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"បង្ហាញ​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
3477 <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"កុំ​បង្ហាញ​ការ​ជូន​ដំណឹង​នៅក្នុង​ផ្ទាំង​ទម្លាក់ ឬ​នៅលើ​ឧបករណ៍​ភ្ជាប់​ជាមួយ​កុំព្យូទ័រ"</string>
3478 <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"អនុញ្ញាតស្លាកជូនដំណឹង"</string>
3479 <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"បង្ហាញស្លាកជូនដំណឹង"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003480 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"បដិសេធមុខងារកុំរំខាន"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003481 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ការជូនដំណឹង​ទាំងនេះ​បន្ត​រំខាន នៅពេល​មុខងារកុំរំខាន​បើក"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003482 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7821124557634786985">"នៅ​លើ​អេក្រង់​ចាក់សោ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003483 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"បាន​រារាំង"</string>
3484 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"អាទិភាព"</string>
3485 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"ជាក់លាក់"</string>
3486 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"រួចរាល់"</string>
3487 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"សារៈសំខាន់"</string>
3488 <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"ភ្លើងលោត"</string>
3489 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"ញ័រ"</string>
3490 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"សំឡេង"</string>
3491 <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"លុប"</string>
3492 <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"ប្ដូរ​ឈ្មោះ"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003493 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5607736317244760638">"ឈ្មោះ​កាលវិភាគ"</string>
3494 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="278109122579468433">"បញ្ចូល​ឈ្មោះ​កាលវិភាគ"</string>
3495 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="3856485373110366912">"ឈ្មោះ​កាលវិភាគ​ត្រូវបាន​ប្រើរួចហើយ"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003496 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"បញ្ចូល​ទំនាក់ទំនងជា​ច្រើន​ទៀត"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003497 <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="4454759739839069898">"បញ្ចូល​កាលវិភាគ​ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
3498 <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="7890557350868257760">"បញ្ចូលកាលវិភាគ​ពេលវេលា"</string>
3499 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="8055032645990309096">"លុប​កាលវិភាគ"</string>
3500 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="40993242338494595">"ជ្រើសរើស​ប្រភេទ​កាលវិភាគ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003501 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"លុបច្បាប់ \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
3502 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"លុប"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003503 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"មិនស្គាល់"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003504 <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"ការ​កំណត់​ទាំង​នេះ​មិន​អាច​ប្ដូរ​ឥឡូវ​នេះ​បានទេ។ កម្មវិធី (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) បាន​បើក​មុខងារ​កុំរំខាន​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ដោយសកម្មភាព​ផ្ទាល់ខ្លួន។"</string>
3505 <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"ការ​កំណត់​ទាំង​នេះ​មិន​អាច​ប្ដូរ​ឥឡូវ​នេះ​បានទេ។ កម្មវិធី​បាន​បើក​មុខងារ​កុំរំខាន​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ដោយសកម្មភាពផ្ទាល់ខ្លួន។"</string>
3506 <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"ការ​កំណត់​ទាំង​នេះ​មិន​អាច​ប្ដូរ​ឥឡូវ​នេះ​បានទេ។ មុខងារ​កុំរំខាន​ត្រូវបាន​បើក​ដោយផ្ទាល់​ដោយ​សកម្មភាព​ផ្ទាល់ខ្លួន។"</string>
3507 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"ពេលវេលា"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003508 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"ច្បាប់ស្វ័យប្រវត្តិបានកំណត់ដើម្បីបើក កុំរំខាន អំឡុងពេលវេលាដែលបានកំណត់"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003509 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003510 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"ច្បាប់ស្វ័យប្រវត្តិបានកំណត់ដើម្បីបើក កុំរំខាន អំឡុងពេលព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានកំណត់"</string>
3511 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"អំឡុងពេលព្រឹត្តិការណ៍សម្រាប់"</string>
3512 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"អំឡុងពេលព្រឹត្តិការណ៍សម្រាប់ <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
3513 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"ប្រតិទិនណាមួយ"</string>
3514 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"នៅពេលឆ្លើយតបថា <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
3515 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"ប្រតិទិនណាមួយ"</string>
3516 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"នៅពេលឆ្លើយតបថា"</string>
3517 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"យល់ព្រម ប្រហែល ឬមិនឆ្លើយតប"</string>
3518 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"យល់ព្រម ឬប្រហែល"</string>
3519 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"បាទ/ចាស"</string>
3520 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"រកមិនឃើញច្បាប់ទេ។"</string>
3521 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"បើក / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3522 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
3523 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"ថ្ងៃ"</string>
3524 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"គ្មាន"</string>
3525 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"រាល់ថ្ងៃ"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003526 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"ម៉ោងរោទ៍អាចលុបលើម៉ោងបញ្ចប់"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003527 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="1673667979187593693">"កាលវិភាគបិទ នៅពេល​ម៉ោង​រោទ៍​បន្លឺ​សំឡេង"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003528 <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="1148856394866360783">"សកម្មភាព​របស់​មុខងារកុំរំខាន"</string>
3529 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="7750128187766412708">"ប្រើ​ការកំណត់​លំនាំដើម"</string>
3530 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="7458258833216726120">"បង្កើត​ការកំណត់​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​កាលវិភាគ​នេះ"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003531 <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="4070854282812755247">"សម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003532 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
3533 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3534 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> ទៅ <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003535 <string name="zen_mode_calls" msgid="4769117032399813012">"អនុញ្ញាត​ការហៅទូរសព្ទ"</string>
3536 <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2905770092665685857">"ការហៅ​ទូរសព្ទ"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08003537 <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2002070641802102110">"ដើម្បី​ប្រាកដថា ការហៅទូរសព្ទ​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​អាចបញ្ចេញ​សំឡេង​បាន​ សូម​ពិនិត្យមើល​ថាតើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ត្រូវបាន​កំណត់​ទៅ​រោទ៍ ញ័រ ឬ​បិទសំឡេង។"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003538 <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="4764756801941329281">"បាន​ទប់ស្កាត់​ការហៅចូល​សម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ ។ អ្នកអាចកែតម្រូវការកំណត់ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតរបស់អ្នកអាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003539 <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"ទំនាក់​ទំនង​​​​​មាន​ផ្កាយ"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003540 <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671">
3541 <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> នាក់ទៀត</item>
3542 <item quantity="one">1 នាក់ទៀត</item>
3543 </plurals>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003544 <string name="zen_mode_messages" msgid="3463040297974005265">"អនុញ្ញាត​សារជាអក្សរ"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08003545 <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="2616568463646674149">"ដើម្បី​ប្រាកដថា សារ​ដែលមាន​ការអនុញ្ញាត​អាចបញ្ចេញ​សំឡេង​បាន​ សូម​ពិនិត្យមើល​ថាតើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ត្រូវបាន​កំណត់​ទៅ​រោទ៍ ញ័រ ឬ​បិទសំឡេង។"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003546 <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="356699532253965350">"បាន​ទប់ស្កាត់​ការទទួលសារ​ជាអក្សរ​សម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ ។ អ្នកអាចកែតម្រូវការកំណត់ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតរបស់អ្នកអាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08003547 <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7325983674655986445">"កម្មវិធី​ផ្ញើសារ សារ SMS និង MMS"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003548 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"ពីអ្នករាល់គ្នា"</string>
3549 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"ពីទំនាក់ទំនងតែប៉ុណ្ណោះ"</string>
3550 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"ពីទំនាក់ទំនងមានផ្កាយតែប៉ុណ្ណោះ"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003551 <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"ពីទំនាក់​ទំនងមានផ្កាយ និង​អ្នកហៅ​ទូរសព្ទ​ដដែលៗ"</string>
3552 <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"ពីទំនាក់​ទំនង និង​អ្នកហៅ​ទូរសព្ទ​ដដែលៗ"</string>
3553 <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"ពីអ្នកហៅ​ទូរសព្ទ​ដដែលៗតែ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003554 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"គ្មាន"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003555 <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="7705112158761351044">"កុំអនុញ្ញាត​ការហៅទូរសព្ទ"</string>
3556 <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="3300937656725582608">"កុំអនុញ្ញាត​សារ"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003557 <string name="zen_mode_alarms" msgid="6510378757005935647">"អនុញ្ញាត​ម៉ោង​រោទ៍"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003558 <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="1090332840207025714">"សំឡេងរោទិ៍"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08003559 <string name="zen_mode_media" msgid="4529187475698084320">"ចាក់​សំឡេង​មេឌៀ"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003560 <string name="zen_mode_media_list" msgid="5483540766397328038">"មេឌៀ​"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003561 <string name="zen_mode_system" msgid="236278770843463810">"អនុញ្ញាត​សំឡេង​ចុច"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003562 <string name="zen_mode_system_list" msgid="6996104733185177115">"សំឡេង​ចុច​"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003563 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5445657061499098675">"អនុញ្ញាត​ការរំលឹក"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003564 <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="2853975802240340190">"ការរំលឹក"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003565 <string name="zen_mode_events" msgid="6154853744271591007">"អនុញ្ញាត​ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003566 <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="5493729796981237881">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី​លុបពីលើ"</string>
3567 <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="2072590348079644482">"ការ​លើក​លែង​កម្មវិធី"</string>
3568 <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3726913165356014788">
3569 <item quantity="other">ការជូនដំណឹង​ពី​កម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> អាចលុប​ពីលើ​មុខងារកុំរំខាន</item>
3570 <item quantity="one">ការជូនដំណឹង​ពី​កម្មវិធី 1 អាច​លុបពីលើ​មុខងារ​កុំរំខាន</item>
3571 </plurals>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003572 <string name="zen_mode_events_list" msgid="5571368229052715098">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003573 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"អ្នក​ណា​ក៏​បាន"</string>
3574 <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"ទំនាក់​ទំនង"</string>
3575 <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"ទំនាក់​ទំនង​​​​​មាន​ផ្កាយ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003576 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"អ្នកហៅចូលសាជាថ្មី"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003577 <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="2529895519653237330">"អ្នក​ហៅ​ទូរសព្ទ​ម្ដង​ទៀត"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003578 <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"អនុញ្ញាតអ្នក​ហៅ​ដដែលៗ"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003579 <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="1711737896388108388">"អនុញ្ញាត​ពី <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
3580 <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="8476861928783654064">"អនុញ្ញាត​ពី <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003581 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"ប្រសិនបើមនុស្សតែមួយហៅទូរសព្ទជាលើកទីពីរក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> នាទី"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003582 <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003583 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"បើកដោយស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
3584 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"កុំ"</string>
3585 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"រាល់​យប់"</string>
3586 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"យប់​សប្ដាហ៍​ធ្វើការ"</string>
3587 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"ម៉ោង​ចាប់ផ្ដើម"</string>
3588 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"ម៉ោង​បញ្ចប់"</string>
3589 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"ថ្ងៃបន្ទាប់ <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
3590 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"ប្តូរទៅម៉ោងរោទិ៍ប៉ុណ្ណោះដោយគ្មានកំណត់"</string>
3591 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
3592 <item quantity="other">ប្តូរទៅសំឡេងរោទិ៍តែ <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> នាទីប៉ុណ្ណោះ (រហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
3593 <item quantity="one">ប្តូរទៅសំឡេងរោទិ៍តែមួយនាទីប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
3594 </plurals>
3595 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
3596 <item quantity="other">ប្តូរទៅសំឡេងរោទិ៍តែ <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ម៉ោងប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
3597 <item quantity="one">ប្តូរទៅសំឡេងរោទិ៍តែមួយម៉ោងប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
3598 </plurals>
3599 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"ប្តូរទៅម៉ោងរោទិ៍រហូតទាល់តែដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> ប៉ុណ្ណោះ"</string>
3600 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"ប្តូរទៅរំខានជានិច្ច"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003601 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"នៅ​ពេល​អេកេ្រង់​បើក"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003602 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹង​ដែល​បិទសំឡេងដោយ​មុខងារ​កុំរំខាន ​លោត​ឡើង​នៅលើ​អេក្រង់ និងបង្ហាញ​រូប​របារស្ថានភាព"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003603 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"នៅពេល​អេក្រង់​បិទ"</string>
3604 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹង​ដែល​បិទសំឡេងដោយ​មុខងារ​កុំរំខាន​ បើ​ក​អេក្រង់ និង​បញ្ចេញ​ពន្លឺភ្លឹបភ្លែត"</string>
3605 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹង​ដែល​បិទសំឡេងដោយ​មុខងារ​កុំរំខាន ​បើក​អេក្រង់"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003606 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"​កំណត់​ការ​ជូនដំណឹង"</string>
Bill Yi96735782017-10-11 11:14:56 -07003607 <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"យល់ព្រម"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003608 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"ផ្ដល់​មតិ​ស្ថាបនា​អំពី​ឧបករណ៍​នេះ"</string>
3609 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកគ្រប់គ្រង"</string>
3610 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"បើក"</string>
3611 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"បិទ"</string>
3612 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"ភ្ជាប់​អេក្រង់"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003613 <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"នៅ​ពេល​បើក​ការកំណត់នេះ អ្នក​អាច​ប្រើ​ការ​ភ្ជាប់​អេក្រង់ ដើម្បី​រក្សាការបង្ហាញ​អេក្រង់​បច្ចុប្បន្ន​​ រហូតដល់ពេល​អ្នក​ឈប់​ភ្ជាប់។\n\nដើម្បី​ប្រើ​ការ​ភ្ជាប់​អេក្រង់៖\n\n1. ត្រូវប្រាកដ​ថាការ​ភ្ជាប់​អេក្រង់ត្រូវ​បាន​បើក\n\n2. បើក​ទិដ្ឋភាពរួម\n\n3. ចុច​រូប​កម្មវិធី​នៅ​ផ្នែក​ខាងលើ​អេក្រង់ រួចចុចភ្ជាប់"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003614 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"សួរ​រក​លំនាំ​ដោះ​សោ​មុន​ពេល​ផ្ដាច់"</string>
3615 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"សួរ​រក​កូដ PIN មុន​ពេល​ផ្ដាច់"</string>
3616 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"សួរ​រក​ពាក្យ​សម្ងាត់​មុន​ពេល​ផ្ដាច់"</string>
3617 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"ចាក់​សោ​ឧបករណ៍​ពេល​មិន​ភ្ជាប់"</string>
3618 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"ប្រវត្តិរូបការងារនេះត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ៖"</string>
3619 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
3620 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(ពិសោធន៍​)"</string>
3621 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"សុវត្ថិភាពពេលចាប់ផ្តើម"</string>
3622 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"បន្ត"</string>
3623 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"អ្នក​អាច​ការពារឧបករណ៍នេះ​បន្ថែម ដោយ​កំណត់​ឲ្យ​ប្រើ​កូដ PIN មុន​ពេល​ដែល​វា​ចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើ​ឧបករណ៍​មិនទាន់​ចាប់ផ្ដើមទេ វា​មិន​អាច​ទទួល​ការ​​ហៅទូរសព្ទ សារ ឬ​ការ​ជូនដំណឹងក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍​បានទេ។ \n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍​ដែល​បាត់ ឬ​ត្រូវគេលួច។ កំណត់​ឲ្យ​ប្រើកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string>
3624 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"អ្នក​អាច​ការពារឧបករណ៍នេះ​បន្ថែម ដោយ​កំណត់​ឲ្យ​ប្រើ​លំនាំ​របស់អ្នក​មុន​ពេល​ដែល​វា​ចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើ​ឧបករណ៍​មិនទាន់​ចាប់ផ្ដើមទេ វា​មិន​អាច​ទទួល​ការ​​ហៅទូរសព្ទ សារ ឬ​ការ​ជូនដំណឹងក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍​បានទេ។ \n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍​ដែល​បាត់ ឬ​ត្រូវគេលួច។ កំណង់​ឲ្យ​ប្រើលំនាំ​ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string>
3625 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"អ្នកអាច​ការពារឧបករណ៍​នេះ​បន្ថែម ដោយតម្រូវឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកមុនពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើ​ឧបករណ៍​មិនទាន់​ចាប់ផ្ដើមទេ វា​មិន​អាច​ទទួល​ការ​​ហៅទូរសព្ទ សារ ឬ​ការ​ជូនដំណឹងក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍​បានទេ។ \n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍​ដែល​បាត់ ឬ​ត្រូវគេលួច។ តម្រូវ​ឲ្យ​ប្រើ​ពាក្យសម្ងាត់​ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string>
3626 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"ក្រៅពីប្រើម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នក​អាច​ការពារឧបករណ៍នេះ​បន្ថែម ដោយ​កំណត់​ឲ្យ​ប្រើកូដ PIN មុន​ពេល​ដែល​វា​ចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើ​ឧបករណ៍​មិនទាន់​ចាប់ផ្ដើមទេ វា​មិន​អាច​ទទួល​ការ​​ហៅទូរសព្ទ សារ ឬ​ការ​ជូនដំណឹង ក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍​បានទេ។\n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍​ដែល​បាត់ ឬ​ត្រូវគេលួច។ កំណត់​ឲ្យ​ប្រើកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string>
3627 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"ក្រៅពីប្រើម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នក​អាច​ការពារឧបករណ៍នេះ​បន្ថែម ដោយ​កំណត់​ឲ្យ​ប្រើ​លំនាំ​មុន​ពេល​ដែល​វា​ចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើ​ឧបករណ៍​មិនទាន់​ចាប់ផ្ដើមទេ វា​មិន​អាច​ទទួល​ការ​​ហៅទូរសព្ទ សារ ឬ​ការ​ជូនដំណឹងក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍​បានទេ។\n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍​ដែល​បាត់ ឬ​ត្រូវគេលួច។ កំណត់​ឲ្យ​មាន​ប្រើលំនាំ​ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string>
3628 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"ក្រៅពី​ប្រើម្រាមដៃ​របស់អ្នក​ដើម្បី​ដោះសោឧបករណ៍​របស់​អ្នក អ្នក​អាច​បន្ថែម​ការ​ការពារលើ​ឧបករណ៍នេះ ដោយ​កំណត់​ឲ្យ​ប្រើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​មុន​ពេល​ដែល​វា​ចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើ​ឧបករណ៍​មិនទាន់​ចាប់ផ្ដើមទេ វា​មិន​អាច​ទទួល​ការ​​ហៅទូរសព្ទ សារ ឬ​ការ​ជូនដំណឹងក៏ដូចជាម៉ោងរោទ៍​បានទេ។\n\nវា​ជួយ​ការពារ​ទិន្នន័យ​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​ដែលបាត់ ឬ​ត្រូវគេ​លួច។ កំណត់​ឲ្យ​ប្រើ​ពាក្យសម្ងាត់​ដើម្បី​ចាប់ផ្តើម​ឧបករណ៍​របស់អ្នក?"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -07003629 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="2017438765366716760">"បន្ថែម​ពី​លើ​ការប្រើប្រាស់​មុខរបស់​អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍​របស់​អ្នក អ្នក​អាច​​ការពារ​ឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយតម្រូវ​ឱ្យ​​បញ្ចូលកូដ PIN ​មុន​ពេល​​ចាប់ផ្តើមឧបករណ៍។ ឧបករណ៍​មិន​អាច​ទទួល​ការ​​ហៅទូរសព្ទ សារ ឬ​ការ​ជូនដំណឹង រួម​ទាំង​ម៉ោងរោទ៍បានទេ ប្រសិនបើ​វា​មិនទាន់​ចាប់ផ្ដើម។\n\nសកម្មភាព​នេះ​ជួយ​ការពារ​ទិន្នន័យ​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​ដែលបាត់ ឬ​ត្រូវគេ​លួច។ តម្រូវ​​ឱ្យ​​បញ្ចូលកូដ PIN ​ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកដែរទេ?"</string>
3630 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="3551827507967661552">"បន្ថែម​ពី​លើ​ការប្រើប្រាស់​មុខរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍​របស់​អ្នក អ្នក​អាច​​ការពារ​ឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយតម្រូវ​ឱ្យ​​បញ្ចូលលំនាំ ​មុន​ពេល​​ចាប់ផ្តើមឧបករណ៍។ ឧបករណ៍​មិន​អាច​ទទួល​ការ​​ហៅទូរសព្ទ សារ ឬ​ការ​ជូនដំណឹង រួម​ទាំង​ម៉ោងរោទ៍បានទេ ប្រសិនបើ​វា​មិនទាន់​ចាប់ផ្ដើម។\n\nសកម្មភាព​នេះ​ជួយ​ការពារ​ទិន្នន័យ​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​ដែលបាត់ ឬ​ត្រូវគេ​លួច។ តម្រូវ​ឱ្យ​​បញ្ចូលលំនាំ ​ដើម្បី​​ចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកដែរទេ?"</string>
3631 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3452793542112093614">"បន្ថែម​ពី​លើ​ការប្រើប្រាស់​មុខរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍​របស់​អ្នក អ្នក​អាច​​ការពារ​ឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយតម្រូវ​ឱ្យ​​បញ្ចូលពាក្យ​សម្ងាត់ ​មុន​ពេល​​ចាប់ផ្តើមឧបករណ៍។ ឧបករណ៍​មិន​អាច​ទទួល​ការ​​ហៅទូរសព្ទ សារ ឬ​ការ​ជូនដំណឹង រួម​ទាំង​ម៉ោងរោទ៍បានទេ ប្រសិនបើ​វា​មិនទាន់​ចាប់ផ្ដើម។\n\nសកម្មភាព​នេះ​ជួយ​ការពារ​ទិន្នន័យ​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​ដែលបាត់ ឬ​ត្រូវគេ​លួច។ តម្រូវ​ឱ្យ​​បញ្ចូលពាក្យ​សម្ងាត់ ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកដែរទេ?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003632 <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"បាទ/ចាស"</string>
3633 <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"ទេ"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003634 <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"បាន​ដាក់​កំហិត"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003635 <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"កម្មវិធី​អាច​ប្រើ​ថ្ម​នៅ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003636 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"ទាមទារ​កូដ PIN?"</string>
3637 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"ទាមទារ​លំនាំ?"</string>
3638 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"ទាមទារ​ពាក្យ​សម្ងាត់​?"</string>
3639 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"នៅ​ពេល​អ្នក​បញ្ចូល​​កូដ PIN ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​នេះ សេវាកម្ម​ភាព​ងាយស្រួល​ដូច​ជា <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> នឹង​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​នៅ​ឡើយ​ទេ។"</string>
3640 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"នៅ​ពេល​អ្នក​បញ្ចូល​​លំនាំ​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​នេះ សេវាកម្ម​ភាព​ងាយស្រួល​ដូច​ជា <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> នឹង​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​នៅ​ឡើយ​ទេ។"</string>
3641 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"នៅ​ពេល​អ្នក​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​នេះ សេវាកម្ម​ភាព​ងាយស្រួល​ដូច​ជា <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> នឹង​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​នៅ​ឡើយ​ទេ។"</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07003642 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="2433632805847985867">"ចំណាំ៖ ប្រសិនបើ​អ្នកចាប់ផ្ដើម​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​ឡើងវិញ និងបានកំណត់​ការចាក់សោលើ​អេក្រង់ កម្មវិធីនេះនឹង​មិនអាច​ចាប់ផ្តើម​បានទេ រហូតទាល់តែ​អ្នកដោះសោ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003643 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"ព័ត៌មាន IMEI"</string>
3644 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"ព័ត៌មាន​ទាក់ទង​នឹង IMEI"</string>
3645 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(រន្ធ <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
3646 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"បើកតាមលំនាំដើម"</string>
3647 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"តំណសម្រាប់បើក"</string>
3648 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"បើកតំណគាំទ្រ"</string>
3649 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"បើកដោយមិនបាច់សួរ"</string>
3650 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"តំណគាំទ្រ"</string>
3651 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"លំនាំដើមផ្សេងទៀត"</string>
3652 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"បានប្រើអស់<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> នៅក្នុង <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
3653 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"ឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុង"</string>
3654 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"ឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្រៅ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003655 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"បានប្រើ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ចាប់តាំងពី <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
3656 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"ឧបករណ៍ផ្ទុកដែលបានប្រើ"</string>
3657 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string>
3658 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"ប្តូរឧបករណ៍ផ្ទុក"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003659 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"ការជូនដំណឹង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003660 <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"បើក"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003661 <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="5669544704839269901">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003662 <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"បិទ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003663 <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"ប្រភេទ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ត្រូវបានបិទ"</string>
3664 <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"បានបិទសំឡេង"</string>
3665 <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"មិនមានមាតិការសើបនៅពេលអេក្រង់ជាប់សោទេ"</string>
3666 <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"មិនមាននៅពេលអេក្រង់ជាប់សោទេ"</string>
3667 <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"មុខងារ កុំរំខាន ត្រូវបានរំលង"</string>
3668 <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
3669 <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"កម្រិត %d"</string>
3670 <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003671 <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="5583365573683409754">
3672 <item quantity="other">ប្រភេទចំនួន <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> បាន​បិទ</item>
3673 <item quantity="one">ប្រភេទចំនួន <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> បាន​បិទ</item>
3674 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003675 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
3676 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ការអនុញ្ញាតដែលទទួលបាន</item>
3677 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>ការអនុញ្ញាតដែលទទួលបាន</item>
3678 </plurals>
3679 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
3680 <item quantity="other">បានទទួលការអនុញ្ញាត <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
3681 <item quantity="one">បានទទួលការអនុញ្ញាត <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
3682 </plurals>
3683 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
3684 <item quantity="other">សិទ្ធិអនុញ្ញាតបន្ថែម <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
3685 <item quantity="one">សិទ្ធិអនុញ្ញាតបន្ថែម <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item>
3686 </plurals>
3687 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"គ្មានការផ្តល់សិទ្ធិអនុញ្ញាតទេ"</string>
3688 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"គ្មានការស្នើសិទ្ធិអនុញ្ញាតទេ"</string>
3689 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"កម្មវិធីទាំងអស់"</string>
3690 <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"កម្មវិធី​ដែល​បាន​ដំឡើង"</string>
3691 <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"កម្មវិធី​ប្រើ​ភ្លាមៗ"</string>
3692 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
3693 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"កន្លែងធ្វើការ"</string>
3694 <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"កម្មវិធី៖ ទាំងអស់"</string>
Bill Yid1bfe232018-09-29 13:00:15 -07003695 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3383043508771300704">"បាន​បិទ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003696 <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"ប្រភេទ៖ សំខាន់ជាបន្ទាន់"</string>
3697 <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"ប្រភេទ៖ មិនសូវសំខាន់"</string>
3698 <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"ប្រភេទ៖ បិទ"</string>
3699 <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"ប្រភេទ៖ បដិសេធ​មុខងារ​កុំរំខាន"</string>
3700 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"កម្រិតខ្ពស់"</string>
3701 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធី"</string>
3702 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"កម្មវិធីមិនស្គាល់"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08003703 <string name="app_permissions" msgid="5584182129908141622">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រង​ការអនុញ្ញាត"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003704 <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"កម្មវិធីកំពុងប្រើ <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
3705 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"ប៉ះដើម្បីដាស់"</string>
3706 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"ប៉ះកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់ពីរដងដើម្បីដាស់ឧបករណ៍ឲ្យភ្ញាក់"</string>
3707 <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"តំណសម្រាប់បើក"</string>
3708 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"កុំបើកតំណគាំទ្រ"</string>
3709 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"បើក <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
3710 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"បើក <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> និង URL ផ្សេងទៀត"</string>
3711 <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"មិនមានកម្មវិធី​ដែល​បើក​តំណ​ដែល​ស្គាល់ទេ"</string>
3712 <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
3713 <item quantity="other">មានកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> អាចបើកតំណដែលពួកវាស្គាល់</item>
3714 <item quantity="one">មានកម្មវិធីមួយអាចបើកតំណដែលវាស្គាល់</item>
3715 </plurals>
3716 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"បើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string>
3717 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"សួរគ្រប់ពេល"</string>
3718 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"កុំបើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003719 <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"លំនាំដើម"</string>
3720 <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"លំនាំដើមសម្រាប់ការងារ"</string>
3721 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"ជំនួយ និងការបញ្ចូលសំឡេង"</string>
3722 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"កម្មវិធីជំនួយ"</string>
3723 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"កំណត់ឲ្យ <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> ជាជំនួយការរបស់អ្នក?"</string>
3724 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"ជំនួយការនឹងមិនអាចអានព័ត៌មានអំពីកម្មវិធីដែលកំពុងប្រើនៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នកបានទេ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងព័ត៌មានដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬព័ត៌មានដែលអាចចូលបាននៅក្នុងកម្មវិធី។"</string>
3725 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"យល់ព្រម"</string>
3726 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"មិនយល់ព្រម"</string>
3727 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"ជ្រើសការបញ្ចូលសំឡេង"</string>
3728 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"កម្មវិធីរុករក"</string>
3729 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"គ្មានកម្មវិធីលំនាំដើមទេ"</string>
3730 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"កម្មវិធីទូរសព្ទ"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003731 <string name="roles_title" msgid="8739481762225637569">"តួនាទី"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003732 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(លំនាំដើម)"</string>
3733 <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(ប្រព័ន្ធ)"</string>
3734 <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(លំនាំដើមប្រព័ន្ធ)"</string>
3735 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"ទំហំផ្ទុកកម្មវិធី"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003736 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"ចូលទៅការប្រើប្រាស់"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003737 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"ការអនុញ្ញាតចូលប្រើប្រាស់"</string>
3738 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"ចំណូលចិត្តប្រើប្រាស់កម្មវិធី"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003739 <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="649419747540933845">"រយៈពេល​ដែល​បាន​ចំណាយ​នៅក្នុង​កម្មវិធី"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003740 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"ការចូលប្រើប្រាស់អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីតាមដានកម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលអ្នកកំពុងប្រើ និងប្រើប្រាស់ញឹកញាប់កម្រិតណា ហើយវាក៏តាមដានក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាកម្ម ការកំណត់ភាសា និងព័ត៌មានលម្អិតផ្សេងទៀតរបស់អ្នកផងដែរ។"</string>
3741 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"អង្គចងចាំ"</string>
3742 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"ព័ត៌មានលម្អិតអង្គចងចាំ"</string>
3743 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"ដំណើរការជានិច្ច (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3744 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"ដំណើរការពេលខ្លះ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3745 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"កម្រនឹងដំណើរការ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3746 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"អតិបរមា"</string>
3747 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"មធ្យម"</string>
3748 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ជាអតិបរមា"</string>
3749 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ជាមធ្យម"</string>
3750 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
3751 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
3752 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"ការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម"</string>
3753 <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"ការ​ដាស់តឿន​លើ​ការ​ប្រើប្រាស់"</string>
3754 <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"បង្ហាញការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ពេញលេញ"</string>
3755 <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"បង្ហាញការប្រើប្រាស់កម្មវិធី"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003756 <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
3757 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> កំពុងដំណើរការខុសពីធម្មតា</item>
3758 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងដំណើរការខុសពីធម្មតា</item>
3759 </plurals>
3760 <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922">
3761 <item quantity="other">កម្មវិធី​កំពុង​ប្រើ​ថាមពល​ថ្ម</item>
3762 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងប្រើថាមពលថ្ម</item>
3763 </plurals>
3764 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"មិនបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string>
3765 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"មិនបានសម្រួលឲ្យមានប្រសិទ្ធភាពទេ"</string>
3766 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពប្រើប្រាស់ថ្ម"</string>
3767 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"មិនមានការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម"</string>
3768 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"កុំប្រើការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម។ អាចនឹងស៊ីថ្មរបស់អ្នកលឿនជាងមុន។"</string>
3769 <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"អនុញ្ញាតឲ្យ​កម្មវិធី​ដំណើរការ​នៅ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ជានិច្ច?"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003770 <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"ការ​អនុញ្ញាតឲ្យ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ដំណើរការ​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ​ជានិច្ចអាចនឹងធ្វើឲ្យកម្រិតថាមពលថ្មថយចុះ។ \n\nអ្នក​អាច​ប្តូរ​វា​បាន​នៅពេល​ក្រោយពីការកំណត់ &gt; កម្មវិធី &gt; ការជូនដំណឹង។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003771 <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ចាប់​តាំងពី​សាកថ្ម​ពេញ​លើក​ចុងក្រោយ"</string>
3772 <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"ការ​គ្រប់គ្រង​ថាមពល"</string>
3773 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"គ្មានការប្រើប្រាស់ថ្មចាប់តាំងពីសាកពេញលើកចុងក្រោយ"</string>
3774 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string>
3775 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"បង្ហាញឧបករណ៍ចាប់ SystemUI"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003776 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"ការអនុញ្ញាតបន្ថែម"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003777 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ទៀត"</string>
3778 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"ចែករំលែករបាយការណ៍កំហុសឬ?"</string>
3779 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកបានស្នើរបាយការណ៍កំហុសដើម្បីដោះស្រាយកំហុសឧបករណ៍នេះ។ កម្មវិធី និងទិន្នន័យអាចនឹងត្រូវបានចែករំលែក។"</string>
3780 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកបានស្នើរបាយការណ៍កំហុសដើម្បីដោះស្រាយកំហុសឧបករណ៍នេះ។ កម្មវិធី និងទិន្នន័យអាចនឹងត្រូវបានចែករំលែក ហើយឧបករណ៍របស់អ្នកអាចនឹងយឺតជាបណ្តោះអាសន្ន។"</string>
3781 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"របាយការណ៍កំហុសនេះកំពុងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។ សូមទាក់ទងពួកគេសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត។"</string>
3782 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"ចែករំលែក"</string>
3783 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"បដិសេធ"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003784 <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"គ្មាន​ការផ្ទេរ​ទិន្នន័យ​ទេ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003785 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"សាកថ្មឧបករណ៍នេះតែមួយមុខគត់"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003786 <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"សាកថ្ម​ឧបករណ៍​ដែលបាន​ភ្ជាប់"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003787 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003788 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"ផ្ទេរឯកសារទៅឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003789 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"PTP"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003790 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"ផ្ទេររូបថត ឬឯកសារ ប្រសិនបើ MTP មិនត្រូវ (PTP)"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003791 <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"ការ​ភ្ជាប់តាម USB"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003792 <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003793 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"ប្រើឧបករណ៍នេះជាមីឌី"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003794 <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"ប្រើ USB ដើម្បី"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003795 <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"ការកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ USB លំនាំ​ដើម"</string>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08003796 <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"ការកំណត់​ទាំងនេះ​នឹងអនុវត្ត នៅពេល​ដែល​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​ដោះសោ ហើយឧបករណ៍​ផ្សេងទៀត​ត្រូវបានភ្ជាប់​។ សូម​ភ្ជាប់​ជាមួយឧបករណ៍​ដែលទុកចិត្ត​តែប៉ុណ្ណោះ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003797 <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003798 <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"ចំណូលចិត្ត USB"</string>
3799 <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"USB ត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ"</string>
3800 <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"​ឧបករណ៍ដែលបាន​ភ្ជាប់"</string>
3801 <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"ឧបករណ៍នេះ"</string>
3802 <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"កំពុង​ប្ដូរ..."</string>
3803 <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"មិន​អាច​ប្ដូរ​បានទេ"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003804 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"កំពុងសាកថ្ម​ឧបករណ៍​នេះ"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003805 <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"សាកថ្ម​ឧបករណ៍​ដែលបាន​ភ្ជាប់"</string>
3806 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ"</string>
3807 <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"ការ​ភ្ជាប់តាម USB"</string>
3808 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"PTP"</string>
3809 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"MIDI"</string>
3810 <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"ការផ្ទេរ​ឯកសារ​ និងការផ្គត់​ផ្គង់ថាមពល"</string>
3811 <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"ការ​ភ្ជាប់តាម USB និងការ​ផ្គត់ផ្គង់​ថាមពល"</string>
3812 <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"PTP និងការ​ផ្គត់ផ្គង់​ថាមពល"</string>
3813 <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"MIDI និងការ​ផ្គត់ផ្គង់​ថាមពល"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003814 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"ពិនិត្យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
3815 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"ចូលដំណើរការផ្ទៃខាងក្រោយពេញលេញ"</string>
3816 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"ប្រើអត្ថបទពីអេក្រង់"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003817 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីជំនួយនេះចូលប្រើខ្លឹមសារជាអត្ថបទលើអេក្រង់"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003818 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"ប្រើរូបភាពអេក្រង់"</string>
3819 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីជំនួយនេះចូលដំណើរការរូបភាពអេក្រង់"</string>
3820 <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"ពន្លឺផ្លាស៍អេក្រង់"</string>
3821 <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"បញ្ចាំងពន្លឺផ្លាស៍តាមគែមនៃអេក្រង់នៅពេលដែលកម្មវិធីជំនួយចូលដំណើរការអត្ថបទពីអេក្រង់ ឬរូបថតអេក្រង់"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003822 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"កម្មវិធីជំនួយអាចជួយអ្នកដោយផ្អែកលើព័ត៌មានពីអេក្រង់ដែលអ្នកកំពុងមើល។ កម្មវិធីមួយចំនួនស្គាល់ទាំងសេវាកម្ម​បញ្ចូលសំឡេង និង​កម្មវិធីចាប់ផ្ដើម ដើម្បីផ្តល់ជំនួយរួមគ្នាដល់អ្នក។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003823 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"ការប្រើអង្គចងចាំជាមធ្យម"</string>
3824 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"ការប្រើអង្គចងចាំអតិបរមា"</string>
3825 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"ការប្រើអង្គចងចាំ"</string>
3826 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"ការប្រើកម្មវិធី"</string>
3827 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"ព័ត៌មានលម្អិត"</string>
3828 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"ជាមធ្យមអង្គចងចាំ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានប្រើក្នុងរយៈពេល 3 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
3829 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"មិនបានប្រើអង្គចងចាំទេក្នុងរយៈពេល 3 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
3830 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"តម្រៀបតាមការប្រើជាមធ្យម"</string>
3831 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"តម្រៀបតាមការប្រើអតិបរមា"</string>
3832 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"ដំណើរការ"</string>
3833 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"អង្គចងចាំសរុប"</string>
3834 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"បានប្រើជាមធ្យម (%)"</string>
3835 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"ទំនេរ"</string>
3836 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"អង្គចងចាំបានប្រើដោយកម្មវិធី"</string>
3837 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
3838 <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> បានប្រើអង្គចងចាំក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> ចុងក្រោយ</item>
3839 <item quantity="one">កម្មវិធី 1 បានប្រើអង្គចងចាំក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> ចុងក្រោយ</item>
3840 </plurals>
3841 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"ប្រេកង់"</string>
3842 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"ការប្រើអតិបរមា"</string>
3843 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"មិនបានប្រើទិន្នន័យទេ"</string>
3844 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលដំណើរមុខងារ កុំរំខាន សម្រាប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
3845 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"កម្មវិធីនេះនឹងអាចបើក/បិទមុខងារ កុំរំខាន និងធ្វើការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធ។"</string>
3846 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"ត្រូវបើកជានិច្ច ដោយសារតែការចូលដំណើរការការជូនដំណឹងបានបើក"</string>
3847 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"ដកសិទ្ធិចូលដំណើរការរបៀបកុំរំខានសម្រាប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string>
3848 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"ច្បាប់នៃរបៀបកុំរំខានទាំងអស់ដែលបានបង្កើតដោយកម្មវិធីនេះនឹងត្រូវយកចេញ។"</string>
3849 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"កុំបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string>
3850 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003851 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"អាចស៊ីថ្មលឿនជាងមុន។ កម្មវិធី​នឹងមិន​មានការ​​​ដាក់​កំហិតចំពោះ​ការ​ប្រើប្រាស់​ថ្ម​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ទៀតទេ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003852 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"បានណែនាំដើម្បីធ្វើឲ្យថ្មប្រើបានយូរជាងមុន"</string>
3853 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"អនុញ្ញាតឲ្យ <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> មិនអើពើលើការបង្កើនប្រសិទ្ធិភាពថ្ម?"</string>
3854 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"គ្មាន"</string>
3855 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"ការបិទការចូលទៅកាន់ការប្រើប្រាស់​សម្រាប់​កម្មវិធីនេះមិនអាចទប់ស្កាត់អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកមិនឲ្យតាមដានការ​ប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យសម្រាប់កម្មវិធីនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នកបានឡើយ"</string>
3856 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"បានប្រើតួអក្សរ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
3857 <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"បង្ហាញ​នៅលើ​កម្មវិធី​ផ្សេងទៀត"</string>
3858 <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string>
3859 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"កម្មវិធី"</string>
3860 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string>
3861 <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"អនុញ្ញាតឲ្យបង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003862 <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីនេះបង្ហាញខ្លួនពីលើកម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលអ្នកកំពុងប្រើប្រាស់។ វាអាចនឹងមានការរំខានដល់ការប្រើប្រាស់កម្មវិធីទាំងនោះ ឬផ្លាស់ប្តូររបៀបដែលពួកវាត្រូវបង្ហាញ ឬដំណើរការ។"</string>
3863 <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"សេវាកម្មជំនួយសំឡេងស្តេរ៉េអូកម្មវិធីស្តាប់ក្នុងភាពពិតជាក់ស្ដែង vr"</string>
3864 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"ផ្ទាំងវិនដូព្រមានក្នុងប្រព័ន្ធបង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string>
3865 <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string>
3866 <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យបង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string>
3867 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"កម្មវិធីដែលមានសិទ្ធិអនុញ្ញាត"</string>
3868 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"បាន​អនុញ្ញាត"</string>
3869 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"មិន​អនុញ្ញាត​ទេ"</string>
3870 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"ដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពដែលមិនស្គាល់"</string>
3871 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"កែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string>
3872 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"សរសេរការកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string>
3873 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"បានអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> កែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003874 <string name="financial_apps_sms_access_title" msgid="762694352017728050">"ការចូលប្រើសារ Sms របស់កម្មវិធីហិរញ្ញវត្ថុ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003875 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"អាច​ដំឡើង​កម្មវិធី​ផ្សេងទៀត"</string>
3876 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"អាចកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string>
3877 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"អាចកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string>
3878 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"កែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003879 <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"អនុញ្ញាតឱ្យកែសម្រួលការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003880 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"សិទ្ធិអនុញ្ញាតនេះអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ។"</string>
3881 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"បាទ/ចាស"</string>
3882 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"ទេ"</string>
3883 <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"អនុញ្ញាត​កម្មវិធី​ពី​ប្រភពនេះ"</string>
3884 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"បង្វិលពីរដងដើម្បីប្រើកាមេរ៉ា"</string>
3885 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"បើកកម្មវិធីកាមេរ៉ាដោយបង្វិលកដៃរបស់អ្នកពីរដង"</string>
3886 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"ចុចប៊ូតុងថាមពលពីរដងដើម្បីបើកកាមេរ៉ា"</string>
3887 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"បើកកាមេរ៉ាបានយ៉ាងឆាប់រហ័សដោយមិនចាំបាច់ដោះសោអេក្រង់របស់អ្នក"</string>
3888 <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"ទំហំ​បង្ហាញ"</string>
3889 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"ធ្វើឲ្យរូបនៅលើអេក្រង់ធំជាងមុន ឬតូចជាងមុន"</string>
3890 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"ដង់ស៊ីតេអេក្រង់, ការពង្រីកអេក្រង់, ទំហំ, ការកំណត់ទំហំ"</string>
3891 <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"ធ្វើឲ្យរូបនៅលើអេក្រង់តូចជាងមុន ឬធំជាងមុន។ កម្មវិធីមួយចំនួននៅលើអេក្រង់អាចនឹងប្តូរទីតាំង។"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003892 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"មើលសាកល្បង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003893 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"កំណត់ឲ្យតូចជាងមុន"</string>
3894 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"កំណត់ឲ្យធំជាងមុន"</string>
3895 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
3896 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
3897 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"សួស្តីសុភា!"</string>
3898 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"តើឯងចង់ផឹកកាហ្វេ និងជជែកគ្នាលេងដែរទេថ្ងៃនេះ?"</string>
3899 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"មានអីល្អតើ ខ្ញុំស្គាល់កន្លែងល្អមួយ វាមិនឆ្ងាយពីកន្លែងនេះប៉ុន្មានទេ។"</string>
3900 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"ល្អណាស់!"</string>
3901 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"អង្គារ 6:00PM"</string>
3902 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"អង្គារ 6:01PM"</string>
3903 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"អង្គារ 6:02PM"</string>
3904 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"អង្គារ 6:03PM"</string>
3905 <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"មិន​បាន​ភ្ជាប់"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003906 <string name="keyboard_disconnected" msgid="1495037256967224035">"មិន​បាន​ភ្ជាប់"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003907 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"បានប្រើទិន្នន័យអស់ <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003908 <string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"បាន​ប្រើ <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> ​នៅលើ Wi‑Fi"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003909 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
3910 <item quantity="other">បិទសម្រាប់កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
3911 <item quantity="one">បិទសម្រាប់កម្មវិធី 1</item>
3912 </plurals>
3913 <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"បើក​សម្រាប់​កម្មវិធីទាំងអស់"</string>
3914 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"បានដំឡើងកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
3915 <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"កម្មវិធី 24 ត្រូវបានដំឡើង"</string>
3916 <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - ទំនេរ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
3917 <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"ទំហំផ្ទុកផ្នែកខាងក្នុង៖ ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> និងនៅសល់ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
3918 <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"ដេកបន្ទាប់ពីអសកម្មរយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
3919 <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"ផ្ទាំងរូបភាព ដេក ទំហំ​ពុម្ព​អក្សរ"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08003920 <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="7840559323355210111">"ដេក ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003921 <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"ដេកបន្ទាប់ពីអសកម្មរយៈពេល 10 នាទី"</string>
3922 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"អង្គចងចាំត្រូវបានប្រើអស់ជាមធ្យម <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003923 <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"ចូលជា <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3924 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីលំនាំដើម"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003925 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"បានបិទដំណើរការការបម្រុងទុក"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003926 <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"បានដំឡើង​ជំនាន់ទៅ Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
3927 <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"មាន​កំណែថ្មី"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -07003928 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"សកម្មភាពមិនអនុញ្ញាត"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003929 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"មិនអាចផ្លាស់ប្ដូរកម្រិតសំឡេងបានទេ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003930 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"មិន​អនុញ្ញាតឲ្យហៅទូរសព្ទទេ"</string>
3931 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"មិនអនុញ្ញាតសារ SMS ទេ"</string>
3932 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"មិនអនុញ្ញាតឲ្យប្រើកាមេរ៉ាទេ"</string>
3933 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"មិនអនុញ្ញាតឲ្យប្រើមុខងារថតអេក្រង់ទេ"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003934 <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"មិន​អាច​បើកកម្មវិធី​នេះបាន​ទេ"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003935 <string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"ប្រសិន​បើ​អ្នក​មាន​សំណួរ សូម​ទាក់ទង​ទៅ​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ព័ត៌មាន​វិទ្យា​របស់អ្នក"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003936 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម"</string>
3937 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​អាច​តាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយកម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string>
3938 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​អាច​តាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយអ្នក​ប្រើប្រាស់​នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string>
3939 <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​អាច​តាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយឧបករណ៍នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string>
3940 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"បិទ"</string>
3941 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"បើក"</string>
3942 <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"បង្ហាញ"</string>
3943 <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"លាក់"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07003944 <!-- no translation found for condition_hotspot_title (5959815393203320845) -->
3945 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003946 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"បើករបៀបជិះយន្តហោះ"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003947 <string name="condition_airplane_summary" msgid="2500054042183138980">"​មិនអាចប្រើ​បណ្តាញ​បានទេ"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003948 <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​បាន​បើក"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08003949 <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="3644614024467141806">"បានបិទ​សំឡេង​ទូរសព្ទ"</string>
3950 <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="4047564276599301064">"រួមជាមួយ​ការលើកលែង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003951 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"កម្មវិធីសន្សំថ្មបានបើក"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003952 <string name="condition_battery_summary" msgid="5847532902924566572">"បានរឹតបន្តឹង​មុខងារ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003953 <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"ទិន្នន័យ​ចល័តបានបិទ"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003954 <string name="condition_cellular_summary" msgid="816822977403022625">"អាចប្រើ​អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ Wi‑Fi តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003955 <string name="condition_bg_data_title" msgid="5475793236997935138">"កម្មវិធី​សន្សំសំចៃ​ទិន្នន័យ"</string>
3956 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1852811387315557164">"បានរឹតបន្តឹង​មុខងារ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003957 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"ប្រវត្តិរូបការងារត្រូវបានបិទ"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003958 <string name="condition_work_summary" msgid="9167580982244020746">"សម្រាប់​កម្មវិធី និងការ​ជូនដំណឹង"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003959 <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"បើក​សំឡេង"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08003960 <string name="condition_device_muted_title" msgid="3476439379918599716">"បានបិទ​សំឡេង​កម្មវិធី​រោទ៍"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003961 <string name="condition_device_muted_summary" msgid="6313274406443663781">"សម្រាប់​ការហៅទូរសព្ទ និងការជូនដំណឹង"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08003962 <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="8070177546359590131">"ញ័រ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
3963 <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="5743200564646910423">"សម្រាប់​ការហៅទូរសព្ទ និងការជូនដំណឹង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003964 <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"កំណត់កាលវិភាគពន្លឺពេលរាត្រី"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003965 <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"ប្តូរ​ពណ៌​អេក្រង់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​រៀង​រាល់យប់"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003966 <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"បានបើកពន្លឺពេលយប់"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08003967 <string name="condition_night_display_summary" msgid="7150932917610919907">"អេក្រង់​ពណ៌លឿងទុំ​ព្រឿងៗ"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07003968 <!-- no translation found for condition_grayscale_title (5975589823693990172) -->
3969 <skip />
3970 <!-- no translation found for condition_grayscale_summary (826365782823645073) -->
3971 <skip />
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003972 <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="2335918927419018030">"បង្រួម"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08003973 <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"ណែនាំសម្រាប់​អ្នក"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003974 <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"ការណែនាំ"</string>
3975 <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
3976 <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ទៀត"</string>
3977 <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823">
3978 <item quantity="other">ការណែនាំ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></item>
3979 <item quantity="one">ការណែនាំ 1</item>
3980 </plurals>
3981 <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461">
3982 <item quantity="other">ការណែនាំ +<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></item>
3983 <item quantity="one">ការណែនាំ +1</item>
3984 </plurals>
3985 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"យកចេញ"</string>
3986 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"សីតុណ្ហភាពពណ៌ត្រជាក់"</string>
3987 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"ប្រើពណ៌បង្ហាញត្រជាក់ជាងមុន"</string>
3988 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"ដើម្បីប្តូរពណ៌ សូមបិទអេក្រង់"</string>
Bill Yi96272fe2017-09-18 13:56:02 -07003989 <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារបស់កាមេរ៉ាដែលការពារពន្លឺឡាស៊ែរ"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003990 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003991 <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"អនុវត្ត​កំណែថ្មី ​នៅពេល​ឧបករណ៍​ចាប់ផ្តើម​ឡើងវិញ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003992 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"ការប្រើប្រាស់"</string>
3993 <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"ការប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003994 <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"ការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003995 <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"ការប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យ Wi-Fi"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003996 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យអ៊ីសឺរណិត"</string>
3997 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
3998 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"អ៊ីសឺរណិត"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003999 <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"ទិន្នន័យទូរសព្ទ​ចល័ត <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004000 <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"ទិន្នន័យ Wi-Fi <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
4001 <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"ទិន្នន័យអ៊ីសឺរណិត <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004002 <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"ការកំណត់ និង​ការព្រមាន​ទិន្នន័យ"</string>
4003 <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"វដ្ត​នៃការ​ប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07004004 <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"ការព្រមាន​ពី​ការប្រើ​ទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4005 <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"កម្រិតកំណត់​​​ទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4006 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"ការព្រមាន​ពី​ការប្រើទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/កម្រិតកំណត់​ទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004007 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"រៀងរាល់ខែនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004008 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"ការដាក់កំហិតបណ្ដាញ"</string>
4009 <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
4010 <item quantity="other">ការដាក់កំហិត <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></item>
4011 <item quantity="one">ការដាក់កំហិត 1</item>
4012 </plurals>
4013 <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"ការគណនាទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទអាចនឹងខុសគ្នាពីការគណនាទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍"</string>
4014 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"បានប្រើ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07004015 <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"កំណត់ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004016 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07004017 <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"ការព្រមាន​ពី​ការប្រើ​ទិន្នន័យ និងកម្រិតកំណត់​​ទិន្នន័យ​ត្រូវ​បាន​វាស់​ស្ទង់​ដោយ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។ ការវាស់ស្ទង់នេះអាច​ខុស​ពី​ទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុន​សេវា​ទូរសព្ទ។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004018 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យ"</string>
4019 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"ដែនកំណត់ទិន្នន័យ"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07004020 <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> នៅថ្ងៃទី <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004021 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"</string>
4022 <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"កម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលរួមបញ្ចូលទៅក្នុងការប្រើប្រាស់"</string>
4023 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
4024 <item quantity="other">អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ប្រើទិន្នន័យគ្មានកំណត់ នៅពេលកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យបានបើក</item>
4025 <item quantity="one">អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី 1 ប្រើទិន្នន័យគ្មានកំណត់ នៅពេលកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យបានបើក</item>
4026 </plurals>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004027 <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"ទិន្នន័យ​ចម្បង"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004028 <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"ទិន្នន័យ Wi‑Fi"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08004029 <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"បាន​ប្រើ​អស់ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07004030 <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"បាន​ប្រើអស់ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
4031 <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"លើស <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004032 <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"នៅ​សល់ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07004033 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651">
4034 <item quantity="other">នៅសល់ %d ថ្ងៃទៀត</item>
4035 <item quantity="one">នៅសល់ %d ថ្ងៃទៀត</item>
4036 </plurals>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004037 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"មិនមាន​រយៈពេល​នៅសល់​ទេ"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07004038 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"នៅសល់​តិច​ជាង 1 ថ្ងៃ"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004039 <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"បានធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ដោយ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> កាលពី <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> មុន"</string>
4040 <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"បានធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាពកាលពី <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> មុន"</string>
4041 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"ទើប​បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ដោយ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> អម្បាញ់មិញ"</string>
4042 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"ទើប​បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​អម្បាញ់មិញ"</string>
4043 <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"មើល​គម្រោង"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004044 <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"មើល​ព័ត៌មាន​លម្អិត"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004045 <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"កម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07004046 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"ទិន្នន័យ​ដែល​គ្មាន​ការដាក់​កំហិត"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004047 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយបានបិទ"</string>
4048 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"បើក"</string>
4049 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"បិទ"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004050 <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"ប្រើ​កម្មវិធី​សន្សំ​សំចៃ​ទិន្នន័យ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004051 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យគ្មានកំណត់"</string>
4052 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យគ្មានកំណត់ នៅពេលបើកកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004053 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"កម្មវិធីអេក្រង់ដើម"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004054 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"មិនមានទំព័រដើមលំនាំដើមទេ"</string>
4055 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"ការចាប់ផ្តើមដែលមានសុវត្ថិភាព"</string>
4056 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"តម្រូវឲ្យប្រើលំនាំដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក។ នៅពេលបិទ ឧបករណ៍នេះមិនអាចទទួលការហៅ សារ ការជូនដំណឹង ឬការព្រមានបានទេ។"</string>
4057 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"តម្រូវឲ្យប្រើកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក។ នៅពេលបិទ ឧបករណ៍នេះមិនអាចទទួលការហៅ សារ ការជូនដំណឹង ឬការព្រមានបានទេ។"</string>
4058 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"តម្រូវឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក។ នៅពេលបិទ ឧបករណ៍នេះមិនអាចទទួលការហៅ សារ ការជូនដំណឹង ឬការព្រមានបានទេ។"</string>
4059 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"បន្ថែមស្នាមម្រាមដៃផ្សេងទៀត"</string>
4060 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"ដោះសោដោយប្រើម្រាមដៃផ្សេង"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004061 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"បើក"</string>
4062 <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"នឹង​បើក​នៅ <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
4063 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"បិទ"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08004064 <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"បើក​ឥឡូវនេះ"</string>
4065 <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"បិទ​ឥឡូវ​នេះ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004066 <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"មិនប្រើការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្មទេ"</string>
4067 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"ពេលឧបករណ៍ជាប់សោ ទប់ស្កាត់ការវាយអក្សរឆ្លើយតប ឬអត្ថបទផ្សេងទៀតនៅក្នុងការជូនដំណឹង"</string>
4068 <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"កម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធលំនាំដើម"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07004069 <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004070 <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"ប្រើមុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004071 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"មិនបានជ្រើស"</string>
4072 <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(គ្មាន)"</string>
4073 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">"៖ "</string>
4074 <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
4075 <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"សោ"</string>
4076 <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"ក្រុម"</string>
4077 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(សង្ខេប)"</string>
4078 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"លទ្ធភាពមើលឃើញ"</string>
4079 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"កំណែសាធារណៈ"</string>
4080 <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"អាទិភាព"</string>
4081 <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"សារៈសំខាន់"</string>
4082 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"ការពន្យល់"</string>
4083 <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"អាច​បង្ហាញ​ស្លាកសញ្ញា"</string>
4084 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"ចេតនា"</string>
4085 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"លុបចេតនា"</string>
4086 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"ចេតនាពេញអេក្រង់"</string>
4087 <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"សកម្មភាព"</string>
4088 <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"ចំណងជើង"</string>
4089 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"ការបញ្ចូលពីចម្ងាយ"</string>
4090 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"ទិដ្ឋភាពផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
4091 <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"បន្ថែមទៀត"</string>
4092 <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"រូបតំណាង"</string>
4093 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"ទំហំប្រអប់"</string>
4094 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004095 <string name="notification_log_details_alerted" msgid="6622944771989529320">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004096 <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"សំឡេង"</string>
4097 <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"ញ័រ"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004098 <string name="notification_log_details_vibrate_pattern" msgid="6076984056201975221">"លំនាំ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004099 <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"លំនាំដើម"</string>
4100 <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"គ្មាន"</string>
4101 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"បានបាត់វត្ថុដាក់ចំណាត់ថ្នាក់"</string>
4102 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"វត្ថុដាក់ចំណាត់ថ្នាក់មិនផ្ទុកគន្លឹះនេះទេ"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004103 <string name="theme_customization_category" msgid="1049181544004163283">"ការកំណត់​រចនាប័ទ្ម"</string>
4104 <string name="theme_customization_accent_color_title" msgid="2946868019715911717">"ពណ៌​រំលេច"</string>
4105 <string name="theme_customization_font_title" msgid="1634160034866477544">"ពុម្ព​អក្សរតួអត្ថបទ / ចំណង​ជើង"</string>
4106 <string name="theme_customization_icon_shape_title" msgid="9168569756271940841">"រូបរាង​រូប​តំណាង"</string>
4107 <string name="theme_customization_device_default" msgid="5058147707906551368">"លំនាំដើម​របស់ឧបករណ៍"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -07004108 <string name="display_cutout_emulation" msgid="7466869822418376317">"សក់សេះ"</string>
4109 <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"សក់សេះ, ក្បាលឆក"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004110 <string name="overlay_option_device_default" msgid="294510212512203638">"លំនាំដើម​របស់ឧបករណ៍"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004111 <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="3506731619973103346">"មិនអាចប្រើ​ការដាក់​ត្រួតគ្នា​បានទេ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004112 <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"ការចូលប្រើប្រាស់កម្មវិធីពិសេស"</string>
4113 <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004114 <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> អាច​ប្រើ​ទិន្នន័យដែលគ្មានការដាក់កំហិត</item>
4115 <item quantity="one">កម្មវិធី 1 អាច​ប្រើ​ទិន្នន័យដែលគ្មានការដាក់កំហិត</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004116 </plurals>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004117 <string name="special_access_more" msgid="6927066457969301921">"មើលច្រើនទៀត"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004118 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"តើពិតជាចង់លុបទិន្នន័យអ្នកប្រើ និងបម្លែងទៅការអ៊ិនគ្រីបឯកសារមែនទេ?"</string>
4119 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"លុប និងបម្លែង"</string>
4120 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"កំណត់ការកម្រិតការវាយតម្លៃលើ ShortcutManager ឡើងវិញ"</string>
4121 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"ការកម្រិតការវាយតម្លៃ ShortcutManager ត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ"</string>
4122 <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"គ្រប់គ្រង​ព័ត៌មាន​លើអេក្រង់ចាក់សោ"</string>
4123 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"បង្ហាញ ឬលាក់មាតិកាជូនដំណឹង"</string>
4124 <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"ទាំងអស់"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07004125 <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"គន្លឹះ និង​ជំនួយ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004126 <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"ទទឹងតូចបំផុត"</string>
4127 <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"មិនមានកម្មវិធីដែលដំឡើងហើយបានស្នើសុំការចូលដំណើរការសេវាកម្ម SMS ពិសេសទេ"</string>
4128 <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"សេវាកម្ម SMS ពិសេសអាចនឹងគិតថ្លៃ ហើយបន្ថែមតម្លៃនោះទៅក្នុងវិក្កយបត្រក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើដំណើរការសិទ្ធិអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីណាមួយ នោះអ្នកនឹងអាចផ្ញើសេវាកម្ម SMS ពិសេសដោយប្រើកម្មវិធីនោះ។"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004129 <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"ចូលប្រើ SMS លំដាប់ខ្ពស់"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004130 <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"បិទ"</string>
4131 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"បាន​ភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
4132 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"បានភ្ជាប់​ទៅ​ឧបករណ៍​ច្រើន"</string>
4133 <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"មុខងារ​សាកល្បង​ UI ​ប្រព័ន្ធ"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004134 <string name="dark_ui_mode" msgid="6446533895402494144">"រចនាប័ទ្ម"</string>
4135 <string name="dark_ui_mode_title" msgid="7069207541367960261">"កំណត់​រចនាប័ទ្ម"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004136 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"ប្រអប់​ការ​កំណត់​រហ័ស​សម្រាប់​អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004137 <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"ដាន Winscope"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07004138 <!-- no translation found for sensors_off_quick_settings_title (1487323753632515801) -->
4139 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004140 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"ការកំណត់ប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
4141 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"ការស្វែងរកទំនាក់ទំនង"</string>
4142 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"អនុញ្ញាតការស្វែងរកទំនាក់ទំនងដោយស្ថាប័នរបស់អ្នកដើម្បីកំណត់អត្តសញ្ញាណអ្នកហៅ និងលេខទំនាក់ទំនង"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004143 <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="4414835261437899531">"ប្រតិទិនអន្តរ​កម្រងព័ត៌មាន"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07004144 <!-- no translation found for cross_profile_calendar_summary (8139424817135929870) -->
4145 <skip />
4146 <!-- no translation found for cross_profile_calendar_restricted_summary (295371538704418613) -->
4147 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004148 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
4149 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ម៉ោង</item>
4150 <item quantity="one">1 ម៉ោង</item>
4151 </plurals>
4152 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
4153 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> នាទី</item>
4154 <item quantity="one">1 នាទី</item>
4155 </plurals>
4156 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
4157 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> វិនាទី</item>
4158 <item quantity="one">1 វិនាទី</item>
4159 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004160 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"គ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string>
4161 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"ដើម្បីបង្កើនទំហំផ្ទុក កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុកយករូបថត និងវីដេអូដែលបានបម្រុងទុកចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string>
4162 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"យករូបថត និងវីដេអូចេញ"</string>
4163 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08004164 <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"ប្រើ​កម្មវិធីគ្រប់គ្រង​ទំហំផ្ទុក"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004165 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
4166 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"ឯកសារណែនាំ"</string>
4167 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"បង្កើនទំហំផ្ទុកឥឡូវនេះ"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004168 <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"ចលនា"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004169 <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"ធ្វើកាយវិការរហ័សដើម្បីគ្រប់គ្រងទូរស័ព្ទរបស់អ្នក"</string>
4170 <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"ធ្វើកាយវិការរហ័សដើម្បីគ្រប់គ្រងថេប្លេតរបស់អ្នក"</string>
4171 <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"ធ្វើកាយវិការរហ័សដើម្បីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់អ្នក"</string>
Bill Yi203789f2018-09-26 19:37:25 -07004172 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"ប្តូរទៅកាមេរ៉ា"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07004173 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"ដើម្បីបើកកាមេរ៉ាឲ្យបានរហ័ស សូមចុចប៊ូតុងថាមពលពីរដង។ ដំណើរការនៅលើអេក្រង់ណាមួយក៏បាន។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004174 <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"បើក​កាមេរ៉ា​យ៉ាង​រហ័ស"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004175 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"ត្រឡប់កាមេរ៉ា"</string>
4176 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
4177 <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"ថត​រូបពីមុខកាន់តែរហ័សជាងមុន"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004178 <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី សូម​អូសឡើងលើនៅលើប៊ូតុងដើម។ បន្ទាប់មក អូសឡើងលើម្តងទៀត ដើម្បីមើលកម្មវិធី​ទាំងអស់។ វាដំណើរការនៅលើអេក្រង់ទាំងឡាយ។ អ្នកនឹងមិន​មាន​ប៊ូតុងទិដ្ឋភាពរួម​នៅផ្នែកខាងក្រោមអេក្រង់ទៀតទេ។"</string>
4179 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"សាកល្បង​ប្រើប៊ូតុង​ដើមថ្មី"</string>
4180 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"បើក​ចលនា​ថ្មី​ ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07004181 <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"ចុចពីរដងដើម្បីពិនិត្យទូរសព្ទ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004182 <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"ប៉ះពីរដងដើម្បីពិនិត្យថេប្លេត"</string>
4183 <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"ប៉ះពីរដងដើម្បីពិនិត្យឧបករណ៍"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07004184 <string name="ambient_display_summary" msgid="8534654210539169707">"ដើម្បី​ពិនិត្យមើល​ម៉ោង ការជូន​ដំណឹង និងព័ត៌មាន​ផ្សេងទៀត សូម​ចុចអេក្រង់​របស់អ្នក​ពីរដង។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004185 <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"លើកដើម្បីពិនិត្យទូរសព្ទ"</string>
4186 <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"លើកដើម្បីពិនិត្យថេប្លេត"</string>
4187 <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"លើកដើម្បីពិនិត្យឧបករណ៍"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -07004188 <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="4091523525326925790">"ដាស់ផ្ទាំងអេក្រង់"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07004189 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"ដើម្បី​ពិនិត្យមើល​ម៉ោង ការជូន​ដំណឹង និងព័ត៌មាន​ផ្សេងទៀត សូមជ្រើសរើស​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក។"</string>
4190 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"ដើម្បី​ពិនិត្យមើល​ម៉ោង ការជូន​ដំណឹង និងព័ត៌មាន​ផ្សេងទៀត សូមជ្រើសរើស​ថេប្លេត​របស់អ្នក។"</string>
4191 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"ដើម្បី​ពិនិត្យមើល​ម៉ោង ការជូន​ដំណឹង និងព័ត៌មាន​ផ្សេងទៀត សូមជ្រើសរើស​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004192 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="5458679563086979424">"ចុចដើម្បី​ពិនិត្យមើលទូរសព្ទ"</string>
4193 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="9108878716863882877">"ចុចដើម្បី​ពិនិត្យមើលថេប្លេត"</string>
4194 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="7071150656699666085">"ចុចដើម្បី​ពិនិត្យមើល​ឧបករណ៍"</string>
4195 <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="8862155601920379979">"ដើម្បី​ពិនិត្យមើល​ម៉ោង ការជូន​ដំណឹង និងព័ត៌មាន​ផ្សេងទៀត សូម​ចុចអេក្រង់​របស់អ្នក។"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07004196 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"អូសលើ​ឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ​សម្រាប់​ការជូនដំណឹង"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08004197 <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"អូសស្នាមម្រាមដៃ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004198 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"ដើម្បីពិនិត្យមើលការជូនដំណឹងរបស់អ្នក សូមអូសចុះក្រោមនៅលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ ដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string>
4199 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"ដើម្បីពិនិត្យមើលការជូនដំណឹងរបស់អ្នក សូមអូសចុះក្រោមនៅលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ ដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយថេប្លេតរបស់អ្នក។"</string>
4200 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"ដើម្បីពិនិត្យមើលការជូនដំណឹងរបស់អ្នក សូមអូសចុះក្រោមនៅលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ ដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string>
4201 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"មើលការជូនដំណឹងយ៉ាងឆាប់រហ័ស"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004202 <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"បើក"</string>
4203 <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"បិទ"</string>
4204 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Bootloader ត្រូវបានដោះសោរួចហើយ"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08004205 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"ភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិតជាមុនសិន"</string>
4206 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"ភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិត ឬទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004207 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"មិនអាចប្រើបានលើឧបករណ៍ចាក់សោដោយក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាទូរស័ព្ទទេ"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08004208 <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"សូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញ ដើម្បីបើកមុខងារការពារឧបករណ៍។"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004209 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"សរុប <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> អាចប្រើបាន\n\nដំណើរការចុងក្រោយនៅថ្ងៃ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
4210 <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"កម្មវិធី​ប្រើ​ភ្លាមៗ"</string>
4211 <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"បើកតំណ​នៅក្នុង​កម្មវិធី​បើទោះ​បីជា​ពួកវា​មិនត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ក៏ដោយ"</string>
4212 <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"កម្មវិធី​ប្រើ​ភ្លាមៗ"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07004213 <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"ចំណូលចិត្ត​កម្មវិធី​ប្រើភ្លាមៗ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004214 <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"កម្មវិធី​បាន​ដំឡើង"</string>
4215 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"នៅពេលនេះទំហំផ្ទុករបស់អ្នកត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string>
4216 <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"គណនី​សម្រាប់ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4217 <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"</string>
4218 <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ទិន្នន័យ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
4219 <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់ខ្លួន​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
4220 <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ទិន្នន័យ​ការងារ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
4221 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"អនុញ្ញាតឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្ទុក​ទិន្នន័យ​ឡើងវិញ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
4222 <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"ធ្វើសមកាលកម្មគណនី"</string>
4223 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"បើក​សមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
4224 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"បើក​សមកាលកម្ម​សម្រាប់ធាតុ​ទាំងអស់"</string>
4225 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"បិទ​សមកាលកម្ម​សម្រាប់ធាតុ​ទាំងអស់"</string>
4226 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"ព័ត៌មាន​ឧបករណ៍​ដែល​ស្ថិតក្រោម​ការគ្រប់គ្រង"</string>
4227 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"ការផ្លាស់ប្តូរ និង​ការកំណត់​ដែល​ស្ថិត​ក្រោម​ការ​គ្រប់គ្រង​របស់ស្ថាប័ន​អ្នក"</string>
4228 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"ការផ្លាស់ប្តូរ និង​ការកំណត់ដែលស្ថិត​ក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
4229 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"ដើម្បី​ផ្តល់​ការអនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើ​ទិន្នន័យ​ការងារ​របស់អ្នក ស្ថាប័ន​របស់អ្នកអាច​នឹង​ធ្វើការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​ការកំណត់ និងដំឡើង​កម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម សូមទាក់ទង​ទៅអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់​ស្ថាប័ន​អ្នក។"</string>
4230 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"ប្រភេទ​ព័ត៌មាន​ដែល​ស្ថាប័ន​របស់​អ្នក​អាច​មើល​ឃើញ"</string>
4231 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​ដែល​បាន​ធ្វើ​ឡើង​ដោយ​អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់​ស្ថាប័ន​អ្នក"</string>
4232 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"ការចូល​ប្រើ​របស់​អ្នក​ទៅ​កាន់​ឧបករណ៍​នេះ"</string>
4233 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"ទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងគណនីការងាររបស់អ្នក ដូចជាអ៊ីមែល និងប្រតិទិន"</string>
4234 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"បញ្ជី​កម្មវិធី​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក"</string>
4235 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"រយៈពេល និងទិន្នន័យដែលចំណាយនៅក្នុងកម្មវិធីនីមួយៗ"</string>
4236 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"កំណត់​ហេតុ​ចរាចរណ៍​បណ្តាញ​ថ្មីបំផុត"</string>
4237 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា​ថ្មី​បំផុត"</string>
4238 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"កំណត់ហេតុ​សុវត្ថិភាព​ថ្មី​បំផុត"</string>
4239 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"គ្មាន"</string>
4240 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"កម្មវិធី​ត្រូវបាន​ដំឡើង"</string>
4241 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"ចំនួនកម្មវិធីជាចំនួនប៉ាន់ស្មាន។ វាប្រហែល​ជាមិនរាប់​បញ្ចូល​កម្មវិធី​ដែល​ដំឡើង​នៅខាងក្រៅ Play Store ទេ។"</string>
4242 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976">
4243 <item quantity="other">មានកម្មវិធីចំនួនអប្បរមា <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
4244 <item quantity="one">មានកម្មវិធីចំនួនអប្បរមា <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item>
4245 </plurals>
4246 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"ការអនុញ្ញាត​ប្រើ​ទីតាំង"</string>
4247 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"ការអនុញ្ញាត​ចូលប្រើ​មីក្រូហ្វូន"</string>
4248 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"ការអនុញ្ញាត​ឲ្យចូលប្រើ​កាមេរ៉ា"</string>
4249 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"កម្មវិធី​លំនាំដើម"</string>
4250 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
4251 <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
4252 <item quantity="one">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item>
4253 </plurals>
4254 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"ក្ដារចុច​លំនាំ​ដើម"</string>
4255 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"កំណត់​ទៅ <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
4256 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"បាន​បើក VPN ដែល​បើក​ជានិច្ច"</string>
4257 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"VPN ដែល​បើក​ជានិច្ច ត្រូវបាន​បើកក្នុង​កម្រងព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់អ្នក"</string>
4258 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"VPN ដែល​បើក​ជានិច្ច ត្រូវបាន​បើកក្នុង​កម្រងព័ត៌មានការងារ​របស់អ្នក"</string>
4259 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"បាន​កំណត់​ប្រូកស៊ី HTTP សកល"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07004260 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"ព័ត៌មាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ដែល​ទុកចិត្ត"</string>
4261 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"ព័ត៌មាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ដែល​ទុកចិត្ត​នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់អ្នក"</string>
4262 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"ព័ត៌មាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ដែល​ទុកចិត្ត​នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004263 <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
4264 <item quantity="other">មានវិញ្ញាបនបត្រ CA ចំនួនអប្បរមា <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
4265 <item quantity="one">មានវិញ្ញាបនបត្រ CA ចំនួនអប្បរមា <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item>
4266 </plurals>
4267 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"អ្នក​គ្រប់គ្រង​អាច​ចាក់សោ​ឧបករណ៍នេះ និង​កំណត់​ពាក្យសម្ងាត់​ឡើងវិញ​បាន"</string>
4268 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"អ្នក​គ្រប់គ្រង​អាច​លុប​ទិន្នន័យ​ឧបករណ៍​ទាំងអស់​បាន"</string>
4269 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"មិនអាច​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​បាន​ទេ លុះត្រាតែ​អ្នក​លុប​ទិន្នន័យ​ឧបករណ៍​ទាំងអស់​ជាមុន​សិន"</string>
4270 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"មិនអាច​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​បាន​ទេ លុះត្រាតែ​អ្នក​លុប​ទិន្នន័យ​កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​ជាមុន​សិន"</string>
4271 <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
4272 <item quantity="other">ការ​ព្យាយាម​ចូល <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ដង</item>
4273 <item quantity="one">ការ​ព្យាយាម​ចូល <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ដង</item>
4274 </plurals>
4275 <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"ឧបករណ៍​នេះ​ស្ថិត​ក្រោម​ការ​គ្រប់គ្រង​របស់ស្ថាប័ន​​អ្នក។"</string>
4276 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"ឧបករណ៍​នេះ​ស្ថិត​ក្រោម​ការ​គ្រប់គ្រង​របស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ។"</string>
4277 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004278 <string name="learn_more" msgid="2623878455042103404">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004279 <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
4280 <item quantity="other">កម្មវិធីកាមេរ៉ា</item>
4281 <item quantity="one">កម្មវិធីកាមេរ៉ា</item>
4282 </plurals>
4283 <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"កម្មវិធីប្រតិទិន"</string>
4284 <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"កម្មវិធីទំនាក់ទំនង"</string>
4285 <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
4286 <item quantity="other">កម្មវិធីភ្ញៀវសម្រាប់អ៊ីមែល</item>
4287 <item quantity="one">កម្មវិធីភ្ញៀវសម្រាប់អ៊ីមែល</item>
4288 </plurals>
4289 <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"កម្មវិធី​ផែនទី"</string>
4290 <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
4291 <item quantity="other">កម្មវិធីទូរសព្ទ</item>
4292 <item quantity="one">កម្មវិធីទូរសព្ទ</item>
4293 </plurals>
4294 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
4295 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
4296 <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"រូបថត និងវីដេអូ"</string>
4297 <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"តន្រ្តី និង​សំឡេង"</string>
4298 <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"ហ្គេម"</string>
4299 <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត"</string>
4300 <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"ឯកសារ"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004301 <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3395208658399637645">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004302 <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"បានប្រើនៃ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
4303 <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"បាន​ប្រើប្រាស់"</string>
4304 <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"ជម្រះកម្មវិធី"</string>
4305 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"តើ​អ្នកចង់​ដក​កម្មវិធី​ប្រើភ្លាមៗ​នេះចេញ​មែន​ទេ?"</string>
Bill Yi8f63f862018-02-19 23:57:46 -08004306 <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"បើក"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004307 <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"ហ្គេម"</string>
4308 <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"ឯកសារ​សំឡេង"</string>
4309 <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"ទំហំដែលបានប្រើ"</string>
4310 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(បានលុប​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
4311 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(បានបិទ​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
4312 <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"សេវាកម្មបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
4313 <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"ស្វ័យ​ប្រវត្តិ បំពេញ បំពេញ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
4314 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;ត្រូវ​ប្រាកដថា​អ្នក​ជឿជាក់​លើ​កម្មវិធី​នេះ&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; ប្រើប្រាស់​អ្វី​ដែល​មាននៅ​លើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ដើម្បី​កំណត់​អ្វីដែល​អាចបំពេញ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ។"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07004315 <string name="debug_autofill_category" msgid="8050326960545979035">"បំពេញ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
4316 <string name="autofill_logging_level_title" msgid="899483289251346778">"កម្រិត​កត់ត្រា"</string>
4317 <string name="autofill_max_partitions" msgid="7590272120101271461">"សំណើ​អតិបរមា​ក្នុងមួយវគ្គ"</string>
4318 <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4531033613378881109">"សំណុំទិន្នន័យ​មើល​ឃើញ​អតិបរមា"</string>
4319 <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="5819016237049525099">"កំណត់​ឡើងវិញទៅ​តម្លៃ​លំនាំដើម"</string>
4320 <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="7548288932341619412">"បំពេញ​ជម្រើស​អ្នកអភិវឌ្ឍន៍ដែលបាន​កំណត់​ឡើងវិញ"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07004321 <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"រចនាប័ទ្ម​ឧបករណ៍"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -07004322 <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"លំ​នាំ​ដើម"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08004323 <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"ឈ្មោះ​បណ្តាញ"</string>
4324 <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"បង្ហាញឈ្មោះបណ្ដាញនៅក្នុងរបារស្ថានភាព"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004325 <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ទំហំផ្ទុក៖ <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
4326 <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"បិទ"</string>
4327 <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"បើក"</string>
4328 <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string>
4329 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"បិទកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក?"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004330 <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"កម្មវិធីភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004331 <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"ព័ត៌មាន​អំពី​ការ​ផ្តល់​ទិន្នន័យ​របស់​ក្រុមហ៊ុន​បម្រើ​សេវា​ទូរសព្ទ"</string>
4332 <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"ជំរុញ​ការ​ផ្តល់​ទិន្នន័យ​របស់​ក្រុមហ៊ុន​បម្រើ​សេវា​ទូរសព្ទ"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07004333 <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​មុខងារ​កុំរំខាន"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07004334 <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"ផ្អាក​ការជូនដំណឹង​ដើម្បីផ្តោត​អារម្មណ៍"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004335 <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"មុខងារនេះ​មិនមាន​នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះទេ"</string>
Bill Yi2a73fdd2019-03-06 20:05:07 -08004336 <string name="disabled_feature" msgid="2102058661071271076">"មិនអាចប្រើ​មុខងារ​នេះ​បានទេ"</string>
4337 <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="6377125503096655882">"មុខងារនេះ​នឹង​ធ្វើឱ្យ​ទូរសព្ទ​នេះ​ដំណើរការយឺត"</string>
Bill Yie0c5d8e2018-01-17 16:21:55 -08004338 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"ជំរុញការវាស់ GNSS ពេញលេញ"</string>
4339 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"តាមដានក្រុមរូបថត និងហ្រេ្វកង់ GNSS ទាំងអស់​ដែល​គ្មាន​ការបែង​ចែក​រយៈពេល​ដំណើរការ"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08004340 <string name="allow_background_activity_starts" msgid="4121456477541603005">"អនុញ្ញាតឱ្យ​សកម្មភាពនៅ​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ចាប់ផ្តើម"</string>
4341 <string name="allow_background_activity_starts_summary" msgid="6837591829176921245">"អនុញ្ញាតឱ្យ​សកម្មភាព​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ​ទាំងអស់​ចាប់ផ្តើម"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08004342 <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"បង្ហាញ​ប្រអប់បញ្ចូល​នៃ​ការ​គាំង​ជានិច្ច"</string>
4343 <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"បង្ហាញ​ប្រអប់បញ្ចូល​រាល់ពេលដែល​កម្មវិធី​គាំង"</string>
Bill Yi93c86ab2018-10-06 21:32:01 -07004344 <string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"ជ្រើសរើស​កម្មវិធី​ដែលអាច​ប្រើ ANGLE"</string>
4345 <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="864740024581634768">"មិន​មាន​ការកំណត់​កម្មវិធី​ដែលអាច​ប្រើ ANGLE ទេ"</string>
4346 <string name="angle_enabled_app_set" msgid="226015765615525056">"កម្មវិធី​ដែល​អាច​ប្រើ ANGLE៖ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004347 <string name="game_driver_dashboard_title" msgid="8804074441354504919">"ចំណូលចិត្ត​ដ្រាយវើ​ហ្គេម"</string>
4348 <string name="game_driver_dashboard_summary" msgid="2392113100578771289">"កែប្រែ​ការកំណត់​ដ្រាយវើ​ហ្គេម"</string>
4349 <string name="game_driver_footer_text" msgid="3202576403048267763">"នៅពេល​បើក​ដ្រាយវើ​ហ្គេម អ្នកអាច​ជ្រើសរើស​ប្រើ​ដ្រាយវើក្រាហ្វិក​ដែលបាន​ដំឡើង​ជំនាន់ សម្រាប់​កម្មវិធី​ដែល​ដំឡើង​នៅលើ​ឧបករណ៍។"</string>
4350 <string name="game_driver_all_apps_preference_title" msgid="6067527642706295180">"បើកសម្រាប់​កម្មវិធីទាំងអស់"</string>
4351 <string name="game_driver_app_preference_title" msgid="5072626013346650374">"ជ្រើសរើសដ្រាយវើ​ក្រាហ្វិក"</string>
4352 <string name="game_driver_app_preference_default" msgid="7686384740483216333">"លំនាំដើម"</string>
4353 <string name="game_driver_app_preference_game_driver" msgid="6426312331295324606">"ដ្រាយវើ​ហ្គេម"</string>
4354 <string name="game_driver_app_preference_system" msgid="8272672982113332753">"ដ្រាយវើ​ក្រាហ្វិកប្រព័ន្ធ"</string>
4355 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:0 (4271044622117073985) -->
4356 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:1 (6628516810440406199) -->
4357 <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:2 (1760397725970916076) -->
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004358 <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"ការកំណត់​មិន​អាច​ប្រើ​នៅ​លើ​ទូរសព្ទ​នេះ​បាន​ទេ"</string>
4359 <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"ការកំណត់​មិន​អាច​ប្រើនៅ​លើ​ថេប្លេត​នេះ​បាន​​ទេ"</string>
4360 <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"ការកំណត់​មិន​អាច​ប្រើ​​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​នេះ​បានទេ"</string>
4361 <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="3388525317680711262">"ការកំណត់​មិន​អាច​ប្ដូរ​ដោយ​អ្នក​ប្រើប្រាស់​បច្ចុប្បន្ន​បាន​ទេ"</string>
4362 <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="8291322239940946902">"ផ្អែក​លើ​ការកំណត់​ផ្សេង​ទៀត"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004363 <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"មិន​អាចប្រើការកំណត់​បានទេ"</string>
Bill Yi499efd02018-01-28 08:42:26 -08004364 <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"គណនី"</string>
4365 <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"ឈ្មោះ​ឧបករណ៍"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004366 <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"ការ​គ្រប់គ្រង Wi-Fi"</string>
4367 <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង Wi-Fi"</string>
4368 <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​កម្មវិធី​នេះ​បើក ឬបិទ Wi-Fi ស្កេន និងភ្ជាប់បណ្តាញ Wi-Fi បញ្ចូល ឬលុប​បណ្តាញ ឬចាប់ផ្តើមតែហតស្ប៉តមូលដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004369 <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"ចាក់​មេឌៀទៅកាន់"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004370 <string name="media_output_default_summary" msgid="8115153381240348279">"ឧបករណ៍នេះ"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004371 <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"ទូរសព្ទ"</string>
4372 <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"ថេប្លេត"</string>
4373 <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"ឧបករណ៍"</string>
4374 <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"មិនអាច​ប្រើបានទេ​អំឡុងពេល​ហៅទូរសព្ទ"</string>
4375 <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"មិន​អាចប្រើ​បានទេ"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004376 <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"ទទួល​ការហៅ​ទូរសព្ទ"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004377 <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="4652498125702594916">"APN​ នេះមិនអាចប្ដូរបានទេ។"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004378 <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"កែ​លម្អ​កម្រិត​ថាមពល​ថ្ម​របស់​ថេប្លេត"</string>
4379 <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"កែ​លម្អ​កម្រិត​ថាមពល​ថ្ម​របស់​ឧបករណ៍"</string>
4380 <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"កែ​លម្អ​កម្រិត​ថាមពល​ថ្ម​របស់​ទូរសព្ទ"</string>
4381 <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004382 <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"កុំឱ្យរោទ៍"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08004383 <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5961391929839748111">"ចុច​ប៊ូតុង​ថាមពល និង​ប៊ូតុងដំឡើង​កម្រិតសំឡេង​ព្រមគ្នា ដើម្បី"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004384 <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"ផ្លូវកាត់​ដើម្បី​ការពារ​ការរោទ៍"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004385 <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"ញ័រ"</string>
4386 <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"បិទ​សំឡេង"</string>
4387 <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"មិន​ធ្វើ​អ្វី​សោះ"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004388 <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"បើក (ញ័រ)"</string>
4389 <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"បើក (បិទសំឡេង)"</string>
4390 <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"បិទ"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004391 <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"ព័ត៌មាន​លម្អិតនៃ​បណ្ដាញ"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004392 <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"ឈ្មោះ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​អាច​ឱ្យ​កម្មវិធី​នៅលើ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​មើលឃើញ។ វា​ក៏​អាច​ឱ្យ​អ្នក​ដទៃ​មើល​ឃើញ​ផងដែរ នៅពេល​ដែលអ្នក​ភ្ជាប់​ទៅ​ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស ឬ​រៀបចំ​ហតស្ប៉ត Wi-Fi ។"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004393 <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"ឧបករណ៍"</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07004394 <string name="homepage_all_settings" msgid="1245540304900512919">"ការកំណត់​ទាំងអស់"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004395 <string name="homepage_personal_settings" msgid="1570415428680432319">"ការណែនាំ"</string>
Bill Yi203789f2018-09-26 19:37:25 -07004396 <string name="choose_network_title" msgid="5702586742615861037">"ជ្រើសរើសបណ្តាញ"</string>
4397 <string name="network_disconnected" msgid="2933191767567503504">"បាន​ផ្ដាច់"</string>
4398 <string name="network_connected" msgid="4943925032253989621">"បានភ្ជាប់"</string>
4399 <string name="network_connecting" msgid="76404590784733557">"កំពុងភ្ជាប់…"</string>
4400 <string name="network_could_not_connect" msgid="1113813392274155369">"មិន​អាចភ្ជាប់​បានទេ"</string>
4401 <string name="empty_networks_list" msgid="2578752112731781190">"រក​បណ្ដាញមិន​ឃើញ​ទេ។"</string>
4402 <string name="network_query_error" msgid="7487714485362598410">"រក​បណ្ដាញ​មិនឃើញទេ។ សូមព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។"</string>
4403 <string name="forbidden_network" msgid="4626592887509826545">"(ហាម)"</string>
Bill Yid1bfe232018-09-29 13:00:15 -07004404 <string name="no_sim_card" msgid="1360669528113557381">"គ្មាន​ស៊ីម​កាត​ទេ"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004405 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="758804404006513787">"ការ​ហៅ​ទូរសព្ទ​កម្រិត​ខ្ពស់"</string>
4406 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="3956515670308744433">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ ប្រើ WCDMA"</string>
4407 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="5225727680228194864">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ GSM ប៉ុណ្ណោះ"</string>
4408 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="8956197584659205699">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ WCDMA ប៉ុណ្ណោះ"</string>
4409 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="4290654515569144276">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ GSM / WCDMA"</string>
4410 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="854981096234906594">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ CDMA"</string>
4411 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="2578065433446506616">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ CDMA / EvDo"</string>
4412 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6604102246309629962">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ CDMA ប៉ុណ្ណោះ"</string>
4413 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="7558385602277592784">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ EvDo ប៉ុណ្ណោះ"</string>
4414 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1742638677806401815">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4415 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8528755811985330696">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ LTE"</string>
4416 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="6632007438739933645">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ GSM/WCDMA/LTE"</string>
4417 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5464960267483576515">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ CDMA+LTE/EVDO"</string>
4418 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="8552400100470153638">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ សកល"</string>
4419 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="8037915274486919940">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ LTE / WCDMA"</string>
4420 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="104110625441127919">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ LTE / GSM / UMTS"</string>
4421 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2561159741461407053">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ LTE / CDMA"</string>
4422 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="1111689194136766011">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ TDSCDMA"</string>
4423 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="4272515966019344433">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ TDSCDMA / WCDMA"</string>
4424 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3138210224248737600">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ LTE / TDSCDMA"</string>
4425 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="7575595856957063853">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ TDSCDMA / GSM"</string>
4426 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1512046749970721629">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
4427 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1038314909945393905">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4428 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="3277980364222159279">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
4429 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1572937828071126891">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4430 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8393145171649288912">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4431 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5544016990994809932">"មុខងារ​​​បណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព​៖ LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4432 <string name="network_lte" msgid="1287709529829131860">"LTE (បានណែនាំ)"</string>
4433 <string name="network_4G" msgid="8611758013994499559">"4G (បានណែនាំ)"</string>
4434 <string name="network_global" msgid="959947774831178632">"សកល"</string>
4435 <string name="label_available" msgid="1731547832803057893">"បណ្ដាញដែលអាចប្រើបាន"</string>
4436 <string name="load_networks_progress" msgid="7709402068413190831">"កំពុងស្វែង​រក…"</string>
4437 <string name="register_on_network" msgid="766516026652295941">"កំពុង​ចុះឈ្មោះ​នៅលើ <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
4438 <string name="not_allowed" msgid="1667079919821581706">"មិន​អនុញ្ញាតឱ្យ​ស៊ីមកាត​របស់​អ្នក​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​នេះ​ទេ។"</string>
4439 <string name="connect_later" msgid="978991102125216741">"មិន​អាច​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​នេះនៅពេល​នេះបានទេ។ សូមព្យាយាម​ម្ដងទៀត​នៅពេលក្រោយ។"</string>
4440 <string name="registration_done" msgid="4573820010512184521">"បាន​ចុះឈ្មោះ​នៅ​លើ​បណ្ដាញ។"</string>
4441 <string name="select_automatically" msgid="7318032984017853975">"ជ្រើសរើស​បណ្ដាញ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
4442 <string name="carrier_settings_title" msgid="3503012527671299886">"ការកំណត់​ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ"</string>
4443 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="8507044148856536098">"រៀបចំ​សេវាកម្ម​ទិន្នន័យ"</string>
4444 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7674604042461065482">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
4445 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="2708261377199805404">"ចូល​ប្រើ​ទិន្នន័យ​ដោយ​ប្រើ​បណ្ដាញ​​ទូរសព្ទ​ចល័ត"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004446 <string name="calls_preference" msgid="4628557570999372758">"ចំណូលចិត្ត​នៃ​ការហៅ​ទូរសព្ទ"</string>
4447 <string name="sms_preference" msgid="3479810211828513772">"ចំណូល​ចិត្តសារ SMS"</string>
4448 <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="2127802836576375306">"សួរគ្រប់ពេល"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004449 <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9148476748420654283">"បញ្ចូល​បណ្ដាញ"</string>
4450 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="4505694491027023039">
4451 <item quantity="other">ស៊ីម <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
4452 <item quantity="one">ស៊ីម <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
4453 </plurals>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004454 <string name="default_for_calls" msgid="6732520879241581841">"លំនាំដើម​សម្រាប់​ការហៅទូរសព្ទ"</string>
4455 <string name="default_for_sms" msgid="294276190503132313">"លំនាំដើម​សម្រាប់​សារ SMS"</string>
4456 <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="3862322027700754792">"លំនាំដើម​សម្រាប់​ការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS"</string>
4457 <string name="default_for_mobile_data" msgid="955987144209828344">"លំនាំដើម​សម្រាប់​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
4458 <string name="mobile_data_active" msgid="5108294051762397700">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័តបាន​បើក"</string>
4459 <string name="mobile_data_off" msgid="5831854766113105657">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត​បានបិទ"</string>
4460 <string name="subscription_available" msgid="6502502298446954785">"អាចប្រើបាន"</string>
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004461 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4000806369124701679">"បញ្ចូល​បន្ថែម​ទៀត"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07004462 <!-- no translation found for mobile_network_active_sim (2375956837678169169) -->
4463 <skip />
4464 <!-- no translation found for mobile_network_inactive_sim (291768076436646044) -->
4465 <skip />
4466 <!-- no translation found for mobile_network_active_esim (4914509039134228659) -->
4467 <skip />
4468 <!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (7653631389686307842) -->
4469 <skip />
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004470 <string name="mobile_network_sim_name" msgid="5081645961314356327">"ឈ្មោះ​ស៊ី​ម​"</string>
4471 <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="7626733408098403107">"ប្ដូរ​ឈ្មោះ"</string>
4472 <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"ប្រើ​ស៊ីម"</string>
4473 <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"បិទ"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07004474 <!-- no translation found for mobile_network_esim_swap_confirm_title (6546784593612512953) -->
4475 <skip />
4476 <!-- no translation found for mobile_network_esim_swap_confirm_body (1621021150667547211) -->
4477 <skip />
4478 <!-- no translation found for mobile_network_esim_swap_confirm_ok (8025086398614992834) -->
4479 <skip />
4480 <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim (896275511321635947) -->
4481 <skip />
4482 <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_title (8211945787729023193) -->
4483 <skip />
4484 <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_body (3363079846287650684) -->
4485 <skip />
4486 <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_ok (5130805470041783437) -->
4487 <skip />
4488 <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_progress (6541813899575453878) -->
4489 <skip />
4490 <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_error_dialog_title (730767308428197756) -->
4491 <skip />
4492 <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_error_dialog_body (6835262809290075813) -->
4493 <skip />
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004494 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="6505630109389684100">"ប្រភេទ​បណ្ដាញ​​ដែលប្រើជាអាទិភាព​"</string>
4495 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1216219115667163264">"ប្ដូរ​មុខងារ​​​ប្រតិបត្តិការ​បណ្ដាញ"</string>
4496 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="849254040214447984">"ប្រភេទ​បណ្ដាញ​​ដែលប្រើជាអាទិភាព​"</string>
4497 <string name="carrier_settings_euicc" msgid="8658562169133242581">"ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004498 <string name="carrier_settings_version" msgid="3469507893844448432">"កំណែការកំណត់"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004499 <string name="call_category" msgid="8108654745239563833">"ការហៅទូរសព្ទ"</string>
4500 <string name="video_calling_settings_title" msgid="8153216918491498505">"ការហៅ​ជា​វីដេអូ​តាម​រយៈក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ"</string>
4501 <string name="cdma_system_select_title" msgid="7210256688912895790">"ការជ្រើស​រើសប្រព័ន្ធ"</string>
4502 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3413863051181111941">"ប្ដូរមុខងារ​រ៉ូមីង CDMA"</string>
4503 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="1198883288864916563">"ការជ្រើស​រើសប្រព័ន្ធ"</string>
4504 <string name="network_operator_category" msgid="8451238364605724918">"បណ្ដាញ"</string>
4505 <string name="network_select_title" msgid="8394621216255081026">"បណ្ដាញ"</string>
4506 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1473189596933979467">"ការ​ជាវ CDMA"</string>
4507 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7191590908367194209">"ប្ដូរ​រវាង RUIM /ស៊ី​ម ​និង NV"</string>
4508 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="9153005469617575361">"ការ​ជាវ"</string>
4509 <string name="register_automatically" msgid="518185886971595020">"ការ​ចុះ​ឈ្មោះ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ…"</string>
4510 <string name="roaming_alert_title" msgid="7458177294163751484">"អនុញ្ញាតឱ្យ​ប្រើការ​រ៉ូមីង​ទិន្នន័យ?"</string>
4511 <string name="roaming_check_price_warning" msgid="4979418631753681300">"ពិនិត្យមើល​តម្លៃ​ជាមួយ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​សេវា​​បណ្ដាញ​​របស់​អ្នក។"</string>
4512 <string name="mobile_data_usage_title" msgid="7862429216994894656">"ការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី"</string>
Bill Yif84d9122018-10-30 21:18:57 -07004513 <string name="mobile_network_mode_error" msgid="4784347953600013818">"មុខងារបណ្ដាញ​មិនត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>។ សូមកុំអើពើ។"</string>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08004514 <string name="mobile_network_apn_title" msgid="7610812642954395440">"ឈ្មោះ​ចំណុច​ចូល​ប្រើប្រាស់"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004515 <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="2085670341790561153">"មិន​អាច​ប្រើបាន​ទេ នៅពេលភ្ជាប់ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004516 <string name="emergency_info_contextual_card_summary" msgid="7993926837251874514">"ព័ត៌មានវេជ្ជសាស្ត្រ ទំនាក់ទំនងសង្គ្រោះបន្ទាន់"</string>
Bill Yif84d9122018-10-30 21:18:57 -07004517 <string name="see_more" msgid="5953815986207345223">"មើលច្រើន​ទៀត"</string>
Bill Yi4da8ecc2018-10-26 03:44:01 -07004518 <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"​មើល​តិច​ជាង"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004519 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="3502355504717957803">"ឧបករណ៍​សម្រាប់ប្រើ​ជាមួយ <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004520 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="3711556077945728716">"រកមិន​ឃើញ​ឧបករណ៍ទេ។ សូម​ប្រាកដថា​ឧបករណ៍​បានបើក និងអាច​ភ្ជាប់បាន។"</string>
4521 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="8924405960181020156">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string>
4522 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="6953778550775646710">"មាន​បញ្ហា​អ្វីមួយ។ កម្មវិធី​បាន​បោះបង់សំណើ​ក្នុងការ​ជ្រើសរើស​ឧបករណ៍។"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004523 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="5935510954474494928">"ការតភ្ជាប់​ទទួលបាន​ជោគជ័យ​ហើយ"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08004524 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6938922880244567521">"បង្ហាញ​ទាំងអស់"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004525 <plurals name="show_bluetooth_devices" formatted="false" msgid="1715020480026568408">
4526 <item quantity="other">បាន​ភ្ជាប់​ឧបករណ៍ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
4527 <item quantity="one">បាន​ភ្ជាប់​ឧបករណ៍ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08004528 </plurals>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004529 <string name="no_bluetooth_devices" msgid="861861879657732058">"គ្មាន​ឧបករណ៍ប៊្លូធូសទេ"</string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004530 <string name="bluetooth_left_name" msgid="2133431890020995442">"ឆ្វេង"</string>
4531 <string name="bluetooth_right_name" msgid="525578831502355410">"ស្ដាំ"</string>
4532 <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3272836932362043957">"ស្រោម"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004533 <string name="settings_panel_title" msgid="4688575606213055744">"ផ្ទាំងការកំណត់"</string>
4534 <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="721392242301676444">"ការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08004535 <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="9192664643867101356">"កម្រិតសំឡេង"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07004536 <!-- no translation found for mobile_data_ap_mode_disabled (1127588179830051811) -->
4537 <skip />
Bill Yi2efeec42018-11-13 13:33:26 -08004538 <string name="force_desktop_mode" msgid="4303240595324847998">"បង្ខំ​មុខងារ​អេក្រង់ដើម"</string>
4539 <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6259798246015387202">"បង្ខំ​មុខងារ​អេក្រង់​ដើម​សាកល្បង​នៅលើ​អេក្រង់​ទី​ពីរ"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004540 <string name="hwui_force_dark_title" msgid="2466919877609396257">"លុបពីលើ​មុខងារបង្ខំ​ឱ្យងងឹត"</string>
4541 <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="8705328793382981780">"លុបពីលើ​មុខងារ​បង្ខំឱ្យងងឹត​ឱ្យបើកជានិច្ច"</string>
4542 <string name="privacy_dashboard_title" msgid="2458407399263943923">"ឯកជនភាព"</string>
Bill Yi826f7532019-02-21 15:23:35 -08004543 <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="7414501039209655395">"ការ​អនុញ្ញាត សកម្មភាព​បណ្ដាញ ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004544 <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="2813670241047194713">"លុប"</string>
4545 <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="2230740610451447340">"រក្សាទុក"</string>
4546 <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="5507487987591500742">"លុបការ​ណែនាំ​នេះ?"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07004547 <!-- no translation found for contextual_card_removed_message (6744732110721136227) -->
4548 <skip />
4549 <!-- no translation found for contextual_card_undo_dismissal_text (3564089284222177020) -->
4550 <skip />
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004551 <string name="low_storage_summary" msgid="2077564126033530">"ទំហំផ្ទុក​នៅសល់តិច។ ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> និងនៅសល់ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi19128392019-01-19 10:21:20 -08004552 <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="2996691837358030021">"ផ្ញើ​មតិកែលម្អ"</string>
4553 <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="8115454795160804779">"តើអ្នក​ចង់​ផ្តល់​មតិកែលម្អ​ចំពោះ​សំណើនេះ​មែនទេ?"</string>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08004554 <string name="copyable_slice_toast" msgid="2924110841440836023">"បានចម្លង <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>​ទៅ​ឃ្លីបបត។"</string>
4555 <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="4718261366290530792"></string>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004556 <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4380731551728553852">"កម្មវិធី 0 បានប្រើ​ការអនុញ្ញាត"</string>
4557 <string name="permission_bar_chart_title" msgid="7748942699610196566">"ការអនុញ្ញាត​ដែលប្រើ​ច្រើន​បំផុត​ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោង​ចុងក្រោយ"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07004558 <!-- no translation found for permission_bar_chart_title_v2 (3012783200803150659) -->
4559 <skip />
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08004560 <string name="permission_bar_chart_details" msgid="5648719432839246667">"មើល​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង​ការអនុញ្ញាត"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07004561 <!-- no translation found for permission_bar_chart_details_v2 (6856784978923404169) -->
4562 <skip />
4563 <!-- no translation found for permission_bar_chart_details_v3 (4527005384207920002) -->
4564 <skip />
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08004565 <string name="accessibility_usage_title" msgid="5136753034714150614">"ការប្រើប្រាស់​ភាពងាយស្រួល"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07004566 <!-- no translation found for accessibility_usage_summary (5790789101231115740) -->
4567 <!-- no translation found for manage_app_notification (4575452737886198216) -->
4568 <skip />
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004569 <string name="no_suggested_app" msgid="5722034393216359231">"មិនមាន​កម្មវិធី​ដែលបាន​ណែនាំទេ"</string>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08004570 <plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="1090888820158822106">
4571 <item quantity="other">បណ្តាញ​ជូនដំណឺង <xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
4572 <item quantity="one">បណ្តាញ​ជូនដំណឺង <xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004573 </plurals>
Bill Yi7649b362019-03-02 10:39:14 -08004574 <string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="8647409434789898073">"បណ្តាញ​ជូនដំណឺង <xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g>។ ចុច​ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​ទាំងអស់។"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07004575 <!-- no translation found for recently_installed_app (2877671740090335492) -->
4576 <skip />
Bill Yi624dca22019-02-08 01:07:35 -08004577 <string name="media_output_panel_title" msgid="6197092814295528184">"លទ្ធផល Switch"</string>
4578 <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="629529380940058789">"ឥឡូវនេះ​កំពុងចាក់​នៅលើ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07004579 <!-- no translation found for wfc_disclaimer_title_text (6164569741719679613) -->
4580 <skip />
4581 <!-- no translation found for wfc_disclaimer_agree_button_text (1405773141236165542) -->
4582 <skip />
4583 <!-- no translation found for wfc_disclaimer_disagree_text (2700358281438736674) -->
4584 <skip />
4585 <!-- no translation found for wfc_disclaimer_location_title_text (6658735446562619865) -->
4586 <skip />
4587 <!-- no translation found for wfc_disclaimer_location_desc_text (3096546236221656018) -->
4588 <skip />
4589 <!-- no translation found for forget_passpoint_dialog_message (7331876195857622224) -->
4590 <skip />
4591 <!-- no translation found for keywords_content_capture (859132453327059493) -->
4592 <skip />
4593 <!-- no translation found for content_capture (6456873729933463600) -->
4594 <skip />
4595 <!-- no translation found for content_capture_summary (2117711786457164446) -->
4596 <skip />
4597 <!-- no translation found for capture_system_heap_dump_title (8043655498113164693) -->
4598 <skip />
4599 <!-- no translation found for capturing_system_heap_dump_message (8680086369500395131) -->
4600 <skip />
4601 <!-- no translation found for error_capturing_system_heap_dump_message (6346229989760615103) -->
4602 <skip />
4603 <!-- no translation found for automatic_system_heap_dump_title (442496436397957988) -->
4604 <skip />
4605 <!-- no translation found for automatic_system_heap_dump_summary (8253838659009241350) -->
4606 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004607</resources>