| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"نعم"</string> |
| <string name="no" msgid="5541738710521607130">"لا"</string> |
| <string name="create" msgid="986997212165228751">"إنشاء"</string> |
| <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"سماح"</string> |
| <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"رفض"</string> |
| <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"تفعيل"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"غير معروف"</string> |
| <string name="device_info_protected_single_press" msgid="3810785480060743677">"انقر لإظهار المعلومات."</string> |
| <string name="show_dev_countdown" msgid="2936506773086395069">"{count,plural, =1{لا تفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة المطوّرين إلّا خطوة واحدة.}zero{لا تفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة المطوّرين إلّا # خطوة.}two{لا تفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة المطوّرين إلّا خطوتَين.}few{لا تفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة المطوّرين إلّا # خطوات.}many{لا تفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة المطوّرين إلّا # خطوة.}other{لا تفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة المطوّرين إلّا # خطوة.}}"</string> |
| <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"أهلاً بك بين المطوّرين"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"لقد أصبحت الآن مطور برامج."</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"يُرجى تفعيل خيارات المطوري أولاً."</string> |
| <string name="dev_settings_available_to_admin_only_warning" msgid="3408243404879083111">"يمكن للمستخدمين المشرفين وحدهم الوصول إلى إعدادات المطوّر."</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"النظام"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"قيد الخدمة"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"خارج نطاق الخدمة"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"تم إيقاف اللاسلكي"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"التجوال"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"ليس هناك تجوال"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"غير متصل"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"جارٍ الاتصال"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"متصل"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"معلق"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"غير معروف"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"معاينة"</string> |
| <string name="preview_pager_home_content_description" msgid="3961399947853424786">"معاينة الشاشة الرئيسية"</string> |
| <string name="preview_pager_message_content_description" msgid="3018855090807833755">"معاينة الرسالة"</string> |
| <string name="preview_pager_email_content_description" msgid="100055784235660338">"معاينة الرسالة الإلكترونية"</string> |
| <string name="qr_code_content_description" msgid="1852208464419291347">"رمز الاستجابة السريعة"</string> |
| <string name="preview_pager_previous_button" msgid="607771113300838313">"المعاينة السابقة"</string> |
| <string name="preview_pager_next_button" msgid="8700907912508927271">"المعاينة التالية"</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"تصغير"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"تكبير"</string> |
| <string name="stay_awake_on_fold_title" msgid="6590454679898134221">"دائمًا"</string> |
| <string name="stay_awake_on_fold_summary" msgid="1939963751585954262">"يتم تشغيل الشاشة الأمامية عند طيّ الجهاز"</string> |
| <string name="selective_stay_awake_title" msgid="7887645333447645168">"الألعاب والفيديوهات فقط وغير ذلك"</string> |
| <string name="selective_stay_awake_summary" msgid="9055967322921984543">"يتم تشغيل الشاشة الأمامية للتطبيقات التي تمنع انتقال الشاشة إلى \"وضع عدم النشاط\"."</string> |
| <string name="stay_awake_on_lockscreen_title" msgid="8088456642083051068">"التمرير سريعًا للأعلى لمواصلة استخدام التطبيق"</string> |
| <string name="stay_awake_on_lockscreen_summary" msgid="8825321939913726566">"عليك طيّ هاتفك ثم التمرير سريعًا للأعلى على الشاشة الأمامية لمواصلة استخدام التطبيق، أو الانتظار بضع لحظات إلى أن يتم قفل الشاشة. سيستمر تشغيل الألعاب وتطبيقات الفيديو تلقائيًا."</string> |
| <string name="sleep_on_fold_title" msgid="7626123024330501411">"أبدًا"</string> |
| <string name="sleep_on_fold_summary" msgid="4191753338303043456">"يتم إطفاء الشاشة الأمامية وقفلها عند طيّ الجهاز"</string> |
| <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"استخدام التدوير التلقائي"</string> |
| <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"تستخدم ميزة \"التعرّف على الوجوه\" الكاميرا الأمامية لتحسين دقة التدوير التلقائي. لا يتم تخزين الصور أو إرسالها إلى Google مطلقًا."</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"مرئي لجميع أجهزة بلوتوث القريبة (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"مرئي لجميع أجهزة بلوتوث القريبة"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"ليس مرئيًا لأجهزة بلوتوث الأخرى"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"مرئي فقط للأجهزة المقترنة"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"أجهزة بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"اسم الجهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"إعادة تسمية هذا الجهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"إعادة التسمية"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"هل تريد قطع الاتصال بالجهاز؟"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"إقران جهاز جديد"</string> |
| <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="2203993262483477532">"التفعيل تلقائيًا غدًا"</string> |
| <string name="bluetooth_screen_auto_on_summary" msgid="1490150818921417875">"عند إيقاف البلوتوث، سيُعاد تفعيله تلقائيًا في اليوم التالي"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"إقران السماعة اليمنى"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"إقران السماعة اليسرى"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"إقران السماعة الأخرى"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="5711642363615781647">"تم توصيل سماعة الأذن الطبية اليسرى.\n\nلإقران سماعة الأذن الطبية اليمنى، تأكَّد أنّها مشغَّلة وجاهزة للإقران."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="631521133525979967">"تم توصيل سماعة الأذن الطبية اليمنى.\n\nلإقران سماعة الأذن الطبية اليسرى، تأكَّد أنّها مشغَّلة وجاهزة للإقران."</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"إقران السماعة اليمنى"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"إقران السماعة اليسرى"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_device_settings_title" msgid="6060072560486755057">"إعدادات سماعات الأذن الطبية"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_device_settings_summary" msgid="3822646075744075158">"الاختصار، التوافق مع السماعات الطبية"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aids_presets" msgid="4615094985857156388">"الإعدادات المسبقة"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aids_presets_empty_list_message" msgid="4240241268432643259">"لا يوجد أي إعداد مسبق مُبرمج من قِبَل أخصائي السمعيات"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aids_presets_error" msgid="2095249829735188484">"تعذَّر تعديل الإعداد المسبق"</string> |
| <string name="bluetooth_ambient_volume_control" msgid="5106474499808101548">"الأصوات المحيطة"</string> |
| <string name="bluetooth_ambient_volume_control_expand" msgid="6726334974948737504">"توسيع لوحة التحكّم الموحّدة إلى عناصر تحكُّم منفصلة على اليسار واليمين"</string> |
| <string name="bluetooth_ambient_volume_control_collapse" msgid="7103189728479091531">"تصغير عناصر التحكّم في مستوى الصوت إلى لوحة تحكُّم موحّدة"</string> |
| <string name="bluetooth_ambient_volume_control_left" msgid="1927760358765239141">"اليسرى"</string> |
| <string name="bluetooth_ambient_volume_control_right" msgid="5783836267230662002">"اليمنى"</string> |
| <string name="bluetooth_ambient_volume_control_description" msgid="8652460879432504546">"الأصوات المحيطة"</string> |
| <string name="bluetooth_ambient_volume_control_left_description" msgid="7907887057591335693">"الأصوات المحيطة بالجهة اليسرى"</string> |
| <string name="bluetooth_ambient_volume_control_right_description" msgid="7651747671161021283">"الأصوات المحيطة بالجهة اليمنى"</string> |
| <string name="bluetooth_ambient_volume_mute" msgid="2700088105160838096">"كتم الأصوات المحيطة"</string> |
| <string name="bluetooth_ambient_volume_unmute" msgid="8055038818824925188">"إعادة الأصوات المحيطة"</string> |
| <string name="bluetooth_ambient_volume_error" msgid="259328969488233714">"تعذَّر تعديل حالة الأصوات المحيطة"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_device_input_routing_title" msgid="4250163440326783748">"الميكروفون التلقائي لإجراء المكالمات"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_device_input_routing_dialog_title" msgid="3669686215092975961">"الميكروفون التلقائي"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_device_input_routing_dialog_summary" msgid="8444876415995010203">"يُرجى اختيار ميكروفون لإجراء المكالمات."</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_device_input_routing_hearing_device_option" msgid="1999169569658289216">"ميكروفون سماعة الأذن الطبية"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_device_input_routing_builtin_option" msgid="4510810043725216734">"ميكروفون هذا الهاتف"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"مصدر إخراج الصوت"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"لمحة عن إخراج الصوت"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"يمكنك توجيه الأصوات إلى سماعة الأذن الطبية أو مكبّر صوت الهاتف."</string> |
| <string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"أدوات مشابهة"</string> |
| <string name="bluetooth_try_nearby_share_title" msgid="4996427014054610877">"يمكنك المشاركة باستخدام \"<xliff:g id="NEARBY_SHARING_APP_LABEL">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="bluetooth_try_nearby_share_summary" msgid="329823028635487822">"أسرع طريقة لإرسال الملفات إلى أجهزة Android قريبة منك"</string> |
| <string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"نغمة الرنين والمنبّهات"</string> |
| <string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"الصوت أثناء المكالمات"</string> |
| <string name="bluetooth_media_title" msgid="2878373577382067290">"أصوات الوسائط والنظام"</string> |
| <string name="bluetooth_notification_title" msgid="8708962394926222039">"الإشعارات"</string> |
| <string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"يتم تلقائيًا تحديد مصدر إخراج الصوت بواسطة التطبيقات الفردية."</string> |
| <string name="bluetooth_audio_codec_default_selection" msgid="4753278792700664175">"استخدام اختيار النظام (تلقائي)"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"جهاز بلوتوث بدون اسم"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"البحث"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"لم يتم العثور على أجهزة بلوتوث."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"طلب اقتران البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"طلب اقتران"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"انقر للإقران مع <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"تم إيقاف البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"انقر لتفعيل البلوتوث"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"اختيار جهاز البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"يريد <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> تفعيل البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"يريد <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> إيقاف البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"يريد أحد التطبيقات تفعيل بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"يريد أحد التطبيقات إيقاف البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"جارٍ تفعيل البلوتوث..."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"جارٍ إيقاف البلوتوث..."</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"طلب اتصال بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"طلب الدخول إلى دفتر الهاتف"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"طلب الدخول إلى الرسائل"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"يظهر باسم \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\" للأجهزة الأخرى"</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"يجب تفعيل بلوتوث للاتصال بالأجهزة الأخرى."</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"أجهزتك"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"إقران جهاز جديد"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"إيقاف نقل بيانات أجهزة بلوتوث A2DP"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"إيقاف نقل بيانات جهاز Bluetooth LE audio"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"هل تريد إعادة تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"يجب إعادة تشغيل جهازك لتغيير هذه الإعدادات."</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"إعادة التشغيل"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"إلغاء"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"إيقاف ميزة Bluetooth LE Audio"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"يؤدي هذا الخيار إلى إيقاف ميزة Bluetooth LE audio إذا كان الجهاز متوافقًا مع إمكانيات جهاز الصوت المنخفض الطاقة."</string> |
| <string name="bluetooth_leaudio_mode" msgid="5206961943393400814">"وضع Bluetooth LE Audio"</string> |
| <string name="bluetooth_leaudio_broadcast_ui" msgid="3205637582933819543">"تفعيل الخيار \"معاينة واجهة المستخدم لميزة Bluetooth LE Audio Broadcast\""</string> |
| <string name="bluetooth_leaudio_broadcast_ui_summary" msgid="3616202872693209662">"يتيح هذا الخيار معاينة واجهة المستخدِم لميزة LE Audio Sharing، بما في ذلك ميزة \"مشاركة الصوت\" الشخصية والبث الخاص"</string> |
| <string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"إظهار خيار تفعيل LE Audio أو إيقافه في تفاصيل الجهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"استبعاد القائمة المسموح بها لتطبيق Bluetooth LE Audio"</string> |
| <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"استخدِم تطبيق LE Audio تلقائيًا حتى إذا لم يتم التأكّد من توافق الجهاز الملحق مع معايير القائمة المسموح بها."</string> |
| <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"أجهزة الوسائط"</string> |
| <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"أجهزة الاتصال"</string> |
| <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"أجهزة أخرى"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"الأجهزة المحفوظة"</string> |
| <string name="connected_device_fast_pair_device_title" msgid="543124539265592392">"الأجهزة المرتبطة بالحساب"</string> |
| <string name="connected_device_previously_associated_fast_pair_device_title" msgid="8353405823992023457">"الأجهزة التي سبق استخدام الحساب عليها"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"سيتم تفعيل البلوتوث للإقران"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"إعدادات الاتصال المفضّلة"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"الأجهزة المتصلة سابقًا"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"تم تفعيل البلوتوث."</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"عرض الكل"</string> |
| <string name="connected_device_fast_pair_device_see_all" msgid="4898279230458128620">"عرض الكل"</string> |
| <string name="stylus_device_details_title" msgid="7618295136015480864">"قلم الشاشة"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_app" msgid="4165657465911764628">"الضغط على زرّ قلم الشاشة"</string> |
| <string name="stylus_default_notes_summary_work" msgid="4554643411627934223">"تطبيق \"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>\" (ملف العمل)"</string> |
| <string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"الكتابة بخط اليد في الحقول النصية"</string> |
| <string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"تجاهل كل حالات الضغط على زر قلم الشاشة"</string> |
| <string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"قلم الشاشة"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"التاريخ والوقت"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"الخادم الوكيل"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"محو"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="6698001018215165848">"منفذ الخادم الوكيل (اختياري)"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"تجاوز الخادم الوكيل لـ"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"استعادة الإعدادات التلقائية"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"تم"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="345510072664361960">"اسم المضيف للخادم الوكيل (اختياري)"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"تنبيه"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"حسنًا"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"اسم المضيف الذي كتبته غير صالح."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"لم يتم تنسيق قائمة الاستبعاد التي كتبتها بشكل صحيح. اكتب قائمة مفصولة بفواصل للنطاقات المستبعدة."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"يلزمك إكمال حقل المنفذ."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"يجب أن يكون حقل المنفذ فارغًا إذا كان حقل المضيف فارغًا."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"المنفذ الذي كتبته غير صالح."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"يتم استخدام الخادم الوكيل HTTP على المتصفّح، ولكن قد لا تستخدمه التطبيقات الأخرى."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"عنوان URL لإعداد PAC: "</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"فحص اتصال اسم المضيف (www.google.com) عبر IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"اختبار عميل HTTP:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"تشغيل اختبار Ping"</string> |
| <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"التخطي"</string> |
| <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"التالي"</string> |
| <string name="region_picker_preference_title" msgid="9195149951917299277">"المنطقة"</string> |
| <string name="region_picker_title" msgid="6743800249134439329">"اختيار منطقة"</string> |
| <string name="region_picker_sub_title" msgid="7092062110753164836">"تؤثر المنطقة المختَارة في طريقة عرض الوقت والتاريخ ودرجة الحرارة وغير ذلك على جهازك."</string> |
| <string name="suggested_region_title" msgid="2554129334404390153">"المناطق المُقترَحة"</string> |
| <string name="all_supported_region_title" msgid="4817156933097703066">"كل المناطق"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"اللغات"</string> |
| <string name="language_picker_category_title" msgid="1792199453060454565">"ترتيب اللغات المفضَّلة"</string> |
| <string name="desc_current_default_language" msgid="1901157141663662859">"لغة النظام"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"إزالة"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"إضافة لغة"</string> |
| <string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"اللغة"</string> |
| <string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"اللغة المفضلة"</string> |
| <string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="7617427959223831373">"لغات التطبيقات"</string> |
| <string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"ضبط اللغة لكل تطبيق"</string> |
| <string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"لغة التطبيق"</string> |
| <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"اللغات المقترحة"</string> |
| <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"جميع اللغات"</string> |
| <string name="suggested_locales_title" msgid="119908696638862861">"اللغات المُقترَحة"</string> |
| <string name="all_supported_locales_title" msgid="2535112632133166546">"جميع اللغات"</string> |
| <string name="more_supported_locales_title" msgid="599492013949604604">"مزيد من اللغات"</string> |
| <string name="all_supported_locales_regions_title" msgid="8756303246586846613">"جميع المناطق"</string> |
| <string name="all_supported_numbering_system_title" msgid="7926472764452490800">"جميع أنظمة الترقيم"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"لغة النظام"</string> |
| <string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"الإعداد التلقائي للنظام"</string> |
| <string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"لا تتوفَّر إمكانية اختيار لغة لهذا التطبيق من الإعدادات."</string> |
| <string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"قد تختلف اللغة عن اللغات المتوفّرة في التطبيق. قد لا تدعم بعض التطبيقات هذا الإعداد."</string> |
| <string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6744909281573556379">"ضبط اللغة لكل تطبيق"</string> |
| <string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="4012265379885200083">"يستخدم جهازك وتطبيقاتك والمواقع الإلكترونية التي تزورها أول لغة متاحة في قائمة لغاتك المفضّلة.\n\nوستستخدم معظم التطبيقات أيضًا منطقة لغتك المفضّلة لتنسيق التواريخ والأرقام والوحدات. لتغيير منطقتك، أضِف لغة ثمّ اختَر منطقتك المفضّلة."</string> |
| <string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"لاختيار لغة لكل تطبيق، انتقِل إلى إعدادات لغة التطبيق."</string> |
| <string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"مزيد من المعلومات عن لغات التطبيقات"</string> |
| <string name="title_change_system_region" msgid="9196602029960380112">"هل المطلوب تغيير المنطقة إلى %s؟"</string> |
| <string name="desc_notice_device_region_change" msgid="6702773189066944100">"سيحتفظ الجهاز باللغة %s كلغة نظام"</string> |
| <string name="desc_notice_device_region_change_for_preferred_language" msgid="408517366942324267">"سيتم استبدال اللغة %2$s باللغة %1$s في اللغات المفضّلة"</string> |
| <string name="title_change_system_locale" msgid="4102991236063984803">"هل المطلوب تغيير لغة النظام إلى %s؟"</string> |
| <string name="title_system_locale_addition" msgid="8218683660751479466">"هل تريد إضافة %s إلى اللغات المفضَّلة؟"</string> |
| <string name="desc_system_locale_addition" msgid="3409917362651596070">"يسمح ذلك للتطبيقات والمواقع الإلكترونية بمعرفة أنّك تفضل هذه اللغة أيضًا."</string> |
| <string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"سيتم تغيير إعدادات الجهاز والإعدادات المفضّلة لمنطقتك."</string> |
| <string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"تغيير"</string> |
| <string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"لا تتوفّر اللغة %s"</string> |
| <string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"لا يمكن استخدام هذه اللغة كلغة النظام، ولكن تم إعلام التطبيقات والمواقع الإلكترونية بأنّك تفضّل هذه اللغة."</string> |
| <string name="locale_search_menu" msgid="297782694044826686">"البحث"</string> |
| <string name="language_and_region_title" msgid="8374151891112162767">"اللغة والمنطقة"</string> |
| <string name="language_selection_title" msgid="968179636453982415">"إضافة لغة"</string> |
| <string name="region_selection_title" msgid="3630336682851020349">"اختيار منطقة"</string> |
| <string name="numbering_system_selection_title" msgid="1065458493488382214">"نظام الأرقام"</string> |
| <string name="country_selection_title" msgid="5376929821458644732">"تفضيل المنطقة"</string> |
| <string name="search_language_hint" msgid="6738370354628565338">"البحث عن اللغات"</string> |
| <string name="search_region_hint" msgid="1748708432568237552">"البحث عن المناطق"</string> |
| <string name="top_intro_region_title" msgid="2336323415395642117">"تؤثر المنطقة المحدّدة في طريقة عرض الوقت والتاريخ ودرجة الحرارة وغير ذلك على هاتفك"</string> |
| <string name="more_language_settings_category" msgid="3669703092480725416">"المزيد من إعدادات اللغة"</string> |
| <string name="title_change_system_locale_region" msgid="4401478579429442695">"هل المطلوب تغيير المنطقة إلى <xliff:g id="SYSTEM_LANGUAGE_REGION">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="body_change_system_locale_region" msgid="9064318449821043189">"سيحتفظ الجهاز باللغة <xliff:g id="SYSTEM_LANGUAGE">%1$s</xliff:g> كلغة نظام"</string> |
| <string name="top_intro_numbering_system_title" msgid="3962000662073238392">"يمكنك اختيار طريقة عرض الأرقام على جهازك والمواقع الإلكترونية والتطبيقات"</string> |
| <string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"الإعدادات المفضّلة لمنطقتك"</string> |
| <string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"يمكنك ضبط الإعدادات المفضّلة لوحدات القياس والأرقام"</string> |
| <string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"السماح للتطبيقات بمعرفة الإعدادات المفضّلة لمنطقتك لتتمكن من تخصيص تجربتك"</string> |
| <string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"ستستخدم التطبيقات الإعدادات المفضّلة لمنطقتك كلما أمكن."</string> |
| <string name="regional_preferences_category_title" msgid="6754667410178749022">"الإعدادات المفضّلة للمنطقة"</string> |
| <string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"درجة الحرارة"</string> |
| <string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"أول يوم في الأسبوع"</string> |
| <string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"الإعدادات المفضّلة لنظام الأرقام"</string> |
| <string name="measurement_system_preferences_title" msgid="5539250190895110890">"نظام القياس"</string> |
| <string name="default_string_of_regional_preference" msgid="3428899072914884203">"استخدام الخيار التلقائي"</string> |
| <string name="celsius_temperature_unit" msgid="8896459071273084507">"درجة مئوية (°م)"</string> |
| <string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="1118677820614569801">"فهرنهايت (°ف)"</string> |
| <string name="sunday_first_day_of_week" msgid="7644548348295686051">"الأحد"</string> |
| <string name="monday_first_day_of_week" msgid="7244698610476506771">"الاثنين"</string> |
| <string name="tuesday_first_day_of_week" msgid="5085370946936582391">"الثلاثاء"</string> |
| <string name="wednesday_first_day_of_week" msgid="6544537589727042869">"الأربعاء"</string> |
| <string name="thursday_first_day_of_week" msgid="3035885630945594833">"الخميس"</string> |
| <string name="friday_first_day_of_week" msgid="7074795061812083541">"الجمعة"</string> |
| <string name="saturday_first_day_of_week" msgid="3702282590450322727">"السبت"</string> |
| <string name="title_regional_pref_footer" msgid="7450438024324794380">"سيستخدم التطبيق الذي لا يتوافق مع الإعدادات المفضّلة لمنطقتك إعداداته التلقائية للّغة."</string> |
| <string name="desc_regional_pref_footer_learn_more" msgid="4401708653329230081">"تعرَّف على مزيد من المعلومات عن الإعدادات المفضّلة للّغة."</string> |
| <string name="metric_measurement_system" msgid="7489725697268321541">"النظام المتري"</string> |
| <string name="us_measurement_system" msgid="8406695347890345490">"الولايات المتحدة"</string> |
| <string name="uk_measurement_system" msgid="1814065008707689505">"المملكة المتحدة"</string> |
| <string name="category_title_terms_of_address" msgid="4309422700380895278">"الإعدادات المفضَّلة الإضافية"</string> |
| <string name="terms_of_address_title" msgid="7338630812197476808">"اختيار صيغة مخاطبتك"</string> |
| <string name="terms_of_address_summary" msgid="7802443422612600620">"يمكن لجهازك تخصيص صيغة مخاطبتك"</string> |
| <string name="terms_of_address_intro_title" msgid="1533951542181569335">"يتيح هذا الإعداد لمعظم تطبيقات النظام تخصيص صيغة مخاطبتك. ولا تستخدمه التطبيقات التي تثبّتها."</string> |
| <string name="terms_of_address_not_specified" msgid="4439257779351251973">"عدم تحديد صيغة مخاطبة"</string> |
| <string name="terms_of_address_feminine" msgid="1743479869695539283">"صيغة مخاطبة مؤنثة"</string> |
| <string name="terms_of_address_masculine" msgid="983106046135098856">"صيغة مخاطبة مذكّرة"</string> |
| <string name="terms_of_address_neutral" msgid="5475414185543112478">"صيغة مخاطبة محايدة"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_title" msgid="3170501604483612114">"{count,plural, =1{هل تريد إزالة اللغة المحددة؟}zero{هل تريد إزالة اللغات المحددة؟}two{هل تريد إزالة اللغتَين المحددتَين؟}few{هل تريد إزالة اللغات المحددة؟}many{هل تريد إزالة اللغات المحددة؟}other{هل تريد إزالة اللغات المحددة؟}}"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"سيتم عرض النص بلغة أخرى."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"تتعذر إزالة كل اللغات"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"يجب الاحتفاظ بلغة واحدة مفضَّلة على الأقل."</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="3071618135527110152">"غير متاحة كلغة للنظام."</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"نقل لأعلى"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"نقل لأسفل"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"نقل إلى الأعلى"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"نقل إلى الأسفل"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"إزالة اللغة"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"اختيار نشاط"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"إلغاء"</string> |
| <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"حسنًا"</string> |
| <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"حذف"</string> |
| <string name="save" msgid="3125033126936493822">"حفظ"</string> |
| <string name="done" msgid="7497982645646431310">"تم"</string> |
| <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"تطبيق"</string> |
| <string name="share" msgid="8502235338607613795">"مشاركة"</string> |
| <string name="add" msgid="8335206931421683426">"إضافة"</string> |
| <string name="remove" msgid="1028414219245072102">"إزالة"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"الإعدادات"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"الإعدادات"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"اختصار الإعدادات"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"وضع الطيران"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"اللاسلكي والشبكات"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"التجوال"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"الاتصال بخدمات البيانات عند التجوال"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"الاتصال بخدمات البيانات عند التجوال"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"قد يتم فرض رسوم تجوال."</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="1759599045100040686">"التاريخ والوقت التلقائي"</string> |
| <string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"ضبط التاريخ والوقت تلقائيًا باستخدام إشارة الشبكة والإشارة اللاسلكية"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="3520584257065861479">"المنطقة الزمنية التلقائية"</string> |
| <string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"ضبط التاريخ والوقت تلقائيًا استنادًا إلى شبكات الجوّال القريبة منك"</string> |
| <string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="2366567167956530124">"يمكن ضبط التاريخ والوقت تلقائيًا باستخدام الموقع الجغرافي لجهازك، إذا كان متاحًا"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"استخدام التنسيق التلقائي المحلي"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"استخدام تنسيق ٢٤ ساعة"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"الوقت"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"تنسيق الوقت"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"المنطقة الزمنية"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"اختيار المنطقة الزمنية"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"التاريخ"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"البحث عن منطقة"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"المنطقة"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"اختيار فارق الوقت عن UTC"</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"يتم استخدام <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"يبدأ <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> بحلول <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"تستخدم <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. وليس هناك توقيت صيفي."</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"التوقيت الصيفي"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"التوقيت الرسمي"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"تحديد حسب المنطقة"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"الاختيار حسب فارق الوقت عن UTC"</string> |
| <string name="time_feedback_category_title" msgid="5942621686512255208">"الملاحظات"</string> |
| <string name="keywords_time_feedback_category" msgid="4553921538559830393">"ملاحظات، خلل، وقت، منطقة، منطقة زمنية"</string> |
| <string name="time_feedback_title" msgid="7720948068042783614">"إرسال ملاحظات حول الوقت"</string> |
| <string name="keywords_time_feedback" msgid="929965356597294030">"ملاحظات، خلل، وقت، منطقة، منطقة زمنية"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"قفل الشاشة بعد انتهاء مهلة غلقها"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"بعد <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> من انتهاء المهلة"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"بعد انتهاء المهلة مباشرة، إلا عندما يظلّ الجهاز مفتوحًا بسبب <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> بعد انتهاء المهلة، ما لم يبقَ الجهاز مفتوحًا نتيجة تفعيل ميزة \"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"إضافة نص على شاشة القفل"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"بدون"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"جهاز Android الخاص بهاني مثلاً"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"استخدام الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"خدمة الموقع الجغرافي غير مفعّلة."</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_on" msgid="4273299717586679786">"{count,plural, =1{الخدمة مفعّلة - يملك تطبيق واحد إذن الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي}zero{الخدمة مفعّلة - يملك # تطبيق إذن الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي}two{الخدمة مفعّلة - يملك تطبيقان إذن الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي}few{الخدمة مفعّلة - تملك # تطبيقات إذن الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي}many{الخدمة مفعّلة - يمتلك # تطبيقًا إذن الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي}other{الخدمة مفعّلة - يملك # تطبيق إذن الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي}}"</string> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"جارٍ التحميل..."</string> |
| <string name="location_settings_footer_general" msgid="3447585552176173502">"يمكن للتطبيقات التي لديها إذن بالوصول إلى الأجهزة المجاورة تحديد الموضع النسبي للأجهزة المتصلة بجهازك."</string> |
| <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"ميزة وصول التطبيقات والخدمات إلى الموقع الجغرافي غير مفّعلة. قد يستمر إرسال الموقع الجغرافي لجهازك إلى مسؤولي الاستجابة لحالات الطوارئ عند الاتصال برقم طوارئ أو مراسلته نصيًا."</string> |
| <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"مزيد من المعلومات حول إعدادات الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_settings_tooltip_text_for_chrome" msgid="5781821709250544575">"لتغيير الإعداد، انتقِل إلى \"إعدادات ChromeOS\" > \"الخصوصية والأمان\" > \"عناصر التحكّم في الخصوصية\" > \"الوصول إلى الموقع الجغرافي\""</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"الحسابات"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"الأمان"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"التشفير وبيانات الاعتماد"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"شاشة القفل"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"ما يتم عرضه"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"غير متاح"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"حالة الأمان"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"\"قفل الشاشة\" و\"العثور على جهازي\" وأمان التطبيقات"</string> |
| <string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"الأمان والخصوصية"</string> |
| <string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"أمان التطبيقات، وقَفل الجهاز، والأذونات"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"تمت إضافة وجه"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="523320857738436024">"يجب إعداد الميزة"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none_new" msgid="1963253146734002815">"إضافة بصمة وجه"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title_new" msgid="7680231874730796331">"بصمة الوجه"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title_new" msgid="685550153608106166">"بصمة الوجه لملف العمل"</string> |
| <string name="private_space_face_unlock_title_new" msgid="2079622608951402509">"استخدام بصمة الوجه للمساحة الخاصّة"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"فتح الجهاز ببصمة الوجه"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"فتح قفل ملف العمل ببصمة الوجه"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"كيفية إعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"إعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"استخدام وجهك للمصادقة"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"بدء"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"إذا تم إيقاف ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\" السهلة الاستخدام، قد لا تعمل بعض خطوات الإعداد بشكل سليم باستخدام TalkBack."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"رجوع"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"مواصلة الإعداد"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"استخدام إعدادات \"سهولة الاستخدام\""</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"إلغاء"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6603178409726203187">"لاحقًا"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"أوافق"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"المزيد"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"فتح القفل باستخدام وجهك"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"السماح بـ \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"استخدام وجهك للمصادقة"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"يمكنك استخدام وجهك لفتح الهاتف أو الموافقة على عمليات الشراء.\n\nملاحظة: لا يمكنك استخدام وجهك لفتح هذا الجهاز. للحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بمشرف المؤسسة."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"استخدِم وجهك لفتح هاتفك أو السماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى التطبيقات."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"وضع الوجه في منتصف الدائرة"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"التخطّي"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"لقد أضفت الحد الأقصى لعدد الأوجه"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"لا يمكن إضافة مزيد من الأوجه"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"لم يكتمل التسجيل"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"حسنًا"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"تم بلوغ الحد الأقصى لزمن مسح الوجه. يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"تعذّر مسح الوجه."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"اكتمل التسجيل بنجاح."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"تم"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"تحسين أداء ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"إعادة إعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"إعادة إعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"تحسين الأمان ومستوى الأداء"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"إعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"يمكنك حذف نموذج الوجه الحالي لإعادة إعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\".\n\nسيتم حذف نموذج الوجه نهائيًا وبأمان.\n\nبعد الحذف، ستحتاج إلى رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور لفتح قفل الهاتف أو للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"يمكنك حذف نموذج الوجه الحالي لإعادة إعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\".\n\nسيتم حذف نموذج الوجه نهائيًا وبأمان.\n\nبعد الحذف، ستحتاج إلى بصمة الإصبع أو رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور لفتح قفل الهاتف أو للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"استخدام \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\" من أجل"</string> |
| <string name="security_settings_face_description" msgid="4978624729863151372"></string> |
| <string name="security_settings_face_footer_description_class3" msgid="2639208414351635622"></string> |
| <string name="security_settings_face_footer_learn_more_description" msgid="1418112576619086897"></string> |
| <string name="security_settings_face_settings_face_category" msgid="60058016983772899">"بصمة الوجه"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_to_category" msgid="3349153603335284583">"استخدام بصمة الوجه لـ"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"عند استخدام ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"مطلوب فتح العينين"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"يتطلب فتح قفل الهاتف النظر إليه بعينين مفتوحتين."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_gaze" msgid="7539766717836085281"></string> |
| <string name="security_settings_face_settings_gaze_details" msgid="1234235596091247119"></string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"طلب التأكيد دائمًا"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"طلب خطوة تأكيد دائمًا عند استخدام \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\" في التطبيقات"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"حذف نموذج الوجه"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"إعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"هل تريد حذف نموذج الوجه؟"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"سيتم حذف نموذج الوجه نهائيًا وبأمان.\n\nبعد حذفه، ستحتاج إلى رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور لفتح قفل هاتفك أو لعمليات المصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"سيتم حذف نموذج الوجه نهائيًا وبأمان.\n\nبعد حذفه، ستحتاج إلى رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور لفتح قفل الهاتف."</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint" msgid="7609582230650860974">"سيتم حذف نموذج الوجه نهائيًا وبشكلٍ آمن.\n\nبعد حذفه، ستحتاج إلى بصمة الإصبع أو رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور لفتح قفل هاتفك أو لعمليات المصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv" msgid="2627374706274503259">"سيتم حذف نموذج الوجه نهائيًا وبأمان.\n\nبعد حذفه، ستحتاج إلى بصمة الإصبع أو رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور لفتح قفل الهاتف."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"استخدام ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\" لفتح قفل هاتفك"</string> |
| <string name="security_settings_face_add" msgid="3118249538477856897">"إضافة وجه"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_title" msgid="7564944192711394896">"بصمات الأصابع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_description" msgid="629796299137157167"></string> |
| <string name="security_settings_category_use_fingerprint" msgid="4273932435979772330">"استخدام بصمة الإصبع لـ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"عند استخدام ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\""</string> |
| <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"بصمة الإصبع لملف العمل"</string> |
| <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title_new" msgid="8967333987631878868">"بصمة الإصبع لملف العمل"</string> |
| <string name="fingerprint_check_enrolled_title" msgid="1007921571704991108">"التحقّق من بصمات الأصابع المسجَّلة"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"إضافة بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{تمت إضافة بصمة إصبع واحدة}zero{تمت إضافة # بصمة إصبع}two{تمت إضافة بصمتَى إصبعَين}few{تمت إضافة # بصمات أصابع}many{تمت إضافة # بصمة إصبع}other{تمت إضافة # بصمة إصبع}}"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1146977379031250790">"يجب ضبط الإعدادات"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none_new" msgid="510376523784190149">"إضافة بصمة إصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"إعداد بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"سماح بفتح الجهاز ببصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"استخدام بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_settings_footer_learn_more" msgid="2508322993726483601">"مزيد من المعلومات عن ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\""</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"القرار لك"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"ستتحكّم في هذه الميزة أنت وطفلك"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"تنبيه"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"استخدم بصمة الإصبع لفتح قفل هاتفك أو الموافقة على عمليات الشراء.\n\nملاحظة: لا يمكنك استخدام بصمة الإصبع لفتح قفل هذا الجهاز. للحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بمشرف المؤسسة."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"إلغاء"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1663906389456119842">"لاحقًا"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"أوافق"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"هل تريد تخطّي بصمة الإصبع؟"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"لا يستغرق إعداد بصمة الإصبع أكثر من دقيقة أو دقيقتين. إذا تخطّيت هذا الإجراء، يمكنك إضافة بصمة الإصبع لاحقًا من الإعدادات."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"عندما يظهر لك هذا الرمز، استخدِم بصمة الإصبع للمصادقة، مثلاً عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات أو الموافقة على عملية شراء"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"تنبيه"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"آلية العمل"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"تنشئ ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\" نموذجًا فريدًا من بصمة إصبعك لإثبات هويتك. لإنشاء نموذج بصمة الإصبع هذا أثناء عملية الإعداد، عليك تسجيل صور لبصمة إصبعك من جهات مختلفة."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"تنشئ ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\" نموذجًا فريدًا من بصمة إصبع طفلك لإثبات هويته. لإنشاء نموذج بصمة الإصبع هذا أثناء الإعداد، على طفلك تسجيل صور لبصمة إصبعه من جهات مختلفة."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"للحصول على أفضل النتائج، استخدم واقي شاشة مُعتمَد ويحمل شعار Made for Google. قد لا تعمل بصمة إصبعك مع واقيات الشاشة الأخرى."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"للحصول على أفضل النتائج، استخدم واقي شاشة مُعتمَد ويحمل شعار Made for Google. قد لا تعمل بصمة إصبع طفلك مع واقيات الشاشة الأخرى."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> |
| <string name="fingerprint_check_enroll_touch_sensor" msgid="5010063281557456236">"يُرجى لمس أداة استشعار بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_check_enroll_not_recognized" msgid="2779520550437394431">"لم يتم التعرّف على بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"فتح الهاتف من الساعة"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock" msgid="8922823742770802651">"ساعة"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="5032953826653108646">"في حال إعداد ميزتَي \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\" و\"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\"، سيطلب منك الهاتف إدخال بصمة إصبعك عندما تكون مرتديًا كمامة أو متواجدًا في منطقة مظلمة.\n\nوتوفِّر لك ميزة \"فتح الهاتف من الساعة\" طريقة سهلة أخرى لفتح هاتفك عندما تكون أصابعك مبتلة أو عندما لا يتم التعرّف على وجهك."</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="5881355884547769337">"توفِّر لك ميزة \"فتح الهاتف من الساعة\" طريقة سهلة أخرى لفتح قفل هاتفك عندما لا يتم التعرّف على بصمة إصبعك."</string> |
| <string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7671919122230588521">"توفِّر لك ميزة \"فتح الهاتف من الساعة\" طريقة سهلة أخرى لفتح قفل هاتفك عندما لا يتم التعرّف على وجهك."</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for" msgid="1160830065613858095">"استخدام بصمة الإصبع أو الساعة من أجل"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_for" msgid="1507077107150278532">"استخدام الوجه أو الساعة من أجل"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"استخدام بصمة الإصبع أو الساعة من أجل"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_for" msgid="5454545622244040110">"استخدام الساعة من أجل"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary" msgid="4969685200340861744">"استخدام الوجه أو الساعة"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="2425628094194828407">"استخدام بصمة الإصبع أو الساعة"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="188805113048792007">"استخدام الوجه أو بصمة الإصبع أو الساعة"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_watch_preference_summary" msgid="2311453276747908475">"استخدام الساعة"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_title" msgid="8776904312629209685">"إعداد ميزتَي فتح الجهاز ببصمة الوجه أو بصمة إصبع أولاً"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_message" msgid="1669326067732567911">"يمكنك فتح الجهاز باستخدام ساعتك عندما لا يتم التعرف على وجهك أو بصمة إصبعك."</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_title" msgid="6703703635881050623">"يجب إعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\" أولاً"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_message" msgid="4966813766409918392">"يمكنك فتح الهاتف من ساعتك عندما لا يتم التعرف على بصمة الإصبع."</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_title" msgid="1428795376597739880">"يجب إعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\" أولاً"</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_message" msgid="8904070645721933399">"يمكنك فتح الهاتف من ساعتك عندما لا يتم التعرف على وجهك."</string> |
| <string name="security_settings_activeunlock_biometric_setup" msgid="8876454457817955475">"الإعداد"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_watch_preference_summary" msgid="6464470096384164369">"تمت إضافة بصمة إصبع و\"<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_watch_preference_summary" msgid="2259261786932097004">"تمت إضافة بصمات أصابع و\"<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"تمت إضافة وجه و\"<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"تمت إضافة وجه وبصمة إصبع و\"<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"تمت إضافة وجه وبصمات أصابع و\"<xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="mandatory_biometrics_prompt_description" msgid="6790144699440050735">"ميزة \"التحقّق من الهوية\" مفعَّلة وتتطلّب استخدام أحد المقاييس الحيوية"</string> |
| <string name="go_to_settings" msgid="4394928396153474179">"الانتقال إلى الإعدادات"</string> |
| <string name="identity_check_lockout_error_title" msgid="7486409651908283892">"الإعداد \"التحقّق من الهوية\" مفعَّل ولكن يتعذّر إثبات هويتك"</string> |
| <string name="identity_check_lockout_error_description_1" msgid="4882147327291296884">"تعذَّر استخدام المقاييس الحيوية عدة مرّات. يجب قفل جهازك ثمّ فتحه لإعادة المحاولة."</string> |
| <string name="identity_check_lockout_error_two_factor_auth_description_1" msgid="8369894114882274736">"تعذَّر استخدام المقاييس الحيوية عدة مرّات. يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="identity_check_lockout_error_description_2" msgid="5512321457771307067">"يمكنك إدارة الإعداد \"التحقّق من الهوية\" في إعدادات \"الحماية من السرقة\". الانتقال إلى الإعدادات"</string> |
| <string name="identity_check_general_error_title" msgid="5073929400896102674">"يجب استخدام أحد المقاييس الحيوية للمتابعة"</string> |
| <string name="identity_check_general_error_description_1" msgid="5260846996256699095">"الإعداد \"التحقّق من الهوية\" مفعَّل ويتطلّب استخدام أحد المقاييس الحيوية، ولكن أداة استشعار الوجه أو بصمة الإصبع غير متاحة.\n"<ul><li>"تأكَّد من أنّ الكاميرا مفعَّلة ثم أعِد المحاولة"</li>\n<li>"يمكنك إيقاف الإعداد \"التحقّق من الهوية\" باستخدام حسابك على Google."</li></ul></string> |
| <string name="identity_check_biometric_error_cancel" msgid="3353689146211669291">"إلغاء"</string> |
| <string name="identity_check_biometric_error_ok" msgid="4535306787363107304">"حسنًا"</string> |
| <string name="go_to_identity_check" msgid="5215846637575231800">"الانتقال إلى إعدادات \"التحقّق من الهوية\""</string> |
| <string name="identity_check_lockout_error_lock_screen" msgid="3021787511681444051">"شاشة القفل"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"فتح قفل Remote Authenticator"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"تمت إضافة الساعة"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"ضبط إعدادات ساعتك"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_message" msgid="8737276885766036074">"إنّ ميزة \"فتح الهاتف من الساعة\" هي طريقة أخرى مناسبة لفتح قفل هذا الهاتف، مثلاً عندما لا يتم التعرّف على وجهك أو عندما تكون أصابعك مبتلة.\n\nيمكنك استخدام ساعتك لفتح قفل هذا الهاتف عند:"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_disagree" msgid="7639258097401796028">"لاحقًا"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_agree" msgid="5271119227172049339">"متابعة"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_more" msgid="1644105894631257595">"المزيد"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_how_title" msgid="6604152528267830349">"طريقة العمل"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_lock_open" msgid="8570511335628725116">"يجب أن تكون ساعتك مفتوحة القفل وعلى معصمك وقريبة من هذا الهاتف. لن تحتاج إلى فتح قفل ساعتك مرة أخرى عندما تكون على معصمك."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_notifications" msgid="4298855831154039694">"عندما يتم فتح قفل هذا الهاتف، ستتلقّى إشعارًا بذلك على ساعتك. وفي حال فتح قفل الهاتف بدون قصد، يمكنك النقر على الإشعار لقفله مرّة أخرى."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_youre_in_control_title" msgid="7974976673323638524">"القرار لك"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch" msgid="1888318677088986801">"يمكنك إزالة ساعتك من ميزة \"فتح الهاتف من الساعة\" في أي وقت من خلال \"الإعدادات\""</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification" msgid="1597397399097952974">"انقر على أحد الإشعارات."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up" msgid="2129230804324634653">"التمرير سريعًا للأعلى على شاشة القفل"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_title" msgid="313016997943607675">"اختَر ساعتك"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_list_heading" msgid="8227585438932911013">"الساعات المتاحة"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_disagree" msgid="1670201454188049863">"إلغاء"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_agree" msgid="7048336252635730908">"تأكيد"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_title" msgid="3807372930755413112">"تم الانتهاء من عملية الإعداد."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_description" msgid="4876209907275244653">"يمكنك الآن استخدام ساعتك لفتح قفل هذا الهاتف عند التمرير سريعًا للأعلى على شاشة القفل أو النقر على أحد الإشعارات."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_btn_next" msgid="8072138423143889592">"تم"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_title" msgid="1564912618737165129">"ميزة \"فتح الهاتف من الساعة\""</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_description" msgid="2758239650119457964">"يمكنك استخدام ساعتك لفتح قفل هذا الهاتف عند التمرير سريعًا للأعلى على شاشة القفل أو النقر على أحد الإشعارات."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_info_footer" msgid="795894033901478120">"لاستخدام ميزة \"فتح الهاتف من الساعة\"، يجب أن تكون ساعتك مفتوحة القفل وعلى معصمك وقريبة من هذا الهاتف ومتصلة به. في حال انقطاع الاتصال بينهما، سيكون عليك فتح قفل الهاتف لتتمكَّن من استخدام ميزة \"فتح الهاتف من الساعة\".\n\nملاحظة مهمّة:\nيمكنك إعداد ساعة واحدة فقط في كل مرّة. ولإضافة ساعة أخرى، يجب إزالة الساعة الحالية أولاً."</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_learn_more" msgid="5653556124819260050">"مزيد من المعلومات عن ميزة \"فتح الهاتف من الساعة\""</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_register_new_authenticator" msgid="9191331738306527887">"إضافة ساعة"</string> |
| <string name="security_settings_remoteauth_settings_remove_device" msgid="2436226120578851282">"إزالة ساعة"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"فتح الجهاز ببصمة الوجه وببصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"فتح قفل ملف العمل ببصمة الإصبع وببصمة الوجه"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"يجب ضبط الإعدادات"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"تمت إضافة وجه وبصمات أصابع."</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"تمت إضافة وجه وبصمة إصبع"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"في حال إعداد ميزتَي \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\" و\"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\"، سيطلب منك الهاتف إدخال بصمة إصبعك عندما تكون في منطقة مظلمة أو ترتدي كمّامة."</string> |
| <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"طرق فتح القفل"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_use_face_fingerprint" msgid="4377659744376863913">"استخدام الوجه أو بصمة الإصبع من أجل:"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"فتح قفل الهاتف"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"تأكيد هويتك في التطبيقات"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"استخدام ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\""</string> |
| <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"باستخدام بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"باستخدام الوجه أو بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"حسنًا"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_title" msgid="6041232223862753222">"هل يتعذّر إعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\"؟"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_message" msgid="1904738532939614456">"أغلِق وضع تقسيم الشاشة لإعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\"."</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_title" msgid="9194670722730454903">"يتعذّر إعداد بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_message" msgid="6960548382076629454">"أغلِق وضع تقسيم الشاشة لإعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\"."</string> |
| <string name="biometric_settings_add_biometrics_in_split_mode_ok" msgid="564103789097253645">"حسنًا"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"هل تريد تخطّي قفل الشاشة؟"</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"التخطّي"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"رجوع"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"التخطي"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"إلغاء"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"لمس زر الاستشعار"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"المس زر التشغيل بدون الضغط عليه"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"كيفية إعداد بصمة إصبعك"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"زر الاستشعار موجود على الجزء الخلفي لهاتفك. استخدِم إصبع السبابة."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"تظهر أداة استشعار بصمة الإصبع على شاشتك. يمكنك تسجيل بصمة إصبعك في الشاشة التالية."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"بدء"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"يمكنك تحريك إصبعك على الشاشة للعثور على أداة الاستشعار. المس مع الاستمرار أداة استشعار بصمة الإصبع."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"صورة توضيحية تبرز الجهاز وموقع جهاز استشعار بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"الاسم"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"حسنًا"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_try_again" msgid="8117874972945407006">"إعادة المحاولة"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"حذف"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"المس زر الاستشعار"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"ضع إصبعك على زر الاستشعار ثمّ ارفعه بعد اهتزاز الجهاز"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"ثبِّت بصمة إصبعك على أداة الاستشعار إلى أن يهتزّ الجهاز"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"بدون الضغط على الزر، ثبِّت بصمة إصبعك على أداة الاستشعار إلى أن تشعر بالاهتزاز.\n\nحرِّك إصبعك قليلاً في كل مرة تشعر فيها بالاهتزاز. يساعد هذا على التقاط قدر أكبر من بصمة إصبعك."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"المس مع الاستمرار أداة استشعار بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"ارفع إصبعك ثم المس أداة الاستشعار مرة أخرى"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"مرة أخرى"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"اتّبِع رمز بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"استمر في وضع إصبعك ورفعه لإضافة الأجزاء المختلفة لبصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"انقر مع الاستمرار في كل مرة يتحرك فيها رمز بصمة الإصبع. يساعد هذا على التقاط قدر أكبر من بصمة إصبعك."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"ضع الطرف الأعلى من إصبعك على أداة الاستشعار"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"ضع الطرف الأيسر من إصبعك"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"ضع الطرف الأيمن من إصبعك"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"ضَع وسط بصمة إصبعك على أداة الاستشعار"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"ضَع الطرف الأعلى من إصبعك على أداة الاستشعار"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"ضَع الحافة اليسرى لإصبعك على أداة الاستشعار"</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"أخيرًا، ضَع الحافة اليمنى لإصبعك على أداة الاستشعار"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"ضع جانب بصمة الإصبع على المستشعر واضغط مع الاستمرار ثم بدِّل إلى الجانب الآخر."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"يساعد هذا على التقاط قدر أكبر من بصمة إصبعك."</string> |
| <string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"اكتملت عملية تسجيل بصمة الإصبع بنسبة <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> في المئة."</string> |
| <string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"اكتملت عملية التسجيل بنسبة <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> في المئة."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"تسجيل بصمة الإصبع <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> في المئة."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"تمت إضافة بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"اللمس لفتح القفل في أي وقت"</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"المس أداة الاستشعار لفتح القفل، حتى عندما تكون الشاشة مطفأة. يؤدي هذا إلى زيادة احتمال فتح القفل بدون قصد."</string> |
| <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"فتح قفل الشاشة"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"إعداد البصمة لاحقًا"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"ارفع إصبعك ثم المس أداة الاستشعار مرة أخرى"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"ضع جانب بصمة الإصبع على المستشعر واضغط مع الاستمرار ثم بدِّل إلى الجانب الآخر."</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"هل تريد تخطي إعداد بصمة الإصبع؟"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"لقد اخترت استخدام بصمة الإصبع كوسيلة لإلغاء تأمين هاتفك. إذا تخطيت ذلك الآن، فستحتاج إلى إعداده لاحقًا. لن يستغرق منك الإعداد سوى دقيقة تقريبًا."</string> |
| <string name="lock_screen_skip_setup_title" msgid="6979006375138175111">"هل تريد تخطّي إعداد <xliff:g id="OPTIONS">%s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"أتريد تخطي إعداد رقم التعريف الشخصي؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"هل تريد تخطي إعداد رقم تعريف شخصي ووجه؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"هل تريد تخطي إعداد رقم تعريف شخصي وبصمة إصبع؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"هل تريد تخطي إعداد رقم تعريف شخصي ووجه وبصمة إصبع؟"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"أتريد تخطّي إعداد كلمة المرور؟"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"هل تريد تخطي إعداد كلمة مرور ووجه؟"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"هل تريد تخطي إعداد كلمة مرور وبصمة إصبع؟"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"هل تريد تخطي إعداد كلمة مرور ووجه وبصمة إصبع؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"هل تريد تخطّي إعداد النقش؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"هل تريد تخطي إعداد نقش ووجه؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"هل تريد تخطي إعداد نقش وبصمة إصبع؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"هل تريد تخطي إعداد نقش ووجه وبصمة إصبع؟"</string> |
| <string name="resume_animation" msgid="5259729861893297887">"استئناف تشغيل الصورة المتحركة"</string> |
| <string name="pause_animation" msgid="2209064682137909056">"إيقاف الصورة المتحركة مؤقتًا"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"إعداد قفل الشاشة"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"تم"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"عفوًا، هذا ليس جهاز الاستشعار"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"المس زر الاستشعار في الجزء الخلفي لهاتفك. استخدم إصبع السبابة."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="6305457126747942642">"يتعذّر إكمال عملية ضبط بصمة الإصبع."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup" msgid="2735739618722623980">"يمكنك إعادة المحاولة الآن أو ضبط بصمة إصبعك لاحقًا في \"الإعدادات\"."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message" msgid="5858386244898601003">"يمكنك إعادة المحاولة الآن أو ضبط بصمة إصبعك لاحقًا."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"انتهت مهلة إعداد بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup" msgid="8521566666541069383">"يمكنك ضبط بصمة إصبعك لاحقًا في \"الإعدادات\"."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup" msgid="8140162986046783546">"حدث خطأ. يمكنك ضبط بصمة إصبعك لاحقًا في \"الإعدادات\"."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="3534341971920335247">"يمكنك ضبط بصمة إصبعك لاحقًا."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="4344665784935791640">"حدث خطأ. يمكنك ضبط بصمة إصبعك لاحقًا."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"إضافة بصمة إصبع أخرى"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"التالي"</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"خيار قفل الشاشة غير مفعَّل. لمزيد من المعلومات، يمكنك التواصُل مع المشرف داخل مؤسستك."</string> |
| <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"لا يزال بإمكانك استخدام بصمة إصبعك للسماح بعمليات الشراء ومنح التطبيقات أذونات الوصول."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"ارفع إصبعك ثم المس زر الاستشعار مرة أخرى."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"يتعذّر استخدام أداة استشعار بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"يُرجى التواصل مع مقدِّم خدمات إصلاح."</string> |
| <string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_title" msgid="3862344421345708607">"فتح الجهاز ببصمة الإصبع حتى عندما تكون الشاشة مطفأة"</string> |
| <string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_description" msgid="6950375823241861147">"يمكنك استخدام ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\" حتى عندما تكون الشاشة مطفأة"</string> |
| <string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_keywords" msgid="7550893353934831569">"الشاشة مطفأة، فتح الجهاز"</string> |
| <string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"المزيد من إعدادات الأمان"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"قفل ملف العمل، والتشفير، وغير ذلك"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"التشفير، وبيانات الاعتماد، وغير ذلك"</string> |
| <string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"الأمان، والمزيد من إعدادات الأمان، والمزيد من الإعدادات، وإعدادات أمان متقدِّمة"</string> |
| <string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"المزيد من إعدادات الخصوصية"</string> |
| <string name="more_security_privacy_settings" msgid="123465614090328851">"تعزيز الأمان والخصوصية"</string> |
| <string name="security_header" msgid="961514795852103424">"الأمان"</string> |
| <string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"الخصوصية"</string> |
| <string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"ملف العمل"</string> |
| <string name="private_space_title" msgid="1752064212078238723">"المساحة الخاصة"</string> |
| <string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"إبقاء التطبيقات الخاصة مقفلة ومخفية"</string> |
| <string name="private_space_description" msgid="4059594203775816136">"احتفِظ بالتطبيقات الخاصة في مساحة منفصلة يمكنك إخفاؤها أو قفلها"</string> |
| <string name="private_space_lock_title" msgid="7230836881433350526">"قفل المساحة الخاصة"</string> |
| <string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2106513606571219068">"يمكنك فتح قفل المساحة الخاصة بالطريقة نفسها المستخدَمة لفتح قفل جهازك، أو يمكنك اختيار طريقة أخرى"</string> |
| <string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"استخدام قفل شاشة الجهاز"</string> |
| <string name="private_space_biometric_title" msgid="3934339826674553174">"فتح الجهاز ببصمة الإصبع وببصمة الوجه"</string> |
| <string name="private_space_fingerprint_title" msgid="5989254643211889931">"فتح الجهاز ببصمة الإصبع"</string> |
| <string name="private_space_face_title" msgid="3290402865367663079">"فتح الجهاز ببصمة الوجه"</string> |
| <string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"انقر لإعداد هذه الميزة."</string> |
| <string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="3614016453395789051">"فتح المساحة الخاصة باستخدام بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="private_space_fingerprint_unlock_title_new" msgid="5524309056115678364">"استخدام بصمة الإصبع للمساحة الخاصّة"</string> |
| <string name="private_space_face_unlock_title" msgid="462248384776453613">"فتح المساحة الخاصة باستخدام بصمة الوجه"</string> |
| <string name="private_space_biometric_unlock_title" msgid="1978145237698659673">"فتح المساحة الخاصة باستخدام ميزتي \"بصمة الوجه\" و\"بصمة الإصبع\""</string> |
| <string name="private_space_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="5187730641333680942">"فتح المساحة الخاصة باستخدام بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="private_space_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9092068873421435300">"يمكنك استخدام بصمة الإصبع لفتح قفل المساحة الخاصّة أو لإثبات هويتك، مثلاً عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات أو الموافقة على عملية شراء"</string> |
| <string name="private_space_fingerprint_enroll_introduction_footer_message" msgid="7125255484447984854">"يمكن فتح قفل المساحة الخاصّة بدون قصدك، مثلاً عندما يضع أحد الأشخاص الجهاز على إصبعك."</string> |
| <string name="private_space_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4754797926493316965">"يمكنك استخدام بصمة إصبعك لفتح قفل المساحة الخاصّة أو الموافقة على عمليات شراء"</string> |
| <string name="private_space_face_enroll_introduction_title" msgid="3717541082520006032">"ضبط فتح الجهاز ببصمة الوجه للمساحة الخاصّة"</string> |
| <string name="private_space_face_enroll_introduction_message" msgid="250239418499081821">"يمكنك استخدام وجهك لفتح قفل المساحة الخاصّة أو لإثبات هويتك، مثلاً عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات أو الموافقة على عملية شراء"</string> |
| <string name="private_space_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="5694757845303924042">"يمكن أن يؤدي النظر للهاتف إلى فتح قفل المساحة الخاصّة حتى إذا كنت لا تقصد ذلك. يستطيع أيضًا شخص آخر فتح قفل المساحة الخاصّة إذا كان يشبهك بدرجة كبيرة، مثلاً توأم متماثل أو شقيق شديد الشبه، أو إذا قرَّب الشخص الجهاز من وجهك."</string> |
| <string name="private_space_face_enroll_introduction_info_less_secure" msgid="8460719783943533172">"قد يكون استخدام وجهك لفتح قفل المساحة الخاصّة أقل أمانًا من استخدام نقش أو رقم تعريف شخصي قوي أو كلمة مرور قوية"</string> |
| <string name="private_space_face_settings_require_attention_details" msgid="2799569069549999689">"لفتح قفل المساحة الخاصّة، يجب النظر إلي الجهاز بعينين مفتوحتين. للحصول على أفضل النتائج، يُرجى خلع النظارات الشمسية."</string> |
| <string name="private_space_face_settings_footer" msgid="7722256209563543711">"يمكنك استخدام وجهك لفتح قفل المساحة الخاصّة.\n\nملاحظة:\nلا يمكنك إعداد أكثر من وجه واحد في كل مرة. لإضافة وجه آخر، يُرجى حذف الوجه الحالي.\n\nقد يؤدي النظر إلي الهاتف إلى فتح قفل المساحة الخاصّة حتى إذا كنت لا تقصد ذلك.\n\nويمكن لشخص آخر فتح قفل المساحة الخاصّة إذا قرَّب الجهاز من وجهك.\n\nويمكن أيضًا لشخص يشبهك كثيرًا، مثل شقيقك التوأم، فتح قفل المساحة الخاصّة."</string> |
| <string name="private_space_face_settings_require_confirmation_details" msgid="5406498664903812249">"طلب خطوة تأكيد دائمًا عند استخدام \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\""</string> |
| <string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"طُرق فتح القفل"</string> |
| <string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"نفس قفل شاشة الجهاز"</string> |
| <string name="private_space_new_lock_title" msgid="9056139964133004094">"هل تريد اختيار طريقة جديدة لقفل المساحة الخاصة؟"</string> |
| <string name="private_space_new_lock_message" msgid="3117703578905489206">"يجب إدخال رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور للجهاز في الشاشة التالية"</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_title" msgid="8663409382910601261">"قفل المساحة الخاصة تلقائيًا"</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_page_summary" msgid="8679844515655838654">"يمكنك قفل مساحتك الخاصة تلقائيًا إذا لم تستخدم جهازك لفترة زمنية"</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_every_time" msgid="1215061855836002830">"في كل مرة يتم فيها قفل الجهاز"</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="7107814517866649733">"5 دقائق بعد انقضاء مهلة غلق الشاشة"</string> |
| <string name="private_space_auto_lock_after_device_restart" msgid="288755768725895029">"بعد إعادة تشغيل الجهاز فقط"</string> |
| <string name="private_space_hide_page_title" msgid="3364639176511877414">"إخفاء المساحة الخاصّة"</string> |
| <string name="private_space_hide_when_locked" msgid="6219472348124151797">"إخفاء المساحة الخاصّة عندما تكون مقفلة"</string> |
| <string name="private_space_hide_page_summary" msgid="6247773353685839242">"إذا أردت ألّا يعرف الآخرون بأنّ لديك مساحة خاصة على جهازك، يمكنك إخفاؤها من قائمة التطبيقات"</string> |
| <string name="private_space_access_header" msgid="1077082416567150819">"الوصول إلى المساحة الخاصة بعد إخفائها"</string> |
| <string name="private_space_search_description" msgid="1538155187658429618">"أدخِل \"المساحة الخاصة\" في شريط البحث"</string> |
| <string name="private_space_tap_tile_description" msgid="6173556870938267361">"انقر على "<b>"المساحة الخاصة"</b></string> |
| <string name="private_space_unlock_description" msgid="5527228922778630361">"افتح قفل مساحتك الخاصة"</string> |
| <string name="private_space_hide_off_summary" msgid="8565973976602078315">"الميزة غير مفعَّلة"</string> |
| <string name="private_space_hide_on_summary" msgid="3450844101901438867">"مفعَّلة"</string> |
| <string name="private_space_hide_dialog_title" msgid="6439207708506990156">"سيتم إخفاء المساحة الخاصة عند قفلها في المرة القادمة"</string> |
| <string name="private_space_hide_dialog_message" msgid="618693520130744836">"للوصول إلى المساحة الخاصة، أدخِل \"المساحة الخاصة\" في شريط بحث قائمة التطبيقات."</string> |
| <string name="private_space_hide_dialog_button" msgid="4157191429310035457">"حسنًا"</string> |
| <string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"النظام"</string> |
| <string name="private_space_delete_title" msgid="636873505724100006">"حذف المساحة الخاصّة"</string> |
| <string name="private_space_delete_header" msgid="4594429153176776184">"هل تريد حذف المساحة الخاصّة؟"</string> |
| <string name="private_space_delete_summary" msgid="7507302208399543921">"سيتم حذف المساحة الخاصّة نهائيًا من جهازك. \n\nوسيتم حذف جميع التطبيقات في مساحتك وبياناتها نهائيًا من "<b>"وحدة التخزين الداخلية"</b>" الخاصة بهاتفك."</string> |
| <string name="private_space_accounts" msgid="1078277762792056395">"ستتم إزالة الملفات الشخصية التالية من المساحة الخاصّة:"</string> |
| <string name="private_space_delete_button_label" msgid="1256981385318225002">"حذف"</string> |
| <string name="private_space_confirm_deletion_header" msgid="3468651585498942977">"جارٍ حذف المساحة الخاصّة…"</string> |
| <string name="private_space_deleted" msgid="7692240901492540053">"تم حذف المساحة الخاصة"</string> |
| <string name="private_space_delete_failed" msgid="7705795653796174741">"تعذَّر حذف المساحة الخاصة."</string> |
| <string name="private_space_unlocked" msgid="9091600948712932046">"تم فتح قفل المساحة الخاصة"</string> |
| <string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"ضبط قفل شاشة"</string> |
| <string name="no_device_lock_summary" msgid="7436025227616244687">"لاستخدام مساحتك الخاصة، يجب ضبط قفل شاشة على هذا الجهاز"</string> |
| <string name="no_device_lock_action_label" msgid="2640487005629001288">"ضبط قفل الشاشة"</string> |
| <string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"إلغاء"</string> |
| <string name="private_space_cancel_label" msgid="379259667396956886">"إلغاء"</string> |
| <string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"إعداد"</string> |
| <string name="private_space_setup_title" msgid="2272968244329821450">"المساحة الخاصة"</string> |
| <string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="4418722947376042418">"يمكنك إخفاء التطبيقات الخاصة أو قفلها في مساحة منفصلة. ولمزيد من الأمان، استخدِم حساب Google مخصَّصًا."</string> |
| <string name="private_space_setup_sub_header" msgid="550476876393954356">"طريقة العمل"</string> |
| <string name="private_space_separate_account_text" msgid="790319706810190320">""<b>"أنشئ حساب Google لمساحتك الخاصة"</b>\n"يساعد استخدام حساب مخصَّص للمساحة الخاصة في منع الملفات والصور والرسائل الإلكترونية التي تتم مزامنتها من الظهور خارج مساحتك الخاصة"</string> |
| <string name="private_space_protected_lock_text" msgid="9123250938334372735"><b>"اضبط قفلاً"</b>\n"يمكنك قفل مساحتك الخاصة لمنع غيرك من فتحها"</string> |
| <string name="private_space_install_apps_text" msgid="8072027796190028830"><b>"ثبّت التطبيقات"</b>\n"يمكنك تثبيت التطبيقات التي تريد الحفاظ على خصوصيتها في مساحتك الخاصّة"</string> |
| <string name="private_space_keep_in_mind_text" msgid="7721081172657563800">"ملاحظة"</string> |
| <string name="private_space_apps_stopped_text" msgid="4034574118911250169"><b>"تتوقّف التطبيقات عند قفل المساحة الخاصّة"</b>\n"عند قفل مساحتك الخاصّة، يتم إيقاف التطبيقات المدرَجة فيها ولن يصلك منها أي إشعار"</string> |
| <string name="private_space_apps_permission_text" msgid="4416201648436201393">"المساحات الخاصّة غير مناسبة للتطبيقات التي تعمل في الخلفية أو ترسِل إشعارات مهمة جدًا، كالتطبيقات الطبية وهذا لأنّ الإشعارات والأنشطة في الخلفية تتوقف عند قفل المساحة.\n\nعند قفل المساحة الخاصّة، لن تظهر التطبيقات المدرَجة فيها ضمن قسم \"إدارة الأذونات\" و\"لوحة بيانات الخصوصية\" والإعدادات الأخرى.\n\nلا يمكن نقل المساحة الخاصّة إلى جهاز جديد. إذا أردت استخدام مساحة خاصّة على جهاز آخر، عليك إعدادها على ذلك الجهاز.\n\nإذا ربطَ أحد المستخدمين جهازك بجهاز كمبيوتر أو ثبَّت تطبيقات ضارة عليه، قد يستطيع هذا المستخدم الوصول إلى المساحة الخاصّة."</string> |
| <string name="private_space_settings_footer_text" msgid="3742468470394835356">"المساحات الخاصّة غير مناسبة للتطبيقات التي تعمل في الخلفية أو ترسِل إشعارات مهمة جدًا، كالتطبيقات الطبية وهذا لأنّ الإشعارات والأنشطة في الخلفية تتوقف عند قفل المساحة.\n\nعند قفل المساحة الخاصّة، لن تظهر التطبيقات المدرَجة فيها ضمن قسم \"إدارة الأذونات\" و\"لوحة بيانات الخصوصية\" والإعدادات الأخرى.\n\nلا يمكن استعادة المساحة الخاصّة على جهاز جديد. إذا أردت استخدام مساحة خاصّة على جهاز آخر، عليك إعدادها على ذلك الجهاز.\n\nإذا ربطَ أحد المستخدمين جهازك بجهاز كمبيوتر أو ثبَّت تطبيقات ضارة عليه، قد يستطيع هذا المستخدم الوصول إلى المساحة الخاصّة."</string> |
| <string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"مزيد من المعلومات حول المساحة الخاصة"</string> |
| <string name="private_space_few_moments_text" msgid="7166883272914424011">"سيستغرق هذا الإجراء بضع لحظات"</string> |
| <string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"جارٍ إعداد المساحة الخاصة…"</string> |
| <string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"تعذَّر إعداد مساحة خاصة"</string> |
| <string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"إعادة المحاولة"</string> |
| <string name="private_space_exit_label" msgid="2358175237993013881">"خروج"</string> |
| <string name="private_space_error_description" msgid="6591005734266923120">"المساحة الخاصّة غير متاحة.\nعرض الأسباب المُحتمَلة"</string> |
| <string name="private_space_error_causes_text" msgid="1649162505129365620">"عرض الأسباب المُحتمَلة"</string> |
| <string name="private_space_lockscreen_title" msgid="5785259588888586366">"هل تريد اختيار طريقة جديدة لقفل المساحة الخاصة؟"</string> |
| <string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="3053836076639653805">"يمكنك ضبط طريقة جديدة لقفل المساحة الخاصة أو استخدام القفل نفسه المستخدَم لفتح قفل الجهاز"</string> |
| <string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"استخدام قفل الشاشة"</string> |
| <string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"اختيار قفل جديد"</string> |
| <string name="private_space_wait_screen_title" msgid="1535431437075585381">"يُرجى الانتظار قليلاً…"</string> |
| <string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"اكتملت عملية الإعداد"</string> |
| <string name="private_space_access_text" msgid="4433988836344567888">"للعثور على المساحة الخاصة، انتقِل إلى قائمة التطبيقات ثم مرِّر سريعًا للأسفل"</string> |
| <string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"تم"</string> |
| <string name="private_space_scrolldown_to_access" msgid="4820954877349434545">"انتقِل للأسفل للعثور على مساحة خاصة"</string> |
| <string name="private_space_retry_signin_title" msgid="8090276618867918844">"تسجيل الدخول"</string> |
| <string name="private_space_retry_summary" msgid="1920444015972648774">"يجب تسجيل الدخول إلى حساب لاستخدامه مع مساحتك الخاصة."</string> |
| <string name="private_space_skip_login_label" msgid="7078019409056628192">"لاحقًا"</string> |
| <string name="private_space_continue_login_label" msgid="7779965766333065391">"متابعة"</string> |
| <string name="private_space_lock_setup_title" msgid="6541564212199510787">"اختيار قفل للمساحة الخاصة"</string> |
| <string name="private_space_lock_setup_description" msgid="423405593476300918">"يمكنك فتح قفل المساحة الخاصة باستخدام بصمة إصبعك. ولأغراض تتعلق بالأمان، يتطلب هذا الخيار استخدام قفل احتياطي."</string> |
| <string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"اضبط رقم تعريف شخصي لمساحتك الخاصة"</string> |
| <string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"اضبط كلمة مرور لمساحتك الخاصة"</string> |
| <string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"اضبط نقشًا لمساحتك الخاصة"</string> |
| <string name="private_space_category_lock" msgid="1917657024358778169">"قفل"</string> |
| <string name="private_space_category_hide" msgid="3236587591523126649">"إخفاء"</string> |
| <string name="private_space_confirm_your_pattern_header" msgid="449382220134788771">"تأكيد نقش المساحة الخاصّة"</string> |
| <string name="private_space_confirm_your_pin_header" msgid="4543332157470087796">"إعادة إدخال رقم التعريف الشخصي للمساحة الخاصّة"</string> |
| <string name="private_space_confirm_your_password_header" msgid="9202308075814307169">"إعادة إدخال كلمة مرور المساحة الخاصّة"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"يمكنك إضافة ما يصل إلى <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> بصمات إصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"لقد أضفت الحد الأقصى لعدد بصمات الإصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"يتعذر إضافة مزيد من بصمات الإصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"حذف \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"لن تتمكّن من استخدام بصمة إصبعك لفتح قفل ملف العمل أو السماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى تطبيقات العمل."</string> |
| <string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"التشفير"</string> |
| <string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"مشفّر"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"ضبط قفل للشاشة"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"لمزيد من الأمان، عليك ضبط رقم تعريف شخصي أو نقش أو كلمة مرور لهذا الجهاز."</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"ضبط قفل الشاشة"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_title" msgid="1214876733592830628">"ضبط قفل للشاشة"</string> |
| <string name="no_screen_lock_issue_notification_text" msgid="8696194459170873345">"لمزيد من الأمان، عليك ضبط رقم تعريف شخصي أو نقش أو كلمة مرور لهذا الجهاز."</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"تأمين هاتفك"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"إضافة بصمة الإصبع لإلغاء القفل"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"اختيار قفل الشاشة"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"اختَر قفل شاشة"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"اختَر قفل شاشة جديد"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"اختيار قفل لتطبيقات العمل"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"اختيار قفل جديد لتطبيقات العمل"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"لتعزيز أمان الجهاز، يجب إعداد قفل شاشة احتياطي"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"يُرجى اختيار الطريقة الاحتياطية لقفل الشاشة"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"إذا نسيت قفل شاشة هاتفك، لن يتمكَّن مشرف تكنولوجيا المعلومات من إعادة ضبطه لك."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"ضبط قفل شاشة منفصل لتطبيقات العمل"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"لإعادة ضبط هذا القفل في حال نسيانه، يجب طلب المساعدة من مشرف تقنية المعلومات"</string> |
| <string name="lock_settings_screen_lock_settings_title" msgid="738577630596146754">"إعدادات قفل الشاشة"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"خيارات قفل الشاشة"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"خيارات قفل الشاشة"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"التأكيد التلقائي لفتح القفل"</string> |
| <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_summary" msgid="9050818870806580819">"يتم فتح القفل تلقائيًا إذا أدخلت رقم تعريف شخصيًا صحيحًا مكونًا من ٦ أرقام أو أكثر. هذا إلى حد ما أقل أمانًا من النقر على Enter للتأكيد."</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_user_message" msgid="6194556173488939314">"التأكيد التلقائي لرقم التعريف الشخصي الصحيح"</string> |
| <string name="auto_pin_confirm_opt_in_security_message" msgid="580773976736184893">"تأكيد رقم التعريف الشخصي عن طريق النقر على Enter هو طريقة أكثر أمانًا من استخدام التأكيد التلقائي."</string> |
| <string name="auto_confirm_on_pin_verify_description" msgid="2052240431173223502">"أدخِل رقم التعريف الشخصي للجهاز لتفعيل التأكيد التلقائي."</string> |
| <string name="auto_confirm_off_pin_verify_description" msgid="4256219155659760047">"أدخِل رقم التعريف الشخصي للجهاز لإيقاف التأكيد التلقائي."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"قفل الشاشة"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"قفل ملف العمل"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"بدون قفل"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"التمرير السريع"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"نقش"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"كلمة مرور"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"ليس الآن"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"قفل الشاشة الحالي"</string> |
| <string name="unlock_accessibility_pin_area" msgid="437104569661316525">"منطقة رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="unlock_accessibility_password" msgid="5404713613573232309">"كلمة مرور الجهاز"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="2229689425933043901">"النقش • بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="7979848492740627674">"رقم التعريف الشخصي • بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="6207676267295036963">"كلمة المرور • بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"المتابعة بدون بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4206669838203096608">"النقش• الوجه"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="9034912683791069602">"رقم التعريف الشخصي • الوجه"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="5874950853246424756">"كلمة المرور • الوجه"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"المتابعة بدون إعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\""</string> |
| <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7399882488272450182">"يمكنك المتابعة بدون استخدام الوجه أو بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"بدون قفل"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off_new" msgid="865396805830816266">"إضافة رقم تعريف شخصي أو نقش أو كلمة مرور أو تمرير سريع"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"التمرير السريع"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"نقش"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"كلمة مرور"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="2545569051372893686">"هل تريد إزالة جميع وسائل فتح قفل الجهاز؟"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"هل تريد إزالة حماية الملف الشخصي؟"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"يحمي النقش هاتفك في حال فقدانه أو سرقته."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"يحمي النقش هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. لن تتمكن من استخدام بصمة الإصبع للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"يحمي النقش هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"يحمي النقش هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيؤدي هذا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك أو بصمة إصبعك للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"يحمي رقم التعريف الشخصي هاتفك في حال فقدانه أو سرقته."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"يحمي رقم التعريف الشخصي هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. لن تتمكن من استخدام بصمة الإصبع للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"يحمي رقم التعريف الشخصي هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"يحمي رقم التعريف الشخصي هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيؤدي هذا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك أو بصمة إصبعك للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"تحمي كلمة المرور هاتفك في حال فقدانه أو سرقته"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"تحمي كلمة المرور هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. لن تتمكن من استخدام بصمة الإصبع للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"تحمي كلمة المرور هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"تحمي كلمة المرور هاتفك في حال فقدانه أو سرقته.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيؤدي هذا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك أو بصمة إصبعك للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون قفل الشاشة."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون قفل الشاشة.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيؤدي هذا أيضًا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. لن تتمكن من استخدام بصمة الإصبع للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون قفل الشاشة.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون قفل الشاشة.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>سيؤدي هذا إلى حذف نموذج بصمة الإصبع المُخزَّن على جهازك. سيتم أيضًا حذف نموذج وجهك نهائيًا وبأمان. لن تتمكن من استخدام وجهك أو بصمة إصبعك للمصادقة في التطبيقات."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_authbound_keys" msgid="6397327696248819663">"ستتم إزالة ميزة \"قفل الشاشة\".<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> |
| |
| </xliff:g>لن تكون ميزة \"الدفع بدون تلامس\" متاحة.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> |
| |
| </xliff:g>قد يتأثّر عمل \"محفظة Google\" وGoogle Pay وغيرهما من التطبيقات التي تتطلب المصادقة."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_fingerprint_authbound_keys" msgid="7158076544627335461">"ستتم إزالة ميزَتي \"قفل الشاشة\" و\"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\".<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> |
| |
| </xliff:g>لن تكون ميزة \"الدفع بدون تلامس\" متاحة.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> |
| |
| </xliff:g>قد يتأثّر عمل \"محفظة Google\" وGoogle Pay وغيرهما من التطبيقات التي تتطلب المصادقة."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_face_authbound_keys" msgid="8120786951217029818">"ستتم إزالة ميزَتي \"قفل الشاشة\" و\"فتح الجهاز ببصمة الوجه\".<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> |
| |
| </xliff:g>لن تكون ميزة \"الدفع بدون تلامس\" متاحة.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> |
| |
| </xliff:g>قد يتأثّر عمل \"محفظة Google\" وGoogle Pay وغيرهما من التطبيقات التي تتطلب المصادقة."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_face_fingerprint_authbound_keys" msgid="1574263040292024543">"ستتم إزالة ميزَتي \"قفل الشاشة\" و\"فتح الجهاز ببصمة الوجه وببصمة الإصبع\".<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> |
| |
| </xliff:g>لن تكون ميزة \"الدفع بدون تلامس\" متاحة.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> |
| |
| </xliff:g>قد يتأثّر عمل \"محفظة Google\" وGoogle Pay وغيرهما من التطبيقات التي تتطلب المصادقة."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"حذف"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"يوصي تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باستخدام قفل شاشة برقم تعريف شخصي قوي أو كلمة مرور قوية، وقد لا يعمل على النحو المتوقع بدونه."</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"يوصي تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باستخدام قفل شاشة جديد برقم تعريف شخصي أو كلمة مرور، وقد لا يعمل على النحو المتوقع بدونه."</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"يوصي تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باستخدام قفل شاشة جديد بنقش أو رقم تعريف شخصي أو كلمة مرور، وقد لا يعمل على النحو المتوقع بدونه."</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"يوصي تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باستخدام قفل شاشة جديد."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"أعِد المحاولة. المحاولة <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"سيتم حذف بياناتك"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"عند إدخال نقش غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف بيانات هذا الجهاز"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"عند إدخال رقم تعريف شخصي غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف بيانات هذا الجهاز"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"عند إدخال كلمة مرور غير صحيحة في المحاولة التالية، سيتم حذف بيانات هذا الجهاز"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"عند إدخال نقش غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف هذا المستخدم"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"عند إدخال رقم تعريف شخصي غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف هذا المستخدم"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"عند إدخال كلمة مرور غير صحيحة في المحاولة التالية، سيتم حذف هذا المستخدم"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"عند إدخال نقش غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف ملف العمل الخاص بك وبياناته"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"عند إدخال رقم تعريف شخصي غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف ملف العمل الخاص بك وبياناته"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"عند إدخال كلمة مرور غير صحيحة في المحاولة التالية، سيتم حذف ملف العمل الخاص بك وبياناته"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="1938086368137797700">"{count,plural, =1{يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد على الأقل}zero{يجب ألّا يقل عدد الحروف عن #}two{يجب ألّا يقل عدد الحروف عن حرفَين}few{يجب ألّا يقل عدد الحروف عن #}many{يجب ألّا يقل عدد الحروف عن #}other{يجب ألّا يقل عدد الحروف عن #}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{في حال استخدام الأرقام فقط، يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقم واحد على الأقل.}zero{في حال استخدام الأرقام فقط، يجب أن تحتوي كلمة المرور على # رقم على الأقل.}two{في حال استخدام الأرقام فقط، يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقمَين على الأقل.}few{في حال استخدام الأرقام فقط، يجب أن تحتوي كلمة المرور على # أرقام على الأقل.}many{في حال استخدام الأرقام فقط، يجب أن تحتوي كلمة المرور على # رقمًا على الأقل.}other{في حال استخدام الأرقام فقط، يجب أن تحتوي كلمة المرور على # رقم على الأقل.}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="8910105226463085689">"{count,plural, =1{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على رقم واحد على الأقل.}zero{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # رقم على الأقل.}two{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على رقمَين على الأقل.}few{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # أرقام على الأقل.}many{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # رقمًا على الأقل.}other{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # رقم على الأقل.}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short_autoConfirm_extra_message" msgid="3271351502900762571">"{count,plural, =1{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على رقم واحد على الأقل ولكن يُنصَح بأن يكون مكوّنًا من {minAutoConfirmLen} أرقام لمزيد من الأمان}zero{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # رقم على الأقل ولكن يُنصَح بأن يكون مكوّنًا من {minAutoConfirmLen} أرقام لمزيد من الأمان}two{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على رقمَين على الأقل ولكن يُنصَح بأن يكون مكوّنًا من {minAutoConfirmLen} أرقام لمزيد من الأمان}few{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # أرقام على الأقل ولكن يُنصَح بأن يكون مكوّنًا من {minAutoConfirmLen} أرقام لمزيد من الأمان}many{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # رقمًا على الأقل ولكن يُنصَح بأن يكون مكوّنًا من {minAutoConfirmLen} أرقام لمزيد من الأمان}other{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على # رقم على الأقل ولكن يُنصَح بأن يكون مكوّنًا من {minAutoConfirmLen} أرقام لمزيد من الأمان}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="1940345313260498308">"{count,plural, =1{يجب أن تحتوي كلمة المرور على أقل من حرف واحد.}zero{يجب أن تحتوي كلمة المرور على أقل من # حرف.}two{يجب أن تحتوي كلمة المرور على أقل من حرفَين.}few{يجب أن تحتوي كلمة المرور على أقل من # أحرف.}many{يجب أن تحتوي كلمة المرور على أقل من # حرفًا.}other{يجب أن تحتوي كلمة المرور على أقل من # حرف.}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="1678212054564388576">"{count,plural, =1{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على أقل من رقم واحد.}zero{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على أقل من # رقم.}two{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على أقل من رقمَين.}few{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على أقل من # أرقام.}many{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على أقل من # رقمًا.}other{يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على أقل من # رقم.}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"لا يسمح مشرف الجهاز باستخدام رقم تعريف شخصي تم استخدامه مؤخرًا"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"لا يجب أن تتضمن كلمة المرور حرفًا غير صالح."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_letters" msgid="7058340182953750553">"{count,plural, =1{يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد على الأقل.}zero{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # حرف على الأقل.}two{يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفَين على الأقل.}few{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # أحرف على الأقل.}many{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # حرفًا على الأقل.}other{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # حرف على الأقل.}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_lowercase" msgid="3286121470522077547">"{count,plural, =1{يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف صغير واحد على الأقل.}zero{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # حرف صغير على الأقل.}two{يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفَين صغيرين على الأقل.}few{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # أحرف صغيرة على الأقل.}many{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # حرفًا صغيرًا على الأقل.}other{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # حرف صغير على الأقل.}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_uppercase" msgid="720312543910397772">"{count,plural, =1{يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف كبير واحد على الأقل.}zero{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # حرف كبير على الأقل.}two{يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفَين كبيرين على الأقل.}few{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # أحرف كبيرة على الأقل.}many{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # حرفًا كبيرًا على الأقل.}other{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # حرف كبير على الأقل.}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_numeric" msgid="3886918493600507548">"{count,plural, =1{يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقم عددي واحد على الأقل.}zero{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # رقم عددي على الأقل.}two{يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقمَين عددين على الأقل.}few{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # أرقام عددية على الأقل.}many{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # رقمًا عدديًا على الأقل.}other{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # رقم عددي على الأقل.}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbols" msgid="2904870551002210131">"{count,plural, =1{يجب أن تحتوي كلمة المرور على رمز خاص واحد على الأقل.}zero{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # رمز خاص على الأقل.}two{يجب أن تحتوي كلمة المرور على رمزَين خاصين على الأقل.}few{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # رموز خاصة على الأقل.}many{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # رمزًا خاصًا على الأقل.}other{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # رمز خاص على الأقل.}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonletter" msgid="1185342065898300006">"{count,plural, =1{يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد ليس من الأحرف الأبجدية على الأقل.}zero{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # حرف ليس من الأحرف الأبجدية على الأقل.}two{يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفَين ليسا من الأحرف الأبجدية على الأقل.}few{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # أحرف ليست من الأحرف الأبجدية على الأقل.}many{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # حرفًا ليس من الأحرف الأبجدية على الأقل.}other{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # حرف ليس من الأحرف الأبجدية على الأقل.}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="389687423482993365">"{count,plural, =1{يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد غير رقمي على الأقل.}zero{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # حرف غير رقمي على الأقل.}two{يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفَين غير رقميين على الأقل.}few{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # أحرف غير رقمية على الأقل.}many{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # حرفًا غير رقمي على الأقل.}other{يجب أن تحتوي كلمة المرور على # حرف غير رقمي على الأقل.}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"لا يسمح مشرف الجهاز باستخدام كلمة مرور تم استخدامها مؤخرًا"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"غير مسموح باستخدام الترتيب التصاعدي أو التنازلي أو المكرر للأرقام"</string> |
| <string name="lockpassword_password_no_sequential_characters" msgid="2191567105898075606">"غير مسموح باستخدام الترتيب التصاعدي أو التنازلي أو المكرَّر للأحرف"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"تأكيد"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"محو"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"تم تغيير قفل الشاشة. يمكنك إعادة المحاولة بقفل الشاشة الجديد."</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"إلغاء"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"التالي"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="7272894919651600481">"مشرف الجهاز"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"ما مِن تطبيقات نشطة"</string> |
| <string name="number_of_device_admins" msgid="3402909995362162876">"{count,plural, =1{تطبيق واحد نشط}zero{# تطبيق نشط}two{تطبيقان نشطان}few{# تطبيقات نشطة}many{# تطبيقًا نشطًا}other{# تطبيق نشط}}"</string> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"الوكلاء المعتمدون"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"لاستخدام هذه الميزة، عليك إعداد قفل الشاشة أولاً."</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"ليس هناك أي وكلاء معتمدين"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary_on" msgid="3302574418419446146">"{count,plural, =1{وكيل واحد معتمد نشط}zero{# وكيل معتمد نشط}two{وكيلان معتمدان نشطان}few{# وكلاء معتمدين نشطين}many{# وكيلاً معتمدًا نشطًا}other{# وكيل معتمد نشط}}"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"هل تريد الإقران مع <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="3047893658902159692">"يُرجى تأكيد إضافة القطعة الثانية من جهازك السماعي."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"رمز إقران البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"اكتب رمز الإقران، ثم اضغط على \"رجوع\" أو \"إدخال\""</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"يشتمل رمز PIN على أحرف ورموز"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"0000 أو 1234 عادة"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"يجب أن يتكون من ١٦ رقمًا"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"قد يلزم أيضًا كتابة رمز PIN هذا على الجهاز الآخر."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"قد يلزم أيضًا كتابة مفتاح المرور هذا على الجهاز الآخر."</string> |
| <string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="2455293929036668131">"يُرجى تأكيد الإقران بالجهاز السماعي."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"السماح بالوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_text" msgid="2474015367387690034">"السماح أيضًا بالوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_details" msgid="1367197978487212581">"سيتم استخدام المعلومات في إشعارات المكالمات وغير ذلك"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"تعذر الاتصال بـ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"الأجهزة المتاحة"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"اتصال"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"قطع الاتصال"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"الاقتران والاتصال"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="7326727272747345476">"يتيح تفعيل البلوتوث الاتصال بالأجهزة القريبة"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off_auto_on_available" msgid="3430864468105204282">"إذا تم تفعيل البلوتوث، فسيتمكّن الجهاز من الاتصال بالأجهزة القريبة الأخرى التي تتضمّن بلوتوث. يُستخدَم البلوتوث في ميزات مثل Quick Share و\"العثور على جهازي\"."</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"عندما تكون تقنية البلوتوث مفعّلة، يمكن للجهاز التواصل مع الأجهزة الأخرى المجاورة التي تتضمّن بلوتوث.\n\nولتحسين تجربة استخدام الجهاز، يمكن للتطبيقات والخدمات أيضًا البحث عن الأجهزة المجاورة في أي وقت، حتى عندما تكون تقنية البلوتوث غير مفعّلة. ويمكن استخدام هذا الإجراء لتحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي مثلاً. ويمكنك تغيير هذا الإعداد في إعدادات بحث البلوتوث."</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available" msgid="7792443293031247638">"إذا تم تفعيل البلوتوث، فسيتمكّن الجهاز من الاتصال بالأجهزة القريبة الأخرى التي تتضمّن بلوتوث. يُستخدَم البلوتوث في ميزات مثل Quick Share و\"العثور على جهازي\".\n\nلا يزال بإمكان التطبيقات والخدمات في أي وقت البحث عن الأجهزة المجاورة حتى في حال إيقاف البلوتوث، وذلك لأغراض مثل تحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي. يمكنك تغيير ذلك من إعدادات البحث عن بلوتوث."</string> |
| <string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"تغيير"</string> |
| <string name="bluetooth_key_missing_title" msgid="8462010102528132965">"يتعذّر الربط بالجهاز \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="bluetooth_key_missing_message" msgid="3188093580372443815">"لمعرفة مزيد من التفاصيل، يُرجى الانتقال إلى إعدادات الجهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_key_missing_forget" msgid="4692006517823001013">"حذف الجهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_key_missing_cancel" msgid="2482416446357804371">"إلغاء"</string> |
| <string name="bluetooth_key_missing_device_settings" msgid="5512091368141961890">"إعدادات الجهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_key_missing_close" msgid="6724520133374312040">"إغلاق"</string> |
| <string name="bluetooth_key_missing_toast" msgid="8692796546000643569">"تعذَّر الاتصال بجهاز \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"تفاصيل الجهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"إعدادات لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="bluetooth_device_more_settings_preference_title" msgid="6034482566541746500">"إعدادات إضافية"</string> |
| <string name="bluetooth_device_more_settings_preference_summary" msgid="7639584132778245426">"تحديثات للبرامج الثابتة، ولمحة عامة عنها، وغير ذلك"</string> |
| <string name="bluetooth_device_tip_support" msgid="6072338493592606897">"النصائح والدعم"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"عنوان البلوتوث للجهاز: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"عنوان البلوتوث للجهاز:\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"هل تريد إلغاء إقران الجهاز؟"</string> |
| <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"إزالة الربط"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"هل تريد إلغاء ربط التطبيق؟"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"لن يعود التطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> مرتبطًا بجهازك <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="device_details_leaudio_toggle_summary" msgid="7684848254433230809">"تحسين جودة الصوت (ميزة تجريبية)"</string> |
| <string name="device_details_battery" msgid="5466987755790847884">"البطارية"</string> |
| <string name="device_details_battery_charging" msgid="3464969346075775143">"جارٍ شحن البطارية"</string> |
| <string name="device_details_key_missing_title" msgid="3568401701538114387">"يُرجى إعادة تشغيل الجهاز \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". وإذا لم تنجح هذه الطريقة، عليك حذف الجهاز. وللحفاظ على أمانك، يُرجى عدم إعادة إقران الجهاز وأنت في مكان عام.\n\nإذا لم يكن هذا الجهاز قريبًا منك، ليس عليك اتخاذ أي إجراء."</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"إلغاء إقران الجهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"إلغاء ربط التطبيق"</string> |
| <string name="device_details_more_settings" msgid="950302792331611271">"إعدادات إضافية"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"الحد الأقصى لعدد الأجهزة الصوتية المتّصلة باستخدام البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"اختيار الحد الأقصى لعدد الأجهزة الصوتية المتّصلة باستخدام البلوتوث"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_title" msgid="5554505631122964628">"سجلّ تصحيح أخطاء مطوَّل لمورِّد الاتصال القصير المدى (NFC)"</string> |
| <string name="nfc_verbose_vendor_log_summary" msgid="3049128322855928507">"تضمين سجلّات المورِّدين الإضافية الخاصة بالجهاز في تقارير الخطأ، وقد تحتوي على معلومات شخصية"</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_title" msgid="1576197495976952388">"سجلّ إحصاءات المستهلكين في أخبار Google لاتصال NFC بدون فلترة"</string> |
| <string name="nfc_snoop_log_summary" msgid="3988383328800163180">"تسجيل حِزم الاتصال القصير المدى (NFC) التي قد تحتوي على معلومات خاصة"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_title" msgid="2033983438635768169">"هل تريد إعادة تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_message" msgid="4929353168157966992">"تسجيل الدخول عبر اتصال قصير المدى (NFC) مفصَّل مصمَّم لأغراض التطوير فقط. يتم تضمين بيانات إضافية عن الاتصال القصير المدى (NFC) في تقارير الأخطاء وقد تحتوي على معلومات خاصة. عليك إعادة تشغيل جهازك لتغيير هذا الخيار."</string> |
| <string name="nfc_reboot_dialog_confirm" msgid="4769763632008584567">"إعادة التشغيل"</string> |
| <string name="external_display_on" msgid="2560104443500154333">"مشغَّلة"</string> |
| <string name="external_display_off" msgid="5634413756025351374">"مطفأة"</string> |
| <string name="external_display_settings_title" msgid="6256884595821605779">"الشاشة الخارجية"</string> |
| <string name="builtin_display_settings_category" msgid="3441388849060771885">"شاشة مدمَجة"</string> |
| <string name="external_display_use_title" msgid="8198257340836261386">"استخدام الشاشة الخارجية"</string> |
| <string name="external_display_resolution_settings_title" msgid="2446784716488289268">"دقة الشاشة"</string> |
| <string name="external_display_not_found" msgid="1912355133386555798">"الشاشة الخارجية غير متصلة"</string> |
| <string name="external_display_rotation" msgid="7160062306817490204">"الدوران"</string> |
| <string name="external_display_standard_rotation" msgid="545969032327487219">"عادي"</string> |
| <string name="external_display_rotation_90" msgid="7371530414227542947">"90 درجة"</string> |
| <string name="external_display_rotation_180" msgid="6469137724447819841">"180 درجة"</string> |
| <string name="external_display_rotation_270" msgid="7819322302457740514">"270 درجة"</string> |
| <string name="external_display_change_resolution_footer_title" msgid="9024291681663573443">"عند تغيير زاوية الدوران أو درجة الدقة، قد تتوقف أي تطبيقات تعمل حاليًا"</string> |
| <string name="external_display_not_found_footer_title" msgid="8882902921634316363">"يجب توصيل جهازك بشاشة خارجية لنسخ محتوى شاشتك بشكل مطابق"</string> |
| <string name="external_display_more_options_title" msgid="1222751990705118774">"خيارات إضافية"</string> |
| <string name="external_display_topology_hint" msgid="854973327795578470">"اضغط مع الاستمرار واسحب لإعادة ترتيب الشاشات."</string> |
| <string name="external_display_mirroring_title" msgid="2688288527687724603">"مزامنة محتوى الشاشة المُضمَّنة مع الشاشة الخارجية"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"البث"</string> |
| <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"انعكاس"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"تفعيل عرض شاشة لاسلكي"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"لم يتم العثور على أجهزة قريبة"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"جارٍ الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"متّصل"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"قيد الاستخدام"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"غير متاح"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"خيارات وحدات العرض اللاسلكية"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"حذف"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"تم"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"الاسم"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"٢٫٤ غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"٥ غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6 غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"تسجيل الدخول"</string> |
| <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"فتح الموقع الإلكتروني"</string> |
| <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"يتبقى <xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"تنتهي الصلاحية في <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> ميغابت في الثانية"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> ميغابت في الثانية"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> ميغابت في الثانية"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"يريد <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> تفعيل Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"يريد <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> إيقاف Wi-Fi"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"التحقق من رمز بايت لتطبيقات يمكن تصحيحها"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"تمكين ART من التحقُّق من رمز البايت للتطبيقات القابلة للتصحيح"</string> |
| <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"إظهار معدّل إعادة التحميل"</string> |
| <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"إظهار معدّل إعادة التحميل الحالي للشاشة"</string> |
| <string name="show_hdr_sdr_ratio" msgid="4188007289024955585">"عرض نسبة نطاق HDR أو نطاق SDR"</string> |
| <string name="show_hdr_sdr_ratio_summary" msgid="986292785096013733">"عرض نسبة نطاق HDR أو نطاق SDR الحالية"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"الاتصال القصير المدى (NFC)"</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"يجب فتح قفل الجهاز لاستخدام اتصال NFC"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"شعاع Android"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"جاهز لنقل محتوى التطبيق عبر الاتصالات القريبة المدى (NFC)"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"إيقاف"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"الإعداد غير متاح بسبب إيقاف تقنية الاتصال القصير المدى (NFC)"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"عند تفعيل هذه الميزة، يمكنك إرسال محتوى التطبيق إلى جهاز به اتصال NFC عن طريق الإمساك بالجهازين بالقرب من بعضهما. ويمكنك على سبيل المثال إرسال صفحات ويب وفيديوهات YouTube وجهات اتصال وغيرها.\n\nما عليك سوى تقريب الجهازين لبعضهما بعضًا (من الخلف عادةً) والنقر على الشاشة وسيحدّد التطبيق ما يتم إرساله."</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"استخدام Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"إعدادات Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"تحديد Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"جارٍ تفعيل Wi-Fi..."</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"إيقاف Wi-Fi…"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"خطأ"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"لا يتوفر التردد ٥ غيغاهرتز في هذا البلد"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"في وضع الطيران"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"إشعاري بالشبكات العامة"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"تلقّي إشعار عند توفر شبكة عامة عالية الجودة"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks" msgid="8772342993235292010">"السماح بالاتصال بشبكات الخصوصية المكافئة للشبكات السلكية (WEP)"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks_summary" msgid="3033397893296724615">"WEP هو بروتوكول أمني قديم بمستوى أمان أقل"</string> |
| <string name="wifi_allow_wep_networks_summary_carrier_not_allow" msgid="6298103289728210026">"لا يسمح مشغّل شبكة الجوّال بالاتصال بشبكات الخصوصية المكافئة للشبكات السلكية لأنّها أقل أمانًا."</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"تفعيل اتّصال Wi‑Fi تلقائيًا"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"إعادة تفعيل اتّصال Wi‑Fi بالقرب من الشبكات المحفوظة العالية الجودة، مثل الشبكة المنزلية"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"غير متاحة نظرًا لإيقاف خدمة الموقع. فعِّل خدمة "<annotation id="link">"الموقع"</annotation>"."</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"تثبيت شهادات"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"لتحسين دقة الموقع الجغرافي، يظل بإمكان التطبيقات والخدمات البحث عن شبكات Wi‑Fi في أي وقت، حتى عند إيقاف شبكة Wi‑Fi. ويمكن استخدام هذا الإجراء لتحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي مثلاً. وبإمكانك تغيير هذا الإعداد في <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>إعدادات البحث عن شبكات Wi-Fi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"لتحسين دقة تحديد الموقع الجغرافي، يمكنك تفعيل ميزة \"البحث عن شبكات Wi-Fi\" من خلال <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>إعدادات البحث عن شبكات Wi-Fi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"التبديل إلى بيانات الجوال تلقائيًا"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"يمكنك استخدام بيانات شبكة الجوّال إذا تعذّر الدخول إلى الإنترنت عبر شبكة Wi‑Fi، وقد يتم فرض رسوم على استخدام البيانات."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"إضافة شبكة"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"إعدادات Wi-Fi المُفضّلة"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"تتم إعادة تفعيل شبكة Wi‑Fi تلقائيًا"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"لن تتم إعادة تفعيل اتّصال Wi‑Fi تلقائيًا"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"اتصال Wi-Fi مباشر"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"لمعرفة الشبكات المتاحة، يُرجى تفعيل Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"جارٍ البحث عن شبكات…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"ليس لديك إذن لتغيير شبكة Wi‑Fi."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"هل تريد تفعيل ميزة \"البحث عن شبكات Wi‑Fi\"؟"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"لتفعيل Wi‑Fi تلقائيًا، يجب أولاً تفعيل ميزة \"البحث عن شبكات Wi‑Fi\"."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"تتيح ميزة \"البحث عن شبكات Wi‑Fi\" للتطبيقات والخدمات إمكانية البحث عن شبكات Wi‑Fi في أي وقت، حتى في حال عدم تفعيل Wi‑Fi. ويمكن استخدام هذه البيانات مثلاً لتحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"تفعيل"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"ميزة \"البحث عن شبكات Wi‑Fi\" مفعّلة"</string> |
| <string name="wifi_settings_warning_wep_network" msgid="7032462362300663466">"تستخدِم هذه الشبكة بروتوكولاً أمنيًّا قديمًا أقل أمانًا يُسمى \"الخصوصية المكافئة للشبكات السلكية\" (WEP)"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_blocked_title" msgid="8337700496544833669">"تم حظر شبكة \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_toggle_off" msgid="1113138364046142949">"تستخدِم هذه الشبكة بروتوكولاً أمنيًا قديمًا أقل أمانًا يُسمى \"الخصوصية المكافئة للشبكات السلكية\". وللاتصال بها على أي حال، يمكنك السماح بالاتصال بشبكات الخصوصية المكافئة للشبكات السلكية."</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier" msgid="5891581925109256871">"لا يسمح مشغّل شبكة الجوّال بالاتصال بهذه الشبكة لأنّها تستخدِم بروتوكولاً أمنيًّا قديمًا يُسمى \"الخصوصية المكافئة للشبكات السلكية\" بمستوى أمان أقل."</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_button_allow" msgid="2807926329019873706">"السماح بالاتصال بشبكة الخصوصية المكافئة للشبكات السلكية"</string> |
| <string name="wifi_settings_ssid_block_button_close" msgid="3013886895576949908">"إغلاق"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_title" msgid="2428960671702242156">"هل تريد حظر شبكات WEP؟"</string> |
| <string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary" msgid="6894496037087903635">"جهازك متصل بشبكة WEP. إذا حظرت هذا النوع من الشبكات، فسيتم قطع اتصالك."</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"الخيارات المتقدمة"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"القائمة المنسدلة \"الخيارات المتقدمة\""</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"توسيع"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="5139273830867723030">"اسم الشبكة*"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"يُرجى إدخال SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"الأمان"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"شبكة مخفية"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"إذا لم يكن جهاز التوجيه يبث معرّف شبكة وتريد الاتصال به في المستقبل، يمكنك ضبط الشبكة كشبكة مخفية.\n\nقد يشكّل هذا الإجراء خطرًا أمنيًا لأن هاتفك سيبث إشارته بانتظام للعثور على الشبكة.\n\nلن يؤدي ضبط الشبكة كشبكة مخفية إلى تغيير إعدادات جهاز التوجيه."</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"قوة الإشارة"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"الحالة"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"سرعة نقل الرابط"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"سرعة تلقّي الرابط"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"سرعة الربط"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"التردد"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"عنوان IP"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"تم الحفظ عبر"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"بيانات اعتماد <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"طريقة EAP"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"مصادقة المرحلة الثانية"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"شهادة CA"</string> |
| <string name="wifi_eap_min_tls_ver" msgid="174023604103299457">"الحدّ الأدنى لإصدار بروتوكول أمان طبقة النقل (TLS)"</string> |
| <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"حالة الشهادة على الإنترنت"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"النطاق"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"شهادة المستخدم"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"الهوية"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"هوية مجهولة"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="165204973532996861">"كلمة المرور*"</string> |
| <string name="wifi_password_optional" msgid="6770706664834070705">"كلمة المرور (اختياري)"</string> |
| <string name="wifi_password_invalid" msgid="8884500804472828356">"كلمة المرور غير صالحة"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"إظهار كلمة المرور"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"نطاق بتردد ٢٫٤ غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"يفضّل نطاق بتردد ٥ غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"إعدادات IP"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"الخصوصية"</string> |
| <string name="wifi_privacy_mac_settings" msgid="3188060664478313363">"التحكم في الوصول للوسائط"</string> |
| <string name="wifi_privacy_device_name_settings" msgid="3699130177041345275">"اسم الجهاز"</string> |
| <string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_title" msgid="1228107313152880073">"إرسال اسم الجهاز"</string> |
| <string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_summary" msgid="5995365836332817655">"مشاركة اسم هذا الجهاز مع الشبكة"</string> |
| <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"الاشتراك"</string> |
| <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"عرض الاشتراك أو تغييره"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"عنوان MAC العشوائي"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"إضافة جهاز"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"ضع رمز الاستجابة السريعة في الوسط أدناه لإضافة الجهاز إلى \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"مسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"توسيط رمز الاستجابة السريعة أدناه للربط بالمعرِّف \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"يمكنك الانضمام إلى شبكة Wi‑Fi عن طريق مسح رمز الاستجابة السريعة."</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"مشاركة اتصال Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"يمكنك مسح رمز الاستجابة السريعة هذا ضوئيًا باستخدام جهاز آخر للانضمام إلى \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"يمكنك مسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا للاتصال بشبكة \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"يُرجى إعادة المحاولة. وإذا استمرّت المشكلة، عليك الاتصال بالشركة المصنِّعة للجهاز."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"حدث خطأ."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"تأكَّد من أنه تمّ توصيل الجهاز وشحنه وتشغيله."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"تأكَّد من أنه تمّ توصيل الجهاز وشحنه وتشغيله. وإذا استمرّت المشكلة، عليك الاتصال بالشركة المصنِّعة للجهاز."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"لا يتيح هذا الجهاز إضافة \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"حاوِل نقل الجهاز ليقترب من جهاز توجيه/نقطة وصول شبكة Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"تحقَّق من كلمة المرور وأعِد المحاولة."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"يمكنك التواصل مع الشركة المصنّعة للجهاز."</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"يُرجى التحقّق من الاتصال والمحاولة مرة أخرى."</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_no_matched_ssid" msgid="3608318690698685427">"شبكة Wi‑Fi هذه غير متوفِّرة في الوقت الحالي"</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_no_matched_security" msgid="1462706753123341376">"ثمة مشكلة في رمز الاستجابة السريعة هذا. يُرجى محاولة الاتصال بالانترنت بطريقة أخرى."</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"اختيار شبكة"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"للاتصال بجهازك، اختَر شبكة."</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"هل تريد إضافة هذا الجهاز إلى \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\"؟"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"تمت مشاركة شبكة Wi‑Fi مع الجهاز"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"إضافة جهاز آخر"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"اختيار شبكة مختلفة"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"تعذّرت إضافة الجهاز."</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"تم العثور على جهاز."</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"جارٍ مشاركة Wi‑Fi مع هذا الجهاز…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"جارٍ الاتصال…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"مشاركة نقطة الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"يُرجى تأكيد هويتك"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"كلمة مرور Wi-Fi هي: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"كلمة مرور نقطة الاتصال: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"الاتصال تلقائيًا"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"السماح بالاتصال بهذه الشبكة عندما تكون في نطاقها"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"إضافة جهاز"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"استخدِم رمز استجابة سريعة لإضافة جهاز إلى هذه الشبكة"</string> |
| <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"تنسيق رمز الاستجابة السريعة غير صالح."</string> |
| <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"إعادة المحاولة"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"المشاركة مع مستخدمي الجهاز الآخرين"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(لم تتم تغييرات)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"يُرجى الاختيار"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(تمت إضافة عدة شهادات)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"استخدام شهادات النظام"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"عدم التوفير"</string> |
| <string name="wifi_trust_on_first_use" msgid="7488431582505858774">"الثقة في أول استخدام"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"اسم الشبكة طويل جدًا."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"يجب تحديد نطاق."</string> |
| <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"يجب تقديم شهادة."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"لتحسين مستوى دقة تحديد الموقع ولأغراض أخرى، يحتاج <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> إلى تفعيل البحث عن الشبكات، حتى مع إيقاف Wi-Fi.\n\nهل تريد السماح بذلك لجميع التطبيقات التي تحتاج إلى فحص؟"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"لتحسين مستوى دقة تحديد الموقع ولأغراض أخرى، يحتاج تطبيق غير معروف إلى تفعيل البحث عن الشبكات، حتى مع إيقاف Wi-Fi.\n\nهل تريد السماح بذلك لجميع التطبيقات التي تحتاج إلى إجراء هذا البحث؟"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"سماح"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"رفض"</string> |
| <string name="wifi_field_required" msgid="6312381745503042588">"*مطلوب"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"لا توفِّر هذه الشبكة اتصالاً بالإنترنت. هل تريد متابعة الاتصال؟"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"قد لا تعمل بعض التطبيقات والخدمات بسبب قيود على إمكانية الاتصال. هل تريد استخدامها على أي حال؟"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"عدم السؤال مرة أخرى لهذه الشبكة"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"شبكة Wi‑Fi غير متصلة بالإنترنت"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"يمكنك التبديل إلى شبكة الجوّال عندما يكون اتصال Wi‑Fi سيئًا، وقد يتم فرض رسوم على استخدام بيانات شبكة الجوّال."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"التبديل إلى شبكة الجوال"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"الإبقاء على الاتصال بشبكة Wi‑Fi"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"عدم الإظهار مرة أخرى"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"اتصال"</string> |
| <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"متّصل بـ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"جارٍ الاتصال…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"تعذّر التوصيل بالشبكة"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"الشبكة ليست في النطاق."</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"حذف"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"تعديل"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"حفظ"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"تعذّر حفظ الشبكة"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"إلغاء"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"هل تريد حذف الشبكة؟"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_summary" msgid="6637163320524940353">"{count,plural, =1{شبكة واحدة}zero{# شبكة}two{شبكتان}few{# شبكات}many{# شبكة}other{# شبكة}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" msgid="8939933724918673785">"{count,plural, =1{اشتراك واحد}zero{# اشتراك}two{اشتراكان}few{# اشتراكات}many{# اشتراكًا}other{# اشتراك}}"</string> |
| <string name="wifi_saved_all_access_points_summary" msgid="2335870101156113858">"{count,plural, =1{شبكة واحدة واشتراك واحد}zero{# شبكة واشتراك}two{شبكتان واشتراكان}few{# شبكات واشتراكات}many{# شبكة واشتراكًا}other{# شبكة واشتراك}}"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"عنوان MAC للجهاز"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"عنوان MAC العشوائي"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"عنوان MAC عشوائي (آخر استخدام)"</string> |
| <string name="wifi_certificate_summary_Certificates" msgid="7849788154375655654">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> شهادة"</string> |
| <string name="wifi_certificate_summary_system" msgid="6521297326433133669">"شهادة النظام"</string> |
| <string name="wifi_certificate_summary_pinning" msgid="5901067790901727957">"تثبيت الشهادة"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"تفاصيل الشبكة"</string> |
| <string name="wep_network_less_secure_warning_title" msgid="2118823633436946728">"تستخدِم هذه الشبكة بروتوكولاً أمنيًا قديمًا يُسمى \"الخصوصية المكافئة للشبكات السلكية\" (WEP)، وهو يوفِّر مستوى أمان أقل"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"قناع الشبكة الفرعية"</string> |
| <string name="server_name_title" msgid="7257095185810299066">"اسم الخادم"</string> |
| <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"النوع"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"نظام أسماء النطاقات"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"عناوين IPv6"</string> |
| <string name="hotspot_device_details_category" msgid="3110651914598697220">"تفاصيل جهاز نقطة الاتصال"</string> |
| <string name="hotspot_device_details_internet_source" msgid="1563266599673281875">"مصدر الإنترنت"</string> |
| <string name="internet_source_wifi" msgid="6952593095166435179">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="internet_source_mobile_data" msgid="877403889449201789">"بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="internet_source_ethernet" msgid="8338472576454100966">"إيثرنت"</string> |
| <string name="hotspot_battery_charging_summary" msgid="6690892148553288457">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>: جارٍ الشحن"</string> |
| <string name="hotspot_connection_category" msgid="4320380513982923556">"الاتصال بالإنترنت عبر نقطة اتصال"</string> |
| <string name="hotspot_connection_strength" msgid="87359986943768421">"قوة الاتصال بالشبكة"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"الشبكات المحفوظة"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"الاشتراكات"</string> |
| <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"الشبكات الأخرى"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"اكتب عنون IP صالحًا."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"اكتب عنوان بوابة صالحًا."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"اكتب عنوان نظام أسماء نطاقات صالحًا."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"اكتب بادئة شبكة يترواح طولها بين 0 و32."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"نظام أسماء النطاقات 1 (ما لم يتم إلغاؤه باستخدام نظام أسماء النطاقات الخاص)"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"نظام أسماء النطاقات 2 (ما لم يتم إلغاؤها باستخدام نظام أسماء النطاقات الخاص)"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"البوابة"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"طول بادئة الشبكة"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"اتصال Wi-Fi مباشر"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"البحث عن أجهزة"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"جارٍ البحث…"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"إعادة تسمية الجهاز"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"أجهزة النظراء"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"المجموعات المحفوظة في الذاكرة"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"تعذر الاتصال."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"تعذرت إعادة تسمية الجهاز."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"هل تريد قطع الاتصال؟"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"في حالة قطع الاتصال، سيتم إنهاء اتصالك بـ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"في حالة قطع الاتصال، سيتم إنهاء اتصالك بـ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> من الأجهزة الأخرى."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"هل تريد إلغاء الدعوة؟"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"هل تريد إلغاء الدعوة للاتصال بـ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"حذف هذه المجموعة؟"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"نقطة اتصال Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"عدم مشاركة اتصال الإنترنت أو المحتوى مع أجهزة أخرى"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"لم يتم ضبط كلمة مرور"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"اسم نقطة الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"كلمة مرور نقطة الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"إيقاف نقطة الاتصال تلقائيًا"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"عندما لا يكون هناك أي أجهزة متصلة"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"زيادة التوافق"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"يساعد هذا الخيار الأجهزة الأخرى في العثور على نقطة الاتصال هذه. ويؤدي إلى تقليل سرعة اتصال نقطة الاتصال."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"يساعد هذا الخيار الأجهزة الأخرى في العثور على نقطة الاتصال هذه. ويؤدي إلى زيادة استخدام البطارية."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"السرعة والتوافق"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g" msgid="5063438001736234858">"2.4 غيغاهرتز / متوافقة مع معظم الأجهزة"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_5g" msgid="6221158936983135040">"5 غيغاهرتز / متوافقة مع أجهزة كثيرة"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_6g" msgid="8863992901226595544">"6 غيغاهرتز / متوافقة مع أجهزة قليلة"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g" msgid="5931052946168943750">"۲,٤ و٥ غيغاهرتز / متوافقة مع معظم الأجهزة"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_intro" msgid="6973482196363758925">"اختَر معدّل التردد لنقطة الاتصال. يؤثر معدّل التردد في سرعة الاتصال وأنواع الأجهزة التي يمكنها العثور على نقطة الاتصال."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_category" msgid="5265655850463630286">"معدّل التردد المفضّل"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g" msgid="3400600834257664480">"2.4 غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6930273933810520155">"السرعات الأبطأ: متوافقة مع معظم الأجهزة"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g" msgid="4058116867148848395">"5 غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="562987935924535694">"السرعات العالية: متوافقة مع أجهزة كثرة"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g" msgid="9192756255938408285">"٢.٤ و٥ غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary" msgid="8104575293617700173">"السرعات العالية: نقطة الاتصال المزدوجة النطاق هذه متوافقة مع معظم الأجهزة."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g" msgid="3787697484862730500">"٦ غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="8675262219242174548">"السرعات الأعلى: متوافقة مع أجهزة قليلة"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_summary_unavailable" msgid="7276080644693388756">"لا تتوفّر هذه السرعة في بلدك أو منطقتك"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_speed_footer" msgid="8846939503916795002">"إذا كان معدّل التردد المفضّل لديك غير متاح، قد تستخدم نقطة الاتصال معدّل تردد مختلفًا. قد تتغير إعدادات أمان نقطة الاتصال في حال تغيير معدّل التردد."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_summary_unavailable" msgid="117582979310345853">"لا تتوفّر إمكانية الاتصال بنطاق تردد 6 غيغاهرتز."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_footer" msgid="4608329688744949796">"قد تتغير إعدادات الأمان في حال تغيير معدّل تردد نقطة الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_title" msgid="7052526695338853703">"نقطة اتصال مباشِرة"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_summary_on" msgid="3142749148673081288">"مفعَّلة"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_instant_summary_off" msgid="8594065628453795615">"غير مفعَّلة"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"جارٍ تفعيل نقطة الاتصال…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"جارٍ إيقاف نقطة الاتصال…"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"التوصيل غير متاح"</string> |
| <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content" msgid="5920421547607921112">"تواصَل مع مشغّل شبكة الجوّال للاطّلاع على التفاصيل."</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> نشطة"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"هل تريد حفظ هذه الشبكة؟"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"جارٍ حفظ الشبكة…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"تم حفظ الشبكة."</string> |
| <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"لا يمكن حفظ الشبكة. يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"هل تريد حفظ الشبكات؟"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"جارٍ حفظ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> شبكة…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"تم حفظ الشبكات"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"الاتصال عبر Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"تمديد وقت المكالمات باستخدام Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"تفعيل الاتصال عبر Wi-Fi لتوسيع نطاق التغطية"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"تفضيل الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"تفضيل الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"تفضيل التجوال"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"تفضيل التجوال"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="6052353275413974742">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="8622872038388687383">"الجوّال"</item> |
| <item msgid="3027927219952052398">"Wi-Fi فقط"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="588620799769664461">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="7566603075659706590">"الجوّال"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"إذا لم تكن شبكة Wi-Fi متاحة، يمكنك استخدام شبكة الجوّال."</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"إذا لم تكن شبكة الجوّال متاحة، يمكنك استخدام شبكة Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"يمكنك الاتصال عبر شبكة Wi-Fi. وإذا لم تكن متوفرة، سيتم إنهاء المكالمة."</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"عند تفعيل الاتصال عبر Wi-Fi، يمكن للهاتف توجيه المكالمات عبر شبكة Wi-Fi أو عبر مشغّل شبكة الجوّال، حسب تفضيلك وحسب الإشارة الأقوى. وقبل تفعيل هذه الميزة، يُرجى مراجعة الرسوم والتفاصيل الأخرى مع مشغّل شبكة الجوّال.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"عنوان الطوارئ"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"يتم اعتباره موقعك الجغرافي عند إجراء مكالمة طوارئ عبر Wi‑Fi"</string> |
| <string name="private_dns_title" msgid="1180823690693258572">"اسم المضيف"</string> |
| <string name="private_dns_field_require" msgid="2318400923953435586">"هذا الحقل مطلوب"</string> |
| <string name="private_dns_hostname_invalid" msgid="5085498734835552780">"اسم المضيف المكتوب غير صالح"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"مزيد من المعلومات"</annotation>" عن ميزات نظام أسماء النطاقات الخاص"</string> |
| <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"مفعَّل"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"تفعيل الاتصال عبر Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"تفعيل الاتصال عبر Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"تم قطع الاتصال بشبكة <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"الصوت والاهتزاز"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"الحسابات"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"حسابات ملفات العمل - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"حسابات الملفات الشخصية"</string> |
| <string name="accessibility_category_clone" msgid="7893383448944567885">"استنساخ حسابات الملفات الشخصية"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"حساب العمل - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"الحساب الشخصي - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"بحث"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"الشاشة"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"التدوير التلقائي للشاشة"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"غير مفعّل"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"مفعّل"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"تفعيل - استنادًا للوجه"</string> |
| <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"التعرّف على الوجوه"</string> |
| <string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"مزيد من المعلومات عن التدوير التلقائي"</string> |
| <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"دقة الشاشة"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"دقة عالية"</string> |
| <string name="screen_resolution_option_full" msgid="4456839315039000517">"الحد الأقصى للدقة"</string> |
| <string name="screen_resolution_footer" msgid="1230761249204935717">"يستهلك الحد الأقصى للدقة مزيدًا من طاقة البطارية. وقد يؤدي تبديل الدقة إلى إعادة تشغيل بعض التطبيقات."</string> |
| <string name="screen_resolution_delimiter_a11y" msgid="5826162120538795842">"<xliff:g id="WIDTH">%1$s</xliff:g> في <xliff:g id="HEIGHT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"الألوان"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"طبيعية"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"مُحسنة"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"مُشبع"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"تكيّفية"</string> |
| <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"مستوى السطوع"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"السطوع التكيُّفي"</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"سيتم ضبط سطوع الشاشة تلقائيًا حسب البيئة المحيطة والأنشطة. ويمكنك تحريك شريط التمرير يدويًا لضبط السطوع التكيُّفي حسبما تفضّل."</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"مفعّل"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"غير مفعّل"</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"موازنة اللون الأبيض للشاشة"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> |
| <string name="fold_lock_behavior_title" msgid="786228803694268449">"مواصلة استخدام التطبيقات أثناء طيّ الهاتف"</string> |
| <string name="disable_game_default_frame_rate_title" msgid="3712908601744143753">"إيقاف عدد اللقطات في الثانية التلقائي"</string> |
| <string name="disable_game_default_frame_rate_summary" msgid="4436762704707434225">"إيقاف الحدّ من عدد اللقطات الأقصى في الثانية للألعاب عند <xliff:g id="FRAME_RATE">%1$d</xliff:g> هرتز."</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="2056355754210341011">"العرض السلس"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3212309985294885790">"يرفع معدّل التحديث في الشاشة إلى <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> هرتز لبعض أنواع المحتوى، علمًا بأنّ ذلك يزيد استهلاك طاقة البطارية"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"فرض معدل إعادة التحميل الأقصى"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"أعلى معدل إعادة تحميل لتحسين استجابة اللمس وجودة الصور المتحركة. يؤدي هذا إلى زيادة استخدام البطارية."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"استعراض الشاشة"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"يجب السماح بالوصول إلى الكاميرا."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"يجب منح الإذن بالوصول إلى الكاميرا لاستخدام ميزة \"استعراض الشاشة\". يمكنك النقر لإدارة الأذونات في \"خدمات تخصيص الأجهزة\"."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"إدارة الأذونات"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"منع إطفاء الشاشة إذا كنت تنظر إليها"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"يستخدم إعداد \"استعراض الشاشة\" الكاميرا الأمامية لمعرفة ما إذا كان أحد ينظر إلى الشاشة. يعمل هذا الإعداد على الجهاز ولا يتم تخزين أي صور أو إرسالها إلى Google."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"تفعيل ميزة \"استعراض الشاشة\""</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"إبقاء شاشتك قيد التفعيل أثناء النظر إليها"</string> |
| <string name="power_consumption_footer_summary" msgid="4901490700555257237">"تؤدي إطالة المهلة قبل غلق الشاشة إلى استهلاك قدر كبير من طاقة البطارية."</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"الكاميرا مُقفَلة"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"يجب فتح قفل الكاميرا لاستخدام تقنية \"التعرّف على الوجوه\"."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"يجب فتح قفل الكاميرا لاستخدام ميزة \"استعراض الشاشة\"."</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"يجب منح إذن الوصول إلى الكاميرا لاستخدام تقنية \"التعرّف على الوجوه\". يمكنك النقر لإدارة الأذونات في \"خدمات تخصيص الأجهزة\"."</string> |
| <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"إدارة الأذونات"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"الإضاءة الليلية"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"تؤدي الإضاءة الليلية إلى تلوين الشاشة باللون الكهرماني الخفيف، ما يسهّل النظر إلى الشاشة في الإضاءة الخافتة ويمكن أن يساعدك على الشعور بالنعاس أيضًا."</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"الجدول الزمني"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"ما من جدول زمني"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"التفعيل في وقت معيّن"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"التفعيل من غروب الشمس حتى شروقها"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"وقت البدء"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"وقت الانتهاء"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"الكثافة"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"لن يتم تفعيل الميزة تلقائيًا على الإطلاق"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"سيتم التفعيل تلقائيًا في <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"التفعيل تلقائيًا عند غروب الشمس"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"لن يتم إيقافه بشكل تلقائي مطلقًا"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"سيتم الإيقاف تلقائيًا عند الساعة <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"سيتم الإيقاف تلقائيًا عند شروق الشمس"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"الإضاءة الليلية غير مفعلة حاليًا"</string> |
| <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"يجب تفعيل ميزة \"الموقع الجغرافي\" لتحديد وقتَي الغروب والشروق."</string> |
| <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"إعدادات الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="twilight_mode_pending_location" msgid="6829434234071614405">"خدمات الموقع الجغرافي مفعَّلة. وسيتم تفعيل الجدول الزمني بعد تحديد الموقع الجغرافي."</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"التفعيل الآن"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"الإيقاف الآن"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"تفعيل الوضع حتى الشروق"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"إيقاف الوضع حتى الغروب"</string> |
| <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"الوضع الداكن"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"الجدول الزمني"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"ما من جدول زمني"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"التفعيل من غروب الشمس حتى شروقها"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"التفعيل في وقت معيّن"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"التفعيل عند حلول وقت النوم"</string> |
| <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"الحالة"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"لن يتم مطلقًا تفعيل الوضع تلقائيًا"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"التفعيل تلقائيًا عند غروب الشمس"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"سيتم تفعيل الإعداد تلقائيًا في <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"سيتم تفعيله تلقائيًا عند حلول وقت النوم."</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_modes" msgid="2672694802103388896">"سيتم تفعيل هذا الوضع عندما تكون ميزة \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\" مفعَّلة"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"لن يتم إيقافه بشكل تلقائي مطلقًا"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"سيتم إيقاف الوضع تلقائيًا عند شروق الشمس"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"سيتم إيقاف الإعداد تلقائيًا في <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"سيتم إيقافه تلقائيًا بعد انتهاء وقت النوم."</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_modes" msgid="7769594183411785087">"سيتم إيقاف هذا الوضع عندما تكون ميزة \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\" غير مفعَّلة"</string> |
| <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"يستخدم \"المظهر الداكن\" خلفية سوداء لتوفير طاقة البطارية والحفاظ عليها لفترة أطول في بعض الشاشات. لا يتم تفعيل الجداول الزمنية لعمل \"المظهر الداكن\" إلا بعد قفل الشاشة."</string> |
| <string name="dark_ui_text_force_invert" msgid="3776487375947497387">"يمكنك استخدام خلفية داكنة لجعل الشاشة مريحة أكثر للعين وتقليل استخدام البطارية في بعض الشاشات. وسيتغيّر مظهر الجهاز إذا ضبطت جدولاً زمنيًا، وذلك عندما تكون الشاشة مغلقة."</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"يتبع وضع \"المظهر الداكن\" حاليًا الجدول الزمني لوضع \"وقت النوم\"."</string> |
| <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"إعدادات وضع \"وقت النوم\""</string> |
| <string name="dark_ui_modes_footer_summary" msgid="1041117250408363391">"{count,plural,offset:2 =0{\"الأوضاع\" يمكنها تفعيل \"المظهر الداكن\" أيضًا}=1{يمكن لوضع \"{mode_1}\" تفعيل \"المظهر الداكن\" أيضًا}=2{يمكن لوضع \"{mode_1}\" ووضع \"{mode_2}\" تفعيل \"المظهر الداكن\" أيضًا}=3{يمكن لوضع \"{mode_1}\" ووضع \"{mode_2}\" ووضع \"{mode_3}\" تفعيل \"المظهر الداكن\" أيضًا}few{يمكن لوضع \"{mode_1}\" ووضع \"{mode_2}\" و# أوضاع أخرى تفعيل \"المظهر الداكن\" أيضًا}many{يمكن لوضع \"{mode_1}\" ووضع \"{mode_2}\" و# وضعًا آخر تفعيل \"المظهر الداكن\" أيضًا}other{يمكن لوضع \"{mode_1}\" ووضع \"{mode_2}\" و# وضع آخر تفعيل \"المظهر الداكن\" أيضًا}}"</string> |
| <string name="dark_ui_modes_footer_action" msgid="80671811848446248">"إعدادات \"الأوضاع\""</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"المهلة قبل غلق الشاشة"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"بعد <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> من عدم النشاط"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"لم يتم تحديد اقتراح مطابق."</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"الخلفية"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"الخلفية والأسلوب"</string> |
| <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"الشاشة الرئيسية وشاشة القفل"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"تغيير الخلفية"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"تخصيص شاشتك"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"اختيار خلفية من"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"تخصيص الهاتف"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"يمكنك تجربة أنماط وخلفيات مختلفة، والمزيد."</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"شاشة الاستراحة"</string> |
| <string name="keywords_screensaver" msgid="7249337959432229172">"شاشة الاستراحة"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"الميزة غير متاحة لأن وضع \"وقت النوم\" مفعّل."</string> |
| <string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"استخدام ميزة \"شاشة الاستراحة\""</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"أثناء الشحن أو الإرساء"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"أثناء الإرساء والشحن"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"أثناء الشحن"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"أثناء الإرساء"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"عدم التشغيل أبدًا"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_postured" msgid="1184119124847691954">"أثناء ثبات الجهاز في وضع عمودي"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_postured_and_charging" msgid="1952047156927637506">"أثناء شحن الجهاز في وضع عمودي ثابت"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="4210827304351483645">"مفعّلة / <xliff:g id="SCREEN_SAVER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"إيقاف"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"وقت البدء"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"الرفع لتنبيه الجهاز"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"العرض على الشاشة"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"وقت العرض"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"تنشيط الشاشة لعرض الإشعارات"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"عندما تكون الشاشة داكنة، ستُضاء لعرض الإشعارات الجديدة"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"إظهار الوقت والمعلومات دائمًا"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"يزيد استخدام البطارية"</string> |
| <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"تغميق النص"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"حجم الخط"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"تكبير النص أو تصغيره"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="7331982427303002613">"إعدادات قفل شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6475255139493877786">"قفل شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="6814489621760857328">"قفل شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"تغيير رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="6486354334679225748">"قفل شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="6939439812841857306">"فتح قفل SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"رقم التعريف الشخصي القديم لشريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"رقم تعريف شخصي جديد لبطاقة SIM"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"إعادة كتابة رقم التعريف الشخصي الجديد"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_invalid_pin_hint" msgid="3376397829969578877">"اكتب رقم التعريف الشخصي المكوّن من ٤ إلى ٨ أرقام"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"رقما التعريف الشخصي غير متطابقَين"</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"تم تغيير رمز PIN لبطاقة SIM بنجاح"</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"يتعذَّر إيقاف رقم التعريف الشخصي."</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"يتعذَّر تفعيل رقم التعريف الشخصي."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"حسنًا"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"إلغاء"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"هل تريد بيانات الجوّال من <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"أنت تستخدم <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> للاتصال ببيانات الجوّال. عند التبديل إلى <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>، لن يتم استخدام <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> مرة أخرى للاتصال ببيانات الجوّال."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"استخدام <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="4894337280925553873">"تم ضبط <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> كشريحة SIM الرئيسية"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_title" msgid="3563043560556718994">"أتريد تحسين تغطية بيانات الجوّال؟"</string> |
| <string name="enable_auto_data_switch_dialog_message" msgid="5777287241521946883">"اسمح لجهازك بالتبديل تلقائيًا إلى استخدام \"<xliff:g id="BACKUP_CARRIER">%1$s</xliff:g>\" لبيانات الجوّال عند توفّرها بشكل أفضل."</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_managed_profile_warning" msgid="6839438290079866605">\n\n"قد تكون المكالمات والرسائل وحركة بيانات الشبكة مرئية لمؤسستك."</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، ويلزمك الاتصال الآن بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز."</string> |
| <string name="wrong_pin_code" msgid="8124222991071607958">"{count,plural, =1{رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك محاولة واحدة يجب بعدها الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال لفتح قفل الجهاز.}zero{رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة.}two{رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك محاولتان.}few{رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولات.}many{رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة.}other{رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة.}}"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولة واحدة يجب بعدها الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"تعذّر إتمام عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM!"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"تحديثات النظام"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"إصدار Android"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"تحديث أمان نظام Android"</string> |
| <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"الطراز"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"إصدار الجهاز"</string> |
| <string name="manufactured_year" msgid="3401517138700926475">"سنة التصنيع"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"معرّف الجهاز"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"إصدار النطاق الأساسي"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"إصدار النواة"</string> |
| <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"رقم الإصدار"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"تحديث نظام Google Play"</string> |
| <string name="battery_info" msgid="7873528123969546728">"معلومات البطارية"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"غير متاحة"</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"التخزين"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"مساحة التخزين وذاكرة التخزين المؤقت"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"إعدادات وحدة التخزين"</string> |
| <string name="status_eid" msgid="3588471107671992684">"EID"</string> |
| <string name="eid_multi_sim" msgid="6659492335576379274">"معرّف شريحة SIM المضمّنة (EID) (منفذ شريحة SIM <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="27798473711249145">"معرّف IMEI (منفذ شريحة SIM <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="imei_multi_sim_primary" msgid="4320457587114117400">"معرّف IMEI (منفذ شريحة SIM <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (الرئيسي)"</string> |
| <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"لعرض عنوان MAC، اختَر شبكة محفوظة"</string> |
| <string name="status_imei" msgid="5719752369250485007">"رمز IMEI"</string> |
| <string name="status_imei_sv" msgid="6908985558726440951">"رمز IMEI SV"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"دقيقة"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"إصدار PRL"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="5076814185188481456">"معرّف MEID (منفذ شريحة SIM <xliff:g id="MEID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="meid_multi_sim_primary" msgid="6269908735700854437">"معرّف MEID (منفذ شريحة SIM <xliff:g id="MEID_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (الرئيسي)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"الميزة مفعّلة"</string> |
| <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"الميزة غير مفعّلة"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"نوع شبكة بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"نوع شبكة صوت الجوّال"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"معلومات مشغل شبكة الجوال"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"حالة شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"حالة الخدمة"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"قوة الإشارة"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"التجوال"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"الشبكة"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"عنوان MAC لشبكة Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"عنوان MAC للجهاز على شبكة Wi‑Fi"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"عنوان البلوتوث"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"الرقم التسلسلي"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="4250719389455342087">"مدة التشغيل"</string> |
| <string name="battery_manufacture_date" msgid="7139426520156833987">"تاريخ التصنيع"</string> |
| <string name="battery_first_use_date" msgid="3157207331722711317">"تاريخ أول استخدام"</string> |
| <string name="battery_cycle_count" msgid="2912949283386571900">"عدد مرات تفريغ البطارية وشحنها"</string> |
| <string name="battery_cycle_count_not_available" msgid="2426584515665184664">"العدد غير متوفّر"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"جارٍ الحساب..."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"إعادة تسمية"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"تثبيت"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"إخراج"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="8903698999905354146">"تهيئة بطاقة SD كوحدة تخزين محمولة"</string> |
| <string name="storage_menu_format_button" msgid="7623565190643699626">"تهيئة البطاقة"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"إعداد كوحدة تخزين محمولة"</string> |
| <string name="storage_menu_format_option" msgid="4886059624052908432">"تهيئة"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"نقل البيانات"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"حذف"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"إعداد"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"إخلاء بعض المساحة"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"إدارة مساحة التخزين"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"إخلاء بعض المساحة"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"الانتقال إلى تطبيق Files لإدارة الملفات وإخلاء مساحة"</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"مستخدمون آخرون"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"تم تثبيت <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"تعذر تثبيت <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"تم إخراج <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> بشكل آمن"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"تعذر إخراج <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> بشكل آمن"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"إعادة تسمية وحدة التخزين"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"بطاقة <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> هذه تالفة. \n\nلاستخدام بطاقة <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> هذه، عليك إعدادها أولاً."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="2399034372813686846">"يمكنك تهيئة بطاقة SD هذه لتخزين الصور والفيديوهات والموسيقى وغير ذلك مع إمكانية الوصول إليها من أجهزة أخرى. \n\n"<b>"سيتم محو كل البيانات على بطاقة SD هذه."</b>" \n\n"<b>"قبل إجراء التهيئة"</b>" \n\n"<b>"احتفِظ بنسخة احتياطية من الصور والوسائط الأخرى"</b>" \nانقل ملفات الوسائط إلى وحدة تخزين بديلة على هذا الجهاز أو انقلها إلى جهاز كمبيوتر باستخدام كابل USB. \n\n"<b>"الاحتفاظ بنسخة احتياطية من التطبيقات"</b>" \nسيتم إلغاء تثبيت كل التطبيقات المخزنة على \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" وسيتم محو بياناتها. للاحتفاظ بهذه التطبيقات، انقلها إلى وحدة تخزين بديلة على هذا الجهاز."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"عند إخراج <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> هذه، فإن التطبيقات المخزنة عليها ستتوقف عن العمل ولن تكون ملفات الوسائط المخزنة عليها متاحة حتى يتم إعادة إدخالها."</b>" \n\nلقد تم إعداد <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> للعمل على هذا الجهاز فقط. ولن تعمل على أي أجهزة أخرى."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"لاستخدام التطبيقات أو الصور أو البيانات التي يحتوي عليها <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> يمكنك إعادة إدخاله. \n\nبدلاً من ذلك، يمكنك اختيار حذف وحدة التخزين هذه إذا لم يكن الجهاز متاحًا. \n\nوإذا اخترت الحذف، فستفقد جميع البيانات التي يحتوي عليها الجهاز للأبد. \n\nويمكنك إعادة تثبيت التطبيقات لاحقًا، إلا أنه سيتم فقد بياناتها المخزنة على هذا الجهاز."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"هل تريد حذف <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"سيتم فقد كل التطبيقات والصور والبيانات المخزنة على <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> هذه للأبد."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"يتضمّن النظام الملفات المستخدمة لتشغيل إصدار Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_os_detail_dialog_system" msgid="1423073052313067844">"يتضمّن ذلك نظام التشغيل والملفات اللازمة للحفاظ على تشغيل هاتفك بسلاسة. ولا يمكن الوصول إلى هذه الملفات لحماية سلامتها."</string> |
| <string name="storage_other_files_detail_dialog_system" msgid="8241153880150866635">"يتضمّن ذلك ذاكرة التخزين المؤقت والملفات المؤقتة الأخرى اللازمة لعمل نظام التشغيل. قد تُلاحظ تغييرات في مقدار مساحة التخزين المستخدَمة بمرور الوقت."</string> |
| <string name="storage_system_label" msgid="8320948583086758295">"النظام"</string> |
| <string name="storage_wizard_guest" msgid="5813419895687733649">"يتعذّر على مستخدمي وضع الضيف تهيئة بطاقات SD."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"جارٍ تنسيق <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"لا تُزِل <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> أثناء تنفيذ عملية التنسيق."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3631022511474086605">"تم تهيئة \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\""</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"نقل <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"لن يستغرق نقل <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> والبيانات التابعة له إلى <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> سوى بضع دقائق. ولن تتمكن من استخدام التطبيق حتى الانتهاء من عملية النقل. \n\nلا تزِل <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> أثناء عملية النقل."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"لنقل البيانات، يجب فتح قفل المستخدم <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"جارٍ نقل <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"لا تزِل <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> أثناء عملية النقل. \n\nولن يكون التطبيق <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> على هذا الجهاز متاحًا حتى الانتهاء من عملية النقل."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"كيف ستستخدم <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"أو"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="2786416384217054112">"تهيئة بطاقة SD كوحدة تخزين محمولة"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="2002761631147966185">"يمكنك تخزين الصور والفيديوهات والموسيقى وغير ذلك والوصول إليها من أجهزة أخرى. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>تعرَّف على مزيد من المعلومات حول ضبط إعدادات بطاقة SD</a>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary_non_sd_card" msgid="6638380506793421312">"يمكنك تخزين الصور والفيديوهات والموسيقى وغير ذلك والوصول إليها من أجهزة أخرى."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="6140058734875839081">"تهيئة"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"الإعداد لاحقًا"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"هل تريد تهيئة <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"يجب تنسيق <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> لتخزين التطبيقات والملفات والوسائط. \n\nسيؤدي التنسيق إلى محو المحتوى الحالي على <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. ولتجنّب فقد المحتوى، يمكنك نسخه احتياطيًا إلى <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> أو جهاز آخر."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body_external" msgid="5810296966099830035">"يجب تهيئة \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\" حتى تتمكن من تخزين الصور والفيديوهات والموسيقى وغير ذلك. \n\nستؤدي عملية التهيئة إلى محو المحتوى الحالي في \"<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>\". لتجنّب فقدان المحتوى، يمكنك نسخه احتياطيًا إلى \"<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>\" أو جهاز آخر."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"تنسيق <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"هل تريد نقل المحتوى إلى <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"أثناء النقل:"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"تجنّب إزالة <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"لن تعمل بعض التطبيقات"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"نقل المحتوى"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"نقل المحتوى لاحقًا"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"جارٍ نقل المحتوى…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> بطيئة"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"لا يزال بإمكانك استخدام <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> هذه، ولكنها قد تكون بطيئة. \n\nقد لا تعمل التطبيقات المخزّنة على <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> هذه بشكل صحيح، وقد تستغرق عمليات نقل المحتوى وقتًا طويلاً. \n\nجرّب استخدام <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> أسرع، أو استخدم <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> هذه كوحدة تخزين محمولة بدلاً من ذلك."</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"البدء من جديد"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"متابعة"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="7688457485389886923">"بإمكانك بدء استخدام \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\""</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="3520269956641115883">"بإمكانك بدء استخدام \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\""</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1163588718127651062">"بإمكانك بدء استخدام \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\""</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"حالة البطارية"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"مستوى البطارية"</string> |
| <string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"الإعدادات المشتركة"</string> |
| <string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"الإعدادات المشتركة"</string> |
| <string name="hub_mode_category_title" msgid="5290081595872103974">"وضع الإرساء"</string> |
| <string name="widgets_on_lockscreen_title" msgid="6979558402208585885">"التطبيقات المصغّرة على شاشة القفل"</string> |
| <string name="when_to_auto_show_hubmode_title" msgid="2307148913387518369">"وقت العرض التلقائي"</string> |
| <string name="when_to_show_hubmode_never" msgid="976644329215156021">"أبدًا"</string> |
| <string name="when_to_show_hubmode_charging" msgid="1874391105066805128">"أثناء الشحن"</string> |
| <string name="when_to_show_hubmode_charging_and_upright" msgid="6293947459712755814">"أثناء الشحن في وضع عمودي"</string> |
| <string name="when_to_show_hubmode_docked" msgid="7107631545009933891">"في وضع الإرساء"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"أسماء نقاط الوصول"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"تعديل نقطة الوصول"</string> |
| <string name="apn_add" msgid="9069613192201630934">"إضافة نقطة وصول"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"لم يتم الضبط."</string> |
| <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"لم يتم ضبط أي قيمة."</string> |
| <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"الاسم"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"اسم نقطة الوصول"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"الخادم الوكيل"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"المنفذ"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"اسم المستخدم"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"كلمة المرور"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"الخادم"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"مركز خدمة رسائل الوسائط المتعددة"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"الخادم الوكيل لرسائل الوسائط المتعددة"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"منفذ رسائل الوسائط المتعددة"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"نوع المصادقة"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"نوع اسم نقطة الوصول"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"بروتوكول اسم نقطة الوصول"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"بروتوكول اسم نقطة الوصول عند التجوال"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"تفعيل/إيقاف اسم نقطة الوصول"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"تم تفعيل APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"تم إيقاف APN"</string> |
| <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"الحامل"</string> |
| <string name="network_type" msgid="748590707422733595">"نوع الشبكة"</string> |
| <string name="network_type_unspecified" msgid="7756349656194518725">"غير محدَّد"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"نوع MVNO"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"قيمة MVNO"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"حذف APN"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"اسم نقطة وصول جديد"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"حفظ"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"إلغاء"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> |
| <string name="error_duplicate_apn_entry" msgid="7792928408935276618">"إدخال متكرر لاسم نقطة الوصول (APN)."</string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"لا يمكن أن يكون حقل الاسم فارغًا."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"لا يمكن أن يكون APN فارغًا."</string> |
| <string name="error_apn_type_empty" msgid="8697781608034468813">"يجب ألا يكون حقل نوع اسم نقطة الوصول (APN) فارغًا."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"يجب أن يكون حقل MCC من ثلاثة أرقام."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"يجب أن يتكون حقل MNC من رقمين أو ثلاثة أرقام."</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"لا يسمح مشغّل شبكة الجوّال بإضافة APN من النوع %s."</string> |
| <string name="error_mmsc_valid" msgid="8380951905485647380">"يجب أن يكون حقل MMSC صالحًا."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"جارٍ استعادة إعدادات APN التلقائية."</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"إعادة الضبط على الإعداد التلقائي"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"اكتملت إعادة ضبط إعدادات APN التلقائية."</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"خيارات إعادة الضبط"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_title" msgid="5616713931258506842">"إعادة ضبط إعدادات شبكة الجوال"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_desc" msgid="7292636387692165727">"سيؤدي هذا الإجراء إلى إعادة ضبط كل إعدادات شبكة الجوال"</string> |
| <string name="reset_mobile_network_settings_confirm_title" msgid="7510965634669511241">"أتريد إعادة ضبط إعدادات شبكة الجوال؟"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_title" msgid="4113071322344697317">"إعادة ضبط البلوتوث وWi‑Fi"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"سيؤدي هذا الإجراء إلى إعادة ضبط كل إعدادات Wi‑Fi والبلوتوث. لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"إعادة الضبط"</string> |
| <string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"تمت إعادة ضبط البلوتوث وWi‑Fi."</string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"محو بيانات شرائح eSIM"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="6125192435907740751">"لن يؤدي هذا الإجراء إلى إلغاء خطّة خدمة الجوّال. تواصَل مع مشغّل شبكة الجوّال للحصول على شريحة SIM بديلة."</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"إعادة ضبط الإعدادات"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"هل تريد إعادة ضبط جميع إعدادات الشبكة؟ لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"هل تريد إعادة ضبط كل إعدادات الشبكة ومحو بيانات شرائح eSIM؟ لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"إعادة ضبط الإعدادات"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"هل تريد إعادة الضبط؟"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"إعادة ضبط الشبكة ليست متاحة لهذا المستخدم"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"تمت إعادة ضبط إعدادات الشبكة"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="6516110227665862295">"يتعذّر محو بيانات شرائح eSIM"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8459527827897797168">"تعذَّر محو بيانات شرائح eSIM هذه بسبب حدوث خطأ.\n\nيمكنك إعادة تشغيل الجهاز وإعادة المحاولة."</string> |
| <string name="reset_private_space_delete_title" msgid="2555885198282572990">"حذف المساحة الخاصة"</string> |
| <string name="reset_private_space_delete_dialog" msgid="2325106559507364385">"إذا كانت لديك مساحة خاصة على جهازك، سيتم حذفها نهائيًا وستتم إزالة حساب Google الذي أضفته إلى مساحتك. \n\nوسيتم حذف جميع التطبيقات في مساحتك وبياناتها نهائيًا من "<b>"وحدة التخزين الداخلية"</b>" في هاتفك."</string> |
| <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"محو جميع البيانات (إعادة الضبط على الإعدادات الأصلية)"</string> |
| <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"محو جميع البيانات (إعادة الضبط على الإعدادات الأصلية)"</string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"الموسيقى"</li>\n<li>"الصور"</li>\n<li>"بيانات المستخدم الأخرى"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729">""<li>"شرائح eSIM"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"لن يؤدي هذا إلى إلغاء خطة خدمة الجوّال."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"سيتم حذف جميع المعلومات الشخصية والتطبيقات التي تم تنزيلها. لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="6592404057237813989">"سيتم حذف جميع المعلومات الشخصية، بما في ذلك التطبيقات وشرائح eSIM التي تم تنزيلها. لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."</string> |
| <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"هل تريد محو جميع البيانات؟"</string> |
| <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"لا تتوفر إمكانية إعادة الضبط على الإعدادات الأصلية لهذا المستخدم"</string> |
| <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"جارٍ محو البيانات"</string> |
| <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"يُرجى الانتظار…"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"اعدادات المكالمات"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"إعداد البريد الصوتي، إعادة توجيه المكالمة، انتظار المكالمة، معرّف المتصل"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"التوصيل عبر USB"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"نقطة اتصال محمولة"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"التوصيل عبر البلوتوث"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"ربط"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"نقطة الاتصال والتوصيل"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"نقطة الاتصال والتوصيل مفعّلان"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"نقطة الاتصال مفعّلة"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"تم تفعيل إعداد التوصيل"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"يتعذر توصيل نقاط الاتصال المحمولة أو استخدامها أثناء تفعيل توفير البيانات"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"نقطة الاتصال فقط"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"USB فقط"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"البلوتوث فقط"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"إيثرنت فقط"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"نقطة الاتصال، USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"نقطة الاتصال، البلوتوث"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"نقطة اتصال، إيثرنت"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB، البلوتوث"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB، إيثرنت"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"بلوتوث، إيثرنت"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"نقطة الاتصال، USB، البلوتوث"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"نقطة اتصال، USB، إيثرنت"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"نقطة اتصال، بلوتوث، إيثرنت"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB، بلوتوث، إيثرنت"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"نقطة اتصال، USB، بلوتوث، إيثرنت"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"عدم مشاركة الإنترنت مع الأجهزة الأخرى"</string> |
| <string name="tether_preference_summary_off" msgid="6266799346319794630">"الميزة غير مفعّلة"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"التوصيل عبر USB"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"التوصيل عبر البلوتوث"</string> |
| <string name="ethernet_ip_address" msgid="4218340787862242573">"عنوان IP"</string> |
| <string name="ethernet_mac_address_title" msgid="3235879195237611007">"عنوان MAC"</string> |
| <string name="tx_ethernet_speed" msgid="4785035505065551012">"سرعة ربط النقل"</string> |
| <string name="rx_ethernet_speed" msgid="6642000569214969711">"سرعة تلقِّي الرابط"</string> |
| <string name="ethernet_network_usage" msgid="3795965384177426780">"استخدام الشبكة"</string> |
| <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"التوصيل عبر إيثرنت"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="6824352505979800594">"يمكنك استخدام نقطة الاتصال وميزة التوصيل لتوفير اتصال إنترنت للأجهزة الأخرى من خلال اتصال البيانات، كما يمكن للتطبيقات إنشاء نقطة اتصال لمشاركة المحتوى مع الأجهزة المجاورة."</string> |
| <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"يمكنك استخدام نقطة الاتصال والتوصيل لتوفير اتصال بالإنترنت للأجهزة الأخرى من خلال شبكة Wi‑Fi أو اتصال بيانات الجوّال، كما يمكن للتطبيقات إنشاء نقطة اتصال لمشاركة المحتوى مع الأجهزة المجاورة."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"مساعدة"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"تطبيق SMS"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"هل تريد تغيير تطبيق الرسائل القصيرة SMS؟"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"هل تريد استخدام <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> بدلاً من <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> كتطبيق للرسائل القصيرة SMS؟"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"هل تريد استخدام <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> كتطبيق للرسائل القصيرة SMS؟"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"هل تريد تغيير مساعد Wi‑Fi؟"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"هل تريد استخدام <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> بدلاً من <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> لإدارة اتصالات الشبكة لديك؟"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"هل تريد استخدام <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> لإدارة اتصالات الشبكة لديك؟"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"طلبات الموقع الجغرافي الأخيرة"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"الموقع الجغرافي لملف العمل"</string> |
| <string name="private_profile_location_switch_title" msgid="4127119143109855789">"مكان المساحة الخاصّة"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"أذونات التطبيقات لتحديد الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"خدمة الموقع الجغرافي غير مفعّلة"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_on" msgid="7552095451731948984">"{count,plural, =1{لدى تطبيق واحد من إجمالي {total} إذن الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي}zero{لدى # تطبيق من إجمالي {total} إذن الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي}two{لدى تطبيقان من إجمالي {total} إذن الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي}few{لدى # تطبيقات من إجمالي {total} إذن الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي}many{لدى # تطبيقًا من إجمالي {total} إذن الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي}other{لدى # تطبيق من إجمالي {total} إذن الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي}}"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"التطبيقات التي وصلت مؤخرًا إلى الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"عرض الكل"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"عرض التفاصيل"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"لم تطلب أي تطبيقات الوصول إلى الموقع الجغرافي مؤخرًا."</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"لم يصل أي تطبيق إلى بيانات الموقع الجغرافي مؤخرًا"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"استخدام عالٍ للبطارية"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"استخدام منخفض للبطارية"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"البحث عن شبكات Wi‑Fi"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"يمكنك السماح للتطبيقات والخدمات بالبحث عن الأجهزة المجاورة في أي وقت، حتى في حال إيقاف Wi‑Fi. ويمكن استخدام هذه البيانات مثلاً لتحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"البحث عن أجهزة تتضمن بلوتوث"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"يمكنك السماح للتطبيقات والخدمات بالبحث عن الأجهزة المجاورة في أي وقت، حتى في حال إيقاف البلوتوث. ويمكن استخدام هذه البيانات مثلاً لتحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي."</string> |
| <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"خدمات الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"خدمات الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="720338048522014712">"استخدام الموقع الجغرافي لرصد المنطقة الزمنية"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_title" msgid="8903495354385600423">"يتعذّر ضبط المنطقة الزمنية تلقائيًا"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_degraded_by_settings" msgid="6198939835335841106"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_settings" msgid="5276280770344278768">"ميزة \"الموقع الجغرافي\" أو خدمات الموقع الجغرافي غير مفعَّلة."</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_environment" msgid="2279833212923765802"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_status_summary_temporarily_unavailable" msgid="6586801403644278967"></string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"الموقع الجغرافي للجهاز مطلوب"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"لضبط المنطقة الزمنية باستخدام موقعك الجغرافي، فعِّل ميزة \"الموقع الجغرافي\" ثم عدِّل إعدادات المنطقة الزمنية."</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"إعدادات الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_time_zone_provider_fix_dialog_ok_button" msgid="9026666001835079126">"إصلاح ذلك"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"إلغاء"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="4785540862935730060">"لا يمكن استخدام هذه الميزة عند إيقاف إعدادات الرصد التلقائي للمنطقة الزمنية"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"تم إيقاف ميزة رصد المنطقة الزمنية للموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"ميزة رصد المنطقة الزمنية للموقع الجغرافي غير متاحة."</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"غير مسموح بتغييرات رصد المنطقة الزمنية للموقع الجغرافي."</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_on" msgid="1837317773761632655">"إذا كان الموقع الجغرافي لجهازك متاحًا، قد يتم استخدامه لضبط المنطقة الزمنية"</string> |
| <string name="time_notifications_title" msgid="8654754577463543558">"الإشعارات"</string> |
| <string name="time_zone_change_notifications_toggle_title" msgid="1043535997768918630">"تغيير المنطقة الزمنية"</string> |
| <string name="time_zone_change_notifications_toggle_summary" msgid="3262043415408639456">"تلقّي إشعار عند تعديل المنطقة الزمنية تلقائيًا"</string> |
| <string name="keywords_time_notification_category" msgid="2835103450233237372">"إشعار، وقت، منطقة، منطقة زمنية"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"عرض المعلومات القانونية والحالة وإصدار البرنامج"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"المعلومات القانونية"</string> |
| <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"الكتيب"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"تصنيف المعلومات التنظيمية"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"دليل السلامة والمعلومات التنظيمية"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"حقوق الطبع والنشر"</string> |
| <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"الترخيص"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"تراخيص تحديث نظام Google Play"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"الأحكام والشروط"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"ترخيص WebView للنظام"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"المساهمون في الخلفية"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"الشركات الموفرة لصور القمر الصناعي:\n©2014 CNES / Astrium وDigitalGlobe وBluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"الكتيب"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"حدثت مشكلة أثناء تحميل الكتيب."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"تراخيص الأطراف الثالثة"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"هناك مشكلة في تحميل التراخيص."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"جارٍ التحميل…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"جارٍ التحميل…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"ضبط كلمة مرور"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"ضبط كلمة مرور لملف العمل"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"يُرجى ضبط رقم تعريف شخصي"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"ضبط رقم تعريف لملف العمل"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"يُرجى ضبط نقش"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_description" msgid="6808109256008481046">"لمزيد من الأمان، يجب ضبط نقش لفتح قفل الجهاز"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"ضبط نقش لملف العمل"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"لاستخدام بصمة الإصبع، يُرجى إعداد كلمة مرور"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"لاستخدام بصمة الإصبع، يُرجى رسم نقش من ابتكارك"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"لتعزيز أمان الجهاز، يجب تحديد رقم تعريف شخصي"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"لاستخدام بصمة الإصبع، يُرجى إعداد رقم تعريف شخصي"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"أعِد إدخال كلمة المرور"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"إعادة إدخال كلمة مرور ملف العمل"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"أدخِل كلمة مرور ملف العمل"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"يُرجى تأكيد النقش"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"أدخِل نقش ملف العمل"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"يُرجى إعادة إدخال رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"إعادة إدخال رقم التعريف لملف العمل"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"أدخِل رقم التعريف الشخصي لملف العمل"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"كلمتا المرور غير متطابقتَين"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"رقما التعريف الشخصي غير متطابقَين"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"يُرجى رسم النقش مرة أخرى"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"اختيار طريقة فتح القفل"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"تم ضبط كلمة المرور"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"تم ضبط رمز PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"تم ضبط النقش"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"ضبط كلمة مرور لاستخدام \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\""</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"ضبط نقش لاستخدام \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\""</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"ضبط رقم PIN لاستخدام \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\""</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"يجب ضبط كلمة مرور لفتح جهازك ببصمة إصبعك أو وجهك"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"يجب ضبط نقش لفتح جهازك ببصمة الإصبع أو بالتعرف على الوجه"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"يجب ضبط رقم PIN لفتح جهازك ببصمة الإصبع أو الوجه"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"هل نسيت كلمة المرور؟"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"هل نسيت النقش؟"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"هل نسيت رقم التعريف الشخصي؟"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7401165571170203743">"يجب رسم النقش للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="8990266101852808091">"يجب إدخال رقم التعريف الشخصي للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="8823867445451497224">"يجب إدخال كلمة المرور للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="7003851856761939690">"يجب رسم نقش ملفك الشخصي الخاص بالعمل للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"أدخل رقم التعريف الشخصي لملف العمل الخاص بك للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"أدخل كلمة مرور ملف العمل الخاص بك للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"استخدام نقش للجهاز لزيادة الأمان"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"إدخال رقم تعريف شخصي للجهاز لزيادة الأمان"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"إدخال كلمة مرور للجهاز لزيادة الأمان"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"استخدام نقش لملف العمل لزيادة الأمان"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"إدخال رقم تعريف شخصي لملف العمل لزيادة الأمان"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"إدخال كلمة مرور لملف العمل لزيادة الأمان"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"التحقق من النقش"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"التحقق من رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"التحقق من كلمة المرور"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"إثبات هويتك"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pattern_details" msgid="4655537780358707983">"لنقل حسابات Google والإعدادات وغير ذلك، أدخِل نقش جهازك الآخر. النقش مشفَّر."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_pin_details" msgid="2373654227583206297">"لنقل حسابات Google والإعدادات وغير ذلك، يُرجى إدخال رقم التعريف الشخصي لجهازك الآخر. يتم تشفير رقم التعريف الشخصي."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_password_details" msgid="3482328925925888340">"لنقل حسابات Google والإعدادات وغير ذلك، أدخِل كلمة مرور جهازك الآخر. كلمة المرور مشفَّرة."</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pattern_as_screenlock" msgid="7595104317648465901">"استخدام نقش أيضًا لفتح هذا الجهاز"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"استخدام رقم التعريف الشخصي أيضًا لفتح هذا الجهاز"</string> |
| <string name="lockpassword_remote_validation_set_password_as_screenlock" msgid="2066701840753591922">"استخدام كلمة مرور أيضًا لفتح هذا الجهاز"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_header" msgid="6669435143987988314">"تأكيد النقش"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_header" msgid="2585263648322879131">"تأكيد رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_header" msgid="3064676176428495228">"تأكيد كلمة المرور"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_details" msgid="6187536224419477465">"استخدِم النقش المخصّص لفتح جهازك للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_details" msgid="203022189107305807">"أدخِل رقم التعريف الشخصي للجهاز للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_details" msgid="4860219600771003873">"أدخِل كلمة مرور الجهاز للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"رقم تعريف شخصي خاطئ"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"كلمة مرور خاطئة"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"النقش غير صحيح."</string> |
| <string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="5529942788380505927">"الطوارئ"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"أمان الجهاز"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"تغيير نقش فتح القفل"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"تغيير رمز PIN لإلغاء التأمين"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"ارسم نقشًا من اختيارك لفتح القفل."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"اضغط على \"القائمة\" للمساعدة."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"ارفع إصبعك عن الشاشة عند الانتهاء."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"يجب ربط <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> نقاط على الأقل. يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"تم حفظ النقش"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"يجب رسم النقش مجددًا لتأكيده"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"النقش الجديد لفتح القفل"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"تأكيد"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"إعادة الرسم"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"محو"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"متابعة"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"نقش فتح القفل"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"النقش مطلوب"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"يجب رسم نقش لإلغاء قفل الشاشة"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"جعل النقش مرئيًا"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_title" msgid="7172693275721931683">"تحسين خصوصية رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_summary" msgid="8639588868341114740">"إيقاف الصور المتحركة أثناء إدخال رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"إظهار نقش الملف الشخصي"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"اهتزاز عند النقر"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"القفل فورًا باستخدام زر التشغيل"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"ما لم يبقَ الجهاز مفتوحًا نتيجة تفعيل ميزة \"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"تعيين نقش فتح القفل"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"تغيير نقش فتح القفل"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"كيفية رسم نقش لفتح القفل"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"تم إجراء عدد كبير جدًا من المحاولات غير الصحيحة. أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الثواني."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"لم يتم تثبيت التطبيق على هاتفك."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"أمان ملف العمل"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"قفل الشاشة لملف العمل"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"استخدام قفل واحد"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"استخدام القفل نفسه لملف العمل وشاشة الجهاز"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"هل تريد استخدام قفل واحد؟"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"سيستخدم جهازك قفل الشاشة لملف العمل. وسيتم تطبيق سياسات العمل على كلا القفلين."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"لا يتوافق قفل شاشة ملف العمل مع متطلبات الأمان في مؤسستك. يمكنك استخدام القفل ذاته لكل من شاشة جهازك وملف العمل، ولكن ستنطبق أي سياسات متعلقة بقفل ملف العمل على قفل شاشة الجهاز أيضًا."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"استخدام قفل واحد"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"استخدام قفل واحد"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"نفس قفل شاشة الجهاز"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"إدارة التطبيقات"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"معلومات عن التطبيق"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"إعدادات التطبيقات"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"مصادر غير معروفة"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"السماح بكل مصادر التطبيقات"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"التطبيقات التي تم فتحها مؤخرًا"</string> |
| <string name="see_all_apps_title" msgid="1650653853942381797">"{count,plural, =1{عرض كل التطبيقات}zero{عرض كل التطبيقات الـ #}two{عرض التطبيقَين}few{عرض كل التطبيقات الـ #}many{عرض كل التطبيقات الـ #}other{عرض كل التطبيقات الـ #}}"</string> |
| <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"تواصَل مع مشرف تكنولوجيا معلومات."</string> |
| <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"يمكن أن يساعدك مشرف تكنولوجيا المعلومات في إعادة ضبط رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور."</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"الإعدادات المتقدمة"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"تفعيل المزيد من خيارات الإعدادات."</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"معلومات التطبيق"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"التخزين"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"الفتح تلقائيًا"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"الإعدادات التلقائية"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"توافق الشاشة"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"الأذونات"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"ذاكرة التخزين المؤقت"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"محو ذاكرة التخزين المؤقت"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"ذاكرة التخزين المؤقت"</string> |
| <string name="uri_permissions_text" msgid="8406345863117405105">"{count,plural, =1{عنصر واحد}zero{# عنصر}two{عنصران}few{# عناصر}many{# عنصرًا}other{# عنصر}}"</string> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"محو إمكانية الدخول"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"عناصر التحكم"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"فرض الإيقاف"</string> |
| <string name="archive" msgid="9074663845068632127">"أرشفة"</string> |
| <string name="restore" msgid="7622486640713967157">"استعادة"</string> |
| <string name="restoring_step_one" msgid="3465050101254272874">"جارٍ الاستعادة"</string> |
| <string name="restoring_step_two" msgid="140484846432595108">"جارٍ الاستعادة."</string> |
| <string name="restoring_step_three" msgid="3712883580876329811">"جارٍ الاستعادة.."</string> |
| <string name="restoring_step_four" msgid="8966846882470446209">"جارٍ الاستعادة…"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"المجموع"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"حجم التطبيق"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"تطبيق وحدة تخزين USB"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"بيانات المستخدمين"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"إلغاء التثبيت"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"إزالة لجميع المستخدمين"</string> |
| <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"تثبيت"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"إيقاف"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"تفعيل"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"محو مساحة التخزين"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"إلغاء تثبيت التحديثات"</string> |
| <string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"السماح بالإعدادات المحظورة"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"بعض الأنشطة التي اخترتها يتم فتحها في هذا التطبيق تلقائيًا."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"لقد اخترت السماح لهذا التطبيق بإنشاء التطبيقات المصغَّرة والوصول إلى بياناتها."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"لم يتم ضبط إعدادات تلقائية."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"محو الإعدادات المفضّلة التلقائية"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"ربما لم يتم تصميم هذا التطبيق ليلائم شاشتك، يمكنك التحكم في كيفية ضبطه ليلائم شاشتك هنا."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"السؤال عند الإطلاق"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"تغيير حجم التطبيق"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"غير معروف"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"ترتيب حسب الاسم"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"ترتيب حسب الحجم"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"الأحدث"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"الأكثر تكرارًا"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"عرض الخدمات المشغلة"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"عرض العمليات المخزنة مؤقتًا"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"تطبيق الطوارئ"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"إعادة ضبط الإعدادات المفضّلة للتطبيقات"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"هل تريد إعادة ضبط الإعدادات المفضّلة للتطبيقات؟"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"سيؤدي هذا الإجراء إلى إعادة ضبط جميع الإعدادات المفضّلة لـ:\n\n"<li>"التطبيقات غير المفعّلة"</li>\n<li>"إشعارات التطبيقات غير المفعّلة"</li>\n<li>"التطبيقات التلقائية للإجراءات"</li>\n<li>"قيود بيانات الخلفية للتطبيقات"</li>\n<li>"أي قيود على الأذونات"</li>\n<li>"إعدادات استخدام البطارية"</li>\n\n"لن تفقد أي بيانات تتعلّق بالتطبيقات."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"إعادة ضبط التطبيقات"</string> |
| <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"تصفية"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"اختر خيارات التصفية"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"جميع التطبيقات"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"التطبيقات غير المفعّلة"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"تم التنزيل"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"قيد التشغيل"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"غير مثبّت لهذا المستخدم"</string> |
| <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"مثبّت"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"ليست هناك أي تطبيقات."</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"وحدة التخزين الداخلية"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"جارٍ إعادة حساب الحجم..."</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"هل تريد حذف بيانات التطبيق؟"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3440011276559762619">"ستُحذف نهائيًا بيانات هذا التطبيق من الجهاز، بما في ذلك الملفات والإعدادات."</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"حسنًا"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"إلغاء"</string> |
| <string name="dlg_delete" msgid="1790919205039397659">"حذف"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"لم يتم العثور على التطبيق في قائمة التطبيقات المثبتة."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"تعذّر محو مساحة تخزين للتطبيق."</string> |
| <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"جارٍ الحساب..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"يتعذر حساب حجم الحزمة."</string> |
| <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"الإصدار <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"نقل"</string> |
| <string name="archiving_failed" msgid="2037798988961634978">"تعذّرت عملية الأرشفة"</string> |
| <string name="archiving_succeeded" msgid="7891249456483297845">"تمت أرشفة \"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="restoring_failed" msgid="3390531747355943533">"تعذَّرت استعادة التطبيق."</string> |
| <string name="restoring_in_progress" msgid="7787443682651146115">"جارٍ استعادة تطبيق \"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"هناك عملية نقل أخرى قيد التقدم حاليًا."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"ليست هناك مساحة تخزين كافية."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"التطبيق غير موجود."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"موقع التثبيت غير صالح."</string> |
| <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"لا يمكن تثبيت تحديثات النظام على وسائط خارجية."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"لا يمكن تثبيت تطبيق مشرف الجهاز على وسائط خارجية"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"هل تريد فرض الإيقاف؟"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"في حالة فرض إيقاف التطبيق، قد لا يعمل بشكل صحيح."</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"إيقاف التطبيق"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"قد يؤدي إيقاف هذا التطبيق إلى عدم عمل كل من نظام التشغيل Android وتطبيقات أخرى على النحو المنشود. يجب الانتباه إلى أنه لا يمكنك حذف هذا التطبيق لأنه تم تثبيته مسبقًا على جهازك. ويعني إيقاف التطبيق أنه سيتم إيقافه وإخفاؤه على جهازك."</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"المتجر"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"تفاصيل التطبيق"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"تم تثبيت التطبيق من <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_install_details_different_initiating_package_summary" msgid="6093306593167176688">"تم تثبيت التطبيق من خلال <xliff:g id="APP_STORE1">%1$s</xliff:g> (عبر <xliff:g id="APP_STORE2">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"المزيد من المعلومات على <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"جارية التنفيذ"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(لم يسبق الاستخدام مطلقًا)"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"استخدام وحدة التخزين"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"إعادة التشغيل"</string> |
| <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"عملية الخلفية المخزنة مؤقتًا"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"لا شيء قيد التشغيل."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"البدء بواسطة تطبيق."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"متاح <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"مستخدَم: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"ذاكرة الوصول العشوائي"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"المستخدم: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"تمت إزالة المستخدم"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"عملية <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> وخدمة <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"عملية <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> و<xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> من الخدمات"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> من العمليات وخدمة <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> من العمليات و<xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> من الخدمات"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"ذاكرة الجهاز"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"استخدام ذاكرة الوصول العشوائي للتطبيق"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"النظام"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"التطبيقات"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"المتاح"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"المستخدم"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"نسخة مخبأة"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> من ذاكرة الوصول العشوائي"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"تطبيقات قيد التشغيل"</string> |
| <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"غير نشطة"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"الخدمات"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"العمليات"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"إيقاف"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"الإعدادات"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"تم بدء هذه الخدمة بواسطة التطبيق. قد يؤدي إيقافها إلى إخفاق التطبيق."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"لا يمكن إيقاف هذا التطبيق بشكل آمن. في حالة إيقافه، ربما تفقد بعض عملك الحالي."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"هذه عملية تطبيق قديمة لا تزال قيد التشغيل في حالة الحاجة إليها مرة أخرى. عادة لا يكون هناك سبب لإيقافها."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: قيد الاستخدام حاليًا، انقر على الإعدادات للتحكم فيه."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"العملية الرئيسية المستخدمة."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"الخدمة <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> قيد الاستخدام."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"الموفر <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> قيد الاستخدام."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"هل تريد إيقاف خدمة النظام؟"</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"اللغات والإدخال والإيماءات"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"اللغات والإدخال"</string> |
| <string name="languages_settings" msgid="5784775502251770671">"اللغات"</string> |
| <string name="language_and_region_settings" msgid="2950394107276025120">"اللغة والمنطقة"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="184185708597386454">"لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"ليس لديك إذن بتغيير لغة الجهاز."</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"اللغات والإدخال"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"الأدوات"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"لوحة المفاتيح وأساليب الإدخال"</string> |
| <string name="system_language" msgid="1146762166579643257">"لغات النظام"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"اللغات"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"استبدال تلقائي"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"تصحيح الكلمات المكتوبة بشكل غير صحيح"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"أحرف كبيرة تلقائيًا"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"كتابة الأحرف الأولى في الجمل كبيرة"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"ترقيم تلقائي"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"إعدادات لوحة المفاتيح الفعلية"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"اضغط على مفتاح Space مرتين لإدراج \".\""</string> |
| <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"إظهار كلمات المرور"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"عرض الأحرف لفترة قصيرة أثناء الكتابة"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"يمكن أن يكون المدقق الإملائي هذا قادرًا على جمع كل النص الذي كتبته، بما في ذلك البيانات الشخصية مثل كلمات المرور وأرقام بطاقات الائتمان. يتم إحضار ذلك من التطبيق <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. هل تريد استخدام هذا المدقق الإملائي؟"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"الإعدادات"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"اللغة"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"لوحات المفاتيح"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"لوحة المفاتيح على الشاشة"</string> |
| <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"لوحة المفاتيح على الشاشة متاحة"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"إدارة لوحات المفاتيح على الشاشة"</string> |
| <string name="keyboard_options_category" msgid="8040137073401152608">"الخيارات"</string> |
| <string name="keyboard_a11y_category" msgid="8230758278046841469">"تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"لوحة المفاتيح الخارجية"</string> |
| <string name="physical_keyboard_layout_picker_title" msgid="4526600767648916256">"أداة اختيار تخطيط لوحة المفاتيح الخارجية"</string> |
| <string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"تجاهُل النقرات المتكرّرة"</string> |
| <string name="bounce_keys_summary" msgid="8890925059943636911">"يؤدي هذا الإعداد إلى تجاهُل الضغطات المتكرّرة بسرعة على المفتاح نفسه"</string> |
| <string name="bounce_keys_dialog_title" msgid="1090578395028456023">"مهلة تجاهُل النقرات المتكرّرة"</string> |
| <string name="bounce_keys_dialog_subtitle" msgid="6804676895876861863">"يُرجى اختيار المدة الزمنية التي تتجاهل خلالها لوحة المفاتيح الضغطات المتكرّرة"</string> |
| <string name="input_setting_keys_dialog_option_200" msgid="2785528287150314940">"۰,۲ ثانية"</string> |
| <string name="input_setting_keys_dialog_option_400" msgid="91571674179896177">"٤,۰ ثانية"</string> |
| <string name="input_setting_keys_dialog_option_600" msgid="6983252972219539375">"٦,۰ ثانية"</string> |
| <string name="input_setting_keys_custom_title" msgid="670425691119253202">"مخصّصة"</string> |
| <string name="input_setting_keys_custom_value" msgid="4455905650507193648">"قيمة مخصّصة"</string> |
| <string name="input_setting_bounce_keys_seekbar_desc" msgid="4575595566548124309">"المدة القصوى لتجاهل النقرات المتكررة قبل تسجيلها"</string> |
| <string name="input_setting_slow_keys_seekbar_desc" msgid="2171726970136563995">"أقل وقت تأخير قبل تسجيل المفاتيح البطيئة"</string> |
| <string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"المفاتيح البطيئة"</string> |
| <string name="slow_keys_summary" msgid="3852534180402969185">"يمكنك تغيير المدة التي يجب خلالها الضغط مع الاستمرار على مفتاح معيّن قبل تسجيله"</string> |
| <string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"تثبيت المفاتيح"</string> |
| <string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"اضغط على مفتاح واحد في كل مرة للحصول على الاختصارات بدلاً من الضغط باستمرار على المفاتيح معًا"</string> |
| <string name="mouse_keys" msgid="6237254627808525540">"مفاتيح الماوس"</string> |
| <string name="mouse_keys_main_title" msgid="3570638931365221460">"استخدام مفاتيح الماوس"</string> |
| <string name="mouse_keys_summary" msgid="7030731235143286467">"يمكنك استخدام لوحة المفاتيح للتحكّم في المؤشر"</string> |
| <string name="mouse_reverse_vertical_scrolling" msgid="4067297170762853966">"عكس اتجاه التنقّل"</string> |
| <string name="mouse_reverse_vertical_scrolling_summary" msgid="3386655598642587942">"يمكنك الانتقال للأعلى لتحريك محتوى الصفحة للأسفل"</string> |
| <string name="mouse_scrolling_category_title" msgid="2992126595687187296">"الانتقال"</string> |
| <string name="mouse_scrolling_acceleration" msgid="7119758828203396430">"الانتقال المتناسب مع سرعة دوران العجلة"</string> |
| <string name="mouse_scrolling_speed" msgid="3999483025392860903">"سرعة الانتقال للأعلى أو للأسفل"</string> |
| <string name="mouse_swap_primary_button" msgid="4798006242525441304">"تبديل زر الماوس الرئيسي"</string> |
| <string name="mouse_swap_primary_button_summary" msgid="3276638019321067902">"يمكنك استخدام زر الماوس الأيسر كزر الماوس الأيمن"</string> |
| <string name="mouse_pointer_acceleration" msgid="388336576055293329">"تسريع المؤشر"</string> |
| <string name="mouse_pointer_acceleration_summary" msgid="6954407061360045792">"تؤدي الحركات السريعة باستخدام الماوس إلى تحريك المؤشر بعيدًا"</string> |
| <string name="mouse_key_main_page_title" msgid="8051692181770475257">"مفاتيح الماوس في \"<xliff:g id="KEYBOARD_NAME">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="mouse_keys_directional_summary" msgid="2215425656757420699">"يمكن استخدام مفاتيح \"<xliff:g id="DIRECTIONAL_LABEL">%s</xliff:g>\" لتحريك مؤشّر الماوس"</string> |
| <string name="mouse_keys_click_summary" msgid="8271700153598258484">"يمكن استخدام مفتاح \"<xliff:g id="CLICK_LABEL">%s</xliff:g>\" للنقر على الزر الأساسي للماوس"</string> |
| <string name="mouse_keys_press_hold_summary" msgid="112969663769147732">"يمكن استخدام مفتاح \"<xliff:g id="PRESS_HOLD_LABEL">%s</xliff:g>\" للضغط مع الاستمرار على الزر الأساسي للماوس"</string> |
| <string name="mouse_keys_release_summary" msgid="7209370896835993434">"يمكن استخدام مفتاح \"<xliff:g id="RELEASE_LABEL">%s</xliff:g>\" لتحرير الزر الأساسي للماوس"</string> |
| <string name="mouse_keys_toggle_scroll_summary" msgid="7492663135290108272">"يمكن استخدام مفتاح \"<xliff:g id="RELEASE_LABEL_1">%1$s</xliff:g>\" لتبديل وضع التمرير، ما سيجعل مفاتيح \"<xliff:g id="RELEASE_LABEL_2">%2$s</xliff:g>\" تؤدي إلى الانتقال للأعلى أو الأسفل أو اليسار أو اليمين"</string> |
| <string name="mouse_keys_release2_summary" msgid="5504548339731577210">"يمكن استخدام مفتاح \"<xliff:g id="RELEASE_2_LABEL">%s</xliff:g>\" للنقر على الزر الثانوي للماوس"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="6934420811737731188">"عرض اختصارات لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"إظهار قائمة الاختصارات"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"لوحات مفاتيح وأدوات ملف العمل"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"لوحة المفاتيح على الشاشة للعمل"</string> |
| <string name="keyboard_default_layout" msgid="5377811770620422301">"الخيار التلقائي"</string> |
| <string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"لوحة اللمس"</string> |
| <string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"لوحة اللمس والماوس"</string> |
| <string name="mouse_settings" msgid="7301671756721327122">"الماوس"</string> |
| <string name="mouse_settings_summary" msgid="8732973589097368936">"سرعة المؤشر، زرّا تبديل، تخصيص الزر"</string> |
| <string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"سرعة المؤشر، والإيماءات"</string> |
| <string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"الضغط للنقر"</string> |
| <string name="trackpad_tap_dragging_title" msgid="4198317837427535015">"النقر والسحب لنقل العناصر"</string> |
| <string name="trackpad_tap_dragging_summary" msgid="2935498183201422245">"عليك النقر على أي عنصر مرّتين مع الاستمرار في النقرة الثانية، ثم السحب لنقله"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_title" msgid="7568052847609914436">"إيماءات لوحة اللمس"</string> |
| <string name="trackpad_touchpad_gesture_summary" msgid="6256074591395359124">"تخصيص إيماءات التنقّل الفردية في لوحة اللمس"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_title" msgid="422877284529360866">"عكس اتجاه التنقّل"</string> |
| <string name="trackpad_reverse_scrolling_summary" msgid="6048648562887499036">"يتحرّك المحتوى للأعلى عندما تمرِّر سريعًا للأسفل"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"النقر أسفل يمين لوحة اللمس"</string> |
| <string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"انقر أسفل يمين لوحة اللمس للحصول على مزيد من الخيارات"</string> |
| <string name="trackpad_pointer_speed" msgid="5672221910698079303">"سرعة المؤشر"</string> |
| <string name="three_finger_tap_preference_title" msgid="1836080810837854140">"استخدام النقر بثلاثة أصابع"</string> |
| <string name="touchpad_acceleration_title" msgid="176627555191021888">"تسريع لوحة اللمس"</string> |
| <string name="touchpad_acceleration_summary" msgid="8057075483967535793">"تؤدي الحركات السريعة على لوحة اللمس إلى تحريك المؤشر بعيدًا"</string> |
| <string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"لون المؤشر"</string> |
| <string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"تغيير نمط منتصف المؤشر إلى الأسود"</string> |
| <string name="pointer_fill_style_green_button" msgid="3731413496528067979">"تغيير نمط منتصف المؤشر إلى الأخضر"</string> |
| <string name="pointer_fill_style_red_button" msgid="6424326623906159283">"تغيير نمط منتصف المؤشر إلى الأحمر"</string> |
| <string name="pointer_fill_style_pink_button" msgid="4106218142489635673">"تغيير نمط منتصف المؤشر إلى الوردي"</string> |
| <string name="pointer_fill_style_blue_button" msgid="5594958078854032785">"تغيير نمط منتصف المؤشر إلى الأزرق"</string> |
| <string name="pointer_fill_style_purple_button" msgid="3713175300139801778">"تغيير نمط منتصف المؤشر إلى الأرجواني"</string> |
| <string name="pointer_stroke_style" msgid="139962661485972329">"لون نقرة المؤشر"</string> |
| <string name="pointer_stroke_style_name_white" msgid="673686194443825383">"أبيض"</string> |
| <string name="pointer_stroke_style_name_black" msgid="4655806167067437330">"أسود"</string> |
| <string name="pointer_stroke_style_name_none" msgid="8953927511729800247">"بدون لون"</string> |
| <string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"التعرّف على إيماءات لوحة اللمس"</string> |
| <string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"لوحة اللمس، لوحة لمس، ماوس، مؤشر، الانتقال للأسفل أو للأعلى، تمرير سريع، النقر بزر الماوس الأيمن، نقرة، مؤشر"</string> |
| <string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"النقر بزر الماوس الأيمن، النقر"</string> |
| <string name="three_finger_tap_middle_click" msgid="7898931632908866867">"زر الماوس الأوسط"</string> |
| <string name="three_finger_tap_launch_gemini" msgid="4030401656711588982">"تشغيل \"مساعد Google\""</string> |
| <string name="three_finger_tap_go_home" msgid="6526301745535089812">"الانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string> |
| <string name="three_finger_tap_go_back" msgid="2898205524575684271">"رجوع"</string> |
| <string name="three_finger_tap_recent_apps" msgid="5578228979519733605">"عرض التطبيقات المستخدَمة مؤخرًا"</string> |
| <string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"الانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"مرّر سريعًا للأعلى باستخدام 3 أصابع بأي مكان على لوحة اللمس."</string> |
| <string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"الرجوع"</string> |
| <string name="gesture_summary_go_back" msgid="4981604277892236888">"مرِّر سريعًا من اليمين أو اليسار باستخدام 3 أصابع."</string> |
| <string name="gesture_title_recent_apps" msgid="6082688963233208761">"عرض التطبيقات المستخدمة مؤخرًا"</string> |
| <string name="gesture_summary_recent_apps" msgid="6643179135202417509">"مرِّر سريعًا للأعلى باستخدام 3 أصابع مع تثبيتها ثم ارفعها."</string> |
| <string name="gesture_title_notifications" msgid="791717222472350194">"عرض الإشعارات و\"الإعدادات السريعة\""</string> |
| <string name="gesture_summary_notifications" msgid="8419514601638387255">"مرِّر سريعًا للأسفل باستخدام 3 أصابع على الشاشة الرئيسية."</string> |
| <string name="gesture_title_switch_apps" msgid="5840994412037872157">"تبديل التطبيقات"</string> |
| <string name="gesture_summary_switch_apps" msgid="6842648062151413042">"مرِّر سريعًا لليمين أو لليسار باستخدام 4 أصابع."</string> |
| <string name="gesture_button_skip" msgid="5174842083451193213">"التخطّي"</string> |
| <string name="gesture_button_next" msgid="695288092704187356">"التالي"</string> |
| <string name="gesture_button_restart" msgid="1895850891992530133">"إعادة تشغيل"</string> |
| <string name="gesture_button_done" msgid="6387900351203032188">"تم"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings" msgid="2537108435032034683">"مفاتيح التعديل"</string> |
| <string name="modifier_keys_settings_summary" msgid="6933143361657444436">"تغيير سلوك المفاتيح"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_title" msgid="948294258402761066">"إعادة ضبط الكل"</string> |
| <string name="modifier_keys_default_summary" msgid="8701640508670973258">"الخيار التلقائي"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"هل تريد فعلاً إعادة ضبط كل مفاتيح التعديل على الإعدادات التلقائية؟"</string> |
| <string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"تم"</string> |
| <string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"إلغاء"</string> |
| <string name="modifier_keys_reset" msgid="551170906710422041">"إعادة الضبط"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"اختيار مفتاح التعديل"</string> |
| <string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"اختيار مفتاح جديد لـ \"<xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>\":"</string> |
| <string name="keyboard_a11y_settings" msgid="2564659018555385728">"تسهيل استخدام لوحة المفاتيح الخارجية"</string> |
| <string name="keyboard_a11y_settings_summary" msgid="1698531156574098722">"ميزة \"تثبيت المفاتيح\" وميزة \"تجاهُل النقرات المتكرّرة\" ومفاتيح الماوس"</string> |
| <string name="keyboard_repeat_keys_title" msgid="6346877755243280735">"تكرار الحرف الذي يكتبه المفتاح"</string> |
| <string name="keyboard_repeat_keys_timeout_title" msgid="3411871149974652293">"مدة التأخير قبل التكرار"</string> |
| <string name="keyboard_repeat_keys_delay_title" msgid="7323531750483922943">"معدّل التكرار"</string> |
| <string name="keyboard_repeat_keys_summary" msgid="8972905345211768313">"اضغط مع الاستمرار على أحد المفاتيح لتكرار الحرف الذي يكتبه هذا المفتاح إلى أن ترفع إصبعك عنه"</string> |
| <string name="ime_label_title" msgid="8994569521516807168">"التنسيق <xliff:g id="IME_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"تلقائي"</string> |
| <string name="automatic_keyboard_layout_label" msgid="9138088156046198913">"تلقائي: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_selected_keyboard_layout_label" msgid="154742505924555156">"تنسيق محدَّد من المستخدم: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"الكلام"</string> |
| <string name="speech_preference_title" msgid="5080497338234779098">"الكلام"</string> |
| <string name="speech_preference_summary" msgid="5190362663352347487">"يمكنك التحكّم في ميزة التعرّف على الكلام والردّ الصوتي"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"سرعة المؤشر"</string> |
| <string name="pointer_scale" msgid="3170694549809691557">"حجم مؤشر الماوس"</string> |
| <string name="pointer_scale_decrease_content_description" msgid="4479646756230008068">"تصغير حجم المؤشر"</string> |
| <string name="pointer_scale_increase_content_description" msgid="1049632123702664450">"تكبير حجم المؤشر"</string> |
| <string name="pointer_scale_keywords" msgid="8939432511048322072">"مقاس، حجم، حجم المؤشر، مقاس المؤشر، مؤشر الماوس الكبير، كبير، ملحوظ"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"وحدة التحكم في الألعاب"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"إعادة توجيه الاهتزاز"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"إرسال الاهتزاز إلى وحدة التحكم في الألعاب عند الاتصال"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"اختيار تنسيق لوحة مفاتيح"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"إعداد تخطيطات لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"للتبديل، اضغط على ctrl-مسافة"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"تلقائي"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"تخطيطات لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_category_title" msgid="2369473692906329772">"تنسيقات لوحة المفاتيح الخارجية"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"القاموس الشخصي"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"المعجم الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"يمكنك إضافة كلمات لاستخدامها في التطبيقات، مثلاً \"المدقق الإملائي\"."</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"إضافة"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"إضافة إلى القاموس"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"عبارة"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"خيارات أكثر"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"خيارات أقل"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"حسنًا"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"الكلمة:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"الاختصار:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"اللغة:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"اكتب كلمة"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"اختصار اختياري"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"تعديل كلمة"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"تعديل"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"حذف"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"ليس هناك أي كلمات في قاموس المستخدم. لإضافة كلمة، انقر على زر الإضافة (+)."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"لجميع اللغات"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"مزيد من اللغات..."</string> |
| <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"الاختبار"</string> |
| <string name="keyboard_settings_summary" msgid="9188442758316476986">"لوحة المفاتيح على الشاشة، الأدوات"</string> |
| <string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="2240779804018260938">"لوحة المفاتيح على الشاشة، لوحة المفاتيح الخارجية، الأدوات"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"لوحة مفاتيح خارجية"</string> |
| <string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"التنسيق"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"اختيار أداة"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"اختيار تطبيق مصغَّر"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"هل تريد إنشاء التطبيق المصغَّر والسماح بالوصول؟"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"بعد إنشاء التطبيق المصغَّر، يمكن للتطبيق الوصول إلى كل العناصر المعروضة.\n\nالتطبيق: <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\nالتطبيق المصغَّر: <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"السماح دومًا لـ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> بإنشاء التطبيقات المصغَّرة والوصول إلى بياناتها"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"إحصاءات الاستخدام"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_usage_time" msgid="2927310334119998301">"الترتيب حسب وقت الاستخدام"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_last_time_used" msgid="7039213339779884017">"الترتيب حسب وقت آخر استخدام"</string> |
| <string name="usage_stats_sort_by_app_name" msgid="4463833145514850478">"الترتيب حسب اسم التطبيق"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="7589377271406011659">"تاريخ آخر استخدام"</string> |
| <string name="last_time_used_never" msgid="2936073559267990034">"مطلقًا"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"وقت الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"إعدادات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"العرض والتفاعل والصوت"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"إعدادات الرؤية"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"يمكنك تخصيص هذا الجهاز ليتوافق مع احتياجاتك. ويمكن تغيير ميزات \"تسهيل الاستخدام\" هذه لاحقًا من خلال \"الإعدادات\"."</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"تغيير حجم الخط"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"قارئ الشاشة"</string> |
| <string name="keyboard_category_title" msgid="6841712758039893220">"لوحة المفاتيح الخارجية"</string> |
| <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"الشرح"</string> |
| <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"الصوت"</string> |
| <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"الإعدادات العامة"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"العرض"</string> |
| <string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"اللون والصور المتحركة"</string> |
| <string name="accessibility_pointer_and_touchpad_title" msgid="5703454643194245909">"تسهيل استخدام المؤشر ولوحة اللمس"</string> |
| <string name="accessibility_pointer_and_touchpad_summary" msgid="8588221231953604340">"الحجم واللون والنوع"</string> |
| <string name="accessibility_pointer_color_customization_title" msgid="2841888132681075999">"لون المؤشر"</string> |
| <string name="accessibility_pointer_title" msgid="7427650233669997010">"المؤشر"</string> |
| <string name="accessibility_touchpad_title" msgid="5798458334122685642">"لوحة اللمس"</string> |
| <string name="accessibility_touchpad_system_gestures_enable_title" msgid="1867179109603472062">"استخدام إيماءات بثلاثة أو أربعة أصابع"</string> |
| <string name="accessibility_touchpad_system_gestures_enable_summary" msgid="7076378989016181266">"عند إيقاف هذه الخيار، ستتجاهل لوحة اللمس الإيماءات بثلاثة أو أربعة أصابع"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_touchpad_system_gestures_enable" msgid="4406441971607855466">"لوحة لمس، لوحة اللمس، تمرير سريع"</string> |
| <string name="accessibility_color_contrast_title" msgid="5757724357142452378">"تباين الألوان"</string> |
| <string name="accessibility_color_contrast_intro" msgid="7795090401101214930">"يعمل التباين العالي على زيادة بروز النص والأزرار والرموز. يمكنك اختيار مستوى التباين الأنسب لك."</string> |
| <string name="color_contrast_note" msgid="7592686603372566198">"قد لا تتيح بعض التطبيقات كل إعدادات التباين في اللون والنص"</string> |
| <string name="color_contrast_preview" msgid="6791430227535363883">"معاينة"</string> |
| <string name="color_contrast_preview_sender_name" msgid="8641943417589238147">"شروق، وآدم"</string> |
| <string name="color_contrast_preview_email_send_date" msgid="2108702726171600080">"قبل يومَين"</string> |
| <string name="color_contrast_preview_email_badge" msgid="4845484039428505392">"أتريد المتابعة؟"</string> |
| <string name="color_contrast_preview_email_title" msgid="198712116139754823">"تقرير رحلة العمل"</string> |
| <string name="color_contrast_preview_email_body" msgid="2714343154965937945">"لمزيد من المساعدة، يُرجى الرجوع إليّ أو إلى شروق. سيكون هذا التقرير"</string> |
| <string name="color_contrast_preview_email_attachment_name" msgid="852407311884814746">"نفقات العملاء"</string> |
| <string name="color_contrast_about_title" msgid="5939566801408667867">"لمحة عن تباين الألوان"</string> |
| <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"جعل الشاشة أقل سطوعًا"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"عناصر التحكم في التفاعل"</string> |
| <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"عناصر التحكّم في التوقيت"</string> |
| <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"عناصر التحكّم في النظام"</string> |
| <string name="accessibility_feedback_title" msgid="6690472705407526006">"الملاحظات"</string> |
| <string name="accessibility_feedback_summary" msgid="4576591591334314827">"يمكنك المساعدة في تحسين الخدمة من خلال إكمال استطلاع"</string> |
| <string name="accessibility_feedback_disabled_summary" msgid="3652321859452620942">"ما مِن استطلاعات متاحة"</string> |
| <string name="accessibility_send_feedback_title" msgid="6455703838689943046">"إرسال ملاحظات"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"التطبيقات التي نزّلتها"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"إعدادات تجريبية"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"عناصر التحكّم في الميزات"</string> |
| <string name="bt_stack_log_level" msgid="6527899271926969296">"تفعيل سجلّ حزمة البلوتوث"</string> |
| <string name="bt_stack_log_level_summary" msgid="3769107713334448285">"تغيير مستوى سجلّ حزمة البلوتوث (فعِّل البلوتوث بعد تغيير هذا الإعداد)"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_title" msgid="401330708633716596">"فلترة سجلّ Bluetooth HCI snoop"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_summary" msgid="1319792184194176235">"ضبط الفلاتر"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_footer" msgid="4158945851818483666">"عليك إيقاف البلوتوث ثم تفعيله لتصبح التغييرات سارية."</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_pbap_title" msgid="1735427364451634823">"PBAP لفلترة سجلّ Bluetooth HCI snoop"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_map_title" msgid="180092480793945544">"MAP لفلترة سجلّ Bluetooth HCI snoop"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filter_summary" msgid="7217091930762522599">"ضبط وضع الفلترة (إيقاف البلوتوث ثم تفعيله لتصبح التغييرات سارية)"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary" msgid="8824952559433361848">"ضبط وضع سجلّ Bluetooth HCI snoop على \"تم تفعيل الفلترة\" لتغيير هذا الخيار"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"Talkback"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"هو قارئ شاشة مُصمَّم في الأساس للأشخاص الذين يعانون فقدان البصر أو ضعفه."</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"يمكنك النقر على عناصر على شاشتك لتتم قراءتها بصوت عالٍ"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"الإعدادات المفضّلة للشرح"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"لمحة عن الإعدادات المفضّلة للشرح"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"مزيد من المعلومات حول الإعدادات المفضّلة للشرح"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"التكبير"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"اختصار ميزة \"التكبير\""</string> |
| <string name="accessibility_magnification_cursor_following_title" msgid="29531257984012743">"كيفية عمل ميزة \"التكبير\" مع المؤشر"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_cursor_following_header" msgid="7283095798622223509">"اختيار كيفية عمل ميزة \"التكبير\" مع المؤشر"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_cursor_following_continuous" msgid="1119319218662522794">"تحريك الشاشة باستمرار حسب حركة مؤشر الماوس"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_cursor_following_center" msgid="3504798009192014460">"تحريك الشاشة مع الإبقاء على مؤشر الماوس في منتصف الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_cursor_following_edge" msgid="8675207762416655758">"تحريك الشاشة عند وصول مؤشر الماوس إلى حواف الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"تكبير الكتابة"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"تتبُّع المكبّر النص أثناء الكتابة"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_title" msgid="3814297443759580936">"الإبقاء مفعّلاً عند تبديل التطبيقات"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_summary" msgid="306908451430863049">"إبقاء المكبّر مفعّلاً وتصغيره عند التبديل بين التطبيقات"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_unavailable_summary" msgid="3844732482037416038">"لا يتوفّر هذا الخيار عند تكبير جزء من الشاشة فقط"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_title" msgid="1803769708582404964">"ذراع التحكّم"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_summary" msgid="4640300148573982720">"يتم تفعيل ونقل المكبّر باستخدام ذراع تحكّم على الشاشة. انقر مع الاستمرار ثم اسحب على ذراع التحكّم للتحكّم في المكبّر. انقر على ذراع التحكّم واسحبه لنقله."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"لمحة عن التكبير"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"مزيد من المعلومات حول التكبير"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"نوع التكبير"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"تكبير الشاشة كلها أو جزء معيّن منها أو التبديل بين الخيارين"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"ملء الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"جزء من الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"التبديل بين إمكانية تكبير الشاشة كلها أو جزء منها"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"اختيار كيفية تكبير الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"تكبير الشاشة كلها"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"تكبير جزء من الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"التبديل بين إمكانية تكبير الشاشة كلها أو جزء منها"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"انقر على زر التبديل للتنقّل بين كلا الخيارين"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"أتريد التبديل إلى استخدام زر أدوات تسهيل الاستخدام؟"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"استخدام النقر ثلاث مرات لتكبير جزء من الشاشة يؤدي إلى تأخير الكتابة وإجراءات أخرى.\n\nيطفو زر أدوات تسهيل الاستخدام على الشاشة فوق التطبيقات الأخرى ويمكنك النقر عليه لتكبير الشاشة."</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"التبديل إلى استخدام زر أدوات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"استخدام النقر ثلاث مرات"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"قد يؤدي النقر ثلاث مرات إلى إبطاء لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"عند استخدام النقر ثلاث مرات لتكبير جزء من الشاشة، قد تلاحظ بعض المشاكل في لوحة المفاتيح.\n\nلتجنب هذه المشاكل، يمكنك تغيير اختصار التكبير من النقر ثلاث مرات إلى خيار آخر.\n"<annotation id="link">"تغيير الإعداد"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"المتابعة على أيّ حال"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"إلغاء"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"إعدادات التكبير"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_title" msgid="1338811559457209339">"حرِّك المكبِّر بإصبع واحد"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary" msgid="1861473044337453019">"اسحب بإصبع واحد للتنقل على الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_on" msgid="9133125894310777539">"يمكنك نقل منطقة التكبير عن طريق سحب إصبع واحد."</string> |
| <string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_off" msgid="8979146350396559805">"يمكنك نقل منطقة التكبير عن طريق سحب إصبعين."</string> |
| <string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_unavailable" msgid="4302567514781245318">"لا تتوفّر هذه الميزة عند تكبير جزء من الشاشة فقط"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"التكبير باستخدام الاختصار"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"التكبير باستخدام الزر والنقر الثلاثي"</string> |
| <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"لمحة عن <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"حجم شاشة العرض والنص"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"تغيير كيفية عرض النص"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"الموضوع: تصميمات منطاد الهواء الساخن"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"مِن: حازم"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"صباح الخير.\n\nأودّ الاطمئنان على التقدّم المحرز في التصميمات. هل ستكون جاهزة قبل البدء في إنشاء البالونات الجديدة؟"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"إعادة ضبط الإعدادات"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"تمت إعادة ضبط إعدادات حجم الشاشة والنص."</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"هل تريد إعادة ضبط حجم الشاشة والنص؟"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"إعادة الضبط"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"هل خطّطت لعطلة نهاية الأسبوع؟"</string> |
| <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"سأذهب إلى الشاطئ. ما رأيك في الذهاب معي؟"</string> |
| <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"الخيارات"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"التكبير على الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"انقر ٣ مرات للتكبير."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"انقر على أحد الأزرار للتكبير"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"يمكنك تكبير الشاشة بسرعة لتكبير المحتوى"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>لتكبير الشاشة، نفِّذ الخطوات التالية:</b><br/> {0,number,integer}. استخدِم الاختصار المخصّص لبدء تكبير المحتوى<br/> {1,number,integer}. انقر على الشاشة<br/> {2,number,integer}. اسحب إصبعين للتنقّل على الشاشة<br/> {3,number,integer}. باعِد أو قارِب بإصبعين لتعديل مستوى التكبير/التصغير<br/> {4,number,integer}. استخدِم الاختصار المخصّص لإيقاف تكبير المحتوى<br/><br/><b>لتكبير المحتوى مؤقتًا، نفِّذ الخطوات التالية:</b><br/> {0,number,integer}. تأكّد من ضبط نوع التكبير على وضع ملء الشاشة<br/> {1,number,integer}. استخدِم الاختصار المخصّص لبدء تكبير المحتوى<br/> {2,number,integer}. انقر مع الاستمرار على أي مكان على الشاشة<br/> {3,number,integer}. اسحب إصبعك للتنقّل على الشاشة<br/> {4,number,integer}. ارفع إصبعك لإيقاف تكبير الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_keyboard_summary" msgid="2504303274186294767">"<b>لتكبير أو تصغير الشاشة باستخدام لوحة المفاتيح، يُرجى اتّباع الخطوات التالية:</b><br/> {0,number,integer}. استخدام الاختصار المخصّص لبدء ميزة التكبير<br/> {1,number,integer}. الضغط مع الاستمرار على <xliff:g id=meta1>%1$s</xliff:g> و<xliff:g id=alt1>%2$s</xliff:g> ثم الضغط على + أو - لتكبير الشاشة أو تصغيرها<br/> {2,number,integer}. الضغط مع الاستمرار على <xliff:g id=meta2>%3$s</xliff:g> و<xliff:g id=alt2>%4$s</xliff:g> ثم الضغط على مفاتيح الأسهم للتنقّل في الشاشة<br/> {3,number,integer}. استخدام الاختصار المخصّص لإيقاف ميزة التكبير"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary_one_finger_panning_off" msgid="1779959623535122324">"<b>لتكبير الشاشة:</b><br/> {0,number,integer}. استخدِم الاختصار المخصّص لبدء التكبير<br/> {1,number,integer}. انقر على الشاشة<br/> {2,number,integer}. اسحب بإصبعين للتنقّل على الشاشة<br/> {3,number,integer}. باعِد أو قارِب بإصبعين لتعديل مستوى التكبير أو التصغير<br/> {4,number,integer}. استخدِم الاختصار المخصَّص لإيقاف التكبير<br/><br/> يمكنك أيضًا التكبير بشكل مؤقت وغير ذلك."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary_one_finger_panning_on" msgid="7323930759240678965">"<b>لتكبير الشاشة:</b><br/> {0,number,integer}. استخدِم الاختصار المخصّص لبدء التكبير<br/> {1,number,integer}. انقر على الشاشة<br/> {2,number,integer}. اسحب بإصبع واحد أو إصبعين للتنقّل على الشاشة<br/> {3,number,integer}. باعِد أو قارِب بإصبعين لتعديل مستوى التكبير أو التصغير<br/> {4,number,integer}. استخدِم الاختصار المخصَّص لإيقاف التكبير<br/><br/> يمكنك أيضًا التكبير بشكل مؤقت وغير ذلك."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"عند تفعيل ميزة \"التكبير\"، يمكنك تكبير حجم المحتوى على الشاشة.\n\n"<b>"للتكبير"</b>"، يمكنك تفعيل ميزة \"التكبير\" والنقر بعد ذلك على أي مكان في الشاشة.\n"<ul><li>"يمكنك سحب إصبعين أو أكثر للتمرير."</li>\n<li>"يمكنك ضمّ إصبعين أو أكثر لتعديل حجم المحتوى."</li></ul>\n\n<b>"للتكبير مؤقتًا"</b>"، يمكنك تفعيل ميزة التكبير والنقر مع الاستمرار على أي مكان في الشاشة.\n"<ul><li>"يمكنك السحب للتنقّل داخل الشاشة."</li>\n<li>"يمكنك رفع إصبعك للتصغير."</li></ul>\n\n"لن يكون بإمكانك التكبير على لوحة المفاتيح أو شريط التنقل."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"الصفحة <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="1924337057649065884">"اختصار زر أدوات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="1032323517963429981">"اختصار مفتاحَي مستوى الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="5529704884360240365">"اختصار النقر ثلاث مرّات"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double" msgid="5749704453829390283">"اختصار النقر مرّتين باستخدام إصبعين"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_quick_setting" msgid="2905083277641794558">"اختصار \"الإعدادات السريعة\""</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4541649734549409614">"اختصار إيماءة تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"استخدام إيماءة تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="8977286776192770246">"لاستخدام هذه الميزة، انقر على رمز زر أدوات تسهيل الاستخدام <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> في أسفل الشاشة.\n\nللتبديل بين الميزات، انقر مع الاستمرار على زر أدوات تسهيل الاستخدام."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="6631371483819355514">"لاستخدام هذه الميزة، انقر على زر أدوات تسهيل الاستخدام في شاشتك"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="3785791536286606664">"لاستخدام هذه الميزة، اضغط مع الاستمرار على كلا مفتاحَي مستوى الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"لبدء استخدام ميزة التكبير أو إيقافها، انقر ثلاث مرات في أي مكان على الشاشة."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_tripletap_instruction" msgid="7549293553589934">"لبدء استخدام ميزة التكبير أو إيقافها، انقر سريعًا على الشاشة %1$d مرّات"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_twofinger_doubletap_instruction" msgid="1007756360115974649">"لبدء استخدام ميزة التكبير أو إيقافها، انقر سريعًا على الشاشة مرّتين باستخدام إصبعين"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_quick_setting" msgid="3715446725334547432">"{count,plural, =1{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها. ثم ابحث عن مربّع ميزة \"{featureName}\".}zero{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # إصبع. ثم ابحث عن مربّع ميزة \"{featureName}\".}two{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام إصبعين. ثم ابحث عن مربّع ميزة \"{featureName}\".}few{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # أصابع. ثم ابحث عن مربّع ميزة \"{featureName}\".}many{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # إصبعًا. ثم ابحث عن مربّع ميزة \"{featureName}\".}other{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # إصبع. ثم ابحث عن مربّع ميزة \"{featureName}\".}}"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_shortcut_unavailable_in_suw" msgid="3847728530771929959">"سيكون هذا الاختصار متاحًا بعد الانتهاء من عملية إعداد الجهاز."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة للأعلى بإصبعين.\n\nللتبديل بين الميزات، مرِّر سريعًا للأعلى بإصبعين مع تثبيتهما."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_gesture_shortcut_instruction" msgid="7349950768250852308">"{count,plural, =1{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها}zero{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام # إصبع}two{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام إصبعين}few{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام # أصابع}many{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام # إصبعًا}other{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام # إصبع}}"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"لاستخدام إحدى ميزات إمكانية الوصول، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة للأعلى بثلاثة أصابع.\n\nللتبديل بين الميزات، مرّر سريعًا للأعلى بثلاثة أصابع مع تثبيتها."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"لاستخدام إحدى ميزات إمكانية الوصول، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة للأعلى بإصبعين.\n\nللتبديل بين الميزات، مرّر سريعًا للأعلى بإصبعين مع تثبيتهما."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"لاستخدام إحدى ميزات إمكانية الوصول، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة للأعلى بثلاثة أصابع.\n\nللتبديل بين الميزات، مرّر سريعًا للأعلى بثلاثة أصابع مع تثبيتها."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"حسنًا"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="13364319079385020">"تخصيص الزر"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_configure_software_shortcut_type" msgid="8041105223988170653">"خيارات إضافية"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"اختصار \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="48978719406821294">"زر أدوات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="7346399253904683940">"إيماءة تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"التمرير بسرعة إلى الأعلى بإصبعين"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"التمرير بسرعة إلى الأعلى بثلاثة أصابع"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="6505512764022389951">"زر أدوات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_floating_button" msgid="6266489864614886247">"انقر على الزر العائم"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="4775049370625630546">"إيماءة تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8315934725362849788">"انقر على رمز زر \"أدوات تسهيل الاستخدام\" <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> في أسفل الشاشة. للتبديل بين الميزات، انقر مع الاستمرار على زر أدوات تسهيل الاستخدام."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_gesture" msgid="2081123009255579884">"{count,plural, =1{مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها. للتبديل بين الميزات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها واضغط مع الاستمرار.}zero{مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام # إصبع. للتبديل بين الميزات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها واضغط مع الاستمرار باستخدام # إصبع.}two{مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام إصبعين. للتبديل بين الميزات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها واضغط مع الاستمرار باستخدام إصبعين.}few{مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام # أصابع. للتبديل بين الميزات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها واضغط مع الاستمرار باستخدام # أصابع.}many{مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام # إصبعًا. للتبديل بين الميزات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها واضغط مع الاستمرار باستخدام # إصبعًا.}other{مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام # إصبع. للتبديل بين الميزات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها واضغط مع الاستمرار باستخدام # إصبع.}}"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"خيارات إضافية"</annotation></string> |
| <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"مزيد من المعلومات عن <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_quick_settings" msgid="140959604014177304">"الإعدادات السريعة"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_quick_settings" msgid="739883998754165940">"{count,plural, =1{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها}zero{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # إصبع}two{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام إصبعين}few{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # أصابع}many{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # إصبعًا}other{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # إصبع}}"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_quick_settings_suw" msgid="4216628328191609785">"{count,plural, =1{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها. سيكون هذا الاختصار متاحًا بعد الانتهاء من عملية إعداد الجهاز.}zero{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # إصبع. سيكون هذا الاختصار متاحًا بعد الانتهاء من عملية إعداد الجهاز.}two{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام إصبعين. سيكون هذا الاختصار متاحًا بعد الانتهاء من عملية إعداد الجهاز.}few{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # أصابع. سيكون هذا الاختصار متاحًا بعد الانتهاء من عملية إعداد الجهاز.}many{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # إصبعًا. سيكون هذا الاختصار متاحًا بعد الانتهاء من عملية إعداد الجهاز.}other{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # إصبع. سيكون هذا الاختصار متاحًا بعد الانتهاء من عملية إعداد الجهاز.}}"</string> |
| <string name="accessibility_feature_shortcut_setting_summary_quick_settings" msgid="7006526933552889373">"الإعدادات السريعة"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="844089763968552142">"مفتاحا مستوى الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="2483152542320987022">"مفتاحا مستوى الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"اضغط مع الاستمرار على مفتاحَي مستوى الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title_two_finger_double_tap" msgid="8952595692906527694">"النقر مرّتين باستخدام إصبعين"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_summary_two_finger_double_tap" msgid="385404127425496362">"انقر سريعًا على الشاشة مرّتين باستخدام إصبعين"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title_triple_tap" msgid="3314488747597058942">"النقر ثلاث مرّات"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_summary_triple_tap" msgid="4839204951599629871">"انقر سريعًا على الشاشة %1$d مرّات. قد يؤدي ذلك إلى إبطاء جهازك."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword" msgid="6271718715836961167">"النقر مرّتين باستخدام إصبعين"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="5359347130888464334">"النقر ثلاث مرّات"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"خيارات متقدمة"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"تم ضبط زر \"سهولة الاستخدام\" لخدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. لاستخدام التكبير، المس زر \"سهولة الاستخدام\" مع الاستمرار ثم اختَر التكبير."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"تم ضبط إيماءة تمكين الوصول على <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. للتكبير، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام إصبعين مع تثبيتهما. ثم اختَر التكبير."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="8866765674372344850">"اختصار مفتاحَي مستوى الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"إعدادات الاختصارات"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="2301019277262462426">"اختصار مفتاحَي مستوى الصوت من شاشة القفل"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"يمكنك السماح بتفعيل اختصار الميزة من شاشة القفل. اضغط مع الاستمرار على مفتاحَي مستوى الصوت لبضع ثوانٍ."</string> |
| <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"زر أدوات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"إيماءة وزرّ أدوات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"يمكنك الوصول بسرعة إلى ميزات تسهيل الاستخدام من أي شاشة"</string> |
| <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"لمحة عن زرّ أدوات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"لمحة عن إيماءة وزرّ أدوات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"تعرّف على مزيد من المعلومات حول إيماءة وزرّ أدوات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"استخدام زرّ أدوات تسهيل الاستخدام: لا تتوفّر إيماءة التنقُّل باستخدام ثلاثة أزرار"</string> |
| <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"افتح ميزات تسهيل الاستخدام بسرعة"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="1141723096904904336">"<b>للبدء</b><br/> {0,number,integer}. انتقِل إلى \"إعدادات تسهيل الاستخدام\"<br/> {1,number,integer}. اختَر إحدى الميزات، وانقر على الاختصار<br/> {2,number,integer}. اختَر ما إذا كنت تريد استخدام زر أو إيماءة للوصول إلى الميزة<br/>"</string> |
| <string name="accessibility_button_description" msgid="7669538706120092399">"<b>للبدء</b><br/> {0,number,integer}. انتقِل إلى \"إعدادات تسهيل الاستخدام\"<br/> {1,number,integer}. اختَر إحدى الميزات، وانقر على الاختصار<br/> {2,number,integer}. اختَر الزر الذي تريد استخدامه للوصول إلى الميزة<br/>"</string> |
| <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"استخدام الزرّ أو الإيماءة"</string> |
| <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"الموقع"</string> |
| <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"حجم الزر"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"تلاشي الزر عند عدم استخدامه"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"يتلاشي الزر بعد بضع ثوانٍ، ما يسهِّل عليك رؤية الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"شفافية الزر عند عدم استخدامه"</string> |
| <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"شفاف"</string> |
| <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"غير شفاف"</string> |
| <string name="accessibility_button_disabled_button_mode_summary" msgid="1978174613270619492">"لا تتوفّر الإعدادات أثناء استخدام وضع زرّ شريط التنقّل."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"نص بدرجة تباين عالية"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"يمكنك تغيير لون النص إلى الأبيض أو الأسود. سيؤدي ذلك إلى زيادة التباين مع الخلفية."</string> |
| <string name="accessibility_notification_high_contrast_text_title" msgid="2297915407152953323">"تحسين تباين النص"</string> |
| <string name="accessibility_notification_high_contrast_text_body_message" msgid="6846453833480117658">"تم استبدال ميزة \"النصّ العالي التباين\" بميزة \"النص المفرّغ\" التي يمكنك تفعيلها من خلال \"<xliff:g id="SETTINGS">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="accessibility_notification_high_contrast_text_action_open_settings" msgid="5945069315472850294">"الانتقال إلى \"<xliff:g id="SETTINGS">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title" msgid="8848579943445806659">"النص المفرّغ"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary" msgid="8200408691846666900">"إضافة خلفية سوداء أو بيضاء حول النص لزيادة مستوى التباين"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"التحديث التلقائي لتكبير الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"تحديث تكبير الشاشة أثناء تنقلات التطبيق"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"إنهاء الاتصال عبر زر التشغيل"</string> |
| <string name="accessibility_force_invert_title" msgid="5248504501753732051">"استخدام المظهر الداكن في مزيد من التطبيقات"</string> |
| <string name="accessibility_force_invert_summary" msgid="257503086198180749">"يفعِّل هذا الخيار استخدام المظهر الداكن في مزيد من التطبيقات. وقد لا يعمل مع بعض التطبيقات."</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"إزالة الصور المتحركة"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"تقليل الحركة على الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"صوت أحادي"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"الجمع بين القنوات عند تشغيل الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"توازن الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"يسار"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"يمين"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"تلقائي"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 ثوانٍ"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 ثانية"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"دقيقة واحدة"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"دقيقتان"</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"وقت اتخاذ إجراء (مهلة تسهيل الاستخدام)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"لمحة عن وقت اتخاذ الإجراء (مهلة أدوات تسهيل الاستخدام)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"مزيد من المعلومات حول وقت اتخاذ الإجراء (مهلة أدوات تسهيل الاستخدام)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"وقت اتخاذ الإجراء"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"قد لا يعمل هذا الإعداد المفضّل لتحديد المدة في جميع التطبيقات"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"يمكنك اختيار المدة التي يتم خلالها عرض الرسائل المؤقتة التي تطلب منك اتخاذ إجراء"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"مهلة النقر مع الاستمرار"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"قلب الألوان"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"استخدام ميزة \"قلب الألوان\""</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"اختصار ميزة \"قلب الألوان\""</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"يحوّل خيار \"قلب الألوان\" الشاشات المضيئة إلى شاشات معتمة. ويحوّل أيضًا الشاشات المعتمة إلى شاشات مضيئة."</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>ملاحظات:</b><br/> <ol> <li> ستتغيّر الألوان في الوسائط والصور</li> <li> خيار \"قلب الألوان\" يعمل مع جميع التطبيقات</li> <li> لعرض خلفية معتمة، يمكنك استخدام \"المظهر الداكن\" بدلاً من ذلك</li> </ol>"</string> |
| <string name="accessibility_action_label_panel_slice" msgid="1313725957071602932">"لضبط الإعدادات"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="6755104969672994014">"النقر التلقائي (فترة الثبات)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"حول النقر التلقائي (فترة الثبات)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"مزيد من المعلومات حول ميزة \"النقر التلقائي\" (فترة الثبات)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"يمكنك ضبط ماوس متصل لجعله ينقر تلقائيًا عندما تتوقّف عن تحريك المؤشر لمدّة معينة"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"ستجد ميزة \"النقر التلقائي\" مفيدة إذا كان لديك صعوبة في النقر على الماوس"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"ميزة \"النقر التلقائي\" غير مفعّلة"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"قصير"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"۰,۲ ثانية"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"متوسط"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"٦,۰ ثانية"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"طويل"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"ثانية واحدة"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"مخصّص"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"أقصر"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"أطول"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"وقت النقر التلقائي"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"الاهتزاز واللمس"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"التحكّم في قوة الاهتزاز للاستخدامات المختلفة"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_on" msgid="5566026932372832502">"الميزة مفعّلة"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_state_off" msgid="7946588741954981703">"الميزة غير مفعّلة"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"تم إيقاف الخيار بسبب ضبط الجهاز على وضع كتم الصوت."</string> |
| <string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"المكالمات"</string> |
| <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"الإشعارات والمنبّهات"</string> |
| <string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"ميزات التجاوب الحسي التفاعلية"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"استخدام الاهتزاز واللمس"</string> |
| <string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"اهتزاز المنبّه"</string> |
| <string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"اهتزاز الوسائط"</string> |
| <string name="accessibility_keyboard_vibration_title" msgid="7559967730626765441">"اهتزاز لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"الاهتزاز عند الرنين"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"الاهتزاز عند تلقّي إشعارات"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"الاهتزاز عند لمس الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"استخدام ميزة \"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"فتح تطبيق \"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"تمت إضافة التطبيق <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\". مرِّر سريعًا للأسفل لتفعيله أو إيقافه في أي وقت."</string> |
| <string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"يمكنك أيضًا إضافة \"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\" من أعلى الشاشة."</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"تمت إضافة ميزة \"تصحيح الألوان\" إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\". مرِّر سريعًا للأسفل لتفعيلها أو إيقافها في أي وقت."</string> |
| <string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"يمكنك أيضًا إضافة ميزة \"تصحيح الألوان\" إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\" من أعلى الشاشة."</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"تمت إضافة ميزة \"قلب الألوان\" إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\". مرِّر سريعًا للأسفل لتفعيلها أو إيقافها في أي وقت."</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"يمكنك أيضًا إضافة ميزة \"قلب الألوان\" إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\" من أعلى الشاشة."</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"تمت إضافة ميزة \"زيادة تعتيم الشاشة\" إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\". مرِّر سريعًا للأسفل لتفعيلها أو إيقافها في أي وقت."</string> |
| <string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"يمكنك أيضًا إضافة ميزة \"زيادة تعتيم الشاشة\" إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\" من أعلى الشاشة."</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"تمت إضافة وضع \"التصفح بيد واحدة\" إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\". مرِّر سريعًا للأسفل لتفعيله أو إيقافه في أي وقت."</string> |
| <string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"يمكنك أيضًا إضافة وضع \"التصفح بيد واحدة\" إلى قائمة \"الإعدادات السريعة\" من أعلى الشاشة."</string> |
| <string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"تمت إضافة إعدادات حجم الخط إلى \"الإعدادات السريعة\". مرِّر سريعًا للأسفل لتغيير حجم الخط في أي وقت."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"إغلاق"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"استخدام ميزة \"تصحيح الألوان\""</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"اختصار ميزة \"تصحيح الألوان\""</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"لمحة عن تصحيح الألوان"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"معرفة المزيد عن تصحيح الألوان"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"لمحة عن قلب الألوان"</string> |
| <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"تعرّف على مزيد من المعلومات حول قلب الألوان"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_title" msgid="3663677340286206100">"عرض الشرح"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_primary_switch_summary" msgid="2544094070306830218">"للتطبيقات المتوافقة فقط"</string> |
| <string name="captioning_appearance_title" msgid="3128792092290011408">"حجم نصوص الشرح ونمطها"</string> |
| <string name="captioning_appearance_summary" msgid="4620682807315588019">"حجم النص <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"خيارات أكثر"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_intro" msgid="8995427146374031134">"تخصيص حجم الشرح ونمطه لتسهيل قراءته"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"هذه الإعدادات المفضّلة للشرح غير متوافقة مع بعض تطبيقات الموسيقى"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"زر تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"التمرير سريعًا بإصبعين إلى أعلى الشاشة من أسفلها"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"الضغط مع الاستمرار على مفتاحَي التحكّم بمستوى الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"النقر ثلاث مرات على الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title" msgid="4494142067760961499">"تعديل اختصارات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_prompt" msgid="5966054283114856682">"اختيار الاختصار المؤدي إلى %1$s"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_unassigned_setting_unavailable_summary" msgid="993486098872935043">"لاستخدام هذا الإعداد، يجب تفعيل اختصار %1$s في صفحة ميزة تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"متابعة"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"سماعات الأذن الطبية"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="6686620444104350629">"يمكنك إعداد وإدارة السماعات الطبية والقواقع المزروعة وغيرها من أجهزة تضخيم الصوت المتوافقة مع بروتوكول ASHA وتكنولوجيا LE Audio"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_asha_only_intro" msgid="7402419984664822832">"يمكنك إعداد وإدارة سماعات ASHA الطبية والقواقع المزروعة وغيرها من أجهزة تضخيم الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_hap_only_intro" msgid="3332144138443825311">"يمكنك إعداد وإدارة سماعات LE Audio الطبية والقواقع المزروعة وغيرها من أجهزة تضخيم الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"لم يتم توصيل سماعات أذن طبية"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"إضافة سمّاعات الأذن الطبية"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"إقران سماعتَي الأذن الطبيتين"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"في الشاشة التالية، انقر على سماعات الأذن الطبية. قد يُطلَب منك إقران سماعتَي الأذن الطبيتين اليسرى واليمنى بشكل منفصل.\n\nتأكَّد من تشغيل سماعتَي الأذن الطبيتين وجاهزيتهما للإقران."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> مفعَّل"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="12349058624943107">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> / السماعة اليسرى فقط"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="8645789702686724188">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> / السماعة اليمنى فقط"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="3314103411842694197">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> / السماعتان اليسرى واليمنى"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> وجهاز واحد إضافي"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"إقران جهاز جديد"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"سماعات الأذن الطبية"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"الأجهزة المحفوظة"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"عناصر التحكّم في السماعات الطبية"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"اختصار سماعة الأذن الطبية"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"التوافق مع السماعات الطبية"</string> |
| <string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"تحسين التوافق مع الملفات المغناطيسية وتقليل الضوضاء غير المرغوب فيها"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"لمحة عن سماعات الأذن الطبية"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="5513620078219951077">"للعثور على سماعات أذن طبية أخرى غير متوافقة مع بروتوكول ASHA أو تكنولوجيا LE Audio، يُرجى النقر على <b>إقران جهاز جديد</b> > <b>عرض المزيد من الأجهزة</b>"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_footer_summary_tts" msgid="955527026890456959">"للعثور على سماعات أذن طبية أخرى غير متوافقة مع بروتوكول ASHA أو تكنولوجيا LE Audio، يُرجى النقر على "<b>"إقران جهاز جديد"</b>" ثم "<b>"عرض المزيد من الأجهزة"</b></string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_footer_asha_only_summary" msgid="3377169209330540616">"للعثور على سماعات أذن طبية أخرى غير متوافقة مع بروتوكول ASHA، يُرجى النقر على <b>إقران جهاز جديد</b> > <b>عرض المزيد من الأجهزة</b>"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_footer_asha_only_summary_tts" msgid="8192971114504608531">"للعثور على سماعات أذن طبية أخرى غير متوافقة مع بروتوكول ASHA، يُرجى النقر على "<b>"إقران جهاز جديد"</b>" ثم "<b>"عرض المزيد من الأجهزة"</b></string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_footer_hap_only_summary" msgid="3531758698830915205">"للعثور على سماعات أذن طبية أخرى غير متوافقة مع تكنولوجيا LE Audio، يُرجى النقر على <b>إقران جهاز جديد</b> > <b>عرض المزيد من الأجهزة</b>"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_footer_hap_only_summary_tts" msgid="4440097982533045507">"للعثور على سماعات أذن طبية أخرى غير متوافقة مع تكنولوجيا LE Audio، يُرجى النقر على "<b>"إقران جهاز جديد"</b>" ثم "<b>"عرض المزيد من الأجهزة"</b></string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"إقران سماعة الأذن الطبية"</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"يمكنك إقران سماعات الأذن الطبية المتوافقة مع بروتوكول ASHA وتكنولوجيا LE Audio على هذه الصفحة. تأكَّد من تشغيل سماعة الأذن الطبية وجاهزيتها للإقران."</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_asha_only_intro" msgid="5679230908462987522">"يمكنك إقران سماعات الأذن الطبية المزودة بتكنولوجيا ASHA على هذه الصفحة. يُرجى التأكُّد من تشغيل سماعة الأذن الطبية وجاهزيتها للإقران."</string> |
| <string name="accessibility_hearing_device_pairing_hap_only_intro" msgid="2233661046254311681">"يمكنك إقران سماعات الأذن الطبية المزودة بتكنولوجيا LE Audio على هذه الصفحة. يُرجى التأكُّد من تشغيل سماعة الأذن الطبية وجاهزيتها للإقران."</string> |
| <string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"سماعات الأذن الطبية المتاحة"</string> |
| <string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"ألا تظهر لك سماعة الأذن الطبية؟"</string> |
| <string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"عرض المزيد من الأجهزة"</string> |
| <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"ضبط الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"الوصف الصوتي"</string> |
| <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"الاستماع إلى وصف لما يظهر على الشاشة في الأفلام والبرامج التلفزيونية التي تتيح هذه الميزة"</string> |
| <string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"وصف الصوت، صوت، وصف، ضعف في النظر،"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"الاختصار مفعَّل"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"غير مفعَّلة"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"الميزة مفعّلة"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"الميزة غير مفعّلة"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"الخدمة لا تعمل. انقر للحصول على المعلومات."</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"هذه الخدمة مُعطَّلة."</string> |
| <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"اختصارات تسهيل الاستخدام"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"إظهار في الإعدادات السريعة"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3229433065035047931">"الصعوبة في تمييز الأحمر من الأخضر، عمى الأخضر"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="2572040492905945405">"الصعوبة في تمييز الأحمر من الأخضر، عمى الأحمر"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"الصعوبة في تمييز الأزرق من الأصفر"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"تدرّج الرمادي"</string> |
| <string name="daltonizer_saturation_title" msgid="2999486412114963068">"كثافة اللون"</string> |
| <string name="daltonizer_saturation_unavailable_summary" msgid="8319753055567798775">"غير متوفّر في وضع \"تدرّج الرمادي\" أو في حال إيقاف ميزة \"تصحيح الألوان\""</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="391621040826073327">"العجز في رؤية اللونين الأخضر والأحمر"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="877971556622350648">"العجز عن رؤية بعض درجات الأحمر"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"العجز عن رؤية بعض درجات الأزرق والأصفر"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"زيادة تعتيم الشاشة"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"زيادة تعتيم الشاشة"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"اختصار ميزة \"زيادة تعتيم الشاشة\""</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"لمحة عن زيادة تعتيم الشاشة"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"يمكنك زيادة تعتيم الشاشة لتصبح أنسب للقراءة"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"درجة السطوع"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"أقل سطوعًا"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"أكثر سطوعًا"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"إبقاء الميزة مفعّلة حتى بعد إعادة تشغيل الجهاز"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" msgid="2981206111858937724">"{count,plural, =1{قصيرة (ثانية واحدة ({time}))}zero{قصيرة ({time} ثانية)}two{قصيرة (ثانيتان ({time}))}few{قصيرة ({time} ثوانٍ)}many{قصيرة ({time} ثانية)}other{قصيرة ({time} ثانية)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" msgid="6867395206533459204">"{count,plural, =1{متوسطة (ثانية واحدة ({time}))}zero{متوسطة ({time} ثانية)}two{متوسطة (ثانيتان ({time}))}few{متوسطة ({time} ثوانٍ)}many{متوسطة ({time} ثانية)}other{متوسطة ({time} ثانية)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" msgid="4079139970819335593">"{count,plural, =1{طويلة (ثانية واحدة ({time}))}zero{طويلة ({time} ثانية)}two{طويلة (ثانيتان ({time}))}few{طويلة ({time} ثوانٍ)}many{طويلة ({time} ثانية)}other{طويلة ({time} ثانية)}}"</string> |
| <string name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" msgid="5979297390686370567">"{count,plural, =1{ثانية واحدة ({time})}zero{{time} ثانية}two{ثانيتان ({time})}few{{time} ثوانٍ}many{{time} ثانية}other{{time} ثانية}}"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"الإعدادات"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"مفعّل"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"الميزة غير مفعّلة"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"معاينة"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"خيارات عادية"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"اللغة"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="5764254558945371745">"حجم نص الترجمة والشرح"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"نمط الشرح"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"خيارات مخصصة"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"لون الخلفية"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"تعتيم الخلفية"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"لون نافذة الشرح"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"شفافية نافذة الشرح"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"لون النص"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"تعتيم النص"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"لون الحافة"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"نوع الحافة"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"مجموعة الخطوط"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"سيظهر الشرح بهذا الشكل"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"تلقائي"</string> |
| <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"اللون"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"التلقائية"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"بدون"</string> |
| <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"أبيض"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"رمادي"</string> |
| <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"أسود"</string> |
| <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"أحمر"</string> |
| <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"أخضر"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"أزرق"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"سماوي"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"أصفر"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"أرجواني"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"خدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> تحتاج إلى:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"نظرًا لأن هناك تطبيقًا يحجب طلب الإذن، لا تستطيع الإعدادات التحقق من ردك."</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"سماح"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"رفض"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7584815613743292151">"إيقاف"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="8625997437316659966">"إبقاء"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="8178020230162342801">"هل تريد إيقاف \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\"؟"</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"لم يتم تثبيت أي خدمات"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"لم يتم اختيار أي خدمة"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"لم يتم تقديم أي وصف."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"الإعدادات"</string> |
| <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"حساسية الضوء، رهاب الضوء، المظهر الداكن، الصداع الشقِّي، الصداع، وضع القراءة، الوضع الليلي، تقليل درجة السطوع، النقطة البيضاء"</string> |
| <string name="keywords_accessibility" msgid="8593989878379366798">"نظر، سمع، كفيف، أصم، مهارات حركية، مهارات، مساعِد، مساعدة، سهولة الاستخدام، سهولة الوصول، يد، مساعدة"</string> |
| <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"أداة تكبير النوافذ، تصغير/تكبير، التكبير، ضعف في النظر، تكبير، جعله أكبر"</string> |
| <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string> |
| <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"شرح، ترجمة وشرح، CC، كتابة مباشرة، ضعيف السمع، فقدان السمع، الترجمة في الوقت الفعلي، تحويل الكلام إلى نص، ترجمة"</string> |
| <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string> |
| <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string> |
| <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string> |
| <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"حجم الشاشة، شاشة كبيرة"</string> |
| <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"التباين العالي، ضعف في النظر، خط غامق، خط عريض"</string> |
| <string name="keywords_maximize_text_contrast" msgid="4304270989682862814">"النصّ العالي التباين"</string> |
| <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string> |
| <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"ضبط اللون"</string> |
| <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"تعتيم الشاشة، تفتيح الشاشة"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string> |
| <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string> |
| <string name="keywords_auto_click" msgid="6811744211216280998">"مهارات حركية، ماوس، ماوس خارجي، ماوس يتبع حركة الرأس، ماوس تكيّفي، كرسي متحرك، ذراع تحكُّم"</string> |
| <string name="keywords_hearing_aids" msgid="4657889873249157071">"سماعات أذن طبية، ضعيف السمع، فقدان السمع، قواقع مزروعة، أجهزة تضخيم الصوت، معالِجات صوتية، منتجات تضخيم الصوت الشخصية (PSAP)"</string> |
| <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"ضعيف السمع، فقدان السمع، شرح، المبرقة، tty"</string> |
| <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string> |
| <string name="keywords_3_button_navigation" msgid="436361965016404218">"ثلاثة أزرار"</string> |
| <string name="keywords_touch_and_hold_delay" msgid="7854640156419599912">"مهارات يدوية، مهارات حركية، كبار السن، التهاب المفاصل، إصابة الإجهاد المتكرر، سكتة دماغية، رعّاش، تصلّب متعدد، شلل دماغي، اهتزاز، إصابة الإجهاد المتكرر، يد"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_timeout" msgid="8903766864902000346">"مهلة، مهارات يدوية، كبار السن"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"الطباعة"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"غير مفعّلة"</string> |
| <string name="print_settings_summary" msgid="1458773840720811915">"{count,plural, =1{خدمة طباعة واحدة مفعّلة}zero{# خدمة طباعة مفعّلة}two{خدمتا طباعة مفعّلتان}few{# خدمات طباعة مفعّلة}many{# خدمة طباعة مفعّلة}other{# خدمة طباعة مفعّلة}}"</string> |
| <string name="print_jobs_summary" msgid="7040836482336577323">"{count,plural, =1{مهمة طباعة واحدة}zero{# مهمة طباعة}two{مهمتا طباعة}few{# مهمات طباعة}many{# مهمة طباعة}other{# مهمة طباعة}}"</string> |
| <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"خدمات الطباعة"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"لم يتم تثبيت أي خدمات"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"لم يتم العثور على طابعات"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"الإعدادات"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"إضافة طابعات"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"مفعّلة"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"غير مفعّلة"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"إضافة خدمة"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"إضافة طابعة"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"بحث"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"جارٍ البحث عن طابعات"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"الخدمة غير مفعّلة"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"مهام الطباعة"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"مهمة الطباعة"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"إعادة تشغيل"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"إلغاء"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"جارٍ إعداد <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"جارٍ طباعة <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"جارٍ إلغاء <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"خطأ في الطابعة في تنفيذ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"منعت الطابعة تنفيذ مهمة <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"تم إظهار مربع البحث"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"تم إخفاء مربع البحث"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"مزيد من المعلومات حول هذه الطابعة"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"البطارية"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"ما الذي كان يستخدم البطارية"</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"الوقت المتبقي: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> للشحن"</string> |
| <string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"مدّة الاستخدام في المقدّمة"</string> |
| <string name="power_usage_detail_background_time" msgid="3661437083554322691">"مدّة الاستخدام في الخلفية"</string> |
| <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"طاقة البطارية منخفضة"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"السماح بتشغيل التطبيق في الخلفية"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"هل تريد وضع حد لنشاط التطبيق في الخلفية؟"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"قد يتأثر أداء أحد التطبيقات سلبًا في حالة وضع حد لنشاطه في الخلفية"</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"نظرًا لعدم تعيين هذا التطبيق للعمل على تحسين البطارية، فلا يمكنك تقييده.\n\nلتقييد التطبيق، فعِّل ميزة تحسين البطارية أولاً."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"إدارة استخدام البطارية"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_settings_title" msgid="8150026934645052635">"السماح بالاستخدام في الخلفية"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_title" msgid="6294649996820358852">"السماح بالاستخدام في الخلفية"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_summary" msgid="8021153755201340819">"يمكن تفعيل هذا الإعداد للحصول على المعلومات في الوقت الفعلي، أو إيقافه لتوفير شحن البطارية"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"الاستخدام غير المحدّد بقيود"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"الاستخدام المحسَّن"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"الاستخدام المحدّد بقيود"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"يتم السماح باستخدام البطارية في الخلفية بدون قيود. قد يؤدي هذا الخيار إلى استخدام المزيد من شحن البطارية."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"تحسين الإعدادات بناءً على الاستخدام (مقترح لمعظم التطبيقات)"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"يتم حظر استخدام البطارية أثناء العمل في الخلفية. وبالتالي، قد لا يعمل التطبيق على النحو المتوقع. وقد تتأخر الإشعارات."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"يمكن لتغيير طريقة استخدام التطبيق للبطارية أن يؤثر في أدائها."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"يتطلّب هذا التطبيق أن يكون استخدام البطارية <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"غير محدّد بقيود"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"محسَّنًا"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"مزيد من المعلومات حول خيارات استخدام البطارية"</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"استخدام الشاشة منذ اكتمال الشحن"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"استخدام البطارية"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"تفاصيل السجل"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"استخدام البطارية"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"بيانات استخدام البطارية خلال آخر 24 ساعة"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"الاطّلاع على الاستخدام منذ آخر شحن كامل"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"استخدام التطبيق للبطارية"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"استخدام التفاصيل"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"ضبط استخدام الطاقة"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"الحزم المضمنة"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"التطبيقات تعمل بشكل طبيعي"</string> |
| <string name="battery_tip_replacement_title" msgid="3932335880485957919">"يُنصح باستبدال البطارية"</string> |
| <string name="battery_tip_replacement_summary" msgid="7892640031317153349">"انخفضت سعة البطارية وأداء الشحن، ويُنصح باستبدال البطارية."</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"مستوى شحن البطارية منخفض"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"يمكنك تفعيل خيار \"توفير شحن البطارية\" لإطالة عمر البطارية."</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"إطالة عمر البطارية"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"تفعيل \"مدير البطارية\""</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"تفعيل ميزة \"توفير شحن البطارية\""</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"قد تنفد البطارية قبل الوقت المعتاد."</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"ميزة \"توفير شحن البطارية\" مفعّلة"</string> |
| <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="6613079613524512257">"مزيد من المعلومات حول ميزة \"توفير شحن البطارية\""</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"قد تكون بعض الميزات محظورة."</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"استخدام أعلى للبطارية"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"عرض التطبيقات ذات أعلى معدّل استخدام للبطارية"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="6258554134146272311">"تم تحسين الشحن لحماية البطارية"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5107379280241187562">"للمساعدة في إطالة عمر البطارية، يتم تحسين الشحن."</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"مزيد من المعلومات عن إيقاف الشحن مؤقتًا"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"استئناف الشحن"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"يشمل النشاط الكثيف لطاقة البطارية في الخلفية"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_title" msgid="4537101947310626753">"{count,plural, =1{حصر إمكانية الوصول إلى تطبيق واحد}zero{حصر إمكانية الوصول إلى # تطبيق}two{حصر إمكانية الوصول إلى تطبيقَين}few{حصر إمكانية الوصول إلى # تطبيقات}many{حصر إمكانية الوصول إلى # تطبيقًا}other{حصر إمكانية الوصول إلى # تطبيق}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_title" msgid="7142074986508706853">"{count,plural, =1{تم حصر إمكانية الوصول إلى تطبيق \"{label}\" مؤخرًا}zero{تم حصر إمكانية الوصول إلى # تطبيق مؤخرًا}two{تم حصر إمكانية الوصول إلى تطبيقََين مؤخرًا}few{تم حصر إمكانية الوصول إلى # تطبيقات مؤخرًا}many{تم حصر إمكانية الوصول إلى # تطبيقًا مؤخرًا}other{تم حصر إمكانية الوصول إلى # تطبيق مؤخرًا}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_summary" msgid="7539469590829235277">"{count,plural, =1{يستخدم تطبيق \"{label}\" البطارية في الخلفية بدرجة عالية.}zero{يستخدم # تطبيق البطارية في الخلفية بدرجة عالية.}two{يستخدم تطبيقان البطارية في الخلفية بدرجة عالية.}few{يستخدم # تطبيقات البطارية في الخلفية بدرجة عالية.}many{يستخدم # تطبيقًا البطارية في الخلفية بدرجة عالية.}other{يستخدم # تطبيق البطارية في الخلفية بدرجة عالية.}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_handled_summary" msgid="3535697154547199190">"{count,plural, =1{يتعذّر تشغيل هذا التطبيق في الخلفية.}zero{يتعذّر تشغيل هذه التطبيقات في الخلفية.}two{يتعذّر تشغيل هذين التطبيقََين في الخلفية.}few{يتعذّر تشغيل هذه التطبيقات في الخلفية.}many{يتعذّر تشغيل هذه التطبيقات في الخلفية.}other{يتعذّر تشغيل هذه التطبيقات في الخلفية.}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" msgid="1649476357343160240">"{count,plural, =1{هل تريد حصر إمكانية الوصول إلى تطبيق واحد؟}zero{هل تريد حصر إمكانية الوصول إلى # تطبيق؟}two{هل تريد حصر إمكانية الوصول إلى تطبيقََين؟}few{هل تريد حصر إمكانية الوصول إلى # تطبيقات؟}many{هل تريد حصر إمكانية الوصول إلى # تطبيقًا؟}other{هل تريد حصر إمكانية الوصول إلى # تطبيق؟}}"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"لتوفير شحن البطارية، أوقف <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> عن استخدام البطارية في الخلفية علمًا بأن هذا التطبيق قد لا يعمل على نحو صحيح وقد تتأخر الإشعارات."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"لتوفير شحن البطارية، أوقف هذه التطبيقات عن استخدام البطارية في الخلفية علمًا بأن التطبيقات المقيدة قد لا تعمل على نحو صحيح وقد تتأخر الإشعارات.\n\nالتطبيقات:"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"لتوفير شحن البطارية، أوقف هذه التطبيقات عن استخدام البطارية في الخلفية علمًا بأن التطبيقات المقيدة قد لا تعمل على نحو صحيح وقد تتأخر الإشعارات.\n\nالتطبيقات:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"حظر"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"هل تريد إزالة التقييد؟"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"سيتمكّن هذا التطبيق من استخدام البطارية في الخلفية، وقد يؤدي ذلك إلى نفاد شحنها قبل الوقت المتوقع."</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"إزالة"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"إلغاء"</string> |
| <string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="9172893341338732733">"تجاهُل"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="1567827436103364999">"فحص ملحق الشحن"</string> |
| <string name="battery_tip_incompatible_charging_content_description" msgid="355668467640367701">"مزيد من المعلومات عن الشحن بمحوِّل طاقة غير متوافق"</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"مدير البطارية"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"إدارة التطبيقات تلقائيًا"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"عندما يرصد \"مدير البطارية\" تطبيقات تستنزف شحن البطارية، سيتوفر لديك خيار بتقييد هذه التطبيقات، علمًا بأن التطبيقات المقيدة قد لا تعمل على نحو صحيح وقد تتأخر الإشعارات."</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"التطبيقات المقيّدة"</string> |
| <string name="restricted_app_summary" msgid="1022307922754893997">"{count,plural, =1{فرض قيود على استخدام تطبيق واحد للبطارية}zero{فرض قيود على استخدام # تطبيق للبطارية}two{فرض قيود على استخدام تطبيقََين للبطارية}few{فرض قيود على استخدام # تطبيقات للبطارية}many{فرض قيود على استخدام # تطبيقًا للبطارية}other{فرض قيود على استخدام # تطبيق للبطارية}}"</string> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"مُقيَّد <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"تم حظر استخدام هذه التطبيقات للبطارية في الخلفية، وبالتالي قد لا تعمل كما هو متوقّع وقد يتأخر ظهور الإشعارات الخاصة بها."</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"استخدام مدير البطارية"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"الرصد عندما تستنزف تطبيقات شحن البطارية."</string> |
| <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"رصد التطبيقات التي تستنزف البطارية"</string> |
| <string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"رصد التطبيقات التي تستنزف البطارية"</string> |
| <string name="battery_manager_app_restricted" msgid="2583902700677009173">"{count,plural, =1{تم حصر إمكانية الوصول إلى تطبيق واحد.}zero{تم حصر إمكانية الوصول إلى # تطبيق.}two{تم حصر إمكانية الوصول إلى تطبيقََين.}few{تم حصر إمكانية الوصول إلى # تطبيقات.}many{تم حصر إمكانية الوصول إلى # تطبيقًا.}other{تم حصر إمكانية الوصول إلى # تطبيق.}}"</string> |
| <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"حدثت مشكلة أثناء قراءة مقياس مستوى شحن البطارية."</string> |
| <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> |
| <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"انقر لمعرفة المزيد عن هذا الخطأ."</string> |
| <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"شاشة العرض"</string> |
| <string name="power_cpu" msgid="1820472721627148746">"وحدة المعالجة المركزية (CPU)"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"الفلاش"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"الكاميرا"</string> |
| <string name="power_gps" msgid="6352380895542498164">"نظام تحديد المواقع العالمي (GPS)"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"بلوتوث"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"المكالمات الصوتية"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"استخدام الشاشة <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> مستخدمة بواسطة <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> من إجمالي شحن البطارية"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"تفاصيل الاستخدام منذ آخر شحن كامل"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"آخر شحن كامل"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"يمكن استخدام البطارية المشحونة بالكامل حوالي"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="6753248007004259000">"عمر البطارية المتبقي يكون تقريبيًا ويمكن أن يتغير وفقًا للاستخدام"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"استخدام البطارية"</string> |
| <string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"لم يتم استخدام البطارية منذ آخر عملية شحن كاملة."</string> |
| <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"لم يتم استخدام البطارية في آخر 24 ساعة."</string> |
| <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string> |
| <string name="battery_usage_since_last_full_charge" msgid="3488425008925924769">"منذ آخر عملية شحن كاملة"</string> |
| <string name="battery_usage_system_apps" msgid="8659537819731575299">"تطبيقات النظام"</string> |
| <string name="battery_usage_uninstalled_apps" msgid="8170405012552803662">"التطبيقات التي تم إلغاء تثبيتها"</string> |
| <string name="battery_usage_others" msgid="311793281613609986">"غير ذلك"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"الوقت التقديري المتبقي"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"إلى أن يتم الشحن بالكامل"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"قد يتغير التقدير حسب الاستخدام"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"خادم الوسائط"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"تحسين التطبيقات"</string> |
| <string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"التوصيل"</string> |
| <string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"التطبيقات التي تمت إزالتها"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"توفير شحن البطارية"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"تفعيل الميزة تلقائيًا"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"بلا جدول زمني"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"مستند إلى روتين الشحن"</string> |
| <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"سيتم تفعيل هذه الميزة بناءً على روتينك."</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"مستند إلى النسبة المئوية"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"يتم تفعيل ميزة \"توفير شحن البطارية\" إذا كان من المرجح نفاد شحن البطارية قبل بدء عملية الشحن القادمة المعتادة."</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"سيتم تفعيل الميزة عندما تكون نسبة الشحن <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"ضبط جدول زمني"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"إطالة عمر البطارية"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"إيقاف الميزة عندما يكون الجهاز مشحونًا"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_percentage" msgid="1178162022087559148">"إيقاف شحن البطارية عند <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" msgid="8543277078136947874">"إيقاف ميزة \"توفير شحن البطارية\" عندما تتخطى نسبة شحن البطارية <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"تفعيل"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"استخدام ميزة \"توفير شحن البطارية\""</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"التفعيل تلقائيًا"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"أبدًا"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"البطارية عند مستوى <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"نسبة شحن البطارية"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"عرض نسبة شحن البطارية في شريط الحالة"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint_last_full_charge" msgid="6570336408060566877">"مستوى شحن البطارية منذ آخر عملية شحن كاملة"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"مستوى شحن البطارية خلال آخر 24 ساعة"</string> |
| <string name="battery_app_usage" msgid="8976453608783133770">"نسبة استخدام التطبيقات للبطارية منذ آخر عملية شحن كاملة"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"استخدام التطبيق خلال آخر 24 ساعة"</string> |
| <string name="battery_system_usage" msgid="1395943945140097585">"نسبة استخدام النظام للبطارية منذ آخر عملية شحن كاملة"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"استخدام النظام خلال آخر 24 ساعة"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"استخدام النظام خلال <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"استخدام التطبيق خلال <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_system_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4196795733829841971">"نسبة استخدام النظام للبطارية منذ آخر عملية شحن كاملة حتى <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_app_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4339201995118102114">"نسبة استخدام التطبيقات للبطارية منذ آخر عملية شحن كاملة حتى <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="951460680288855780">"الإجمالي: أقل من دقيقة"</string> |
| <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="267133882897827276">"مدّة الاستخدام في الخلفية: أقل من دقيقة"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="578511021578427369">"مدّة الاستخدام في المقدّمة: أقل من دقيقة"</string> |
| <string name="power_usage_time_less_than_one_minute" msgid="1599706998204418081">"أقل من دقيقة"</string> |
| <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"مدة الاستخدام الإجمالي: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"مدة استخدام البطارية في الخلفية: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"مدّة النظر إلى الشاشة: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"ستتوفّر بيانات استخدام البطارية خلال بضع ساعات بعد اكتمال عملية الشحن."</string> |
| <string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"الآن"</string> |
| <string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_timestamps_content_description" msgid="1927748134271595985">"من <xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g> إلى <xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_status_time_info_and_battery_level" msgid="5158088815445378555">"<xliff:g id="SELECTED_STATUS">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="BATTERY_LEVEL">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME_INFO">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_chart_slot_status_selected" msgid="4196580689444438148">"تم اختيارها"</string> |
| <string name="battery_chart_slot_status_unselected" msgid="6930198843537021396">"لم يتم اختيارها"</string> |
| <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"رسم بياني لاستخدام البطارية"</string> |
| <string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"رسم بياني لاستخدام البطارية في اليوم"</string> |
| <string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"رسم بياني لاستخدام البطارية في الساعة"</string> |
| <string name="battery_level_percentage" msgid="1433178290838842146">"نسبة مستوى البطارية من <xliff:g id="START_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> إلى <xliff:g id="END_PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="435006273323199906">"استخدام البطارية منذ آخر عملية شحن كاملة"</string> |
| <string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"استخدام البطارية: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"مدّة النظر إلى الشاشة منذ آخر عملية شحن كاملة"</string> |
| <string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"مدّة النظر إلى الشاشة: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"العرض حسب التطبيقات"</string> |
| <string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"العرض حسب الأنظمة"</string> |
| <string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"< <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_less_than_percent_content_description" msgid="6265933174815461493">"أقل من <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"قد يظهر عند الاستخدام الأول أنه تم تفريغ البطارية وشحنها عدة مرات بسبب فحوصات الجودة."</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"إحصاءات العمليات"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"الإحصائيات التقنية حول العمليات الجارية"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"استخدام الذاكرة"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"تم استخدام <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> خلال آخر <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"تم استخدام <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> من ذاكرة الوصول العشوائي خلال <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"خلفية"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"المقدمة"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"نسخة مخبأة"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"نظام التشغيل Android"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"أصلية"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Kernel"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"وحدات ذاكرة التخزين المؤقت"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"استخدام ذاكرة الوصول العشوائي"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"استخدام ذاكرة الوصول العشوائي (الخلفية)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"مدة التشغيل"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"العمليات"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"الخدمات"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"المدة"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"تفاصيل الذاكرة"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"٣ ساعات"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"٦ ساعات"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"۱۲ ساعة"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"يوم واحد"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"إظهار تطبيقات النظام"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"إخفاء تطبيقات النظام"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"إظهار النسب المئوية"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"استخدام Uss"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"نوع الإحصائيات"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"خلفية"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"المقدمة"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"نسخة مخبأة"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"الإدخال الصوتي والاستماع"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"إعدادات الإدخال الصوتي والاستماع"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"البحث الصوتي"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"لوحة مفاتيح Android"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"إعدادات الإدخال الصوتي"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"الإدخال الصوتي"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"خدمات الإدخال الصوتي"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"كلمات مهمة وتفاعل كامل"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"تحويل النص إلى كلام ببساطة"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"سيكون بمقدور خدمة الإدخال الصوتي هذه أداء مراقبة صوتية دائمة، علاوة على التحكم في التطبيقات الممكن بها ميزة الصوت نيابة عنك. وتتبع هذه الخدمة تطبيق <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. هل ترغب في تفعيل استخدام هذه الخدمة؟"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings" msgid="6503160369314598069">"إعدادات التعرّف على الجهاز فقط"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_title" msgid="7137599722039096545">"التعرّف على الجهاز فقط"</string> |
| <string name="on_device_recognition_settings_summary" msgid="3292736423223499348">"التعرف على الكلام على الجهاز فقط"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"المحرّك المفضّل"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"إعدادات المحرك"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"معدل سرعة الكلام وطبقة الصوت"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"المحرك"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"الأصوات"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"اللغة المنطوقة"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"تثبيت الأصوات"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"متابعة استخدام تطبيق <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> لتثبيت الأصوات"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"فتح التطبيق"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"إلغاء"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"إعادة الضبط"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"تشغيل"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"شبكة VPN"</string> |
| <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"غير آمنة"</string> |
| <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> غير آمنة"</string> |
| <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> غير آمنة"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"الاتصال التكيفي"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"إطالة عمر البطارية وتحسين أداء الجهاز عن طريق الإدارة التلقائية للاتصالات بالشبكات"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"مفعّل"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"إيقاف"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"استخدام \"الاتصال التكيفي\""</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_wifi_switch_title" msgid="5899985025046319472">"التبديل التلقائي من شبكة Wi-Fi إلى بيانات شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_wifi_switch_summary" msgid="4650230240134029595">"يتم استخدام بيانات شبكة الجوّال تلقائيًا عندما يكون اتصال Wi‑Fi ضعيفًا أو غير متوفّر. وقد يتم تحصيل رسوم مقابل استخدام البيانات."</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_mobile_network_switch_title" msgid="2473274404695643218">"التبديل التلقائي بين شبكات الجوّال لإطالة عمر البطارية"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_mobile_network_switch_summary" msgid="2432517485362085341">"إطالة عمر البطارية عن طريق إدارة اتصالات الشبكة تلقائيًا"</string> |
| <string name="cellular_security_title" msgid="5562899485544677941">"أمان شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="cellular_security_summary" msgid="1893770670709928113">"عناصر التحكّم في نوع الشبكة والتشفير والإشعارات"</string> |
| <string name="cellular_security_top_intro" msgid="6749166804080092892">"تساعد هذه الإعدادات في حماية مكالماتك والرسائل والبيانات من خطر الاختراق أو المراقبة عبر الشبكات القديمة أو الشبكات غير المشفّرة"</string> |
| <string name="cellular_security_settings_title" msgid="7779141923670352595">"أمان شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="cellular_security_notifications" msgid="4619728340612184944">"الإشعارات"</string> |
| <string name="cellular_security_notifications_controller_title" msgid="4853056963523277847">"إشعارات الشبكة"</string> |
| <string name="cellular_security_notifications_controller_summary" msgid="8339863845393759958">"تلقّي إشعارات عندما يتصل جهازك بشبكة غير مشفَّرة أو عندما ترصد شبكة أرقام التعريف الفريدة للجهاز أو شريحة SIM"</string> |
| <string name="cellular_security_settings_encryption_title" msgid="4013084091666375780">"التشفير"</string> |
| <string name="cellular_security_network_generations_title" msgid="2343026988833783854">"أجيال الشبكات"</string> |
| <string name="cellular_security_network_generations_summary" msgid="139087814553929402">"يمكنك ضبط كل شريحة SIM مثبَّتة على الاتصال فقط بشبكات الجيل الثالث والرابع والخامس. لن تتصل شريحة SIM بشبكات الجيل الثاني القديمة وغير الآمنة. قد يحدّ هذا الإعداد من إمكانية اتصالك إذا كانت الشبكة الوحيدة المتوفّرة من الجيل الثاني. وقد يتم استخدام شبكات الجيل الثاني في حالات الطوارئ."</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"وحدة تخزين بيانات الاعتماد"</string> |
| <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"تثبيت شهادة"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"محو بيانات الاعتماد"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"إزالة جميع الشهادات"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"بيانات الاعتماد الموثوقة"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"عرض شهادات CA الموثوقة"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"بيانات اعتماد المستخدم"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"عرض بيانات الاعتماد المخزَّنة وتعديلها"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"إعدادات متقدمة"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"لا تتوفر بيانات الاعتماد لهذا المستخدم"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"تم التثبيت للاستخدام بواسطة شبكة VPN والتطبيقات."</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="2286560570630763556">"تم التثبيت للاستخدام بواسطة Wi-Fi"</string> |
| <string name="credential_installed_for_wifi" msgid="2206050464844710099">"مثبَّتة لإعدادات <xliff:g id="SSID">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="credential_using_for_wifi" msgid="6134471366188592845">"مستخدَمة لإعدادات <xliff:g id="SSID">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="credential_for_wifi_in_use" msgid="7276290656840986618">"تم التثبيت للاستخدام بواسطة Wi-Fi (قيد الاستخدام)"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"هل تريد إزالة جميع المحتوى؟"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"تم مسح تخزين بيانات الاعتماد."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"تعذر محو وحدة تخزين بيانات الاعتماد."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="8784394396356369568">"التطبيقات التي يمكنها الوصول إلى بيانات استخدام التطبيق"</string> |
| <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"شهادة CA"</string> |
| <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"شهادة مستخدم التطبيق وVPN"</string> |
| <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"شهادة شبكة Wi‑Fi"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"لن تكون بياناتك خاصة"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"المواقع الإلكترونية والتطبيقات وشبكات VPN تستخدِم شهادات CA للتشفير. لا تثبِّت شهادات CA إلا من المؤسسات التي تثق فيها. \n\nإذا ثبَّت شهادة CA، يمكن لمالك الشهادة الوصول إلى بياناتك، مثلاً كلمات المرور أو تفاصيل بطاقة الائتمان من المواقع الإلكترونية التي تزورها أو التطبيقات التي تستخدمها حتى إذا تم تشفير بياناتك."</string> |
| <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"عدم التثبيت"</string> |
| <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"التثبيت على أي حال"</string> |
| <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"لم يتم تثبيت الشهادة."</string> |
| <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413">"هل تريد السماح لتطبيق "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" بتثبيت الشهادات على هذا الجهاز؟"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"ستؤدي هذه الشهادات إلى إثبات هويتك عن طريق مشاركة المعرّف الفريد لجهازك مع التطبيقات وعناوين URL أدناه."</string> |
| <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"عدم السماح"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"السماح"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"عرض المزيد"</string> |
| <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"تطبيق إدارة الشهادات"</string> |
| <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"ما مِن تطبيقات لإدارة الشهادات"</string> |
| <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"ستؤدي هذه الشهادات إلى إثبات هويتك عندما تستخدم التطبيقات وعناوين URL أدناه."</string> |
| <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"إزالة الشهادات"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"إزالة التطبيق"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"هل تريد إزالة هذا التطبيق؟"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"لن يدير هذا التطبيق الشهادات، ولكنه سيظل على جهازك. سيتم إلغاء تثبيت أي شهادات ثبّتها التطبيق."</string> |
| <string name="number_of_urls" msgid="1128699121050872188">"{count,plural, =1{عنوان URL واحد}zero{# عنوان URL}two{عنوانا URL}few{# عناوين URL}many{# عنوان URL}other{# عنوان URL}}"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"إشارة اتصال الطوارئ"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"تعيين السلوك عند إجراء اتصال بالطوارئ"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"الاحتفاظ بنسخة احتياطية"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"النسخ الاحتياطي والاستعادة"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"البيانات الشخصية"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"احتفاظ بنسخة لبياناتي"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"الاحتفاظ بنسخة احتياطية من بيانات التطبيق وكلمات مرور Wi-Fi والإعدادات الأخرى على خوادم Google"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"حساب النُسخ الاحتياطية"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"إدارة الحساب الاحتياطي"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"تضمين بيانات التطبيق"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"استرداد تلقائي"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"عند إعادة تثبيت أحد التطبيقات، سيتم استعادة الإعدادات والبيانات التي تم الاحتقاظ بنسخة احتياطية منها"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"خدمة الاحتفاظ بنسخة احتياطية غير نشطة"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"ليس هناك حساب يخزن حاليًا بيانات تم نسخها احتياطيًا."</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"هل تريد إيقاف النسخ الاحتياطي لكلمات مرور Wi-Fi والإشارات المرجعية والإعدادات الأخرى وبيانات التطبيقات ومحو جميع النُسخ على خوادم Google؟"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"هل تريد إيقاف الاحتفاظ بنسخة احتياطية من بيانات الجهاز (مثل كلمات مرور Wi-Fi وسجل المكالمات) وبيانات التطبيقات (مثل الإعدادات والملفات التي تخزنها التطبيقات) بالإضافة إلى محو بيانات جميع النسخ الموجودة على الخوادم البعيدة؟"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"بإمكانك الاحتفاظ تلقائيًا بنسخة احتياطية من بيانات الجهاز (مثل كلمات مرور Wi-Fi وسجل المكالمات) وبيانات التطبيقات (مثل الإعدادات والملفات التي تخزنها التطبيقات) عن بُعد.\n\nعند تفعيل الاحتفاظ التلقائي بنسخة احتياطية، يتم بشكل دوري حفظ بيانات الجهاز وبيانات التطبيقات عن بُعد. ويمكن أن تكون بيانات التطبيقات أي بيانات تم حفظها في التطبيق (استنادًا إلى إعدادات مطور التطبيق) بما في ذلك البيانات المحتمل أن تكون حساسة مثل جهات الاتصال والرسائل والصور."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"إعدادات مشرف الجهاز"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"تطبيق مشرف الجهاز"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"إيقاف تطبيق مشرف الجهاز"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"إلغاء تثبيت التطبيق"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"إيقاف وإلغاء التثبيت"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="2506262585633022884">"مشرف الجهاز"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"لا تتوفر تطبيقات لمشرف الجهاز"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"ليس هناك وكلاء معتمدون متاحون"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"هل تريد تفعيل تطبيق مشرف الجهاز؟"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"تفعيل تطبيق مشرف الجهاز هذا"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"مشرف الجهاز"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"سيؤدي تفعيل تطبيق المشرف إلى السماح لـ \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" بتنفيذ العمليات التالية:"</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"سيدير التطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> هذا الجهاز ويراقبه."</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"تطبيق المشرف نشط ويسمح لـ \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" بتنفيذ العمليات التالية:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"هل تريد تفعيل مدير الملف الشخصي؟"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"هل تريد السماح بالإشراف؟"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"من خلال المتابعة، ستتم إدارة بيانات المستخدم من خلال المشرف الذي يمكنه أيضًا تخزين البيانات المرتبطة بالإضافة إلى بياناتك الشخصية.\n\nويمكن للمشرف مراقبة الإعدادات وإمكانيات الوصول والتطبيقات والبيانات المرتبطة بهذا المستخدم وإدارتها، بما في ذلك نشاط الشبكة ومعلومات موقع جهازك."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"تم إيقاف الخيارات الأخرى بواسطة المشرف"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="6091028872148388357">"مزيد من المعلومات حول خيارات عدم تفعيل إعداد \"المهلة قبل غلق الشاشة\""</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"سجل الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"سجلّ الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"آخر %d ساعة"</string> |
| <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"المؤجلة"</string> |
| <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"الإشعارات التي تم تجاهلها مؤخرًا"</string> |
| <string name="notification_history_count" msgid="885305572972482838">"{count,plural, =1{إشعار واحد}zero{# إشعار}two{إشعاران}few{# إشعارات}many{# إشعارًا}other{# إشعار}}"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"نغمة الرنين والاهتزاز عند الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"تفاصيل الشبكة"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"تم تفعيل المزامنة"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"تم إيقاف المزامنة"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"جارٍ المزامنة"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"خطأ في المزامنة"</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"تعذّرت المزامنة"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"المزامنة نشطة"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"مزامنة"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"تواجه المزامنة حاليًا بعض المشاكل. وسوف تكون متاحة خلال وقت قصير."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"إضافة حساب"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"لا يتوفر ملف العمل حتى الآن"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="4687734487641548872">"تطبيقات العمل"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"إزالة ملف العمل"</string> |
| <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"بيانات الخلفية"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"يمكن للتطبيقات مزامنة وإرسال وتلقي البيانات في أي وقت"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"إيقاف بيانات الخلفية؟"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"يؤدي إيقاف بيانات الخلفية إلى إطالة عمر البطارية وتقليل استخدام البيانات. قد يكون هناك بعض التطبيقات التي ما زالت تستخدم اتصال بيانات الخلفية."</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"المزامنة قيد التفعيل"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"المزامنة متوقفة"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"خطأ في المزامنة"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"تاريخ ووقت آخر مزامنة: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"تجري المزامنة الآن..."</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"الاحتفاظ بنسخة احتياطية من الإعدادات"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"الاحتفاظ بنسخة احتياطية من إعداداتي"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"مزامنة الآن"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"إلغاء المزامنة"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"انقر للمزامنة الآن<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"تقويم Google"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"جهات الاتصال"</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"إعدادات مزامنة التطبيق"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"البيانات والمزامنة"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"تغيير كلمة المرور"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"إعدادات الحساب"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"إزالة الحساب"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"إضافة حساب"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"هل تريد إزالة الحساب؟"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"لا يسمح المشرف بإجراء هذا التغيير"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"لا يمكن المزامنة يدويًا"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"مزامنة هذا العنصر غير مفعّلة في الوقت الحالي. لتغيير هذا الإعداد، فعِّل بشكل مؤقت بيانات الخلفية والمزامنة التلقائية."</string> |
| <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"حذف"</string> |
| <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"اختيار الكل"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"استخدام البيانات"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"بيانات الجوّال وWi‑Fi"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"مزامنة البيانات الشخصية تلقائيًا"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"مزامنة بيانات العمل تلقائيًا"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_private" msgid="2315144351530596228">"مزامنة البيانات الخاصة تلقائيًا"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"تغيير الدورة الزمنية…"</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"يوم من الشهر لإعادة تعيين دورة استخدام البيانات:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"لم يستخدم أي تطبيق البيانات خلال هذه الفترة."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"المقدمة"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"الخلفية"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"محظور"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"هل تريد إيقاف بيانات الجوّال؟"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"تعيين حد لبيانات الجوال"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"تعيين حد بيانات لـ 4G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"تعيين حد لبيانات 2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"تعيين حد بيانات لـ Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"إيثرنت"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"الجوّال"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"الجيل الرابع"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"الجيل الثاني والثالث"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"الجوّال"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"بدون"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"بيانات الجيل الثاني والثالث"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"بيانات شبكة الجيل الرابع"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"التجوال"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"البيانات الأمامية:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"الخلفية:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"إعدادات التطبيق"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"بيانات الخلفية"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"تفعيل استخدام بيانات الجوّال في الخلفية"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"لتقييد بيانات الخلفية لهذا التطبيق، فعين أولاً حدًا لبيانات الجوال."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"هل تريد تقييد بيانات الخلفية؟"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"قد تتسبب هذه الميزة في توقف تطبيق يعتمد على بيانات الخلفية عن العمل عند توفر شبكات جوال فقط.\n\nيمكنك العثور على المزيد من عناصر التحكم المناسبة في استخدام البيانات من خلال الإعدادات المتوفرة داخل التطبيق."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"تقييد بيانات الخلفية ممكن فقط إذا عيّنت حدًا أقصى لبيانات الجوال."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"هل تريد تفعيل ميزة \"مزامنة البيانات تلقائيًا\"؟"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"هل تريد إيقاف ميزة \"مزامنة البيانات تلقائيًا\"؟"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"سيؤدي ذلك إلى توفير استخدام البيانات والبطارية، ولكن ستحتاج إلى مزامنة كل حساب يدويًا لجمع المعلومات الحديثة ولن تتلقّى إشعارات حول آخر الأخبار والمعلومات."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"تاريخ إعادة ضبط دورة الاستخدام"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"اليوم من كل شهر:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"ضبط"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"ضبط تحذيرات استخدام البيانات"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"ضبط الحد الأقصى لاستخدام البيانات"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"وضع حد أقصى لاستخدام البيانات"</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"تحذير"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"الحد الأقصى"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"التطبيقات المزالة"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"التطبيقات والمستخدمون الذين تمت إزالتهم"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"استخدام الشبكة"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"تفرض تكلفة استخدام"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="1119885022967213297">"الاسم*"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"النوع"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="5771717512763639505">"عنوان الخادم*"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="6976476088030400883">"معرّف أمان بروتوكول الإنترنت (IPsec)*"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="3110033645671775202">"مفتاح IPsec المشترك مسبقًا*"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"شهادة IPSec للمستخدم"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"شهادة CA لـ IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"شهادة خادم IPSec"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"إظهار الخيارات المتقدمة"</string> |
| <string name="vpn_username_optional" msgid="8564310631984689947">"اسم المستخدم (اختياري)"</string> |
| <string name="vpn_password_optional" msgid="1255147723869461543">"كلمة المرور (اختياري)"</string> |
| <string name="vpn_username_required" msgid="1808631251331232149">"اسم المستخدم*"</string> |
| <string name="vpn_password_required" msgid="1916107706318825437">"كلمة المرور*"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"حفظ معلومات الحساب"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(غير مستخدم)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(عدم التحقق من ملكية الخادم)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(الواردة من الخادم)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"المعلومات التي تم إدخالها لا تتوافق مع شبكة VPN التي يتم تشغيلها دائمًا."</string> |
| <string name="vpn_field_required" msgid="582849543970781302">"*مطلوب"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"إلغاء"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"تجاهل"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"حفظ"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"اتصال"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"استبدال"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"تعديل ملف شبكة VPN"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"حذف"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"الاتصال بـ <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"هل تريد قطع الاتصال بهذه شبكة VPN؟"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"قطع الاتصال"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"الإصدار"</string> |
| <string name="vpn_version_info" msgid="5717671228402924155">"الإصدار <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"نسيان شبكة VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"هل تريد استبدال شبكة VPN الحالية؟"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"هل تريد تشغيل شبكة VPN باستمرار؟"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"عند تفعيل هذا الإعداد، لن تتمكن من الاتصال بالإنترنت إلا بعد أن ينجح اتصال شبكة VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"سيتم استبدال شبكة VPN الحالية ولن تتمكن من الاتصال بالإنترنت إلا بعد أن ينجح اتصال شبكة VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"أنت متصل حاليًا بشبكة VPN مضبوطة على وضع التشغيل الدائم. وإذا اتصلت بشبكة VPN أخرى، فسيتم استبدال شبكة VPN الحالية، كما سيتم إيقاف وضع التشغيل الدائم."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"أنت متصل حاليًا بشبكة VPN. وإذا اتصلت بشبكة VPN أخرى، فسيتم استبدال شبكة VPN الحالية."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"تفعيل"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"يتعذر الاتصال بـ <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"لا يتوافق هذا التطبيق مع شبكة VPN التي يتم تشغيلها دائمًا"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"شبكة VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"إضافة ملف شخصي لشبكة VPN"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"تعديل الملف الشخصي"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"حذف الملف الشخصي"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"شبكة VPN قيد التشغيل دائمًا"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"لم تتم إضافة أي شبكات VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"متابعة الاتصال بشبكة VPN في جميع الأوقات"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"عدم التوافق مع هذا التطبيق"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"التشغيل دائمًا"</string> |
| <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"هذا التطبيق غير آمن."</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"حظر أي اتصالات بدون شبكة VPN"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"أيتطلب الأمر اتصالاً بشبكة VPN؟"</string> |
| <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"هذا التطبيق غير آمن. يُرجى التحديث إلى شبكة VPN باستخدام بروتوكول IKEv2."</string> |
| <string name="vpn_start_unsupported" msgid="7139925503292269904">"تعذَّر تفعيل شبكة VPN غير متوافقة."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"حدد ملفًا شخصيًا لشبكة VPN للاتصال الدائم بها. لن يتم السماح بحركة مرور الشبكة إلا عند الاتصال بهذه شبكة VPN."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"بدون"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"تتطلب شبكة VPN دائمة التفعيل عنوان IP لكل من الخادم ونظام أسماء النطاقات."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"ليس هناك اتصال بالشبكة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا."</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"تم قطع الاتصال بشبكة VPN"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"غير متّصل بشبكة"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"إحدى الشهادات مفقودة. حاول تعديل الملف الشخصي."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"النظام"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"المستخدم"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"إيقاف"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"تفعيل"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"إلغاء التثبيت"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"موثوق به"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"هل تريد تفعيل شهادة CA للنظام؟"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"هل تريد إيقاف شهادة CA للنظام؟"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"هل تريد إزالة شهادة CA للمستخدم بشكل دائم؟"</string> |
| <string name="credential_being_used_by" msgid="3682869943025283499">"يتم الاستخدام من قِبل"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="3146519680449595771">"يحتوي هذا الإدخال على"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="6363426728683951234">"مفتاح مستخدم واحد"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="2097644070227688983">"شهادة مستخدم واحدة"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="982242103604501559">"شهادة CA واحدة"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d شهادات CA"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"تفاصيل بيانات الاعتماد"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"تمت إزالة بيانات الاعتماد: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"لم يتم تثبيت بيانات اعتماد المستخدم."</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"المدقق الإملائي"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"المدقق الإملائي للعمل"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"اكتب كلمة المرور الحالية للنسخة الاحتياطية الكاملة هنا"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"اكتب كلمة مرور جديدة للنسخ الاحتياطية الكاملة هنا"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"أعد كتابة كلمة المرور الجديدة للنسخة الاحتياطية الكاملة هنا"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"تعيين كلمة مرور النسخة الاحتياطية"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"إلغاء"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"تحديثات إضافية للنظام"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"قد تكون الشبكة خاضعة للمراقبة"</string> |
| <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"تم"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1032088078702042090">"{count,plural, =1{إضافة الشهادة أو إزالتها}zero{إضافة الشهادات أو إزالتها}two{إضافة الشهادتَين أو إزالتهما}few{إضافة الشهادات أو إزالتها}many{إضافة الشهادات أو إزالتها}other{إضافة الشهادات أو إزالتها}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{يتم تثبيت مرجع تصديق واحد من قِبل \"{orgName}\" على جهازك، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة الجهاز، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادة، يُرجى التواصُل مع المشرف.}zero{يتم تثبيت مرجع تصديق من قِبل \"{orgName}\" على جهازك، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة الجهاز، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}two{يتم تثبيت مرجعَي تصديق من قِبل \"{orgName}\" على جهازك، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة الجهاز، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}few{يتم تثبيت مراجع تصديق من قِبل \"{orgName}\" على جهازك، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة الجهاز، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}many{يتم تثبيت مرجع تصديق من قِبل \"{orgName}\" على جهازك، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة الجهاز، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}other{يتم تثبيت مرجع تصديق من قِبل \"{orgName}\" على جهازك، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة الجهاز، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{يتم تثبيت مرجع تصديق واحد من قِبل \"{orgName}\" لملف العمل الخاص بك، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادة، يُرجى التواصُل مع المشرف.}zero{يتم تثبيت مرجع تصديق من قِبل \"{orgName}\" لملف العمل الخاص بك، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}two{يتم تثبيت مرجعَي تصديق من قِبل \"{orgName}\" لملف العمل الخاص بك، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}few{يتم تثبيت مراجع تصديق من قِبل \"{orgName}\" لملف العمل الخاص بك، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}many{يتم تثبيت مرجع تصديق من قِبل \"{orgName}\" لملف العمل الخاص بك، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}other{يتم تثبيت مرجع تصديق من قِبل \"{orgName}\" لملف العمل الخاص بك، وهذا قد يسمح لمَن أجرى التثبيت بمراقبة النشاط على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يُرجى التواصُل مع المشرف.}}"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"يُمكن لأي جهة خارجية مراقبة نشاط الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nويُمكن لبيانات اعتماد موثوقة ومثبتة على جهاز الكمبيوتر إتاحة إجراء ذلك."</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="2044927302268394991">"{count,plural, =1{الاطّلاع على الشهادة}zero{الاطّلاع على الشهادات}two{الاطّلاع على الشهادتَين}few{الاطّلاع على الشهادات}many{الاطّلاع على الشهادات}other{الاطّلاع على الشهادات}}"</string> |
| <string name="user_settings_title" msgid="9208831545558787202">"المستخدمون"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"المستخدمون والملفات الشخصية"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"إضافة مستخدم أو ملف شخصي"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"ملف شخصي محظور"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"لم يتم الإعداد."</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"لا يُمكن الإعداد - الملف الشخصي محظور"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"لم يتم الإعداد - ملف العمل"</string> |
| <string name="user_owner" msgid="2079206733011361994">"المالك"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"المشرف"</string> |
| <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"أنت (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"لا يمكنك إضافة أي مستخدمين آخرين. عليك إزالة أحد المستخدمين لتتمكَّن من إضافة مستخدم جديد."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"لا يمكن للملفات الشخصية إضافة حسابات"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"حذف <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> من هذا الجهاز"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"إعدادات شاشة القفل"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"إضافة المستخدمين من شاشة القفل"</string> |
| <string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"التبديل إلى المستخدم المشرف عند إرساء الجهاز"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"هل تريد حذف نفسك؟"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"هل تريد حذف هذا المستخدم؟"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"هل تريد حذف هذا الملف الشخصي؟"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"هل تريد إزالة ملف العمل؟"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"سيتم حذف جميع التطبيقات والبيانات."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"في حال المتابعة، سيتم حذف جميع التطبيقات والبيانات في ملف العمل هذا."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"سيتم حذف جميع التطبيقات والبيانات."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"جارٍ إضافة مستخدم جديد..."</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"حذف مستخدم"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"حذف"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"سيتم حذف كل التطبيقات والبيانات في هذه الجلسة."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"إزالة"</string> |
| <string name="guest_category_title" msgid="5562663588315329152">"الضيف (أنت)"</string> |
| <string name="user_category_title" msgid="4368580529662699083">"المستخدمون"</string> |
| <string name="other_user_category_title" msgid="7089976887307643217">"مستخدمون آخرون"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit" msgid="8202972371459611066">"حذف نشاط الضيف"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_summary" msgid="3969962695703280353">"حذف جميع تطبيقات وبيانات وضع الضيف عند الخروج منه"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_title" msgid="2310442892536079416">"هل تريد حذف نشاط وضع الضيف؟"</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"ستُحذف الآن التطبيقات والبيانات من جلسة الضيف هذه. بالإضافة إلى ذلك، ستُحذف جميع أنشطة الضيف المستقبلية في كل مرّة تخرج فيها من وضع الضيف."</string> |
| <string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"حذف، ضيف، نشاط، إزالة، بيانات، زائر، محو بيانات"</string> |
| <string name="enable_guest_calling" msgid="4620657197834392094">"السماح للضيف بإجراء مكالمات هاتفية"</string> |
| <string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"مشاركة سجلّ المكالمات مع المستخدِم الضيف"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"تفعيل المكالمات الهاتفية والرسائل القصيرة"</string> |
| <string name="user_grant_admin" msgid="5942118263054572074">"منح هذا المستخدم امتيازات المشرف"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"حذف حساب المستخدم"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"تفعيل المكالمات الهاتفية والرسائل القصيرة"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"ستتم مشاركة سجل المكالمات والرسائل القصيرة SMS مع هذا المستخدم."</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_title" msgid="3057842401861731863">"هل تريد إزالة امتيازات المشرف؟"</string> |
| <string name="user_revoke_admin_confirm_message" msgid="9207187319308572958">"إذا أزَلْت امتيازات المشرف من حساب هذا المستخدم، يمكنك أنت أو أحد المشرفين الآخرين إعادة منح الامتيازات لاحقًا لهذا المستخدم."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"معلومات الطوارئ"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"المعلومات وجهات الاتصال للمستخدم <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"فتح <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"السماح بالتطبيقات والمحتوى"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"التطبيقات ذات القيود"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"توسيع إعدادات التطبيق"</string> |
| <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"اختيار التطبيقات المراد تثبيتها"</string> |
| <string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"تثبيت التطبيقات المتاحة"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"الدفع بدون تلامس الأجهزة"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"التطبيق التلقائي للدفع"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"لإجراء عملية دفع باستخدام تطبيق للدفع، ثبِّت الجانب الخلفي من الجهاز أمام محطة دفع"</string> |
| <string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"مزيد من المعلومات"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"هل تريد ضبط تطبيق العمل ليكون التطبيق التلقائي للدفع؟"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"لإجراء عملية دفع باستخدام تطبيق عمل:"</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"يجب تفعيل ملف العمل."</string> |
| <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"يجب إدخال النقش أو كلمة المرور أو رقم التعريف الشخصي الخاص بالعمل إذا سبق ضبطه."</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"آلية العمل"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"استخدِم هاتفك للدفع في المتاجر"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"التطبيق التلقائي للدفع"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"لم يتم الضبط."</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"استخدام التطبيق التلقائي للدفع"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"استخدام التطبيق التلقائي للدفع"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"دائمًا"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"إلا إذا كان هناك تطبيق دفع آخر مفتوحًا"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"عند إحدى محطات الدفع بدون تلامس الأجهزة، يمكنك الدفع باستخدام:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"طريقة الدفع"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"بعد إعداد تطبيق للدفع، ما عليك سوى توجيه الجزء الخلفي من هاتفك إلى أي محطة دفع تتضمّن علامة \"بدون تلامس الأجهزة\"."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"حسنًا"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"المزيد…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"ضبط التطبيق التلقائي للدفع"</string> |
| <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"تعديل التطبيق التلقائي للدفع"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"عند إحدى محطات الدفع بدون تلامس الأجهزة، يمكنك الدفع باستخدام <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"عند إحدى محطات الدفع بدون تلامس الأجهزة، يمكنك الدفع باستخدام <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\nسيحل هذا التطبيق محل <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> ليصبح التطبيق التلقائي للدفع."</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"ضبط كتطبيق تلقائي"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"تعديل"</string> |
| <string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"تطبيق عمل"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"القيود"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"إزالة القيود"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"تغيير رمز PIN"</string> |
| <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"المساعدة والملاحظات"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"حساب المحتوى"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"معرف الصورة"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"التهديدات البالغة الخطورة"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"تلقي إشعارات بشأن التهديدات القصوى للحياة والممتلكات"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"التهديدات الخطيرة"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"تلقي تنبيهات بشأن التهديدات الخطيرة للحياة والممتلكات"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"إنذارات آمبر"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"تلقي نشرات حول اختطاف الأطفال"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"التكرار"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"تنبيهات الطوارئ اللاسلكية"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"مشغلو الشبكة"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"أسماء نقاط الوصول"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"اتصال متقدِّم"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"الاتصال في وضع 4G"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"استخدام خدمات LTE لتحسين المكالمات الصوتية (يُنصح به)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"استخدام خدمات شبكة الجيل الرابع لتحسين المكالمات الصوتية (يُنصح به)"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string> |
| <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"استخدام شبكة الجيل الخامس للمكالمات الصوتية"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"إرسال جهات الاتصال لمشغّل شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"إرسال أرقام هواتف جهات الاتصال لتقديم ميزات محسَّنة"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"هل تريد إرسال جهات الاتصال إلى <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"هل تريد إرسال جهات الاتصال إلى مشغّل شبكة الجوّال؟"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"سيتم إرسال أرقام هواتف جهات اتصالك إلى <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> بشكل دوري.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>تحدِّد هذه المعلومات ما إذا كان يمكن لجهات اتصالك استخدام ميزات معيّنة، مثلاً مكالمات الفيديو أو بعض ميزات المراسلة."</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"سيتم إرسال أرقام هواتف جهات اتصالك إلى مشغّل شبكة الجوّال بشكل دوري.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>تحدِّد هذه المعلومات ما إذا كان يمكن لجهات اتصالك استخدام ميزات معيّنة، مثلاً مكالمات الفيديو أو بعض ميزات المراسلة."</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"نوع الشبكة المفضّل"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (مستحسن)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"رسائل الوسائط المتعددة"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"إرسال الرسائل وتلقّيها عند إيقاف بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="auto_data_switch_title" msgid="5862200603753603464">"تبديل بيانات الجوّال تلقائيًا"</string> |
| <string name="auto_data_switch_summary" msgid="1934340931995429057">"استخدام هذه الشبكة عند توفّرها بشكل أفضل"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"شريحة SIM للعمل"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"إمكانية الدخول إلى التطبيقات والمحتوى"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"إعادة تسمية"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"تعيين قيود التطبيق"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"يتم التحكم فيه بواسطة <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"يمكن لهذا التطبيق الدخول إلى حساباتك"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"يمكن لهذا التطبيق الدخول إلى حساباتك. يتم التحكم فيه بواسطة <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wi‑Fi والجوال"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"السماح بتعديل إعدادات Wi‑Fi والجوال"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"البلوتوث"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"السماح بتعديل اقترانات وإعدادات البلوتوث"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"السماح للتطبيقات باستخدام المعلومات حول موقعك"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"رجوع"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"التالي"</string> |
| <string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"التهيئة بطريقة أخرى"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="2254609719033946272">"شرائح SIM"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"بيانات الجوّال غير متاحة"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"انقر لاختيار شريحة SIM للبيانات."</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"استخدام هذا للمكالمات دائمًا"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"اختَر شريحة SIM للاتصال ببيانات الجوّال"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"اختيار شريحة SIM للرسائل القصيرة SMS"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"جارٍ تبديل شريحة SIM للبيانات. قد يستغرق ذلك مدة تصل إلى دقيقة…"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"هل تريد بيانات الجوّال من <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"إذا تم التبديل إلى <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>، لن تكون <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> مستخدمة للاتصال ببيانات الجوّال."</string> |
| <string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"استخدام <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"الاتصال باستخدام"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"إدخال اسم SIM"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"%1$d لمنفذ SIM"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"برتقالي"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"أرجواني"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"وضع شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5421926522479103027">"حالة شريحة SIM (المنفذ %1$d لشريحة SIM)"</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="6839556577405929262">"تم إجراء تغيير على شريحتَي SIM"</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"انقر للإعداد."</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"السؤال في كل مرة"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"يلزم التحديد"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"اختيار شريحة SIM"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"الإعدادات"</string> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"الشبكة والإنترنت"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"الجهاز الجوّال وWi‑Fi ونقطة الاتصال"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"Wi‑Fi، نقطة الاتصال"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"الأجهزة المتّصلة"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"البلوتوث والإقران"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"بلوتوث، وضع القيادة، NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"بلوتوث، وضع القيادة"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"بلوتوث وNFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"بلوتوث"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"بلوتوث وAndroid Auto ووضع القيادة وNFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"بلوتوث وAndroid Auto ووضع القيادة"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"البلوتوث وAndroid Auto وNFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"بلوتوث وAndroid Auto"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"الإعداد غير متاح بسبب إيقاف تقنية الاتصال القصير المدى (NFC)"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"لاستخدام هذه الميزة، يجب تثبيت تطبيق دفع أولاً."</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"التطبيقات المُستخدِمة مؤخرًا، التطبيقات التلقائية"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"لا تتوفر إمكانية الدخول إلى الإشعارات للتطبيقات في ملف العمل."</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"كلمات المرور والحسابات"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="7976899924144356939">"اقتراحات تسجيل الدخول وميزة \"الملء التلقائي\""</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"التطبيقات التلقائية"</string> |
| <string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"استنساخ التطبيقات"</string> |
| <string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"يمكنك إنشاء نسخة ثانية من أحد التطبيقات لتتمكن من استخدام حسابَين في الوقت نفسه."</string> |
| <string name="desc_cloneable_app_list_text" msgid="3354586725814708688">"التطبيقات التي يمكن استنساخها"</string> |
| <string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"تم نسخ <xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g>، ويمكن أيضًا نسخ <xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="delete_all_app_clones" msgid="3489053361980624999">"حذف جميع نُسخ التطبيقات"</string> |
| <string name="delete_all_app_clones_failure" msgid="6821033414547132335">"تعذّر حذف جميع نُسخ التطبيقات."</string> |
| <string name="cloned_app_creation_summary" msgid="4642627294993918502">"جارٍ إنشاء نسخة من التطبيق…"</string> |
| <string name="cloned_app_created_summary" msgid="7277912971544890710">"تم إنشاء نسخة طبق الأصل من التطبيق."</string> |
| <string name="cloned_app_creation_toast_summary" msgid="3854494347144867870">"جارٍ إنشاء نسخة طبق الأصل من \"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"تم إنشاء نسخة طبق الأصل من \"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"اللغات والإيماءات والوقت والاحتفاظ بنسخة احتياطية"</string> |
| <string name="languages_setting_summary" msgid="2650807397396180351">"لغات النظام ولغات التطبيقات والإعدادات المفضّلة للمنطقة والكلام"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"لاسلكي، wi-fi، اتصال شبكة، إنترنت، لاسلكي، بيانات، واي فاي"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"إشعار Wi-Fi، إشعار wifi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"استخدام البيانات"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"استخدام تنسيق 24 ساعة"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"فتح باستخدام"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"التطبيقات"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"المنطقة الزمنية"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"عنوان المحادثة، نظام، تنبيه، نافذة، مربع حوار، عرض، في مقدمة التطبيقات الأخرى، رسم"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"مصباح يدوي، ضوء، فلاش"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi، wi-fi، تبديل، التحكم"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"خلوي، جوّال، مشغل شبكة جوال، لاسلكي، بيانات، جيل رابع، جيل ثالث، جيل ثاني، lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"اتصال، مكالمة، واي فاي، wifi"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"شاشة، شاشة تعمل باللمس"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"تعتيم شاشة، شاشة تعمل باللمس، بطارية، ساطع"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"تعتيم شاشة، ليل، تلوين خفيف، نوبة ليلية، سطوع، لون شاشة، لون، تلوين"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"خلفية، تخصيص، تخصيص عرض"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"حجم النص"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"العرض، الإرسال، النسخ المطابق لمحتوى الشاشة، النسخ المطابق، مشاركة الشاشة، إرسال محتوى الشاشة"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"مسافة، قرص، محرك أقراص ثابتة، استخدام جهاز"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"استخدام الطاقة، شحن"</string> |
| <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"عرض استخدام البطارية، استخدام البطارية، استخدام الطاقة"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"توفير شحن البطارية، موفّر الطاقة، توفير الطاقة"</string> |
| <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"الإعدادات المفضّلة للشحن التكيُّفي، البطارية التكيُّفية"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"تهجئة، قاموس، تدقيق إملائي، تصحيح تلقائي"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"أداة تعرف، إدخال، تحدث، قول، لغة، بدون تلامس الأجهزة، تعرف، بدون تلامس الأجهزة، كلمة، مسيئة، صوت، سجل، سماعة رأس بلوتوث"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"تقييم، لغة، تلقائي، يتحدث، تحدث، تحويل نص إلى كلام، سهولة الاستخدام، قارئ شاشة، مكفوف"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"ساعة، عسكرية"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"إعادة ضبط، استرداد، المصنع"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"مسح، حذف، استعادة، محو، إزالة، إعادة الضبط على الإعدادات الأصلية"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"طابعة"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"صفارة مكبر الصوت، مكبر صوت، مستوى الصوت، كتم الصوت، صامت، صوت، موسيقى، الاستجابة باللمس، الهزّاز، الاهتزاز"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"ممنوع الإزعاج، ممنوع، المقاطعة، مقاطعة"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"ذاكرة الوصول العشوائي"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"الأجهزة المجاورة، الموقع الجغرافي، السجلّ، إعداد التقارير، نظام تحديد المواقع العالمي (GPS)"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"حساب، إضافة حساب، ملف العمل، إضافة حساب، إزالة، حذف"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"تقييد، يقيد، مقيد"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"تصحيح نص، تصحيح، صوت، اهتزاز، تلقائي، لغة، إيماءة، اقتراح، يقترح، مظهر، مسيء، كلمة، نوع، إيموجي، دولي"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"إعادة ضبط، إعدادات مفضّلة، تلقائي"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"تطبيقات، تنزيل، التطبيقات، نظام"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"تطبيقات، أذونات، أمان"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"تطبيقات، تلقائي"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"تاجه التخصيصات، قيلولة، تطبيقات وضع الاستعداد"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"نابض بالحياة، نموذج أحمر أخضر أزرق، srgb، لون، طبيعي، عادي"</string> |
| <string name="keywords_screen_resolution" msgid="6652125115386722875">"FHD، QHD، دقة، 1080p، 1440p"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"درجة حرارة الألوان، D65، D73، أبيض، أصفر، أزرق، دافئ، بارد"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"مرر لإلغاء التأمين، كلمة مرور، نقش، رقم تعريف شخصي"</string> |
| <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"تثبيت الشاشة"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"المنافسة في العمل، عمل، ملف شخصي"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"ملف العمل، ملف شخصي مُدار، يوحِّد، توحيد، عمل، ملف شخصي"</string> |
| <string name="keywords_fold_lock_behavior" msgid="6278990772113341581">"الوضع النشط، وضع السكون، عدم القفل، إبقاء الجهاز مفتوحًا عند طيّه، طي الجهاز، إطفاء الجهاز، قفل الشاشة"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"الإيماءات"</string> |
| <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"محفظة"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"دفع، نقر، دفعات"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"نسخ احتياطية، نسخة احتياطية"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"بالوجه، فتح الجهاز، مصادقة، تسجيل الدخول"</string> |
| <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"الوجه، فتح القفل، المصادقة، تسجيل الدخول، بصمة الإصبع، المقاييس الحيوية"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei، meid، min، إصدار prl، imei sv"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="4221401945956122228">"شبكة، حالة شبكة الجوّال، حالة الخدمة، قوة الإشارة، نوع شبكة الجوّال، التجوال"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_esim" msgid="3338719238556853609">"شبكة، حالة شبكة الجوّال، حالة الخدمة، قوة الإشارة، نوع شبكة الجوّال، التجوال، معرّف بطاقة SIM المضمنة (EID)"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid" msgid="4775398796251969759">"شبكة، حالة شبكة الجوّال، حالة الخدمة، قوة الإشارة، نوع شبكة الجوّال، التجوال، معرّف ICCID"</string> |
| <string name="keywords_sim_status_iccid_esim" msgid="4634015619840979184">"شبكة، حالة شبكة الجوّال، حالة الخدمة، قوة الإشارة، نوع شبكة الجوّال، التجوال، معرّف ICCID، معرّف بطاقة SIM المضمنة (EID)"</string> |
| <string name="keywords_esim_eid" msgid="8128175058237372457">"معرّف بطاقة SIM المضمنة (EID)"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"رقم تسلسلي، إصدار الجهاز"</string> |
| <string name="keywords_battery_info" msgid="3319796850366687033">"معلومات البطارية، تاريخ التصنيع، عدد مرات تفريغ البطارية وشحنها، أول استخدام"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"مستوى رمز تصحيح أمان android، إصدار النطاق الأساسي، إصدار النواة"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"المظهر، الإضاءة، الوضع المُعتِم، حساسية الضوء، رهاب الضوء، تعتيم، جعله داكنًا، الوضع المُعتِم، الصداع الشقِّي"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"المظهر الداكن"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"خطأ"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"العرض على الشاشة، عرض شاشة القفل"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"إشعار شاشة القفل، الإشعارات"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"وجه"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"بصمة إصبع، إضافة بصمة إصبع"</string> |
| <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"الوجه، بصمة الإصبع، إضافة بصمة إصبع"</string> |
| <string name="keywords_active_unlock_settings" msgid="4511320720304388889">"فتح الهاتف من الساعة، إضافة ميزة \"فتح الهاتف من الساعة\""</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"تعتيم الشاشة، شاشة تعمل باللمس، بطارية، سطوع ذكي، سطوع ديناميكي، سطوع تلقائي"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"ذكي، إضاءة خافتة للشاشة، سكون، بطارية، المهلة قبل غلق الشاشة، استعراض الشاشة، عرض، شاشة، عدم نشاط"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"كاميرا، ذكي، تدوير تلقائي، التدوير التلقائي، تدوير، قلب، دوران، عمودي، أفقي، اتجاه، رأسي، عرضي"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"ترقية، android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"عدم الإزعاج، جدول زمني، إشعارات، حظر، صامت، اهتزاز، سكون، عمل، تركيز، صوت، كتم الصوت، يوم، يوم من الأسبوع، عطلة نهاية الأسبوع، ليلة من الأسبوع، حدث"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"شاشة، وقت القفل، المهلة قبل غلق الشاشة، شاشة قفل"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"ذاكرة، تخزين مؤقت، بيانات، حذف، محو، فارغة، مساحة"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"متصل، جهاز، سماعات رأس، سماعة، مكبر صوت، لاسلكي، إقران، سمّاعات أذن، موسيقى، وسائط"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"الخلفية، المظهر، الشبكة، تخصيص، خصص"</string> |
| <string name="keywords_styles" msgid="1137053187860081131">"رمز، رموز، تمييز، لون، شاشة رئيسية، شاشة قفل، اختصار، حجم الساعة"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"تلقائي، مساعد"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"دفع، تلقائي"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"إشعار وارد"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"توصيل usb، توصيل بلوتوث، نقطة اتصال wifi"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"أجهزة تعمل باللمس، اهتزاز، الاهتزاز"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"أجهزة تعمل باللمس، اهتزاز، شاشة، حساسية"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"أجهزة تعمل باللمس، اهتزاز، هاتف، اتصال، حساسية، رنين"</string> |
| <string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"أجهزة تعمل باللمس، اهتزاز، هاتف، اتصال، رنين، تدريجيًا"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="2620799301276142183">"أجهزة تعمل باللمس، اهتزاز، حساسية، إشعار"</string> |
| <string name="keywords_alarm_vibration" msgid="4833220371621521817">"أجهزة تعمل باللمس، اهتزاز، حساسية، منبّه"</string> |
| <string name="keywords_media_vibration" msgid="723896490102792327">"أجهزة تعمل باللمس، اهتزاز، حساسية، وسائط"</string> |
| <string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"أجهزة تعمل باللمس، اهتزاز، الاهتزاز"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"توفير شحن البطارية، ثابت، مستمر، توفير طاقة، بطارية"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"سلسلة إجراءات، جدول زمني، توفير شحن البطارية، توفير الطاقة، بطارية، تلقائي، نسبة مئوية"</string> |
| <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"خدمة volte، الاتصال المتقدم، اتصال 4g"</string> |
| <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g، vonr، الاتصال المتقدّم، الاتصال عبر شبكة الجيل الخامس"</string> |
| <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"إضافة اللغة، إضافة لغة"</string> |
| <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"حجم النص، طباعة كبيرة، خط كبير، نص كبير، ضعف في النظر، تكبير النص، أداة تكبير الخط، تكبير الخط"</string> |
| <string name="keywords_always_show_time_info" msgid="1066752498285497595">"عرض دائم لشاشة الاستراحة، AOD"</string> |
| <string name="keywords_change_nfc_tag_apps_state" msgid="9032287964590554366">"قارئ، علامة، nfc"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_vibration" msgid="6485149510591654697">"لوحة المفاتيح، تقنية اللمس، الاهتزاز،"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="8254699132423665654">"مستوى الصوت والاهتزاز"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary_with_dnd" msgid="731956092218394657">"مستوى الصوت والاهتزاز وميزة \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"مستوى صوت الوسائط"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"مستوى صوت الإرسال"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"مستوى صوت المكالمة"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"مستوى صوت المنبّه"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"مستوى صوت الرنين والإشعار"</string> |
| <string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"مستوى صوت الرنين"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"مستوى صوت الإشعارات"</string> |
| <string name="ringer_content_description_silent_mode" msgid="1442257660889685934">"رنين صامت"</string> |
| <string name="ringer_content_description_vibrate_mode" msgid="5946432791951870480">"رنين مع الاهتزاز"</string> |
| <string name="notification_volume_content_description_vibrate_mode" msgid="6097212000507408288">"تم كتم صوت الإشعارات، وسيهتز الجهاز عند تلقّي أي إشعارات."</string> |
| <string name="volume_content_description_silent_mode" msgid="377680514551405754">"<xliff:g id="VOLUME_TYPE">%1$s</xliff:g>: تم كتم الصوت."</string> |
| <string name="notification_volume_disabled_summary" msgid="8679988555852056079">"غير متاح لأنّه تم كتم صوت الرنين"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"نغمة رنين الهاتف"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"الصوت التلقائي للإشعارات"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"صوت صادر عن تطبيق"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"الصوت التلقائي للإشعارات"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"الصوت التلقائي للمنبّه"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"الاهتزاز أولاً ثم الرنين تدريجيًا"</string> |
| <string name="spatial_audio_title" msgid="1775370104206884711">"الصوت المكاني"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"نغمات لوحة الاتصال"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"صوت قفل الشاشة"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"الأصوات والاهتزاز عند الشحن"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"أصوات الإرساء"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="826964355109667449">"أصوات اللمس"</string> |
| <string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"إظهار الرمز دائمًا عندما يكون وضع الاهتزاز مفعّلاً"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"إرساء السماعة قيد التشغيل"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"كل الأصوات"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"صوت الوسائط فقط"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"صامت"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"النغمات"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"الاهتزازات"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"أصوات تشغيل الجهاز"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"النسخ النصي التلقائي"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"شرح تلقائي للوسائط"</string> |
| <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"سماعات الرأس السلكية"</string> |
| <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"الصوت الصادر من الوسائط المتوافقة يصبح غامرًا أكثر"</string> |
| <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"غير مفعّل"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"مفعّل / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"مفعّل / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"يمكنك أيضًا تفعيل ميزة \"الصوت المكاني\" للأجهزة التي تتضمّن بلوتوث."</string> |
| <string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"إعدادات الأجهزة المتصلة"</string> |
| <string name="spatial_audio_multi_toggle_title" msgid="6175786400035541273">"الصوت المكاني"</string> |
| <string name="spatial_audio_multi_toggle_off" msgid="2086359413991193164">"غير مفعَّلة"</string> |
| <string name="spatial_audio_multi_toggle_on" msgid="4204808183659033003">"ثابت"</string> |
| <string name="spatial_audio_multi_toggle_head_tracking_on" msgid="4156440073634867249">"تتبُّع حركة الرأس"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{ما من جداول زمنية}=1{تم ضبط جدول زمني واحد}two{تم ضبط جدولين زمنيين}few{تم ضبط # جداول زمنية}many{تم ضبط # جدولاً زمنيًا}other{تم ضبط # جدول زمني}}"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_modes_list_title" msgid="4796033710444068729">"الأوضاع"</string> |
| <string name="zen_modes_list_intro" msgid="1795379595115088972">"يمكنك تقليل مصادر التشتيت والحفاظ على انتباهك باستخدام أوضاع مخصّصة للنوم والعمل والقيادة وغير ذلك."</string> |
| <string name="zen_modes_add_mode" msgid="5926457160307593664">"إنشاء الوضع الخاص بك"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"ستصلك الإشعارات من الأشخاص المهمّين والتطبيقات المهمّة فقط"</string> |
| <string name="zen_mode_select_schedule" msgid="663163931596092952">"ضبط جدول زمني"</string> |
| <string name="zen_mode_select_schedule_title" msgid="4260344424438327309">"الجدولة استنادًا إلى"</string> |
| <string name="zen_mode_select_schedule_time" msgid="1951968104691941146">"اليوم والوقت"</string> |
| <string name="zen_mode_select_schedule_time_example" msgid="2690518300573994725">"\"أيام الأسبوع من 9 صباحًا إلى 5 بعد الظهر\""</string> |
| <string name="zen_mode_select_schedule_calendar" msgid="8098396764270136497">"أحداث التقويم"</string> |
| <string name="zen_modes_summary_some_active" msgid="4780578487747956559">"{count,plural,offset:2 =0{}=1{تمّ تفعيل الوضع \"{mode_1}\"}=2{تمّ تفعيل الوضعَين \"{mode_1}\" و\"{mode_2}\"}=3{تمّ تفعيل الأوضاع \"{mode_1}\" و\"{mode_2}\" و\"{mode_3}\"}few{تمّ تفعيل الوضعَين \"{mode_1}\" و\"{mode_2}\" و# أوضاع أخرى}many{تمّ تفعيل الوضعَين \"{mode_1}\" و\"{mode_2}\" و# وضعًا آخرًا}other{تمّ تفعيل الوضعَين \"{mode_1}\" و\"{mode_2}\" و# وضع آخر}}"</string> |
| <string name="zen_modes_summary" msgid="2576893588489258390">"{count,plural, =0{عدم الإزعاج}=1{{mode_1}}=2{\"{mode_1}\" و\"{mode_2}\"}few{\"{mode_1}\" و\"{mode_2}\" و\"{mode_3}\"}many{\"{mode_1}\" و\"{mode_2}\" و\"{mode_3}\"}other{\"{mode_1}\" و\"{mode_2}\" و\"{mode_3}\"}}"</string> |
| <string name="zen_mode_active_text" msgid="5002406772481439437">"مفعَّل"</string> |
| <string name="zen_mode_disabled_needs_setup" msgid="389269759040103728">"لم يتم ضبط الوضع"</string> |
| <string name="zen_mode_disabled_by_user" msgid="138592173630683253">"غير مفعَّل"</string> |
| <string name="zen_mode_new_title" msgid="4934720193004330740">"إنشاء وضع"</string> |
| <string name="zen_mode_new_option_custom" msgid="1060993879440003341">"مخصَّص"</string> |
| <string name="zen_mode_action_activate" msgid="4832626715234966484">"التفعيل الآن"</string> |
| <string name="zen_mode_action_deactivate" msgid="5922468877447186921">"إيقاف"</string> |
| <string name="zen_mode_not_found_text" msgid="692090778655810329">"لم يتم العثور على الوضع"</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"الحد من المقاطعات"</string> |
| <string name="zen_mode_setup_page_summary" msgid="7568908001205193154">"حظر مصادر الإزعاج والتشتيت"</string> |
| <string name="zen_mode_setup_button_label" msgid="1959984133767361374">"ضبط \"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"السماح للمنبهات والوسائط بتخطّي وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"الجداول الزمنية"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"حذف الجداول الزمنية"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"حذف"</string> |
| <string name="zen_mode_menu_rename_mode" msgid="4681802125016390837">"إعادة التسمية"</string> |
| <string name="zen_mode_menu_delete_mode" msgid="5380084696402157428">"حذف"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_mode_confirmation" msgid="7594340592051947392">"هل تريد حذف وضع \"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>\"؟"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"تعديل"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"الجداول الزمنية"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_trigger_title" msgid="6223547583969661361">"أوقات تفعيل الوضع تلقائيًا"</string> |
| <string name="zen_mode_set_calendar_title" msgid="609741570346510347">"الجدول الزمني للحدث"</string> |
| <string name="zen_mode_set_calendar_which_calendar" msgid="7520289688350942687">"تفعيل القاعدة خلال أحداث"</string> |
| <string name="zen_mode_set_calendar_which_reply" msgid="3136872740890390233">"بناءً على حالة الرد على الدعوة"</string> |
| <string name="zen_mode_set_schedule_title" msgid="8767170965922472951">"الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_set_schedule_link" msgid="2534032127923435737">"الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_duration" msgid="299332195675875111">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> س و<xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> د"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"كتم صوت الهاتف في أوقات معيّنة"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"تعيين قواعد عدم الإزعاج"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"استخدام جدول زمني"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"السماح بالمقاطعات التي تصدر صوتًا"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"حظر الإشعارات المرئية"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"السماح بالإشارات المرئية"</string> |
| <string name="mode_interruption_filter_title" msgid="6293843948349239256">"فلاتر الإشعارات"</string> |
| <string name="mode_device_effects_title" msgid="6019908499525166737">"إعدادات إضافية"</string> |
| <string name="modes_sound_summary_off" msgid="6972648204528227879">"{count,plural, =0{غير مفعَّلة}=1{غير مفعّلة / يمكن تفعيل وضع واحد تلقائيًا}two{غير مفعّلة / يمكن تفعيل وضعين تلقائيًا}few{غير مفعّلة / يمكن تفعيل # أوضاع تلقائيًا}many{غير مفعّلة / يمكن تفعيل # وضعًا تلقائيًا}other{غير مفعّلة / يمكن تفعيل # وضع تلقائيًا}}"</string> |
| <string name="mode_display_settings_title" msgid="8132825978346535472">"إعدادات العرض"</string> |
| <string name="mode_display_options_section" msgid="5151597748243866532">"خيارات العرض"</string> |
| <string name="mode_grayscale_title" msgid="6027553257331235461">"تدرّج الرمادي"</string> |
| <string name="mode_grayscale_title_secondary_list" msgid="2662593380253642581">"تدرّج الرمادي"</string> |
| <string name="mode_grayscale_summary" msgid="6682099523626777038">"تغيير ألوان الشاشة إلى الأبيض والأسود"</string> |
| <string name="mode_aod_title" msgid="5903435070341237325">"إبقاء الشاشة داكنة"</string> |
| <string name="mode_aod_title_secondary_list" msgid="8268180392811027557">"إبقاء الشاشة داكنة"</string> |
| <string name="mode_aod_summary" msgid="7516159044827627065">"يتم إيقاف ميزة \"تشغيل الشاشة دائمًا\""</string> |
| <string name="mode_wallpaper_title" msgid="5549693923133928374">"تعتيم الخلفية"</string> |
| <string name="mode_wallpaper_title_secondary_list" msgid="5034602021811580157">"تعتيم الخلفية"</string> |
| <string name="mode_wallpaper_summary" msgid="665480011615603784">"تتم فلترة سطوع الخلفية"</string> |
| <string name="mode_dark_theme_title" msgid="8099007897943513209">"تفعيل المظهر الداكن"</string> |
| <string name="mode_dark_theme_title_secondary_list" msgid="4761262694149772845">"تفعيل المظهر الداكن"</string> |
| <string name="mode_dark_theme_summary" msgid="2808149708986602464">"يمكنك تغيير مظهر الجهاز لاستخدام خلفية داكنة لراحة العين"</string> |
| <string name="mode_display_settings_summary" msgid="5929234706883482380">"{count,plural,offset:2 =0{لم تحدث تغيرات بالعرض}=1{{effect_1}}=2{{effect_1} و{effect_2}}=3{{effect_1} و{effect_2} و{effect_3}}few{{effect_1} و{effect_2} و# تغييرات أخرى}many{{effect_1} و{effect_2} و# تغييرًا آخر}other{{effect_1} و{effect_2} و# تغيير آخر}}"</string> |
| <string name="zen_mode_allow_all_notifications" msgid="7300894425550960390">"السماح بجميع الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_all_notifications_allowed" msgid="7612213309293552413">"السماح للأشخاص والتطبيقات والأصوات بمقاطعة عمل الوضع"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4926944083757096458">"خيارات عرض الإشعارات المفلتَرة"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"عندما تكون ميزة \"عدم الإزعاج\" مفعّلة"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"بدون تنبيهات صوتية من الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"سترى الإشعارات على شاشتك"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"عند ظهور إشعارات، لن يُصدر هاتفك صوتًا أو يهتزّ."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"بدون تنبيهات مرئيّة أو صوتية من الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"لن ترى أو تسمع الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="3761837271201073330">"لن يعرض هاتفك إشعارات جديدة أو حالية ولن يهتز أو يُصدِر تنبيهات صوتية لها. يُرجى ملاحظة أنه سيستمر ظهور الإشعارات المهمة حول أنشطة الجهاز وحالته.\n\nعندما توقِف وضع \"عدم الإزعاج\"، يمكنك العثور على الإشعارات الفائتة من خلال التمرير سريعًا للأسفل من أعلى الشاشة."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"الإعدادات المخصّصة"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"تفعيل الإعداد المخصّص"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"إزالة الإعداد المخصّص"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="2826459087306271381">"إظهار الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="6455811408721183198">"إخفاء الإشعارات جزئيًا"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="2157279412167366119">"إخفاء الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"القيود المخصّصة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"عندما تكون الشاشة قيد التشغيل"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"عندما تكون الشاشة مطفأة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"كتم الصوت وإيقاف الاهتزاز"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"عدم تشغيل الشاشة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"عدم تشغيل وميض الضوء"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"عدم عرض إشعارات منبثقة على الشاشة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"إخفاء رموز شريط الحالة في أعلى الشاشة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"إخفاء نقاط الإشعارات على رموز التطبيقات"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"عدم تشغيل الشاشة عند تلقّي إشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"إخفاء من مركز الإشعارات المنسدل"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"أبدًا"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"عندما تكون الشاشة مطفأة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"عندما تكون الشاشة مُشغَّلة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"الصوت والاهتزاز"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"الصوت والاهتزاز وبعض الإشارات المرئية للإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"الصوت والاهتزاز والإشارات المرئية للإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="6403365663466620328">"لن يتم إخفاء الإشعارات المهمة حول أنشطة الجهاز الأساسية وحالته."</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"بدون"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"خيارات أخرى"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"إضافة"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"تفعيل"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"التفعيل الآن"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"الإيقاف الآن"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"ميزة \"عدم الإزعاج\" مفعَّلة حتى <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"سيظل وضع \"عدم الإزعاج\" مفعَّلاً إلى أن توقفه"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"تمّ تفعيل وضع \"عدم الإزعاج\" تلقائيًا حسب جدول زمني (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"لقد فعَّل تطبيق (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) تلقائيًا ميزة \"عدم الإزعاج\"."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"تم تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" لـ <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> باستخدام إعدادات مخصّصة."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">" عرض الإعدادات المخصَّصة"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"الأولوية فقط"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"قيد التفعيل / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"قيد التفعيل"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"الطلب في كل مرة"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"إلى أن يتم إيقاف الوضع"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{ساعة واحدة}zero{# ساعة}two{ساعتان}few{# ساعات}many{# ساعة}other{# ساعة}}"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{دقيقة واحدة}zero{# دقيقة}two{دقيقتان}few{# دقائق}many{# دقيقة}other{# دقيقة}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{الميزة غير مفعّلة}=1{الميزة غير مفعّلة / يمكن تفعيل جدول زمني واحد تلقائيًا.}two{الميزة غير مفعّلة / يمكن تفعيل جدولين زمنيين تلقائيًا.}few{الميزة غير مفعّلة / يمكن تفعيل # جداول زمنية تلقائيًا.}many{الميزة غير مفعّلة / يمكن تفعيل # جدولاً زمنيًا تلقائيًا.}other{الميزة غير مفعّلة / يمكن تفعيل # جدول زمني تلقائيًا.}}"</string> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"المصادر والجهات التي يمكنها تجاوز وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"الأشخاص"</string> |
| <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"التطبيقات"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"المنبهات ومصادر الإزعاج الأخرى"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"الجداول الزمنية"</string> |
| <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"مدة الإعدادات السريعة"</string> |
| <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"الإعدادات العامة"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"عند تفعيل الوضع \"عدم الإزعاج\"، سيتم كتم الصوت ومنع الاهتزاز عند تلقّي أي عناصر باستثناء تلك التي تسمح بها أعلاه."</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"الإعدادات المُخصصة"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"مراجعة الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"حسنًا"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"المدة"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"أصوات ملف العمل"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"استخدام أصوات الملف الشخصي"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"استخدام الأصوات نفسها التي يستخدمها ملفك الشخصي"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"نغمة رنين هاتف العمل"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"الصوت التلقائي لإشعارات العمل"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"الصوت التلقائي لمنبّه العمل"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"مثل الملف الشخصي"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"هل تريد استخدام أصوات الملف الشخصي؟"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"تأكيد"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"سيستخدم ملف العمل الخاص بك الأصوات نفسها التي يستخدمها ملفك الشخصي."</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"سجلّ الإشعارات، والمحادثات"</string> |
| <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"المحادثة"</string> |
| <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"إدارة"</string> |
| <string name="app_notification_field" msgid="3208079070539894909">"إشعارات التطبيق"</string> |
| <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"التحكّم في الإشعارات من التطبيقات الفردية"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"إشعارات عامة"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"إشعارات العمل"</string> |
| <string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"ملف العمل"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"أولوية الإشعارات التكيّفية"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"ضبط إشعارات الأولوية المنخفضة تلقائيًا على \"التنبيهات الهادئة\""</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"ترتيب تكيُّفي للإشعارات"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"ترتيب الإشعارات تلقائيًا حسب مدى الصلة بالموضوع"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"تعليقات عن الإشعارات التكيُّفية"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"الإشارة إلى التعديلات التي تم إجراؤها على الإشعارات وإظهار خيار لتقديم تعليقات إلى النظام"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"إعادة ضبط أهمية الإشعارات"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"إعادة ضبط إعدادات الأهمية التي غيّرها المستخدم والسماح لمساعد الإشعارات بمنح الأولوية"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"الإجراءات والردود المقترَحة"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"عرض الإجراءات والردود المقترحة تلقائيًا"</string> |
| <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"عرض الإشعارات الحديثة والمؤجلة"</string> |
| <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"سجلّ الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"استخدام سجلّ الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"سجلّ الإشعارات غير مفعّل"</string> |
| <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"يجب تفعيل سجلّ الإشعارات لعرض الإشعارات الحديثة والمؤجلة"</string> |
| <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"ما مِن إشعارات حديثة"</string> |
| <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"ستظهر هنا الإشعارات الحديثة والمؤجلة"</string> |
| <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"عرض إعدادات الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"فتح الإشعار"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"السماح بتأجيل الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"نقطة الإشعار على رموز التطبيقات"</string> |
| <string name="notification_bundles" msgid="3614044525822580826">"حِزم الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_summarization_title" msgid="1516039882005781529">"ملخّصات الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_summarization_on" msgid="5692758038788359790">"تفعيل"</string> |
| <string name="notification_summarization_off" msgid="4660131515915234037">"إيقاف"</string> |
| <string name="notification_summarization_main_control_title" msgid="3341727937605794607">"استخدام ملخّصات الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_summarization_description" msgid="8787422238462516765">"تلخيص إشعارات المحادثات من التطبيقات تلقائيًا"</string> |
| <string name="notification_summarization_excluded_description" msgid="3772411462994322275">"لن يتم تلخيص إشعارات المحادثات من هذه التطبيقات"</string> |
| <string name="notification_summarization_manage_excluded_apps" msgid="1691177835156220384">"إدارة التطبيقات"</string> |
| <string name="notification_summarization_manage_excluded_apps_title" msgid="1299744594788208296">"السماح بتلخيص إشعارات التطبيقات"</string> |
| <string name="notification_excluded_apps" msgid="6648267716069216826">"التطبيقات المُستثناة"</string> |
| <string name="notification_app_level_summarize_title" msgid="3829343457958246733">"تلخيص الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_app_level_summarize_subtext" msgid="7949649262631157728">"تلخيص إشعارات المحادثات من هذا التطبيق"</string> |
| <string name="live_notifications" msgid="4650406646292963831">"الإشعارات المباشرة"</string> |
| <string name="live_notifications_switch" msgid="50547709843410137">"عرض المعلومات المباشرة"</string> |
| <string name="live_notifications_desc" msgid="7383414458419053003">"تعرِض الإشعارات المثبَّتة معلومات مباشرة من التطبيقات، وتظهر دائمًا في شريط الحالة وعلى شاشة القفل"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"فقاعات المحادثات"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"فقاعات المحادثات"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"إظهار هذه المحادثة كفقاعة"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"إظهار رمز عائم فوق التطبيقات"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"هل تريد تفعيل فقاعات المحادثات على جهاز؟"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"سيؤدي تفعيل فقاعات المحادثات لهذا التطبيق إلى تفعيلها أيضًا على جهازك.\n\nيؤثر هذا الإجراء على التطبيقات أو المحادثات الأخرى التي تم تفعيل فقاعات المحادثات لها."</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"تفعيل"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"إلغاء"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"مفعّلة / يمكن أن تظهر المحادثات كرموز عائمة"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"السماح للتطبيقات بعرض فقاعات المحادثات"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"ستظهر بعض المحادثات كرموز عائمة فوق التطبيقات الأخرى"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"إظهار فقاعات محادثات لكل المحادثات"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"إظهار فقاعات المحادثات للمحادثات المحدَّدة"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"عدم السماح بأي فقاعات"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"المحادثات"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"إظهار فقاعات المحادثات لكل المحادثات إلا"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"إيقاف فقاعات المحادثات لهذه المحادثة"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"تفعيل فقاعات المحادثات لهذه المحادثة"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"التمرير سريعًا باتجاه اليسار للتجاهل، وباتجاه اليمين لعرض القائمة"</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"التمرير سريعًا باتجاه اليمين للتجاهل، وباتجاه اليسار لعرض القائمة"</string> |
| <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"إخفاء الإشعارات الصامتة في شريط الحالة"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"وميض الضوء"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"الخصوصية"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"تخطي شاشة القفل"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="4578154430436224161">"بعد فتح القفل، يتم الانتقال مباشرةً إلى آخر شاشة مُستخدَمة. لن تظهر الإشعارات على شاشة القفل. مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة لأسفلها لعرض الإشعارات."</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"شاشة القفل، شاشة القفل، التخطي، التجاوز"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"عند قفل ملف العمل"</string> |
| <string name="lock_screen_notif_minimalism" msgid="5556871004042668149">"تقليل عدد الإشعارات المعروضة على شاشة القفل"</string> |
| <string name="lock_screen_notif_minimalism_summary" msgid="4607237285421814421">"إظهار إشعارات أقل على شاشة القفل"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"إظهار الإشعارات الجديدة فقط على شاشة القفل"</string> |
| <string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="5996722793868021391">"لإزالة الإشعارات تلقائيًا من شاشة القفل إذا سبق واطّلعت عليها"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_full_list" msgid="6767009263807771108">"القائمة الكاملة"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_compact" msgid="1944867696357706016">"عرض مصغّر"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"الإشعارات على شاشة القفل"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"إظهار إشعارات المحادثات والإشعارات التلقائية والصامتة"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"إظهار إشعارات المحادثات والإشعارات التلقائية والصامتة"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"إخفاء المحادثات والإشعارات الصامتة"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"عدم إظهار أي إشعارات"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"الإشعارات الحساسة"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"عرض المحتوى الحسّاس عند قفل الجهاز"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"الإشعارات الحساسة بملف العمل"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"عرض المحتوى الحسّاس بملف العمل عند قفل الجهاز"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"عرض محتوى الإشعارات كاملاً"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"عرض المحتوى الحسّاس عند فتح القفل فقط"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"عدم عرض الإشعارات على الإطلاق"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6326229471276829730">"كيف تريد عرض الإشعارات على شاشة القفل؟"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"شاشة القفل"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"عرض محتوى إشعارات العمل كاملاً"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"إخفاء محتوى العمل الحساس"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"كيف تريد أن يتم عرض إشعارات الملف الشخصي عندما يكون الجهاز مقفلاً؟"</string> |
| <string name="lockscreen_notification_what_to_show_title" msgid="707880305538256400">"الإشعارات التي سيتم عرضها على شاشة القفل"</string> |
| <string name="lock_screen_notification_show_seen_title" msgid="1407033848315515970">"إظهار الإشعارات التي تم الاطّلاع عليها"</string> |
| <string name="lock_screen_notification_show_silent_title" msgid="9177971841517814916">"إظهار الإشعارات الصامتة"</string> |
| <string name="lock_screen_notification_show_sensitive_content_title" msgid="3184973371036065258">"إظهار المحتوى الحسّاس"</string> |
| <string name="lock_screen_notification_show_sensitive_work_content_title" msgid="532300440507441426">"إظهار المحتوى الحسّاس بملف العمل"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"إشعارات الملف الشخصي"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"الإشعارات"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"إشعارات التطبيقات"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"فئة الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"السُلوك"</string> |
| <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"المحادثات"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"قسم المحادثات"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"السماح للتطبيق باستخدام قسم المحادثات"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_complete_summary" msgid="6326149637059423284">"يمكنك السماح للتطبيق باستخدام قسم المحادثات، على الرغم من أنّه لا يتيح استخدام ميزات المحادثات مثل تحديد الأولوية وفقاعات المحادثات."</string> |
| <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"ليست محادثة"</string> |
| <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"إزالة من قسم المحادثات"</string> |
| <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"هذه محادثة."</string> |
| <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"إضافة إلى قسم المحادثات"</string> |
| <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"ما مِن محادثات ذات أولوية"</string> |
| <string name="priority_conversation_count" msgid="7291234530844412077">"{count,plural, =1{محادثة واحدة ذات أولوية}zero{# محادثة ذات أولوية}two{محادثتان ذواتا أولوية}few{# محادثات ذات أولوية}many{# محادثة ذات أولوية}other{# محادثة ذات أولوية}}"</string> |
| <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"المحادثات ذات الأولوية"</string> |
| <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"تظهر في أعلى قسم المحادثات في شكل فقاعات عائمة"</string> |
| <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"تظهر في أعلى قسم المحادثات."</string> |
| <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"المحادثات غير ذات الأولوية"</string> |
| <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"المحادثات التي أجريت تغييرات عليها"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"المحادثات الحديثة"</string> |
| <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"محو المحادثات الأخيرة"</string> |
| <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"تمت إزالة المحادثات الحديثة."</string> |
| <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"تمت إزالة المحادثة."</string> |
| <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"محو"</string> |
| <string name="clear_conversation" msgid="5564321180363279096">"محو المحادثة مع \"<xliff:g id="CONVERSATION_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"ستظهر هنا المحادثات ذات الأولوية والمُعدَّلة"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"لدى منح محادثة ما الأولوية أو إجراء أي تغييرات أخرى على المحادثات، ستظهر جميعها هنا. \n\nلتغيير إعدادات المحادثة: \nمرّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها لفتح مركز الإشعارات، ثم انقر مع الاستمرار على المحادثة."</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"تصغير"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"عرض على الشاشة"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"الإشعارات الصامتة"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"تلقائية"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"السماح بالمقاطعات"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"السماح للتطبيق بإصدار صوت و/أو اهتزاز و/أو عرض إشعارات منبثقة على الشاشة"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"الأولوية"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"تظهر في أعلى قسم المحادثات وتظهر كفقاعة عائمة وتعرض صورة الملف الشخصي على شاشة القفل"</string> |
| <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"لا يتوافق تطبيق \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" مع معظم ميزات المحادثات. لا يمكنك ضبط محادثة كأولوية ولن تظهر المحادثات كفقاعات عائمة."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"في الظل المنسدل، يمكنك تصغير الإشعارات إلى سطر واحد"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"بدون صوت أو اهتزاز"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"بدون صوت أو اهتزاز وتظهر في أسفل قسم المحادثات"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1168420867670390611">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الجهاز"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"عند فتح قفل الجهاز، تظهر الإشعارات في صورة بانر أعلى الشاشة"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"جميع إشعارات \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"جميع إشعارات \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="notifications_sent_daily" msgid="10274479224185437">"{count,plural, =1{حوالي إشعار واحد في اليوم}zero{حوالي # إشعار في اليوم}two{حوالي إشعارَين في اليوم}few{حوالي # إشعارات في اليوم}many{حوالي # إشعارًا في اليوم}other{حوالي # إشعار في اليوم}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_weekly" msgid="7895656213187555346">"{count,plural, =1{حوالي إشعار واحد في الأسبوع}zero{ما من إشعارات في الأسبوع}two{حوالي إشعارَين في الأسبوع}few{حوالي # إشعارات في الأسبوع}many{حوالي # إشعارًا في الأسبوع}other{حوالي # إشعار في الأسبوع}}"</string> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"أبدًا"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="4154723216570646451">"قراءة الإشعارات والردّ عليها والتحكّم فيها"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"لتحديد التطبيقات والأجهزة التي يمكنها قراءة الإشعارات"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"الوصول إلى إشعارات ملف العمل محظور"</string> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"الإشعارات المحسّنة"</string> |
| <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"الحصول على الردود والإجراءات المقترحة والمزيد"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"بدون"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"لم تطلب أي تطبيقات مثبّتة الإذن بالوصول إلى الإشعارات."</string> |
| <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"السماح بالوصول إلى الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"تم استبدال \"الإشعارات التكيُّفية\" بـ \"الإشعارات المحسّنة\" في الإصدار 12 من Android. تعرض هذه الميزة إجراءات وردودًا مقترحة وتنظِّم الإشعارات.\n\nتستطيع \"الإشعارات المحسّنة\" الوصول إلى محتوى الإشعارات، بما في ذلك المعلومات الشخصية، مثلاً أسماء جهات الاتصال والرسائل. ويمكنها أيضًا إغلاق الإشعارات أو الاستجابة لها، مثلاً الردّ على مكالمات الهاتف والتحكّم في ميزة \"عدم الإزعاج\"."</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"هل تسمح بوصول خدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> إلى الإشعارات؟"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1131986567509818121">"سيكون بإمكان \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\" قراءة جميع الإشعارات، بما في ذلك المعلومات الشخصية، مثلاً أسماء جهات الاتصال والصور ونصوص الرسائل التي تتلقّاها. وسيتمكن هذا التطبيق أيضًا من تأجيل الإشعارات أو إغلاقها أو اتخاذ إجراءات من خلال الأزرار في الإشعارات بما في ذلك الردّ على المكالمات الهاتفية. \n\nسيتيح هذا أيضًا للتطبيق إمكانية تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" أو إيقافها وتغيير الإعدادات ذات الصلة."</string> |
| <string name="nls_warning_prompt" msgid="1486887096703743841">"سيتمكن التطبيق \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\" من إجراء ما يلي:"</string> |
| <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"قراءة الإشعارات"</string> |
| <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"يمكنه قراءة الإشعارات، بما في ذلك المعلومات الشخصية، مثل جهات الاتصال والرسائل والصور."</string> |
| <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"الردّ على الرسائل"</string> |
| <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"يمكنه الردّ على الرسائل واتخاذ إجراءات من خلال الأزرار في الإشعارات، بما في ذلك تأجيل الإشعارات أو إغلاقها والردّ على المكالمات."</string> |
| <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"تغيير الإعدادات"</string> |
| <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"يمكنه تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" أو إيقافها وتغيير الإعدادات ذات الصلة."</string> |
| <string name="nls_feature_modes_settings_summary" msgid="70022458305195595">"يمكنه إدارة \"الأوضاع\" وتفعيلها وتغيير الإعدادات ذات الصلة بها."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="205200471571837170">"عند إيقاف وصول \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\" إلى الإشعارات، قد يتم إيقاف التحكّم في ميزة \"عدم الإزعاج\" أيضًا."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_modes_warning_summary" msgid="7528432011433844158">"في حال إيقاف الوصول إلى إشعارات \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\"، قد يتم إيقاف الوصول إلى \"الأوضاع\" أيضًا."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"إيقاف"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"إلغاء"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"الوقت الفعلي"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"الرسائل من التطبيقات المستخدمة والتنقّل والمكالمات الهاتفية والمزيد"</string> |
| <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"المحادثات"</string> |
| <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"الرسائل القصيرة SMS والرسائل النصية والاتصالات الأخرى"</string> |
| <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"الإشعارات"</string> |
| <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على الإعدادات"</string> |
| <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"الوضع الصامت"</string> |
| <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"الإشعارات التي لا تصدِر صوتًا أو اهتزازًا مطلقًا"</string> |
| <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"التطبيقات المسموح لها"</string> |
| <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"التطبيقات غير المسموح لها"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"عرض كل التطبيقات"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"يمكن تغيير الإعدادات لكل تطبيق يُرسِل إشعارات"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"التطبيقات المعروضة على الجهاز"</string> |
| <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"لا يتوافق هذا التطبيق مع الإعدادات المحسَّنة."</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"إعدادات إضافية"</string> |
| <string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"تتوفّر إعدادات إضافية داخل التطبيق."</string> |
| <string name="notification_polite_title" msgid="6121016426991791557">"تخفيض الإشعارات الصوتية والاهتزاز"</string> |
| <string name="notification_polite_main_control_title" msgid="5812529809151927149">"استخدام الإعداد \"تخفيض الإشعارات الصوتية والاهتزاز\""</string> |
| <string name="notification_polite_description" msgid="6137533404978878957">"حينما تصلك الكثير من الإشعارات خلال وقت قصير، سيتم خفض مستوى صوت الجهاز وتقليل ظهور التنبيهات لمدة تصل إلى دقيقة واحدة. ولن تتأثر المكالمات والمنبّهات والمحادثات ذات الأولوية بتلك الإجراءات. \n\nيمكنك العثور على الإشعارات المُرسلة إليك أثناء فترة تخفيض الإشعارات الصوتية والاهتزاز من خلال سحب الشاشة من أعلى لأسفل."</string> |
| <string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"التطبيق على ملفات العمل"</string> |
| <string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"يسري على تطبيقات ملف العمل"</string> |
| <string name="notification_bundle_title" msgid="460988459835922719">"إشعارات مُجمّعة"</string> |
| <string name="notification_bundle_on" msgid="1596327200778050642">"تفعيل"</string> |
| <string name="notification_bundle_off" msgid="1550261372988157377">"إيقاف"</string> |
| <string name="notification_bundle_main_control_title" msgid="4746182488388939403">"استخدام ميزة تجميع الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_bundle_description" msgid="3896142878395333784">"سيتم كتم صوت الإشعارات ذات المظاهر المتشابهة وتجميعها معًا لتوفير تجربة أكثر هدوءًا. ستؤدي عملية التجميع إلى تجاوز إعدادات إشعارات التطبيق."</string> |
| <string name="notification_app_level_bundle_title" msgid="8917807675495480483">"تجميع الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_app_level_bundle_subtext" msgid="7330731485247761388">"سيتم كتم صوت الإشعارات ذات المواضيع المتشابهة وتجميعها معًا لتوفير تجربة أكثر هدوءًا"</string> |
| <string name="notification_bundle_excluded_description" msgid="7249934130756103812">"لن يتم تجميع الإشعارات من هذه التطبيقات"</string> |
| <string name="notification_bundle_manage_excluded_apps_title" msgid="7019831234073590293">"السماح بتجميع إشعارات التطبيقات"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"خدمات تحسّن تجربة الواقع الافتراضي"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"لم تطلب أي تطبيقات مثبَّتة أن يتم تشغيلها كخدمات تحسّن تجربة الواقع الافتراضي."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"هل تريد السماح لخدمة \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\" بالوصول إلى خدمة الواقع الافتراضي؟"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"لن يتمكن <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> من العمل عند استخدامك تطبيقات في وضع الواقع الافتراضي."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"الجهاز في وضع الواقع الافتراضي"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"خفض التعتيم (مستحسن)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"خفض الوميض"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"نافذة ضمن النافذة"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"لا تتيح أي من التطبيقات المثبَّتة عرض صورة داخل صورة"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"صورة، شاشة، صورة داخل صورة"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"نافذة ضمن النافذة"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"السماح بعرض نافذة ضمن النافذة"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"يمكنك السماح لهذا التطبيق بإنشاء نافذة ضمن نافذة أثناء فتح التطبيق أو بعد مغادرته (على سبيل المثال، لمتابعة مشاهدة فيديو)، علمًا بأنّ هذه النافذة تظهر فوق التطبيقات الأخرى التي تستخدمها."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"الربط بين تطبيقات العمل والتطبيقات الشخصية"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"مرتبطة"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"غير مرتبط"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"ما مِن تطبيقات مرتبطة."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"جميع الملفات تطبيق مرتبط تطبيقات عمل شخصية"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"ربط التطبيقات"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"ربط هذه التطبيقات"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"تشارك التطبيقات المرتبطة الأذونات ويمكنها الوصول إلى بيانات بعضها."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"لا تربط إلا التطبيقات التي تثق بأنها لن تشارك بياناتك الشخصية مع مشرف تكنولوجيا المعلومات في مؤسستك."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"يمكنك إلغاء ربط التطبيقات متى شئت في إعدادات الخصوصية على جهازك."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"هل تريد منح تطبيق العمل <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> إذن الوصول إلى بياناتك الشخصية؟"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"لا تربط إلا التطبيقات التي تثق بأنها لن تشارك بياناتك الشخصية مع مشرف تكنولوجيا المعلومات في مؤسستك."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"بيانات التطبيق"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"يمكن لهذا التطبيق الوصول إلى البيانات في تطبيقك الشخصي <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"الأذونات"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"يمكن لهذا التطبيق استخدام أذونات تطبيقك الشخصي <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>، مثلاً الوصول إلى الموقع الجغرافي أو مساحة التخزين أو جهات الاتصال."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"ما مِن تطبيقات مرتبطة."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" msgid="4000424798291479207">"{count,plural, =1{تم ربط تطبيق واحد}zero{لم يتم ربط أي تطبيق}two{تم ربط تطبيقَين}few{تم ربط # تطبيقات}many{تم ربط # تطبيقًا}other{تم ربط # تطبيق}}"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"لربط هذه التطبيقات، عليك تثبيت تطبيق <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> في ملف العمل الخاص بك."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"لربط هذه التطبيقات، عليك تثبيت تطبيق <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> في ملفك الشخصي."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"انقر لتنزيل التطبيق."</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="4123905441114743974">"التحكّم في ميزة \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"السماح بميزة \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="2662270585004373785">"لم تطلب أي تطبيقات مثبّتة الإذن بالتحكّم في ميزة \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="manage_zen_modes_access_title" msgid="2520680004915648824">"الوصول إلى \"الأوضاع\""</string> |
| <string name="zen_modes_access_detail_switch" msgid="4060429747631111299">"السماح بالوصول إلى \"الأوضاع\""</string> |
| <string name="zen_modes_access_empty_text" msgid="8750927923904377110">"لم تطلب أي تطبيقات مثبَّتة الوصول إلى \"الأوضاع\""</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"لم تسمح بالإشعارات من هذا التطبيق"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"بناءً على طلبك، يمنع Android ظهور هذه الفئة من الإشعارات على هذا الجهاز"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"بناءً على طلبك، يمنع Android ظهور هذه المجموعة من الإشعارات على هذا الجهاز."</string> |
| <string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"لا يُرسِل هذا التطبيق إشعارات."</string> |
| <string name="app_notification_settings" msgid="2848603567344392693">"إعدادات التطبيق"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="8080872820677975820">"فئات الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"غير ذلك"</string> |
| <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"لم ينشر هذا التطبيق أي إشعارات."</string> |
| <string name="no_recent_channels" msgid="5068574296267584043">"عرض الفئات غير المستخدَمة"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"الإعدادات الإضافية في التطبيق"</string> |
| <string name="show_unused_channels" msgid="4956292847964439078">"عرض الفئات غير المستخدَمة"</string> |
| <string name="hide_unused_channels" msgid="2019739275175707170">"إخفاء الفئات غير المستخدَمة"</string> |
| <string name="deleted_channels" msgid="8489800381509312964">"{count,plural, =1{تم حذف فئة واحدة.}zero{تم حذف # فئة.}two{تم حذف فئتَين.}few{تم حذف # فئات.}many{تم حذف # فئة.}other{تم حذف # فئة.}}"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"حظر الكل"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"عدم عرض هذه الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"عرض الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"عدم عرض الإشعارات في مركز الإشعارات أو على الأجهزة الملحقة"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_title" msgid="2260977598430154428">"السماح بعرض الإشعارات بملء الشاشة"</string> |
| <string name="app_notification_fsi_permission_summary" msgid="7673487977631068039">"السماح بعرض الإشعارات بملء الشاشة عندما يكون الجهاز مقفلاً"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"السماح بنقطة الإشعار"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"إظهار نقطة الإشعار"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"تجاوز وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"السماح لهذه الإشعارات بمقاطعتك عندما يكون وضع \"عدم الإزعاج\" مفعلاً"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"شاشة القفل"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"تم"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"وميض الضوء"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"الاهتزاز"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"الصوت"</string> |
| <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"الأولوية"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"اسم الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"إدخال اسم الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"لقد سبق وتم استخدام اسم الجدول الزمني هذا."</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"إضافة المزيد"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"إضافة جدول زمني للأحداث"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"إضافة جدول زمني"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"اختيار نوع الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"هل تريد حذف قاعدة \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"؟"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"حذف"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"لا يمكن تغيير هذه الإعدادات الآن. لقد اختار أحد التطبيقات (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" تلقائيًا مع سلوك مخصّص."</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"لا يمكن تغيير هذه الإعدادات الآن. لقد اختار أحد التطبيقات تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" تلقائيًا مع سلوك مخصّص."</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"لا يمكن تغيير هذه الإعدادات الآن. تم تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" يدويًا مع سلوك مخصّص."</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"وقت"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"حدث"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"أثناء الأحداث لـ"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"أي تقويم"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"حيث تم الرد بـ"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"تم الرد بـ \"نعم\" أو \"ربما\" أو لم يتم الرد"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"\"نعم\" أو \"ربما\""</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"نعم"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"لم يتم العثور على القاعدة."</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"تشغيل / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"الأيام"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"بدون جدول زمني"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"يمكن للمنبّه أن يحل محل وقت الانتهاء"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"إيقاف الجدول الزمني عند رنين المُنبّه"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"سلوك ميزة \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"استخدام الإعدادات التلقائية"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"إنشاء إعدادات مخصّصة لهذا الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"للجدول الزمني \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">"، "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"المحادثات"</string> |
| <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"كل المحادثات"</string> |
| <string name="zen_mode_from_all_conversations_second" msgid="6781738302202989293">"كل المحادثات"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"المحادثات ذات الأولوية"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"المحادثات ذات الأولوية"</string> |
| <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"غير مسموح بأي محادثات"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{ما من محادثات}=1{محادثة واحدة}two{محادثتان}few{# محادثات}many{# محادثة}other{# محادثة}}"</string> |
| <string name="zen_mode_from_conversations_settings" msgid="2411930666794576607">"إعدادات ميزة \"محادثات\""</string> |
| <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"مَن يمكنه تجاوز وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"حتى لو لم يكن بإمكان تطبيقات المراسلة أو الاتصال إرسال إشعارات إليك، يظلّ بإمكان المستخدمين الذين تختارهم هنا الوصول إليك من خلال هذه التطبيقات"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"المكالمات"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"المكالمات"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"المكالمات"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"المكالمات التي يمكنها تجاوز وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"للتأكّد من أنّ المكالمات المسموح بها تصدر تنبيهًا صوتيًا، تحقَّق من ضبط جهازك على الرنين"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"عند تفعيل الجدول الزمني \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\"، يتمّ حظر المكالمات الواردة. ويمكنك ضبط الإعدادات للسماح لأصدقائك أو أفراد عائلتك أو جهات الاتصال الأخرى بالتواصل معك."</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"جهات الاتصال المميّزة بنجمة"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{ما من جهات اتصال مميّزة بنجمة}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} و{contact_2}}=3{{contact_1} و{contact_2} و{contact_3}}few{{contact_1} و{contact_2} و# جهات اتصال أخرى مميّزة بنجمة}many{{contact_1} و{contact_2} و# جهة اتصال أخرى مميّزة بنجمة}other{{contact_1} و{contact_2} و# جهة اتصال أخرى مميّزة بنجمة}}"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(بلا اسم)"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"الرسائل"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"الرسائل"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"الرسائل"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"الرسائل التي يمكنها تجاوز وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"لكي تصدر الرسائل المسموح بها تنبيهًا صوتيًا عند وصولها، تأكّد من ضبط الجهاز على الرنين"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"وفقًا للجدول الزمني \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\"، يتم حظر الرسائل الواردة. ويمكنك ضبط الإعدادات للسماح لأصدقائك أو أفراد عائلتك أو جهات الاتصال الأخرى بالتواصل معك."</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"يمكن أن تصلك كل الرسائل"</string> |
| <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"يمكن أن تصلك كل المكالمات"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{ما من جهات اتصال}=1{جهة اتصال واحدة}two{جهتا اتصال}few{# جهات اتصال}many{# جهة اتصال}other{# جهة اتصال}}"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"أي شخص"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"جهات الاتصال"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"جهات الاتصال المميّزة بنجمة"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts_settings" msgid="853428575138439415">"إعدادات جهات الاتصال"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred_settings" msgid="3389516761063134119">"إعدادات جهات الاتصال المميّزة بنجمة"</string> |
| <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"غير مسموح بأي مكالمات"</string> |
| <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"غير مسموح بأي رسائل"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"المنبّهات"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"من الموقتات والإنذارات وأنظمة الأمان والتطبيقات الأخرى"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"المنبِّهات"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"المنبّهات"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"أصوات الوسائط"</string> |
| <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"الأصوات من الفيديوهات والألعاب والوسائط الأخرى"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"الوسائط"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"الوسائط"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"أصوات اللمس"</string> |
| <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"الأصوات من لوحة المفاتيح والأزرار الأخرى"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"اللمس"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"أصوات اللمس"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"التذكيرات"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"من المهام والتنبيهات"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"التذكيرات"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"التذكيرات"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"أحداث التقويم"</string> |
| <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"من أحداث التقويم القادمة"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"الأحداث"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"الأحداث"</string> |
| <string name="zen_mode_apps_title" msgid="1691010857014041183">"التطبيقات"</string> |
| <string name="zen_mode_apps_category" msgid="4082380323683889391">"التطبيقات التي يمكنها تجاوز وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_apps_priority_apps" msgid="7386196048313716076">"التطبيقات المحدَّدة"</string> |
| <string name="zen_mode_apps_none_apps" msgid="2493642312793604327">"ولا تطبيق"</string> |
| <string name="zen_mode_apps_subtext" msgid="1764211974662012877">"{count,plural,offset:2 =0{عدم السماح لأي تطبيقات بتخطّي وضع \"عدم الإزعاج\"}=1{بإمكان \"{app_1}\" تخطّي وضع \"عدم الإزعاج\"}=2{بإمكان \"{app_1}\" و\"{app_2}\" تخطّي وضع \"عدم الإزعاج\"}=3{بإمكان \"{app_1}\" و\"{app_2}\" و\"{app_3}\" تخطّي وضع \"عدم الإزعاج\"}few{بإمكان \"{app_1}\" و\"{app_2}\" و# تطبيقات إضافية تخطّي وضع \"عدم الإزعاج\"}many{بإمكان \"{app_1}\" و\"{app_2}\" و# تطبيقًا إضافيًا تخطّي وضع \"عدم الإزعاج\"}other{بإمكان \"{app_1}\" و\"{app_2}\" و# تطبيق إضافي تخطّي وضع \"عدم الإزعاج\"}}"</string> |
| <string name="zen_mode_apps_work_app" msgid="8528767938316361588">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> (ملف العمل)"</string> |
| <string name="zen_mode_apps_calculating" msgid="5420121396943539286">"جارٍ الحساب…"</string> |
| <string name="zen_mode_apps_priority_apps_settings" msgid="5544513568250354374">"إعدادات التطبيقات"</string> |
| <string name="zen_mode_plus_n_items" msgid="6136713354369243421">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"السماح للتطبيقات بإلغاء وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"التطبيقات التي يمكنها تخطّي الوضع"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"اختيار مزيد من التطبيقات"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"لم يتم اختيار أي تطبيقات"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"عدم السماح لأي تطبيقات بتجاوز وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"إضافة تطبيقات"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"جميع الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"بعض الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"لا يزال بإمكان الأشخاص المحدّدين الوصول إليك حتى إذا لم تسمح للتطبيقات بمقاطعة عمل الميزة"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{عدم السماح لأي تطبيقات بتجاوز وضع \"عدم الإزعاج\"}=1{السماح لتطبيق {app_1} بتجاوز وضع \"عدم الإزعاج\"}=2{السماح لكل من {app_1} و{app_2}}=3{السماح لكل من {app_1} و{app_2} و{app_3}}few{السماح لكل من {app_1} و{app_2} و# تطبيقات أخرى}many{السماح لكل من {app_1} و{app_2} و# تطبيقًا آخر}other{السماح لكل من {app_1} و{app_2} و# تطبيق آخر}}"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"التطبيقات"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"الإشعارات التي يمكنها مقاطعة عمل الميزة"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"السماح لجميع الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{عدم السماح بتخطّي وضع \"عدم الإزعاج\"}=1{بإمكان {sound_category_1} تخطّي وضع \"عدم الإزعاج\"}=2{بإمكان {sound_category_1} و{sound_category_2} تخطّي وضع \"عدم الإزعاج\"}=3{بإمكان {sound_category_1} و{sound_category_2} و{sound_category_3} تخطّي وضع \"عدم الإزعاج\"}few{بإمكان {sound_category_1} و{sound_category_2} و# مصادر أخرى تخطّي وضع \"عدم الإزعاج\"}many{بإمكان {sound_category_1} و{sound_category_2} و# مصدرًا آخر تخطّي وضع \"عدم الإزعاج\"}other{بإمكان {sound_category_1} و{sound_category_2} و# مصدر آخر تخطّي وضع \"عدم الإزعاج\"}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"عدم السماح لأي مصدر بتجاوز وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"عدم السماح لأي شخص بتجاوز وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"السماح لبعض الأشخاص بتخطّي وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_people_repeat_callers" msgid="4499084111069828761">"بإمكان المتصلين المتكرّرين تخطّي وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"السماح لكل المستخدمين بمقاطعة عمل الميزة"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"المتصلون المتكرّرون"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"السماح بالمتصلين المتكررين"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"أي شخص"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"جهات الاتصال"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"جهات الاتصال المميّزة بنجمة"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"المتصلون المتكرّرون"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"في حال اتصال الشخص نفسه للمرة الثانية في غضون <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"وقت البدء"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"وقت الانتهاء"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> في اليوم التالي"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"تغيير إلى تنبيهات فقط إلى أجل غير مسمى"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" msgid="6673649005494939311">"{count,plural, =1{التغيير إلى التنبيهات لمدة دقيقة واحدة فقط حتى {time}}zero{التغيير إلى التنبيهات لمدة # دقيقة فقط (حتى {time})}two{التغيير إلى التنبيهات لمدة دقيقتَين فقط (حتى {time})}few{التغيير إلى التنبيهات لمدة # دقائق فقط (حتى {time})}many{التغيير إلى التنبيهات لمدة # دقيقة فقط (حتى {time})}other{التغيير إلى التنبيهات لمدة # دقيقة فقط (حتى {time})}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{التغيير إلى التنبيهات لمدة ساعة واحدة فقط حتى {time}}zero{التغيير إلى التنبيهات لمدة # ساعة فقط حتى {time}}two{التغيير إلى التنبيهات لمدة ساعتَين فقط حتى {time}}few{التغيير إلى التنبيهات لمدة # ساعات فقط حتى {time}}many{التغيير إلى التنبيهات لمدة # ساعة فقط حتى {time}}other{التغيير إلى التنبيهات لمدة # ساعة فقط حتى {time}}}"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"التغيير إلى التنبيهات فقط حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"تغيير إلى المقاطعة دائمًا"</string> |
| <string name="zen_mode_rename_title" msgid="8146882272966214558">"تعديل الوضع"</string> |
| <string name="zen_mode_new_custom_title" msgid="7513785385574267851">"إنشاء وضع"</string> |
| <string name="zen_mode_new_custom_default_name" msgid="2778307946775085105">"وضع مخصّص"</string> |
| <string name="zen_mode_edit_name_hint" msgid="4584652062167540536">"اسم الوضع"</string> |
| <string name="zen_mode_edit_name_empty_error" msgid="5788063278827188275">"يجب عدم ترك حقل اسم الوضع فارغًا"</string> |
| <string name="zen_mode_edit_choose_icon_title" msgid="6452801577128788362">"يُرجى اختيار رمز"</string> |
| <string name="zen_mode_trigger_title_schedule_calendar" msgid="9206609438617550331">"أحداث في التقويم"</string> |
| <string name="zen_mode_trigger_title_bedtime" msgid="3287241454965736913">"روتين النوم"</string> |
| <string name="zen_mode_trigger_title_driving" msgid="7890990983453164403">"أثناء القيادة"</string> |
| <string name="zen_mode_trigger_title_generic" msgid="1347753445938095789">"إعدادات التطبيق"</string> |
| <string name="zen_mode_trigger_summary_settings_in_app" msgid="4860667191183702601">"المعلومات والإعدادات في \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="zen_mode_trigger_summary_managed_by_app" msgid="8631011868193102098">"تحت إدارة \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="zen_mode_confirm_disable_mode_title" msgid="7314998098582325018">"هل تريد إيقاف \"<xliff:g id="MODE_NAME">%1$s</xliff:g>\"؟"</string> |
| <string name="zen_mode_confirm_disable_message" msgid="2703882646066764140">"لن يتم مطلقًا تفعيل هذا الوضع في حال إيقافه"</string> |
| <string name="zen_mode_action_disable" msgid="3552921561331044881">"إيقاف"</string> |
| <string name="zen_mode_confirm_enable_mode_title" msgid="6020902148457106017">"هل المطلوب تفعيل \"<xliff:g id="MODE_NAME">%1$s</xliff:g>\"؟"</string> |
| <string name="zen_mode_confirm_enable_message" msgid="8707142927858064775">"قد يتم تفعيل هذا الوضع تلقائيًا بناءً على إعداداته"</string> |
| <string name="zen_mode_action_enable" msgid="1161480633223176531">"تفعيل"</string> |
| <string name="zen_mode_blurb_schedule_time" msgid="8223898702097484009">"يمكن إعداد وضع لتفعيله وفق جدول زمني منتظم"</string> |
| <string name="zen_mode_blurb_schedule_calendar" msgid="382177907856065945">"يمكن إعداد وضع لمزامنة إعداداته مع الأحداث في التقويم والردّ على الدعوات"</string> |
| <string name="zen_mode_blurb_bedtime" msgid="6155075956151013457">"يمكنك إعداد نظام هادئ للنوم يتضمّن ضبط المنبّهات وتعتيم الشاشة وحظر الإشعارات."</string> |
| <string name="zen_mode_blurb_driving" msgid="1316054379000667305">"يمكن منْح الأولوية للسلامة من أجل الحفاظ على تركيزك وعدم التشتت أثناء القيادة"</string> |
| <string name="zen_mode_blurb_immersive" msgid="5884004861848687869">"يمكن حظر مصادر تشتيت الانتباه أو الإزعاج على جهازك للحفاظ على تركيزك"</string> |
| <string name="zen_mode_blurb_theater" msgid="2999237960059524225">"يمكن الحدّ من جميع مصادر التشتيت والاستمتاع بالهدوء"</string> |
| <string name="zen_mode_blurb_managed" msgid="5473921634985032149">"يمكن تخصيص تجارب استخدام الجهاز وإعداداته بما يلائم اهتمامات المستخدمين المختلفة"</string> |
| <string name="zen_mode_blurb_generic" msgid="3041601339807075625">"يمكن الحدّ من مصادر الإزعاج من خلال السماح فقط للأشخاص المهمّين والتطبيقات الضرورية بالوصول إليك"</string> |
| <string name="zen_mode_inspiration_schedule_time" msgid="5596540503159096153">"اضبط وضعًا لتفعيله وفق جدول زمني منتظم"</string> |
| <string name="zen_mode_inspiration_schedule_calendar" msgid="3678727180860212700">"اجعل جهازك متزامنًا مع أحداث يومك"</string> |
| <string name="zen_mode_inspiration_bedtime" msgid="6294822414181670666">"لصباح كلّه نشاط وحيوية"</string> |
| <string name="zen_mode_inspiration_driving" msgid="8237825783857483135">"ضع السلامة على رأس أولوياتك أثناء القيادة"</string> |
| <string name="zen_mode_inspiration_immersive" msgid="4062437428955782933">"حافِظ على تركيزك"</string> |
| <string name="zen_mode_inspiration_theater" msgid="9194190183262761230">"للّحظات التي تتطلّب الذوق"</string> |
| <string name="zen_mode_inspiration_managed" msgid="4607010392213773917">"إرشادات مفصّلة لمساعدتك في الحفاظ على سلامتك"</string> |
| <string name="zen_mode_inspiration_generic" msgid="9072064817144550243">"وجِّه انتباهك"</string> |
| <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"تحذير"</string> |
| <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"إغلاق"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"إرسال ملاحظات حول هذا الجهاز"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"إدخال رقم التعريف الشخصي للمشرف"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"مفعّل"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"غير مفعّل"</string> |
| <string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"الميزة مفعّلة"</string> |
| <string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"غير مفعّلة"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"الميزة مفعّلة"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"الميزة غير مفعَّلة"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن"</string> |
| <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"مع ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\"، يبقى التطبيق الحالي ظاهرًا لك إلى أن تزيل تثبيته. يمكنك مثلاً استخدام هذه الميزة للسماح لصديق موثوق فيه بلعب لعبة معيّنة."</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="5822120806426139396">"عندما يتم تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن، يمكن لهذا التطبيق فتح التطبيقات الأخرى والوصول إلى البيانات الشخصية. \n\nلاستخدام ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\"، اتّبِع الخطوات التالية: \n{0,number,integer}. فعِّل ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\" \n{1,number,integer}. افتح \"نظرة عامة\" \n{2,number,integer}. انقر على رمز التطبيق في أعلى الشاشة، ثم انقر على \"تثبيت\"."</string> |
| <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2307270321127139579">"عندما يتم تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن، يمكن لهذا التطبيق فتح التطبيقات الأخرى والوصول إلى البيانات الشخصية. \n\nإذا أردت مشاركة جهازك بأمان مع أحد الأشخاص، اجعله يستخدم حساب ضيف بدلاً من استخدام حسابك. \n\nلاستخدام ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\"، اتّبِع الخطوات التالية: \n{0,number,integer}. فعِّل ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\" \n{1,number,integer}. افتح \"نظرة عامة\" \n{2,number,integer}. انقر على رمز التطبيق في أعلى الشاشة، ثم انقر على \"تثبيت\""</string> |
| <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"عندما يتم تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن: \n\n• يمكن الوصول إلى البيانات الشخصية \n (مثلاً جهات الاتصال ومحتوى الرسائل الإلكترونية) \n• يمكن للتطبيق المثبت فتح التطبيقات الأخرى \n\nلا تستخدِم ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\" إلا مع المستخدمين الموثوق فيهم."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"طلب إدخال نقش فتح القفل قبل إزالة التثبيت"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"طلب إدخال رقم التعريف الشخصي قبل إزالة التثبيت"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"طلب إدخال كلمة المرور قبل إزالة التثبيت"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"إقفال الجهاز عند إزالة التثبيت"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="7262127071183428893">"تأكيد أنّك تريد محو بيانات شريحة eSIM"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"يجب إثبات هويتك قبل محو بيانات شريحة eSIM"</string> |
| <string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"الحماية المتقدمة للذاكرة (تجريبية)"</string> |
| <string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"الحماية المتقدمة للذاكرة"</string> |
| <string name="memtag_intro" msgid="579408691329568953">"تساعدك هذه الميزة التجريبية على حماية جهازك من الأخطاء التي قد تُعرّض أمانك للخطر."</string> |
| <string name="memtag_on" msgid="824938319141503923">"مفعَّلة"</string> |
| <string name="memtag_off" msgid="4835589640091709019">"غير مفعّلة"</string> |
| <string name="memtag_on_pending" msgid="1592053425431532361">"يجب إعادة تشغيل الجهاز لتفعيل الميزة"</string> |
| <string name="memtag_off_pending" msgid="1543177181383593726">"يجب إعادة تشغيل الجهاز لإيقاف الميزة"</string> |
| <string name="memtag_force_off" msgid="1143468955988138470">"غير متاحة حاليًا لجهازك"</string> |
| <string name="memtag_force_on" msgid="3254349938627883664">"مفعَّلة دائمًا على جهازك"</string> |
| <string name="memtag_footer" msgid="8480784485124271376">"يجب إعادة تشغيل جهازك لتفعيل ميزة \"الحماية المتقدمة للذاكرة\" أو إيقافها. عندما تكون مفعَّلة، قد تلاحظ أنّ أداء الجهاز أبطأ."</string> |
| <string name="memtag_reboot_title" msgid="1413471876903578769">"هل تريد إعادة تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_on" msgid="3270256606602439418">"ستحتاج إلى إعادة تشغيل جهازك لتفعيل ميزة \"حماية الذاكرة المتقدمة\"."</string> |
| <string name="memtag_reboot_message_off" msgid="2567062468140476451">"ستحتاج إلى إعادة تشغيل جهازك لإيقاف ميزة \"حماية الذاكرة المتقدمة\"."</string> |
| <string name="memtag_reboot_yes" msgid="5788896350697141429">"إعادة التشغيل"</string> |
| <string name="memtag_reboot_no" msgid="2860671356184849330">"لاحقًا"</string> |
| <string name="memtag_learn_more" msgid="1596145970669119776">"مزيد من المعلومات عن ميزة \"الحماية المتقدمة للذاكرة\""</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"تتم إدارة ملف العمل هذا بواسطة:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"يديرها <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"الفتح تلقائيًا"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"فتح الروابط المتوافقة"</string> |
| <string name="app_launch_open_in_app" msgid="2208182888681699512">"في التطبيق"</string> |
| <string name="app_launch_open_in_browser" msgid="766170191853009756">"في المتصفِّح"</string> |
| <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="9037324384325518290">"اختيار كيفية فتح روابط الويب لهذا التطبيق"</string> |
| <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"الروابط المراد فتحها في هذا التطبيق"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"الروابط المتوافقة"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"الإعدادات المفضّلة الأخرى"</string> |
| <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"إضافة رابط"</string> |
| <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"يمكن للتطبيق التحقّق من الروابط ليتم فتحها تلقائيًا فيه."</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_title" msgid="621908751569155356">"{count,plural, =1{رابط واحد تم التحقّق منه}zero{# رابط تم التحقّق منه}two{رابطان تم التحقّق منهما}few{# روابط تم التحقّق منها}many{# رابطًا تم التحقّق منه}other{# رابط تم التحقّق منه}}"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_message" msgid="190871133877476176">"{count,plural, =1{تم التحقّق من هذا الرابط ويتم فتحه في هذا التطبيق تلقائيًا.}zero{تم التحقّق من هذه الروابط ويتم فتحها في هذا التطبيق تلقائيًا.}two{تم التحقّق من هذَين الرابطَين ويتم فتحهما في هذا التطبيق تلقائيًا.}few{تم التحقّق من هذه الروابط ويتم فتحها في هذا التطبيق تلقائيًا.}many{تم التحقّق من هذه الروابط ويتم فتحها في هذا التطبيق تلقائيًا.}other{تم التحقّق من هذه الروابط ويتم فتحها في هذا التطبيق تلقائيًا.}}"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"حسنًا"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"إظهار قائمة بالروابط التي تم التحقّق منها"</string> |
| <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"جارٍ البحث عن روابط أخرى متوافقة…"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"إلغاء"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_title" msgid="2457931321701095763">"{count,plural, =1{رابط واحد متوافق}zero{# رابط متوافق}two{رابطان متوافقان}few{# روابط متوافقة}many{# رابطًا متوافقًا}other{# رابط متوافق}}"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"إضافة"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"يتم فتحه في <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"يتم استخدام <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> في <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"مساحة التخزين الداخلية"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"وحدة تخزين خارجية"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"تم استخدام <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> منذ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"مساحة التخزين المستخدمة"</string> |
| <string name="change" msgid="273206077375322595">"تغيير"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"تغيير مساحة التخزين"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"الإشعارات"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"مفعّل"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"إيقاف"</string> |
| <string name="notifications_categories_off" msgid="7712037485557237328">"{count,plural, =1{تم إيقاف فئة واحدة.}zero{تم إيقاف # فئة.}two{تم إيقاف فئتَين.}few{تم إيقاف # فئات.}many{تم إيقاف # فئة.}other{تم إيقاف # فئة.}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="6071909675951786523">"{count,plural, =1{إذن واحد إضافي}zero{# إذن إضافي}two{إذنان إضافيان}few{# أذونات إضافية}many{# إذنًا إضافيًا}other{# إذن إضافي}}"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"لم يتم منح أي أذونات"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"لم يتم طلب أي أذونات"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"التحكّم في وصول التطبيقات إلى بياناتك"</string> |
| <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"لوحة بيانات الخصوصية"</string> |
| <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"عرض التطبيقات التي استخدمت الأذونات مؤخرًا"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"التطبيقات غير المستخدمة"</string> |
| <string name="unused_apps_summary" msgid="4236371818881973021">"{count,plural, =1{تطبيق واحد غير مستخدَم}zero{# تطبيق غير مستخدَم}two{تطبيقان غير مستخدَمين}few{# تطبيقات غير مستخدَمة}many{# تطبيقًا غير مستخدَم}other{# تطبيق غير مستخدَم}}"</string> |
| <string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"إعدادات التطبيقات غير المُستخدَمة"</string> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"إيقاف نشاط التطبيق مؤقتًا عند عدم استخدامه"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"إزالة الأذونات وحذف الملفات المؤقتة وإيقاف الإشعارات"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_v2" msgid="7464060328451454469">"إدارة التطبيق في حال عدم استخدامه"</string> |
| <string name="unused_apps_switch_summary_v2" msgid="3182898279622036805">"إزالة الأذونات وحذف الملفات المؤقتة وإيقاف الإشعارات وأرشفة التطبيق"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"جميع التطبيقات"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"التطبيقات المثبَّتة"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"التطبيقات الفورية"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"تطبيقات تم إيقاف إشعاراتها"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"إعدادات متقدّمة"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"إدارة الأذونات"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="1694297952320402788">"تعديلات مشاركة بيانات الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="app_data_sharing_updates_summary" msgid="4465929918457739443">"مراجعة التطبيقات التي غيّرت الطريقة التي قد تشارك بها بيانات موقعك الجغرافي"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"انقر للتنبيه من وضع السكون"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"انقر مرّتين على أي مكان بالشاشة لتنبيه الجهاز من وضع السكون"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"فتح الروابط"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"عدم فتح الروابط المتوافقة"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"فتح <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"فتح <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> وعناوين URL أخرى"</string> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"السماح للتطبيق بفتح الروابط المتوافقة"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"السؤال في كل مرة"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"عدم السماح للتطبيق بفتح الروابط"</string> |
| <string name="app_link_open_always_summary" msgid="4524005594295855117">"{count,plural, =1{يطلب التطبيق معالجة رابط واحد.}zero{يطلب التطبيق معالجة # رابط.}two{يطلب التطبيق معالجة رابطَين.}few{يطلب التطبيق معالجة # روابط.}many{يطلب التطبيق معالجة # رابطًا.}other{يطلب التطبيق معالجة # رابط.}}"</string> |
| <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"يطلب التطبيق معالجة الروابط التالية:"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"المساعد والإدخال الصوتي"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"تطبيق المساعد الرقمي"</string> |
| <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"تطبيق المساعد الرقمي التلقائي"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"أوافق"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"تطبيق المتصفح"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"تطبيق الهاتف"</string> |
| <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(النظام)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"مساحة تخزين التطبيقات"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="640680494210288246">"بيانات استخدام التطبيق"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="1590518257313260262">"السماح بالوصول إلى بيانات استخدام التطبيق"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"مدّة النظر إلى الشاشة"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="2593955296993609047">"عند السماح بالوصول إلى بيانات استخدام التطبيق، سيتمكّن التطبيق من تتبُّع التطبيقات الأخرى التي تستخدمها ومعدّل استخدامها، وكذلك تتبُّع مشغّل شبكة الجوال وإعدادات اللغة بالإضافة إلى تفاصيل أخرى."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"الذاكرة"</string> |
| <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"يعمل دائمًا (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"يعمل أحيانًا (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"نادرًا ما يعمل (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"تحسين البطارية"</string> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"بدون تحسين"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"بدون تحسين"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"يحسِّن من استخدام البطارية"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"لا يتوفر تحسين للبطارية"</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"هل تريد السماح بتشغيل التطبيق في الخلفية دائمًا؟"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="8570446878622133298">"قد يؤدي السماح بتشغيل تطبيق \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" في الخلفية دائمًا إلى تقليل عمر البطارية. \n\nيمكنك تغيير ذلك لاحقًا من خلال \"الإعدادات\" > \"التطبيقات\"."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"تم استخدام <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> منذ آخر شحن كامل"</string> |
| <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"نسبة استخدام البطارية في آخر 24 ساعة <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"لم يتم استخدام البطارية منذ آخر شحن كامل"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"هل تريد مشاركة تقرير الخطأ؟"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"طلب مشرف تكنولوجيا المعلومات الحصول على تقرير خطأ للمساعدة في تحديد مشكلة هذا الجهاز وحلّها؛ ويمكن أن تتم مشاركة التطبيقات والبيانات."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"طلب مشرف تكنولوجيا المعلومات الحصول على تقرير خطأ للمساعدة في تحديد مشكلة هذا الجهاز وحلّها؛ ويمكن أن تتم مشاركة التطبيقات والبيانات، كما يمكن أن تبطَأ سرعة تشغيل جهازك مؤقتًا."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"تتم مشاركة تقرير الخطأ هذا مع مشرف تكنولوجيا المعلومات. اتصل به للحصول على المزيد من التفاصيل."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"مشاركة"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"رفض"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"عدم نقل البيانات"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"شحن الجهاز المتصل"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"نقل الملفات"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> |
| <string name="usb_use_uvc_webcam" msgid="6595429508472038732">"كاميرا الويب"</string> |
| <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"تحويل الفيديوهات إلى تنسيق AVC"</string> |
| <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"يسمح ذلك بتشغيل الفيديوهات على المزيد من مشغّلات الوسائط ولكن قد تنخفض جودتها."</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"التوصيل عبر USB"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"استخدام USB في"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"إعداد USB التلقائي"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"عند الاتصال بجهاز آخر وإلغاء قفل هاتفك، سيتم تطبيق هذه الإعدادات. لذلك يجب الاتصال بالأجهزة الموثوق بها فقط."</string> |
| <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"خيارات التشغيل"</string> |
| <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"خيارات نقل الملفات"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"إعدادات USB المفضّلة"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"يتم التحكم في USB بواسطة"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"جهاز متّصل"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"هذا الجهاز"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"جارٍ التبديل…"</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"تعذّر التبديل"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"شحن هذا الجهاز"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"شحن الجهاز المتصل"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"نقل الملفات"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"التوصيل عبر USB"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC" msgid="8733131110899174299">"كاميرا الويب"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"نقل الملفات والإمداد بالطاقة"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"التوصيل عبر USB والإمداد بالطاقة"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP والإمداد بالطاقة"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI والإمداد بالطاقة"</string> |
| <string name="usb_summary_UVC_power" msgid="226810354412154061">"كاميرا الويب والإمداد بالطاقة"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"فحص الخلفية"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"استخدام النص من الشاشة"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"السماح للتطبيق المساعد بالوصول إلى محتوى الشاشة كنص"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"استخدام لقطة الشاشة"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"السماح للتطبيق المساعد بالوصول إلى صورة للشاشة"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"إظهار وميض على الشاشة"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"إظهار وميض على حدود الشاشة عند وصول التطبيق المساعد إلى النص من الشاشة أو لقطة الشاشة"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"بإمكان التطبيقات المساعِدة مساعدتك استنادًا إلى المعلومات التي تظهر على شاشتك. وتعمل بعض التطبيقات مع كل من خدمة المشغّل وخدمة الإدخال الصوتي لتوفير مساعدة متكاملة لك."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"متوسط استخدام الذاكرة"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"الاستخدام الأقصى للذاكرة"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"استخدام الذاكرة"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"استخدام التطبيق"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"التفاصيل"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"متوسط الذاكرة المستخدمة خلال آخر ٣ ساعات: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"لم يتم استخدام الذاكرة خلال آخر ٣ ساعات"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"الترتيب حسب متوسط الاستخدام"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"الترتيب حسب الاستخدام الأقصى"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"الأداء"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"إجمالي الذاكرة"</string> |
| <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"متوسط استخدام الذاكرة (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"الذاكرة المتاحة"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"الذاكرة المستخدمة بواسطة التطبيقات"</string> |
| <string name="memory_usage_apps_summary" msgid="7168292864155527974">"{count,plural, =1{استخدَم تطبيق واحد الذاكرة خلال آخر {time}.}zero{استخدَم # تطبيق الذاكرة خلال آخر {time}.}two{استخدَم تطبيقان الذاكرة خلال آخر {time}.}few{استخدَمت # تطبيقات الذاكرة خلال آخر {time}.}many{استخدَم # تطبيقًا الذاكرة خلال آخر {time}.}other{استخدَم # تطبيق الذاكرة خلال آخر {time}.}}"</string> |
| <string name="force_enable_pss_profiling_title" msgid="2253816522775341523">"تفعيل تحليل استخدام الذاكرة"</string> |
| <string name="force_enable_pss_profiling_summary" msgid="7714294324548399136">"يتطلب تحليل استخدام الذاكرة موارد إضافية للنظام."</string> |
| <string name="pss_profiling_disabled" msgid="1967278421143514850">"تم إيقاف تحليل استخدام الذاكرة"</string> |
| <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"معدل الاستخدام"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"الاستخدام الأقصى"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"لم يتم استخدام أي بيانات"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"هل تسمح بوصول \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" إلى إعداد \"عدم الإزعاج\"؟"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"سيكون التطبيق قادرًا على تفعيل/إيقاف ميزة \"عدم الإزعاج\" وإجراء تغييرات على الإعدادات ذات الصلة."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"يجب أن يظل قيد التفعيل نظرًا لأن الوصول إلى الإشعارات قيد التفعيل"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"هل تريد إبطال إمكانية وصول تطبيق \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" إلى إعداد \"عدم الإزعاج\"؟"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"ستتم إزالة كل قواعد \"عدم الإزعاج\" التي أنشأها هذا التطبيق."</string> |
| <string name="zen_modes_access_warning_dialog_title" msgid="8372164559156809659">"هل تريد منح \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" إذنًا للوصول إلى \"الأوضاع\"؟"</string> |
| <string name="zen_modes_access_warning_dialog_summary" msgid="2432178679607798200">"سيتمكّن التطبيق من تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" وإيقافها، وإدارة \"الأوضاع\" وتفعيلها، وإجراء تغييرات على الإعدادات ذات الصلة."</string> |
| <string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="189454396436517964">"هل تريد إلغاء إذن وصول تطبيق \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" إلى \"الأوضاع\"؟"</string> |
| <string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="4669243849023204217">"ستتم إزالة كل الأوضاع التي أنشأها هذا التطبيق."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"عدم تحسين"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"تحسين"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"يمكن أن يستنزف ذلك طاقة بطاريتك بسرعة. ولن يتم منع التطبيق بعد الآن من استهلاك البطارية في الخلفية."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"مُوصى بها لزيادة عمر البطارية"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"عدم الملء التلقائي"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="7579246573371327219">"لن يؤدي إيقاف وصول هذا التطبيق إلى بيانات استخدام التطبيق إلى منع المشرف من تتبُّع استخدام البيانات للتطبيقات في ملف العمل."</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"الظهور فوق التطبيقات الأخرى"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"الظهور فوق التطبيقات الأخرى"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"السماح بظهور التطبيق فوق التطبيقات الأخرى"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"يمكنك السماح بعرض واجهة هذا التطبيق فوق التطبيقات الأخرى التي تستخدمها. سيتمكّن هذا التطبيق من معرفة الأماكن التي تنقر عليها أو من تغيير ما يتم عرضه على الشاشة."</string> |
| <string name="media_routing_control_title" msgid="6402800638960066807">"تغيير جهاز بث الوسائط"</string> |
| <string name="allow_media_routing_control" msgid="4907036637509360616">"السماح للتطبيق بتبديل جهاز إخراج الوسائط"</string> |
| <string name="allow_media_routing_description" msgid="8343709701298051207">"يؤدي تفعيل هذا الإعداد إلى السماح لهذا التطبيق باختيار واحد من الأجهزة المتصلة لتشغيل الصوت أو الفيديو من تطبيقات أخرى. في حال تفعيل الإعداد، يمكن لهذا التطبيق الوصول إلى قائمة بالأجهزة المتاحة، مثل سمّاعات الرأس ومكبّرات الصوت، ثم اختيار جهاز إخراج لتشغيل الصوت أو الفيديو أو بثّهما."</string> |
| <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"الوصول إلى كل الملفات"</string> |
| <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"السماح بالوصول إلى كل الملفات لإدارتها"</string> |
| <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"يسمح هذا الإعداد لهذا التطبيق بقراءة كل الملفات وتعديلها وحذفها من هذا الجهاز أو أي وحدات تخزين متصلة. في حال تفعيله، يمكن أن يصل التطبيق إلى الملفات بدون إعلامك بذلك."</string> |
| <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"يمكن الوصول إلى كل الملفات"</string> |
| <string name="full_screen_intent_title" msgid="5888548315628268674">"عرض الإشعارات بملء الشاشة"</string> |
| <string name="permit_full_screen_intent" msgid="2414307667550523630">"السماح بعرض الإشعارات بملء الشاشة من هذا التطبيق"</string> |
| <string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"يتم السماح لهذا التطبيق بعرض إشعارات بملء الشاشة عندما يكون الجهاز مُقفَلاً. قد تستخدم التطبيقات هذا الإذن لإبراز المنبّهات أو المكالمات الواردة أو غيرها من الإشعارات العاجلة."</string> |
| <string name="write_system_preferences_page_title" msgid="4775435310385611055">"كتابة الإعدادات المفضّلة للنظام"</string> |
| <string name="write_system_preferences_switch_title" msgid="213522354119233085">"السماح لهذا التطبيق بتعديل الإعدادات المفضّلة للنظام نيابةً عنك"</string> |
| <string name="write_system_preferences_footer_description" msgid="8645052087619752514">"يتيح هذا الإذن للتطبيق إمكانية تعديل الإعدادات المفضَّلة الأساسية للنظام."</string> |
| <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"تطبيقات إدارة الوسائط"</string> |
| <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"السماح للتطبيق بإدارة الوسائط"</string> |
| <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"في حال السماح لهذا التطبيق، يمكنه بدون طلب موافقتك تعديل أو حذف ملفات الوسائط التي يتم إنشاؤها باستخدام تطبيقات أخرى. يجب أن يتوفّر للتطبيق الإذن بالوصول إلى الملفات والوسائط."</string> |
| <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"وسائط، ملف، إدارة، مدير، يدير، تعديل، محرِّر، تطبيق، تطبيقات، برنامج"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"خدمة مساعد استريو مستمع الواقع الافتراضي"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"الظهور فوق التطبيقات الأخرى"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"التطبيقات التي تحمل أذونات"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"تطبيق مسموح به"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"تطبيق غير مسموح به"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"تثبيت التطبيقات من مصادر غير معروفة"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"تعديل إعدادات النظام"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"كتابة تعديل إعدادات النظام"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"يمكن أن تثبِّت تطبيقات أخرى"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"إمكانية تعديل إعدادات النظام"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"إمكانية تعديل إعدادات النظام"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"تعديل إعدادات النظام"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"السماح بتعديل إعدادات النظام"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"يتيح هذا الإذن للتطبيق إمكانية تعديل إعدادات النظام."</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"السماح بتثبيت تطبيقات من هذا المصدر"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"يمكنك اللف مرتين لفتح الكاميرا"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"يمكنك فتح تطبيق الكاميرا من خلال لف رسغك مرتين"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"حجم شاشة العرض"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"تكبير كل محتوى الشاشة أو تصغيره"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"عرض، كثافة، شاشة تصغير/تكبير، تغيير الحجم، ضبط الحجم"</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"معاينة"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"تصغير"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"تكبير"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"غير متصل"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"لوحة المفاتيح غير متّصِلة."</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"تم تثبيت <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيق"</string> |
| <string name="storage_toplevel_summary" msgid="6708203706751754934">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> مستخدَمة - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> فارغة"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"المظهر الداكن وحجم الخط والسطوع"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"تم استخدام متوسط ذاكرة بحجم <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"تم تسجيل الدخول باسم <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"تم التحديث إلى الإصدار <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> من Android."</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"هناك تحديث متوفّر."</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="6852347040813204503">"سياسة العمل تحظر هذا الإجراء"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"يتعذّر تغيير مستوى الصوت."</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"لا يمكن إجراء المكالمات"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"لا يمكن إرسال رسائل قصيرة SMS"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"لا يمكن استخدام الكاميرا"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"لا يمكن أخذ لقطات شاشة"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"يتعذّر فتح هذا التطبيق."</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"حظرت شركة بيع الأجهزة بالائتمان هذا الإعداد"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"موافقة أحد الوالدين مطلوبة"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"عليك إعطاء الهاتف لأحد الوالدين لبدء عملية الإعداد هذه."</string> |
| <string name="disabled_by_policy_parental_consent" msgid="9166060049019018978">"عليك إعطاء الهاتف لأحد الوالدَين للسماح بتغيير هذا الإعداد."</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="8816296554831532033">"لمزيد من المعلومات، يمكنك التواصل مع مشرف تكنولوجيا المعلومات."</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"مزيد من التفاصيل"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"يمكن للمشرف مراقبة التطبيقات والبيانات المرتبطة بملفات العمل وإدارتها، بما في ذلك الإعدادات والأذونات والدخول إلى المؤسسة ونشاط الشبكة ومعلومات موقع الجهاز."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"يمكن للمشرف مراقبة التطبيقات والبيانات المرتبطة بهذا المستخدم وإدارتها، بما في ذلك الإعدادات والأذونات والدخول إلى المؤسسة ونشاط الشبكة ومعلومات موقع الجهاز."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"يمكن للمشرف مراقبة التطبيقات والبيانات المرتبطة بهذا الجهاز وإدارتها، بما في ذلك الإعدادات والأذونات والدخول إلى المؤسسة ونشاط الشبكة ومعلومات موقع الجهاز."</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"قد يتمكن مشرف الجهاز من الوصول إلى البيانات المرتبطة بهذا الجهاز وإدارة التطبيقات وتغيير إعدادات الجهاز."</string> |
| <string name="disabled_by_advanced_protection_title" msgid="9051476417559262469">"تم حظر هذا الإعداد من خلال \"الحماية المتقدّمة\""</string> |
| <string name="disabled_by_advanced_protection_setting_is_on_message" msgid="4242986779932956593">"يشترط الإعداد \"الحماية المتقدّمة\" أن يظل هذا الإعداد مفعَّلاً للحفاظ على أمانك"</string> |
| <string name="disabled_by_advanced_protection_setting_is_off_message" msgid="7777487013672230696">"يشترط الإعداد \"الحماية المتقدّمة\" أن يظل هذا الإعداد غير مفعَّل للحفاظ على أمانك"</string> |
| <string name="disabled_by_advanced_protection_action_message" msgid="7164789633582857150">"يمنع الإعداد \"الحماية المتقدّمة\" تنفيذ هذا الإجراء للحفاظ على أمانك"</string> |
| <string name="disabled_by_advanced_protection_wep_action_message" msgid="239574547298386495">"تستخدِم هذه الشبكة خوارزمية \"الخصوصية المكافئة للشبكات السلكية\" (WEP)، وهي طريقة تشفير قديمة يمكن أن تُعرِّض بياناتك للخطر، لذا يحظر الإعداد \"الحماية المتقدّمة\" اتصالات WEP."</string> |
| <string name="disabled_by_advanced_protection_help_button_title" msgid="6539346613660731777">"الإعدادات"</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"إيقاف"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"تفعيل"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"إظهار"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"إخفاء"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"نقطة الاتصال مفعّلة"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"وضع الطيران مفعّل"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"الشبكات غير متوفرة"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"ميزة \"عدم الإزعاج\" مفعَّلة"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"تم كتم صوت الهاتف."</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"مع بعض الاستثناءات"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"تم تفعيل وضع توفير شحن البطارية"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"تم تقييد الميزات."</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"تم إيقاف بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"يتوفّر الإنترنت من خلال Wi‑Fi فقط."</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"توفير البيانات"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"تم تقييد الميزات."</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"تم إيقاف ملف العمل"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"للتطبيقات والإشعارات"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"تشغيل الصوت"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"تم كتم صوت الرنين."</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"بالنسبة إلى المكالمات والإشعارات"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"اهتزاز فقط"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"مع المكالمات والإشعارات"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"تحديد جدول زمني للإضاءة الليلية"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"تلوين الشاشة كل ليلة تلقائيًا"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"الإضاءة الليلية مفعّلة"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"تم تعديل لون الشاشة إلى لون كهرماني."</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"تدرّج الرمادي"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"عرض بلون رمادي فقط"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"تصغير"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"ألوان هادئة"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"استخدم ألوان عرض هادئة"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"لتطبيق التغيير في اللون، أوقف الشاشة."</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"مُستشعِر الليزر في الكاميرا"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"تحديثات النظام التلقائية"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"تطبيق التحديثات عند إعادة تشغيل الجهاز"</string> |
| <string name="usage" msgid="287782903846013936">"الاستخدام"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"استخدام بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"استخدام التطبيقات للبيانات"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"استخدام بيانات Wi-Fi"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"استخدام البيانات من شبكات غير تابعة لمشغّلي شبكات الجوّال"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"استخدام بيانات إيثرنت"</string> |
| <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"إيثرنت"</string> |
| <string name="ethernet_interface_title" msgid="1634881244068292765">"إيثرنت <xliff:g id="INTERFACEID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> من بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> من بيانات Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> من بيانات إيثرنت"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"تحذيرات البيانات وحدّها الأقصى"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"دورة استخدام بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"سيتم تحذيرك عند استخدام <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> من البيانات"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"الحد الأقصى للبيانات <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"حد التحذير بشأن البيانات <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / الحد الأقصى للبيانات <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"قد تختلف طريقة احتساب بيانات مشغِّل شبكة الجوّال عن طريقة الاحتساب على الجهاز"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"تم استبعاد البيانات التي تستخدمها شبكات مشغِّلي شبكات الجوّال"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> مستخدَمة"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"ضبط تحذيرات استخدام البيانات"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"تحذيرات البيانات"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"يتم قياس التحذيرات والحد الأقصى للبيانات من خلال جهازك. وقد يختلف هذا القياس عن بيانات مشغِّل شبكة الجوّال."</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"ضبط الحد الأقصى للبيانات"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"الحد الأقصى للبيانات"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> مستخدمة خلال <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"إعداد"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"التطبيقات الأخرى المضمّنة في الاستخدام"</string> |
| <string name="data_saver_unrestricted_summary" msgid="559673440849071149">"{count,plural, =1{هناك تطبيق واحد مسموح له بالاستخدام غير المحدود لبيانات الجوّال عندما تكون ميزة \"توفير البيانات\" مفعَّلة}zero{هناك # تطبيق مسموح له بالاستخدام غير المحدود لبيانات الجوّال عندما تكون ميزة \"توفير البيانات\" مفعَّلة}two{هناك تطبيقان مسموح لهما بالاستخدام غير المحدود لبيانات الجوّال عندما تكون ميزة \"توفير البيانات\" مفعَّلة}few{هناك # تطبيقات مسموح لها بالاستخدام غير المحدود لبيانات الجوّال عندما تكون ميزة \"توفير البيانات\" مفعَّلة}many{هناك # تطبيقًا مسموحًا له بالاستخدام غير المحدود لبيانات الجوّال عندما تكون ميزة \"توفير البيانات\" مفعَّلة}other{هناك # تطبيق مسموح له بالاستخدام غير المحدود لبيانات الجوّال عندما تكون ميزة \"توفير البيانات\" مفعَّلة}}"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"البيانات الأساسية"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"بيانات Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"تم استخدام <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"يزيد عن <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"يتبقى <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"رسم بياني يوضح استخدام البيانات بين <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"لا تتوفر بيانات لهذه المرحلة الزمنية"</string> |
| <string name="billing_cycle_days_left" msgid="174337287346866400">"{count,plural, =1{يتبقّى يوم واحد}zero{يتبقّى # يوم}two{يتبقّى يومان}few{تتبقّى # أيام}many{يتبقّى # يومًا}other{يتبقّى # يوم}}"</string> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"لا يتبقى أي وقت"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"يتبقى أقل من يوم واحد"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"تم التحديث بواسطة <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> قبل <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>."</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"تم التحديث قبل <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>."</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"تم التحديث بواسطة <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> الآن."</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"تم التحديث الآن."</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"عرض التفاصيل"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"توفير البيانات"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="5913547065342097274">"التطبيقات المسموح لها بالاستخدام غير المحدود لبيانات الجوّال"</string> |
| <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"تم إيقاف بيانات الخلفية."</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"الميزة مفعَّلة"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"الميزة غير مفعّلة"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"استخدام ميزة \"توفير البيانات\""</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="8531936851059106374">"الاستخدام غير المحدود لبيانات الجوّال"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="8320813971858627624">"السماح بالاستخدام غير المحدود لبيانات الجوّال عندما تكون ميزة \"توفير البيانات\" مفعّلة"</string> |
| <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"تطبيق الشاشة الرئيسية"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"إضافة بصمة إصبع أخرى"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"فتح القفل باستخدام إصبع مختلف"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"مفعّلة"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"سيتم التفعيل تلقائيًا عند الوصول إلى <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"الميزة غير مفعّلة"</string> |
| <string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"استخدام التطبيقات للبطارية"</string> |
| <string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"ضبط إعدادات استخدام التطبيقات للبطارية"</string> |
| <string name="battery_tips_card_action_button" msgid="4897793527424711648">"عرض الإعدادات"</string> |
| <string name="battery_tips_card_action_button_check" msgid="1535140204105479318">"التحقّق"</string> |
| <string name="battery_tips_card_dismiss_button" msgid="1885756985544936618">"حسنًا"</string> |
| <string name="battery_tips_card_feedback_info" msgid="767117835675157298">"هل هذه الرسالة مفيدة؟"</string> |
| <string name="battery_hints_warning_icon_a11y" msgid="5312542323401447620">"رمز تحذير ضِمن نصائح حول البطارية"</string> |
| <string name="battery_tips_settings_summary_brightness" msgid="546145032616077783">"تفعيل ميزة \"السطوع التكيُّفي\" لإطالة عمر البطارية"</string> |
| <string name="battery_tips_settings_summary_screen_timeout" msgid="556801426050962077">"تقليل المهلة قبل غلق الشاشة لإطالة عمر البطارية"</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high" msgid="6334519477067044920">"استهلك تطبيق \"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" مقدارًا أعلى من طاقة البطارية."</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual" msgid="95676961671544628">"استهلك تطبيق \"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" مقدارًا أكبر من المُعتاد من طاقة البطارية."</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_background" msgid="2953858181710181126">"استهلك تطبيق \"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" مقدارًا أعلى من طاقة البطارية أثناء تشغيله في الخلفية."</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_background" msgid="1585002072567422199">"استهلك تطبيق \"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" مقدارًا أكبر من المُعتاد من طاقة البطارية أثناء تشغيله في الخلفية."</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_foreground" msgid="1910991243576404700">"استهلك تطبيق \"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" مقدارًا أعلى من طاقة البطارية أثناء تشغيله في المقدّمة."</string> |
| <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_foreground" msgid="7937337570425168210">"استهلك تطبيق \"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" مقدارًا أكبر من المُعتاد من طاقة البطارية أثناء تشغيله في المقدّمة."</string> |
| <string name="battery_usage_anomaly_content_description" msgid="3199380151630770476">"استخدام غير عادي للبطارية"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint" msgid="4850929961461039110">"استهلاك مرتفع للبطارية"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint_in_bg" msgid="596240821466388336">"استهلاك مرتفع للبطارية في الخلفية"</string> |
| <string name="battery_app_item_hint_in_fg" msgid="5091860632260799910">"استهلاك مرتفع للبطارية في المقدّمة"</string> |
| <string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"الاستخدام غير المحدّد بقيود"</string> |
| <string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"تم التحسين لإطالة عمر البطارية"</string> |
| <string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"الاستخدام المحدّد بقيود"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"التدقيق الإملائي التلقائي"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"اختيار المدقق الإملائي"</string> |
| <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"استخدام ميزة \"المدقّق الإملائي\""</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"غير محدد"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"pkg"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"مفتاح"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"مجموعة"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(ملخّص)"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"publicVersion"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"الأهمية"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"شرح"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"يمكن إظهار شارة"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"intent"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"حذف intent"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"intent في وضع ملء الشاشة"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"الإجراءات"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"عنوان"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"إدخالات عن بُعد"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"عرض مخصص"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"تطبيقات إضافية"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"رمز"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"حجم طرد"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"تمّ تفعيل التنبيه للإشعار."</string> |
| <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"قناة"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"ترتيب العناصر مفقود."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"لا يحتوي ترتيب العناصر على هذا المفتاح."</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"صورة مقطوعة للشاشة"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"جزء مقتطع من الشاشة، قطع علوي"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"الإعداد التلقائي للجهاز"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"تعذّر تطبيق الطبقة المتراكبة."</string> |
| <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"أذونات خاصة للتطبيقات"</string> |
| <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"الاطّلاع على المزيد"</string> |
| <string name="long_background_tasks_label" msgid="3169590134850226687">"المهام الطويلة في الخلفية"</string> |
| <string name="long_background_tasks_switch_title" msgid="2491623894899492543">"السماح بالمهام الطويلة المدى في الخلفية"</string> |
| <string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"المهام الطويلة في الخلفية"</string> |
| <string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"سيتم السماح لهذا التطبيق بتشغيل مهام طويلة في الخلفية. يسمح هذا للتطبيق بتشغيل مهام قد يستغرق اكتمالها أكثر من بضع دقائق، مثلاً عمليات التنزيل والتحميل. \n\nإذا تم رفض هذا الإذن، سيفرض النظام قيودًا على المدة التي يستغرقها التطبيق لتنفيذ مثل هذه المهام في الخلفية."</string> |
| <string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"وظائف طويلة، نقل البيانات، مهام في الخلفية"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"إعادة ضبط الحد الأقصى لتحديث الاختصارات في ShortcutManager"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"تمت إعادة ضبط الحد الأقصى لتحديث الاختصارات في ShortcutManager."</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"التحكم في المعلومات على شاشة القفل"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"إظهار محتوى الإشعار أو إخفاؤه"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"النصائح والدعم"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"أصغر عرض"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="4718916765158062108">"لم تطلب أي تطبيقات مثبَّتة إرسال رسائل قصيرة برسوم إضافية"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"يمكن أن تكلفك الرسائل القصيرة SMS للخدمات بعض الرسوم، وستتم إضافة هذه الرسوم إلى فواتير مشغِّل شبكة الجوّال. وفي حالة تفعيل الإذن لأحد التطبيقات، ستتمكن من إرسال رسائل قصيرة SMS للخدمات باستخدام هذا التطبيق."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="8487315743197916530">"الرسائل القصيرة برسوم إضافية"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"غير مفعّل"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"متصل بـ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"متصل بأجهزة متعددة"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"وضع تجريبي لواجهة مستخدم النظام"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"المظهر الداكن"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"تم إيقاف التبديل مؤقتًا بسبب تفعيل وضع \"توفير شحن البطارية\"."</string> |
| <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"تم إيقاف التبديل مؤقتًا بسبب تفعيل ميزة \"توفير شحن البطارية\""</string> |
| <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"إيقاف ميزة \"توفير شحن البطارية\""</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"مفعّل مؤقتًا نتيجة تفعيل وضع \"توفير شحن البطارية\""</string> |
| <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"تجربة \"المظهر الداكن\""</string> |
| <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"المساعدة في زيادة عمر البطارية"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"فئات مطوّري البرامج في الإعدادات السريعة"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"إيقاف مهلة تفويض أداة Adb"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"إيقاف الإبطال التلقائي لتفويضات Adb الممنوحة للأنظمة التي لم تعاود الاتصال خلال الفترة التلقائية (7 أيام) أو الفترة التي يحدّدها المستخدم (الحد الأدنى يوم واحد)"</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"إيقاف أجهزة الاستشعار"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"إعدادات ملف العمل"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"البحث عن جهات اتصال دليل العمل في التطبيقات الشخصية"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"قد تكون عمليات البحث والمكالمات الوارد مرئية لمشرف تكنولوجيا المعلومات"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"تقويم على جميع الملفات الشخصية"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"عرض أحداث العمل على تقويمك الشخصي"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_footer" msgid="996500759305118103">"عند إيقاف تطبيقات العمل، يتم إيقافها مؤقتًا ولا يمكن الوصول إليها، ولا يمكنها إرسال إشعارات إليك"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"إدارة مساحة التخزين"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"للمساعدة في تفريغ مساحة التخزين، يزيل مدير مساحة التخزين من جهاز الصور والفيديوهات التي تم الاحتفاظ بنسخة احتياطية منها."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"إزالة الصور والفيديوهات"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"مدير مساحة التخزين"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"استخدام \"أداة إدارة مساحة التخزين\""</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"الإيماءات"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"فتح الكاميرا بسرعة"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"لفتح الكاميرا سريعًا، يمكنك الضغط على زر التشغيل مرتين. ويعمل ذلك في أي شاشة."</string> |
| <string name="double_tap_power_title" msgid="8129216801770589261">"الضغط على زر التشغيل مرّتين"</string> |
| <string name="double_tap_power_enabled" msgid="7609935047996304482">"استخدام الضغط مرّتين"</string> |
| <string name="double_tap_power_target_action_category" msgid="2568741597095863728">"الضغط على زر التشغيل مرّتين لفتح"</string> |
| <string name="double_tap_power_camera_action_title" msgid="6641206739933181509">"الكاميرا"</string> |
| <string name="double_tap_power_camera_action_summary" msgid="4942585540579590444">"فتح تطبيق \"الكاميرا\""</string> |
| <string name="double_tap_power_wallet_action_title" msgid="2460162990983117189">"محفظة Google"</string> |
| <string name="double_tap_power_wallet_action_summary" msgid="3463748484407928770">"فتح \"محفظة Google\""</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"قلب الكاميرا لالتقاط سيلفي"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="4890381153527184636">"وضع التنقّل"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"التنقل باستخدام زرّين"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"للتبديل بين التطبيقات، مرّر سريعًا للأعلى على زر \"الشاشة الرئيسية\". للاطّلاع على كل التطبيقات، مرّر سريعًا للأعلى مرة أخرى. للرجوع، انقر على زر الرجوع."</string> |
| <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"السلامة والطوارئ"</string> |
| <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"اتصالات الطوارئ والمعلومات الطبية والتنبيهات"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"التنقل بالإيماءات"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"للانتقال إلى الشاشة الرئيسية، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها. للتبديل بين التطبيقات، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها واضغط مع الاستمرار ثم ارفع إصبعك عن الشاشة. للرجوع، مرّر سريعًا من الحافة اليمنى أو اليسرى للشاشة."</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"التنقل باستخدام ثلاثة أزرار"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"يمكنك الرجوع والانتقال إلى الشاشة الرئيسية والتبديل بين التطبيقات باستخدام الأزرار في أسفل الشاشة."</string> |
| <string name="nav_tutorial_button_description" msgid="7195363082216233970">"بدء الدليل التوجيهي للتنقُّل بالإيماءات"</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"التنقل داخل النظام، التنقُّل باستخدام زرّين، التنقُّل باستخدام ثلاثة أزرار، التنقل بالإيماءات، التمرير سريعًا"</string> |
| <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"المساعد الرقمي"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"التمرير سريعًا لاستدعاء تطبيق المساعد"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="5012534700233017955">"التمرير سريعًا للأعلى من أسفل أحد جانبَي الشاشة لاستدعاء تطبيق المساعد الرقمي"</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"تفعيل \"مساعد\" بالضغط مع الاستمرار على زر \"الشاشة الرئيسية\""</string> |
| <string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"اضغط مع الاستمرار على زر الشاشة الرئيسية لاستدعاء تطبيق المساعد الرقمي."</string> |
| <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"منخفضة"</string> |
| <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"مرتفعة"</string> |
| <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"الحافة اليسرى"</string> |
| <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"الحافة اليمنى"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"قد تتعارض الحساسية العالية مع أي إيماءات للتطبيقات على حواف الشاشة."</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"حساسية الرجوع"</string> |
| <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="1882463161833981820">"التنقُّل بالإيماءات"</string> |
| <string name="gesture_navigation_tutorial_title" msgid="1605955266131665429">"مشاهدة عرض توضيحي"</string> |
| <string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"التنقل باستخدام الأزرار"</string> |
| <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"التنقُّل بالإيماءات، حساسية الرجوع، إيماءة الرجوع"</string> |
| <string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"التنقل، زر الشاشة الرئيسية"</string> |
| <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"وضع \"التصفح بيد واحدة\""</string> |
| <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"استخدام وضع \"التصفح بيد واحدة\""</string> |
| <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"اختصار وضع \"التصفح بيد واحدة\""</string> |
| <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"قابلية الوصول"</string> |
| <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"مرِّر للأسفل من أجل"</string> |
| <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"استخدام الاختصار من أجل"</string> |
| <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"اسحب النصف العلوي من شاشتك لأسفل كي تتمكن من الوصول إليه بيد واحدة"</string> |
| <string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"كيفية استخدام وضع \"التصفح بيد واحدة\""</b>\n" • تأكّد من اختيار نظام التنقُّل بالإيماءات في إعدادات النتقُّل داخل النظام\n • مرِّر سريعًا للأسفل بالقرب من الحافة السفلى للشاشة"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"سحب الشاشة لتكون في المتناول"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"سيتم نقل الجزء العلوي من الشاشة ليكون في متناول الإبهام."</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"عرض الإشعارات"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"ستظهر الإشعارات والإعدادات."</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"للاطّلاع على الوقت والإشعارات والمعلومات الأخرى، انقر مرّتين على شاشتك."</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"عرض إيماءة التنبيه"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"النقر على شاشة هاتفك للاطّلاع على الوقت والإشعارات والمعلومات الأخرى"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"اتصالات الطوارئ"</string> |
| <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"استخدام ميزة \"اتصالات الطوارئ\""</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"اضغط على زر التشغيل بسرعة 5 مرات أو أكثر لبدء تنفيذ الإجراءات أدناه."</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"تشغيل إنذار العد التنازلي"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"تشغيل صوت مرتفع عند بدء اتصالات الطوارئ"</string> |
| <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"الإشعار للحصول على المساعدة"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"الاتصال للحصول على مساعدة"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"رقم هاتف للحصول على مساعدة"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>، انقر لتغيير الرقم."</string> |
| <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"إذا أدخلت رقمًا غير أرقام الطوارئ:\n • يجب فتح قفل جهازك لاستخدام اتصالات الطوارئ.\n • قد لا يتم الرد على المكالمة."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"تمرير بصمة الإصبع لعرض الإشعارات"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"تمرير بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"الاطّلاع على الإشعارات بسرعة"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"الميزة مفعّلة"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"الميزة غير مفعّلة"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"تم فتح قفل برنامج التحميل مسبقاً"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"الاتصال بالإنترنت أو الاتصال بمشغِّل شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"عدم التوفر على الأجهزة التي يقفلها مشغل شبكة الجوال"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"يُرجى إعادة تشغيل الجهاز لتفعيل ميزة حماية الجهاز."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"تمت إتاحة <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> كإجمالي\n\nتم تنفيذ العملية آخر مرة في <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"التطبيقات الفورية"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"فتح الروابط في التطبيقات، حتى إذا لم تكن التطبيقات مثبّتة"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"التطبيقات الفورية"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"إعدادات التطبيقات الفورية"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"التطبيقات المثبَّتة"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"تتم إدارة مساحة التخزين لجهازك الآن عن طريق مدير مساحة التخزين"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"حسابات <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"مزامنة بيانات التطبيق تلقائيًا"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"السماح للتطبيقات بإعادة تحميل البيانات تلقائيًا"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"مزامنة الحساب"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"المزامنة مفعّلة لعناصر عددها <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"المزامنة مفعَّلة لكل العناصر"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"المزامنة متوقفة لكل العناصر"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"معلومات الجهاز المُدار"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"تتولى مؤسستك إدارة التغييرات والإعدادات."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"تتولى <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> إدارة التغييرات والإعدادات."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"لتوفير إمكانية الوصول إلى بيانات العمل، يمكن لمؤسستك تغيير الإعدادات وتثبيت برنامج على جهازك.\n\nلمعرفة مزيد من التفاصيل، يمكنك الاتصال بمشرف المؤسسة."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"أنواع المعلومات التي يمكن لمؤسستك الاطّلاع عليها"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"التغييرات التي يجريها مشرف المؤسسة"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"إمكانية وصولك إلى هذا الجهاز"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"البيانات المقترنة مع حساب العمل، مثل البريد الإلكتروني والتقويم"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"قائمة التطبيقات على جهازك"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"مقدار الوقت المنقضي والبيانات المستخدمة في كل تطبيق"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"أحدث سجل لحركة بيانات الشبكة"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"تقرير الأخطاء الأحدث"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"أحدث سجلّ أمان"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"بدون"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"التطبيقات المثبّتة"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"عدد التطبيقات تقديري. وقد لا يشمل التطبيقات المثبتة خارج متجر Play."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" msgid="5317634640873658149">"{count,plural, =1{تطبيق واحد كحد أدنى}zero{# تطبيق كحد أدنى}two{تطبيقان كحد أدنى}few{# تطبيقات كحد أدنى}many{# تطبيقًا كحد أدنى}other{# تطبيق كحد أدنى}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"أذونات تحديد الموقع"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"أذونات الميكروفون"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"أذونات الكاميرا"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"التطبيقات التلقائية"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_packages" msgid="5294444005035188274">"{count,plural, =1{تطبيق واحد}zero{# تطبيق}two{تطبيقان}few{# تطبيقات}many{# تطبيقًا}other{# تطبيق}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"لوحة المفاتيح التلقائية"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"ضبط على <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"تم تفعيل إعداد \"شبكة VPN دائمة التفعيل\""</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"تم تفعيل إعداد \"شبكة VPN دائمة التفعيل\" في الملف الشخصي"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"تم تفعيل \"شبكة VPN دائمة التفعيل\" في ملف العمل"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"تم ضبط الخادم الوكيل HTTP العام"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"بيانات الاعتماد الموثوقة"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"بيانات اعتماد موثوقة في ملفك الشخصي"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"بيانات اعتماد موثوقة في ملف العمل الخاص بك"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_ca_certs" msgid="4540897122831942658">"{count,plural, =1{شهادة CA واحدة كحد أدنى}zero{# شهادة CA كحد أدنى}two{شهادتا CA كحد أدنى}few{# شهادات CA كحد أدنى}many{# شهادة CA كحد أدنى}other{# شهادة CA كحد أدنى}}"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"يمكن للمشرف قفل الجهاز وإعادة ضبط كلمة المرور"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"يمكن للمشرف حذف جميع بيانات الجهاز"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"محاولات كلمة المرور الخاطئة قبل حذف جميع بيانات الجهاز"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"محاولات كلمة المرور الخاطئة قبل حذف بيانات ملف العمل"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" msgid="2695842143305867642">"{count,plural, =1{محاولة واحدة}zero{# محاولة}two{محاولتان}few{# محاولات}many{# محاولة}other{# محاولة}}"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"تتولى مؤسستك إدارة هذا الجهاز."</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"تتم إدارة هذا الجهاز بواسطة <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"مزيد من المعلومات"</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="7334715011474037399">"الإعداد محظور"</string> |
| <string name="toast_allows_restricted_settings_successfully" msgid="1219116121291466102">"الإعدادات المحظورة مسموح بها للتطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"بهدف الحفاظ على أمانك، هذا الإعداد غير متاح الآن."</string> |
| <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"معلومات الجهاز المموَّل"</string> |
| <string name="financed_privacy_intro" msgid="7836497475568741579">"يمكن لشركة بيع الأجهزة بالائتمان تغيير الإعدادات وتثبيت برامج على هذا الجهاز أثناء مرحلة الإعداد.\n\nإذا لم تسدّد إحدى الدفعات، يمكن لشركة بيع الأجهزة بالائتمان قفل جهازك وتغيير إعداداته.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات، يُرجى التواصل مع شركة بيع الأجهزة بالائتمان."</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"إذا كان جهازك ممولاً، لا يمكنك تنفيذ ما يلي:"</string> |
| <string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"تثبيت تطبيقات من خارج \"متجر Play\""</string> |
| <string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"إعادة تشغيل الجهاز في الوضع الآمن"</string> |
| <string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"إضافة عدة مستخدمين للجهاز"</string> |
| <string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"تغيير التاريخ والوقت والمناطق الزمنية"</string> |
| <string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"استخدام خيارات المطوّرين"</string> |
| <string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"يمكن لشركة بيع الأجهزة بالائتمان:"</string> |
| <string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"الوصول إلى رقم IMEI"</string> |
| <string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="5505016667590160732">"إعادة ضبط جهازك على الإعدادات الأصلية في حال حدوث خطأ"</string> |
| <string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"في حال قفل جهازك، يمكنك استخدامه فقط لتنفيذ ما يلي:"</string> |
| <string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"إجراء مكالمات طوارئ"</string> |
| <string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"الاطّلاع على معلومات النظام، مثلاً التاريخ والوقت وحالة الشبكة والبطارية"</string> |
| <string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"تشغيل جهازك أو إيقافه"</string> |
| <string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"الاطّلاع على الإشعارات والرسائل النصية"</string> |
| <string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"الوصول إلى التطبيقات التي تسمح بها شركة بيع الأجهزة بالائتمان"</string> |
| <string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"بعد دفع ثمن الجهاز بالكامل:"</string> |
| <string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"تتم إزالة كل القيود من الجهاز."</string> |
| <string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"يمكنك إلغاء تثبيت تطبيق شركة بيع الأجهزة بالائتمان."</string> |
| <string name="financed_device_info" msgid="3871860346697308342">"معلومات الجهاز المموَّل"</string> |
| <string name="default_camera_app_title" msgid="6546248868519965998">"{count,plural, =1{تطبيق الكاميرا}zero{تطبيقات الكاميرا}two{تطبيقا الكاميرا}few{تطبيقات الكاميرا}many{تطبيقات الكاميرا}other{تطبيقات الكاميرا}}"</string> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"تطبيق التقويم"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"تطبيق جهات الاتصال"</string> |
| <string name="default_email_app_title" msgid="5411280873093244250">"{count,plural, =1{تطبيق البريد الإلكتروني}zero{تطبيقات البريد الإلكتروني}two{تطبيقا البريد الإلكتروني}few{تطبيقات البريد الإلكتروني}many{تطبيقات البريد الإلكتروني}other{تطبيقات البريد الإلكتروني}}"</string> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"تطبيق الخريطة"</string> |
| <string name="default_phone_app_title" msgid="795025972645464135">"{count,plural, =1{تطبيق الهاتف}zero{تطبيقات الهاتف}two{تطبيقا الهاتف}few{تطبيقات الهاتف}many{تطبيقات الهاتف}other{تطبيقات الهاتف}}"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"هذا الجهاز"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"الألعاب"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"الملفات"</string> |
| <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"الصور"</string> |
| <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"الفيديوهات"</string> |
| <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"الصوت"</string> |
| <string name="storage_documents" msgid="7873134307844320096">"المستندات"</string> |
| <string name="storage_other" msgid="7922190148479988838">"غير ذلك"</string> |
| <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"التطبيقات"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"النظام"</string> |
| <string name="storage_os_name" msgid="4637680493234672410">"الإصدار <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> من نظام التشغيل Android"</string> |
| <string name="storage_temporary_files" msgid="8254109904032452219">"ملفات النظام المؤقتة"</string> |
| <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"المهملات"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"هل تريد إفراغ المهملات؟"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"هناك <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> من الملفات في المهملات. سيتم حذف كل الملفات نهائيًا ولن تتمكن من استعادتها."</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"المهملات فارغة."</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"إفراغ المهملات"</string> |
| <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"تم استخدام <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"الإجماليّ: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"محو التطبيق"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"هل تريد إزالة هذا التطبيق الفوري؟"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"فتح"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"الألعاب"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"المساحة المستخدمة"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(تم إلغاء التثبيت للمستخدم <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(غير مغعّلة للمستخدم <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"خدمة الملء التلقائي"</string> |
| <string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"الخدمة التلقائية للملء التلقائي"</string> |
| <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"كلمات المرور"</string> |
| <string name="credman_chosen_app_title" msgid="7735183808067729319">"الخدمة المفضَّلة"</string> |
| <string name="credman_credentials" msgid="2620352336624160642">"الخدمات الإضافية"</string> |
| <string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{كلمة مرور واحدة}zero{# كلمة مرور}two{كلمتا مرور}few{# كلمات مرور}many{# كلمة مرور}other{# كلمة مرور}}"</string> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"تلقائي، ملء، ملء تلقائي، كلمة مرور"</string> |
| <string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"البيانات، مفتاح المرور، كلمة المرور"</string> |
| <string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"تلقائي، ملء، ملء تلقائي، بيانات، مفتاح مرور، كلمة مرور"</string> |
| <string name="credman_button_change" msgid="4072629639218503790">"تغيير"</string> |
| <string name="credman_button_open" msgid="7519871964170816850">"فتح"</string> |
| <string name="credman_app_list_preference_none" msgid="2509646651254971448">"لم يتم اختيار أي خدمة"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>تأكّد من أنك تثق بهذا التطبيق</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> تستخدم البيانات المعروضة على الشاشة لتحديد ما يمكن ملؤه تلقائيًا."</string> |
| <string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> سيتم حفظ مفاتيح المرور وكلمات المرور الجديدة والمعلومات الأخرى هنا من الآن فصاعدًا. قد يستخدم تطبيق <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> المحتوى الذي يظهر على شاشتك لتحديد ما يمكن ملؤه تلقائيًا."</string> |
| <string name="credman_picker_title" msgid="8442086614222006564">"الخدمة المفضّلة لكلمات المرور ومفاتيح المرور وميزة \"الملء التلقائي\""</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"هل تريد إيقاف %1$s؟"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>هل تريد إيقاف هذه الخدمة؟</b> <br/> <br/> لن يتم ملء المعلومات المحفوظة، مثل كلمات المرور ومفاتيح المرور وطرق الدفع والمعلومات الأخرى عند تسجيل الدخول. لاستخدام معلوماتك المحفوظة، اختَر كلمة مرور أو مفتاح مرور أو خدمة بيانات."</string> |
| <string name="account_dashboard_title_with_passkeys" msgid="648242372086733541">"كلمات المرور ومفاتيح المرور والحسابات"</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_new_ui" msgid="6126274509951156460">"<b>هل تريد إيقاف جميع الخدمات؟</b> <br/> <br/> لن يتوفَّر الملء التلقائي لكلمات المرور ومفاتيح المرور وغيرها من المعلومات المحفوظة عند تسجيل الدخول"</string> |
| <string name="credman_autofill_confirmation_message_new_ui" msgid="6222139222478822267">"<b>هل تريد تغيير الخدمة المفضّلة إلى <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>؟</b> <br/> <br/> سيتم حفظ مفاتيح المرور وكلمات المرور الجديدة والمعلومات الأخرى هنا من الآن فصاعدًا. وقد يستخدم تطبيق <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> المحتوى الذي يظهر على شاشتك لتحديد ما يمكن ملؤه تلقائيًا"</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"هل تريد استخدام %1$s؟"</string> |
| <string name="credman_on_off_switch_content_description" msgid="2930826358220917851">"%1$s تفعيل/إيقاف"</string> |
| <string name="credman_confirmation_turn_off_positive_button" msgid="5678773011513369161">"إيقاف"</string> |
| <string name="credman_confirmation_change_provider_positive_button" msgid="7732302992885116967">"تغيير"</string> |
| <string name="credman_limit_error_msg_title" msgid="1525814645803612135">"لا يمكن اختيار أكثر من 5 خدمات"</string> |
| <string name="credman_limit_error_msg" msgid="2521803280130310063">"يجب إيقاف خدمة واحدة على الأقل لإضافة خدمة أخرى."</string> |
| <string name="credman_main_settings_intro_text" msgid="4981603639240772620">"اختَر خدمتك المفضّلة لحفظ البيانات المتعلقة بتسجيل الدخول وعرض اقتراحات الملء التلقائي. يُرجى تفعيل الخدمات الإضافية إذا أردت الحصول على اقتراحات منها أيضًا."</string> |
| <string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"يستخدم %1$s المحتوى الذي يظهر على شاشتك لتحديد ما يمكن ملؤه تلقائيًا."</string> |
| <string name="credman_error_message_title" msgid="4099557206946333568">"الحد الأقصى المسموح به لكلمات المرور ومفاتيح المرور وخدمات البيانات"</string> |
| <string name="credman_error_message" msgid="8334797097200415449">"يمكن أن يكون لديك ما يصل إلى 5 كلمات مرور ومفاتيح مرور وخدمات بيانات نشطة في الوقت نفسه. لإضافة المزيد، عليك إيقاف إحدى الخدمات."</string> |
| <string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"إيقاف"</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"الملء التلقائي"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"مستوى التسجيل"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"الحد الأقصى للطلبات في كل جلسة"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"الحد الأقصى لعدد مجموعات البيانات المرئية"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"إعادة الضبط على القيم التلقائية"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"تمّت إعادة ضبط الملء التلقائي لخيارات مطوّري البرامج"</string> |
| <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"مؤشر الموقع الجغرافي في شريط الحالة"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"إظهار المؤشر لكل المواقع الجغرافية، وأيضًا من خلال الشبكة وإمكانية الاتصال"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"فرض كامل لقياسات GNSS"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"تتبّع جميع مجموعات وفترات تكرار GNSS التي لا تحتوي على دورات عمل"</string> |
| <string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"أسلوب الإدخال"</string> |
| <string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"الكتابة بخط اليد بقلم الشاشة"</string> |
| <string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"عندما يكون مفتاح التبديل مفعّلاً، يتلقّى أسلوب الإدخال الحالي حدث MotionEvent لقلم الشاشة في حال التركيز على محرِّر."</string> |
| <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"مظهر الجهاز"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"تلقائي"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"اسم الشبكة"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"عرض اسم الشبكة في شريط الحالة"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"تطبيق فوري"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"هل تريد إيقاف مدير مساحة التخزين؟"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"تعديل إعدادات ميزة \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"إيقاف الإشعارات مؤقتًا للحفاظ على التركيز"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"الميزة غير متوفرة"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"تم إيقاف هذه الميزة لأنها تبطئ هاتفك."</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"عرض مربع حوار الأعطال دائمًا"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"عرض مربع الحوار في كل مرة يتعطل فيها تطبيق"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"اختيار التطبيق الذي يستخدم ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"لم يتم ضبط تطبيق لاستخدام ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"التطبيق الذي يستخدم ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"الإعدادات المفضّلة لبرنامج تشغيل الرسومات"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"تعديل إعدادات برنامج تشغيل الرسومات"</string> |
| <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"في حال وجود العديد من برامج تشغيل الرسومات، يمكنك اختيار استخدام برنامج التشغيل المحدّث للتطبيقات المثبّتة على الجهاز."</string> |
| <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"التفعيل على جميع التطبيقات"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"اختيار برنامج تشغيل الرسومات"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"تلقائي"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Game Driver"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"برنامج تشغيل رسوم للمطوّرين"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"برنامج تشغيل رسومات النظام"</string> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"ميزة تجريبية: تفعيل محرِّك ANGLE"</string> |
| <string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"تحذير: عليك تفعيل محرِّك ANGLE على أنّه برنامج التشغيل التلقائي OpenGL ES. هذه الميزة تجريبية وقد لا تكون متوافقة مع بعض تطبيقات الكاميرا والفيديو."</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"يجب إعادة التشغيل لتغيير برنامج تشغيل OpenGL ES الخاص بالنظام."</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"التغييرات في توافق التطبيقات"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"التبديل بين تغييرات توافق التطبيقات"</string> |
| <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"التغييرات التي يتم تفعيلها تلقائيًا"</string> |
| <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"التغييرات التي يتم إيقافها تلقائيًا"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"يمكن تعديل تغييرات التوافق فقط للتطبيقات التي تتيح تصحيح الأخطاء فيها. ما عليك سوى تثبيت تطبيق يمكن تصحيح الأخطاء فيه، ثم إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"يعتمد على إعداد آخر"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"الحساب"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_summary" msgid="3510582677937510545">"عدد الحسابات: %d"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"اسم الجهاز"</string> |
| <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"المعلومات الأساسية"</string> |
| <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"المعلومات القانونية والتنظيمية"</string> |
| <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"تفاصيل الجهاز"</string> |
| <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"معرّفات الجهاز"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"التحكّم في شبكة Wi-Fi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"السماح للتطبيق بالتحكم في شبكة Wi-Fi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"يمكنك السماح لهذا التطبيق بتفعيل شبكة Wi-Fi أو إيقافها، أو البحث عن شبكات Wi-Fi والاتصال بها، أو إضافة الشبكات أو إزالتها، أو بدء نقطة اتصال للأجهزة المحلية فقط."</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_title" msgid="91514009058149617">"التشغيل من خلال تقنية NFC"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_switch" msgid="240286205725043561">"السماح بتشغيل التطبيق عند مسح علامة NFC ضوئيًا"</string> |
| <string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="3338220223868942195">"السماح بتشغيل هذا التطبيق عندما يتم مسح علامة NFC ضوئيًا\nإذا كان هذا الإذن مفعّلاً، سيتوفّر التطبيق كخيار كلّما تم رصد علامة."</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"تشغيل الوسائط على"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"تشغيل <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> على"</string> |
| <string name="media_output_title_without_playing" msgid="3339321669132875821">"سيتم تشغيل الصوت على"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"هذا الجهاز"</string> |
| <string name="media_output_audio_sharing" msgid="8169294522817470115">"جارٍ مشاركة الصوت"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"غير متاح أثناء المكالمات"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"تلقي المكالمة على"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"لا يمكن تغيير اسم APN هذا."</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"منع الرنين"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"اضغط على زر التشغيل وزر رفع الصوت معًا لتفعيل"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"اختصار لمنع الرنين"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"الاهتزاز"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"كتم الصوت"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"اهتزاز"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"كتم الصوت"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="8070356204398144241">"لتفعيل الخيار، عليك أولاً تغيير إعداد \"الضغط مع الاستمرار على زر التشغيل\" إلى قائمة زر التشغيل."</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"تفاصيل الشبكة"</string> |
| <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"الأجهزة"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"اختيار شبكة"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"غير متصلة"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"متّصلة"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"جارٍ الاتصال…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"تعذّر الاتصال"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"لم يتم العثور على شبكات."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"تعذّر العثور على شبكات. حاوِل مرة أخرى."</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(محظورة)"</string> |
| <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"شريحة SIM"</string> |
| <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"ليس هناك شريحة SIM"</string> |
| <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"بدون شريحة"</string> |
| <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"يجب توفّر شريحة SIM للاتصال بالشبكة"</string> |
| <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"يجب توفّر شريحة SIM من <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> للاتصال بالشبكة"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"وضع الشبكة المُفضَّل: تمّ تفضيل WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"وضع الشبكة المُفضَّل: GSM فقط"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"وضع الشبكة المُفضَّل: WCDMA فقط"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"وضع الشبكة المُفضَّل: GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"وضع الشبكة المُفضَّل: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"وضع الشبكة المُفضَّل: CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"وضع الشبكة المُفضَّل: CDMA فقط"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"وضع الشبكة المُفضَّل: EvDo فقط"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"وضع الشبكة المُفضَّل: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"وضع الشبكة المُفضَّل: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"وضع الشبكة المُفضَّل: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"وضع الشبكة المُفضَّل: عام"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE / CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"وضع الشبكة المُفضَّل: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"وضع الشبكة المُفضَّل: TDSCDMA / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE / TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"وضع الشبكة المُفضَّل: TDSCDMA / GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"وضع الشبكة المُفضَّل: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"وضع الشبكة المُفضَّل: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR فقط"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR / LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"وضع الشبكة المُفضَّل: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"شبكة الجيل الخامس (يُفضَّل استخدامها)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (مُستحسَن)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"الجيل الرابع (مُستحسَن)"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"اختيار الشبكة تلقائيًا"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"إعدادات مشغّل شبكة الجوال"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"إعداد خدمة البيانات"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"الوصول إلى البيانات باستخدام شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"سيتم تبديل الهاتف تلقائيًا إلى مشغّل شبكة الجوّال هذا عند وجوده داخل النطاق."</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="9176513507571883986">"لا تتوفّر شريحة SIM."</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"خيار المكالمات المفضَّل"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"خيار SMS المفضَّل"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"السؤال في كل مرة"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"إضافة شبكة"</string> |
| <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"الشريحة التلقائية للمكالمات"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"الشريحة التلقائية للرسائل القصيرة SMS"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"الشريحة التلقائية للمكالمات ورسائل SMS"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"الشريحة التلقائية لبيانات الجوّال"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"بيانات الجوّال مفعّلة"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"بيانات الجوّال غير مفعّلة"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"متوفرة"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="5076722903436552813">"إضافة شريحة SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"مفعّلة / SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"غير مفعّلة / SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"مفعَّلة / شريحة eSIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"غير مفعّلة / شريحة eSIM"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"الاسم"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"اللون (تستخدمه التطبيقات المتوافقة)"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"حفظ"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="5333182776279917886">"استخدام شريحة SIM هذه"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"غير مفعّل"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="7182341033728911879">"لإيقاف شريحة SIM هذه، يمكنك إزالتها."</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="5280456487243915465">"انقر لتفعيل شريحة SIM من شركة <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="5387971155494245850">"محو بيانات شريحة eSIM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"نوع الشبكة المفضّل"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"تغيير وضع تشغيل الشبكة"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"نوع الشبكة المفضّل"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"إعدادات مشغّل شبكة الجوّال المخصّصة لهذا الاشتراك"</string> |
| <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"الاتصال"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"مكالمة فيديو باستخدام مشغّل شبكة الجوال"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"اختيار النظام"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"تغيير وضع التجوال عبر CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"اختيار النظام"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"الشبكة"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"اشتراك CDMA"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"تغيير بين \"بطاقة RUIM/شريحة SIM\" وNV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"اشتراك"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"التسجيل التلقائي…"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"هل تريد السماح بتجوال البيانات؟"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"راجع مقدِّم الشبكة للتعرُّف على الأسعار."</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"وضع الشبكة <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g> غير صالح، وعليك تجاهله."</string> |
| <string name="satellite_setting" msgid="4650503806634496443">"إمكانية الاتصال بالقمر الصناعي"</string> |
| <string name="satellite_setting_enabled_summary" msgid="3554127722727530845">"يمكنك إرسال رسائل نصية واستلامها باستخدام القمر الصناعي. هذه الميزة مدرجة ضمن حسابك."</string> |
| <string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="8428393986403708690">"يمكن إرسال رسائل نصية واستلامها باستخدام القمر الصناعي، ولكن هذه الميزة غير متوفّرة على حسابك."</string> |
| <string name="satellite_setting_summary_without_entitlement" msgid="5284998840770992554">"يمكنك إرسال رسائل نصية واستلامها باستخدام القمر الصناعي. يُرجى التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال للتعرّف على التفاصيل."</string> |
| <string name="keywords_satellite_setting" msgid="613553612424945946">"المراسلة عبر القمر الصناعي، إمكانية الاتصال بالقمر الصناعي"</string> |
| <string name="category_name_about_satellite_connectivity" msgid="3971142716898783631">"لمحة عن إمكانية الاتصال بالقمر الصناعي"</string> |
| <string name="description_about_satellite_setting" msgid="5539359064330584941">"يمكنك إرسال الرسائل النصيّة وتلقّيها واستخدام بعض التطبيقات عبر القمر الصناعي باستخدام حساب \"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>\" مؤهَّل"</string> |
| <string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="8169426217950247126">"حسابك على <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_have_satellite_plan" msgid="2048372355699977947">"ميزة المراسلة باستخدام القمر الصناعي مدرجة ضمن حسابك"</string> |
| <string name="title_no_satellite_plan" msgid="2876056203035197505">"ميزة المراسلة باستخدام القمر الصناعي غير مدرجة ضمن حسابك"</string> |
| <string name="summary_add_satellite_setting" msgid="190359698593056946">"مزيد من المعلومات"</string> |
| <string name="category_name_how_it_works" msgid="585303230539269496">"طريقة العمل"</string> |
| <string name="title_satellite_connection_guide" msgid="3294802307913609072">"في حال عدم وجود تغطية شبكة جوّال"</string> |
| <string name="title_satellite_connection_guide_for_manual_type" msgid="7223875100977941341">"إرسال رسالة نصية إلى رقم هاتف"</string> |
| <string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"سيتصل هاتفك تلقائيًا بالقمر الصناعي. للحصول على أفضل تجربة اتصال، يُرجى البقاء في مكان مفتوح بدون عوائق بين الجهاز والسماء."</string> |
| <string name="summary_satellite_connection_guide_for_manual_type" msgid="5075149380084376662">"في حال عدم توفّر شبكة جوّال، سيظهر لك خيار لاستخدام ميزة \"المراسلة عبر القمر الاصطناعي\"."</string> |
| <string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"بعد اتصال الهاتف بالقمر الصناعي"</string> |
| <string name="title_supported_service_for_manual_type" msgid="6009284624466359864">"يُرجى اتّباع التعليمات للاتصال بالقمر الصناعي"</string> |
| <string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"يمكنك إرسال رسائل نصية إلى أي شخص، وكذلك الاستفادة من خدمات الطوارئ. سيحاول هاتفك الاتصال بشبكة جوّال مجددًا عند توفُّرها."</string> |
| <string name="summary_supported_service_for_manual_type" msgid="2147958362763058271">"بعد اتصال هاتفك، يمكنك إرسال رسائل نصية إلى أي شخص، وكذلك الاستفادة من خدمات الطوارئ."</string> |
| <string name="satellite_footer_content_section_0" msgid="4169483813004415556">"تنبيه"</string> |
| <string name="satellite_footer_content_section_1" msgid="7925931577373229601">"قد يستغرق الاتصال بالقمر الصناعي وقتًا أطول ولا يتوفّر إلا في بعض المناطق."</string> |
| <string name="satellite_footer_content_section_2" msgid="7699185178461362541">"قد يؤثّر الطقس وبعض المباني في إمكانية الاتصال بالقمر الصناعي."</string> |
| <string name="satellite_footer_content_section_3" msgid="4652426135622555607">"لا تتوفّر إمكانية الاتصال باستخدام القمر الصناعي."</string> |
| <string name="satellite_footer_content_section_4" msgid="2294227482962815751">"قد تظل مكالمات الطوارئ مفعَّلة."</string> |
| <string name="satellite_footer_content_section_5" msgid="3053256489735265540">"يجب الاتصال بشبكة الجوّال أو شبكة Wi‑Fi لعرض الروابط الخارجية."</string> |
| <string name="satellite_footer_content_section_6" msgid="1448633393918612418">"قد لا تتوفّر ميزة المراسلة النصية عبر خدمات الطوارئ في كل المناطق."</string> |
| <string name="satellite_footer_content_section_7" msgid="5524773673918954918">"قد يستغرق ظهور التغييرات في حسابك ضِمن \"الإعدادات\" بعض الوقت. لمعرفة التفاصيل، يُرجى التواصل مع \"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="more_about_satellite_connectivity" msgid="9110502891919936054">"مزيد من المعلومات حول الاتصال بالقمر الصناعي"</string> |
| <string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"يتعذّر تفعيل <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"لتفعيل <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>، عليك أولاً إنهاء الاتصال بالقمر الصناعي"</string> |
| <string name="category_title_satellite_connectivity" msgid="7740500012311192133">"القمر الصناعي"</string> |
| <string name="title_satellite_setting_connectivity" msgid="488626710934668313">"إمكانية الاتصال بالقمر الصناعي"</string> |
| <string name="description_satellite_setting_connectivity" msgid="7337311015334186655">"إمكانية الاتصال بالقمر الصناعي"</string> |
| <string name="description_satellite_setting_messaging" msgid="4367494645429198805">"المراسلة عبر القمر الاصطناعي"</string> |
| <string name="title_have_satellite_data_plan" msgid="5614932315409789011">"يتيح لك حسابك استخدام البيانات عبر القمر الصناعي"</string> |
| <string name="category_title_satellite_supported_apps" msgid="8445659428502119518">"التطبيقات المتوافقة على هاتفك"</string> |
| <string name="title_satellite_supported_app_list_entry" msgid="3227843312488003028">"عرض كل التطبيقات"</string> |
| <string name="title_satellite_supported_app_list_page" msgid="318806852682483512">"التطبيقات المتوافقة على هاتفك"</string> |
| <string name="title_satellite_dialog_for_sim_restriction" msgid="454718192423216397">"يتعذّر إضافة شريحة SIM"</string> |
| <string name="description_satellite_dialog_for_sim_restriction" msgid="5465487347427595435">"يجب إنهاء الاتصال بالقمر الصناعي قبل إضافة شريحة SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"أسماء نقاط الوصول"</string> |
| <string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"apn"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"عدم التوفُّر عند الربط بمشغّل شبكة الجوّال <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"عرض المزيد"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"هل تريد تفعيل <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"هل تريد تفعيل شريحة SIM؟"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"هل تريد التبديل إلى <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"هل تريد التبديل إلى استخدام شريحة SIM؟"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"هل تريد استخدام <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="7474905814976249607">"لا يمكن تفعيل أكثر من شريحة SIM واحدة في الوقت نفسه.\n\nلن يؤدي التبديل إلى <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> إلى إلغاء خدمة <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="6415848271400253954">"لا يمكن تفعيل أكثر من شريحة eSIM واحدة في الوقت نفسه.\n\nلن يؤدي التبديل إلى <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> إلى إلغاء خدمة <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="421658355882679837">"لا يمكن تفعيل أكثر من شريحة SIM واحدة في الوقت نفسه.\n\nلن يؤدي التبديل بين الشرائح إلى إلغاء خدمة <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"يمكنك استخدام شريحتَي SIM في آنٍ واحد. لاستخدام <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>، عليك إيقاف شريحة SIM الأخرى."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"التبديل إلى <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"إيقاف <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"لن يؤدي إيقاف شريحة SIM إلى إلغاء الخدمة."</string> |
| <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="8144175623622669136">"جارٍ تفعيل شريحة SIM…"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="697127154780501304">"جارٍ التبديل إلى شريحة <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="2718084141744769701">"تعذُّر التبديل بين شريحتَي SIM"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="8332742656111984482">"يتعذّر التبديل بين شريحتَي SIM بسبب حدوث خطأ."</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"هل تريد إيقاف <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"هل تريد إيقاف شريحة SIM؟"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"جارٍ إيقاف شريحة SIM<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="1808735136395980905">"يتعذّر إيقاف شريحة SIM"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="6236231745255527458">"تعذّر إيقاف شريحة SIM بسبب حدوث خطأ."</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"هل تريد استخدام شريحتَي SIM؟"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"يمكن تفعيل شريحتَي SIM على هذا الجهاز في وقتٍ واحد. ولمواصلة استخدام شريحة SIM واحدة في كل مرة، انقر على \"لا، شكرًا\"."</string> |
| <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"هل تريد إعادة تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"نعم"</string> |
| <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"إعادة التشغيل"</string> |
| <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"لا، شكرًا"</string> |
| <string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"إلغاء"</string> |
| <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"تبديل"</string> |
| <string name="sim_action_turn_off" msgid="3506698692916473000">"إيقاف"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"يتعذّر تفعيل شريحة SIM"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"حاوِل تفعيل شريحة SIM مرة أخرى. إذا استمرت المشكلة، عليك إعادة تشغيل الجهاز."</string> |
| <string name="sim_onboarding_dialog_starting_title" msgid="4212945803784596345">"ضبط إعدادات شريحة SIM المفضّلة"</string> |
| <string name="sim_onboarding_dialog_starting_msg" msgid="8450391476631265209">"يمكنك ضبط الإعدادات المفضّلة لشبكة الجوّال لاستخدام شرائح SIM متعدّدة على هذا الجهاز"</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_title" msgid="273162565849288273">"تصنيف شرائح SIM"</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_msg" msgid="5105859235219529056">"ستظهر هذه التصنيفات عند إجراء مكالمات أو إرسال رسائل نصية أو استخدام بيانات الجوّال، ويمكن الوصول إليها في \"الإعدادات\""</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_title" msgid="5839073125605286120">"تصنيف شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_label" msgid="9020433985426525185">"التصنيف"</string> |
| <string name="sim_onboarding_select_sim_title" msgid="5895262188167744055">"اختيار شرائح SIM لاستخدامها"</string> |
| <string name="sim_onboarding_select_sim_msg" msgid="5638859405391915048">"يمكنك استخدام شريحتَي SIM في الوقت نفسه"</string> |
| <string name="sim_onboarding_primary_sim_title" msgid="2793090401371135675">"إعداد شرائح SIM الرئيسية"</string> |
| <string name="sim_onboarding_primary_sim_msg" msgid="5484656671490558032">"يمكنك اختيار شرائح SIM التي تريد استخدامها تلقائيًا لإجراء المكالمات أو إرسال الرسائل النصية أو استخدام بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="primary_sim_title" msgid="2508161011657571566">"شرائح SIM الرئيسية"</string> |
| <string name="primary_sim_calls_title" msgid="4961189133582615685">"المكالمات"</string> |
| <string name="primary_sim_texts_title" msgid="1287584042733097749">"الرسائل النصية"</string> |
| <string name="primary_sim_automatic_data_title" msgid="1265528923229642480">"التبديل التلقائي بين بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="primary_sim_automatic_data_msg" msgid="1612203837010785203">"استخدام بيانات الجوال المتوفّرة عبر أي شريحة SIM حسب التغطية أو التوفّر"</string> |
| <string name="sim_action_restart_dialog_title" msgid="3507413479633430120">"إعادة تشغيل الجهاز لاستخدام شريحتَي SIM"</string> |
| <string name="sim_action_restart_dialog_msg" msgid="4737611046767629774">"لاستخدام شريحتَي SIM في وقت واحد، يجب إعادة تشغيل الجهاز ثم تفعيل الشريحتَين على حد سواء."</string> |
| <string name="sim_action_restart_dialog_cancel" msgid="665560106686565624">"استخدام <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> فقط"</string> |
| <string name="sim_onboarding_phoneNumber_data_only" msgid="8158409121949373662">"البيانات فقط"</string> |
| <string name="sim_onboarding_setup" msgid="8678504891830386486">"البدء"</string> |
| <string name="sim_onboarding_close" msgid="8656305651358745422">"إغلاق"</string> |
| <string name="sim_onboarding_next" msgid="6415025179929475355">"التالي"</string> |
| <string name="sim_onboarding_progressbar_turning_sim_on" msgid="1163318788393361574">"جارٍ تفعيل <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="mobile_network_spn_title" msgid="3053793174495329077">"شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="imei_primary" msgid="5312232202518974440">"رقم IMEI (الرئيسي)"</string> |
| <string name="meid_primary" msgid="3256732684155678106">"رقم MEID (الرئيسي)"</string> |
| <string name="mobile_network_phone_number_title" msgid="2090794402855021784">"رقم الهاتف"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_label_color_title" msgid="2401352348041132876">"تصنيف شريحة SIM ولونها"</string> |
| <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"تفعيل الشبكة"</string> |
| <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"جارٍ تبديل مشغِّل شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="975447139749692794">"شريحة SIM من <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> مفعَّلة"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"انقر لتعديل إعدادات شريحة SIM."</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"تم التبديل إلى <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"تم التبديل إلى مشغّل شبكة جوّال آخر"</string> |
| <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"تم تغيير شبكة الجوّال."</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"إعداد شريحة SIM الأخرى"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"اختَر شريحة SIM المفعّلة أو استخدِم شريحتي SIM في وقت واحد."</string> |
| <string name="choose_sim_title" msgid="66509047151583877">"اختيار شريحة SIM لاستخدامها"</string> |
| <string name="choose_sim_text" msgid="8992163497852069924">"{count,plural, =1{تتوفّر شريحة SIM واحدة على هذا الجهاز، علمًا بأنّه لا يمكن استخدام سوى شريحة واحدة في كل مرّة.}=2{تتوفّر شريحتا SIM على هذا الجهاز، علمًا بأنّه لا يمكن استخدام سوى شريحة واحدة في كل مرّة.}zero{تتوفّر # شريحة SIM على هذا الجهاز، علمًا بأنّه لا يمكن استخدام سوى شريحة واحدة في كل مرّة.}few{تتوفّر # شرائح SIM على هذا الجهاز، علمًا بأنّه لا يمكن استخدام سوى شريحة واحدة في كل مرّة.}many{تتوفّر # شريحة SIM على هذا الجهاز، علمًا بأنّه لا يمكن استخدام سوى شريحة واحدة في كل مرّة.}other{تتوفّر # شريحة SIM على هذا الجهاز، علمًا بأنّه لا يمكن استخدام سوى شريحة واحدة في كل مرّة.}}"</string> |
| <string name="choose_sim_activating" msgid="6485547671356386998">"جارٍ التفعيل<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="866488735834045525">"تعذَّر تفعيل شريحة SIM هذه في الوقت الحالي."</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"هل تريد استخدام <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"سيتم استخدام <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> لبيانات الجوَّال والمكالمات والرسائل القصيرة."</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"لا تتوفّر أي شرائح SIM مفعّلة"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"لاستخدام بيانات الجوّال وميزات المكالمات والرسائل القصيرة في وقتٍ لاحق، انتقِل إلى إعدادات الشبكة."</string> |
| <string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"شريحة SIM"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"هل تريد محو بيانات شريحة eSIM؟"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="3982216582200709197">"سيؤدي محو بيانات بطاقة eSIM هذه إلى إزالة خدمة \"<xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>\" من هذا الجهاز، ولن يتم إلغاء خدمة \"<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>\". لطلب شريحة eSIM جديدة، عليك التواصل مع مشغّل شبكة الجوّال."</string> |
| <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"محو البيانات"</string> |
| <string name="erasing_sim" msgid="4237180547590463930">"جارٍ محو بيانات شريحة eSIM…"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_title" msgid="1445700500168357303">"يتعذّر محو بيانات شريحة eSIM"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_text" msgid="6898841004987411547">"تعذَّر محو بيانات شريحة eSIM هذه بسبب حدوث خطأ.\n\nيمكنك إعادة تشغيل الجهاز وإعادة المحاولة."</string> |
| <string name="wifi_warning_dialog_title" msgid="7328515476966592390">"الاتصال بشبكة Wi-Fi قبل محو البيانات"</string> |
| <string name="wifi_warning_dialog_text" msgid="6584060137703953174">"يسهِّل هذا الإجراء استخدام شريحة eSIM مرة أخرى في المستقبل بدون الحاجة إلى التواصل مع مشغِّل شبكة الجوال."</string> |
| <string name="wifi_warning_continue_button" msgid="8171574741789688214">"المحو على أي حال"</string> |
| <string name="wifi_warning_return_button" msgid="6226063181583906340">"حسنًا"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"الاتصال بالجهاز"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"يريد تطبيق <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> استخدام شبكة Wi‑Fi مؤقتة للاتصال بجهازك."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"لم يتمّ العثور على أيّ أجهزة. تأكَّد من تشغيل الأجهزة وتوفّرها للاتصال."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"إعادة المحاولة"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"حدث خطأ. ألغى التطبيق طلب اختيار أحد الأجهزة."</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"تمّ الاتصال."</string> |
| <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"تعذّر الاتصال."</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"عرض الكل"</string> |
| <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"جارٍ البحث عن جهاز…"</string> |
| <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"جارٍ الاتصال بجهاز…"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"السمّاعة اليسرى"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"السمّاعة اليمنى"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"الحافظة"</string> |
| <string name="bluetooth_header_battery_content_description" msgid="3804237436331504879">"البطارية"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"لوحة الإعدادات"</string> |
| <string name="enable_desktop_mode" msgid="5644818402534562302">"تفعيل النوافذ الحرة"</string> |
| <string name="enable_desktop_experience_features" msgid="7389235241021706660">"تفعيل ميزات تجربة الكمبيوتر المكتبي"</string> |
| <string name="enable_desktop_experience_features_summary_with_desktop" msgid="8586716390362684564">"تفعيل وضع عرض النوافذ على سطح المكتب على الجهاز وعلى شاشات العرض الثانوية"</string> |
| <string name="enable_desktop_experience_features_summary_without_desktop" msgid="7567963048658976895">"تفعيل وضع عرض النوافذ على سطح المكتب على شاشات العرض الثانوية"</string> |
| <string name="enable_desktop_mode_on_secondary_display" msgid="2609567824593768780">"تفعيل النوافذ الحرة على شاشة ثانوية"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"عرض التطبيقات التي لا يتغيّر حجمها على شاشة متعدّدة النوافذ"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"السماح بعرض التطبيقات التي لا يتغيّر حجمها على شاشة متعدّدة النوافذ"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"إلغاء ميزة فرض تعتيم الشاشة"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"لإلغاء ميزة فرض تعتيم الشاشة بحيث يتم تفعيلها دائمًا"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"الخصوصية"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"الأذونات ونشاط الحساب والبيانات الشخصية"</string> |
| <string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"عناصر التحكّم"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"إزالة"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"إبقاء"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"هل تريد إزالة هذا الاقتراح؟"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"مساحة التخزين منخفضة. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> مُستخدَمة - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> فارغة"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"إرسال ملاحظات"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"هل ترغب في إرسال ملاحظات إلينا بشأن هذا الاقتراح؟"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"تمّ نسخ <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> إلى الحافظة."</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"استخدام \"سهولة الاستخدام\""</string> |
| <string name="accessibility_usage_summary" msgid="4348285359995227813">"{count,plural, =1{يملك تطبيق واحد حق وصول كامل إلى جهازك.}zero{يملك # تطبيق حق وصول كامل إلى جهازك.}two{يملك تطبيقان حق وصول كامل إلى جهازك.}few{يملك # تطبيقات حق وصول كامل إلى جهازك.}many{يملك # تطبيقًا حق وصول كامل إلى جهازك.}other{يملك # تطبيق حق وصول كامل إلى جهازك.}}"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"معلومات مهمة"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"متابعة"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"لا، شكرًا"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"يمكن أن يجمع مشغّل شبكة الجوّال بيانات موقعك الجغرافي عندما تستخدم هذه الخدمة لإجراء مكالمات الطوارئ.\n\nيمكنك الاطّلاع على سياسة خصوصية مشغّل شبكة الجوّال للحصول على مزيد من التفاصيل."</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"قد تفقد إمكانية الوصول إلى أي وقت أو بيانات متبقية. يُرجى مراجعة ذلك مع مقدّم الخدمة قبل الإزالة."</string> |
| <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"محتوى التطبيق"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"السماح للتطبيقات بإرسال المحتوى إلى نظام Android"</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"تسجيل نَسْخ الذاكرة في النظام"</string> |
| <string name="development_memtag_page_title" msgid="3546667618748029188">"إضافة وضع علامات الذاكرة"</string> |
| <string name="development_memtag_intro" msgid="8032596625527637164">"تسهِّل إضافة وضع علامات الذاكرة (MTE) رصد مشاكل أمان الذاكرة في تطبيقك وتجعل الرموز البرمجية الأصلية فيه أكثر أمانًا."</string> |
| <string name="development_memtag_footer" msgid="5681925148773626562">"قد يؤدي تفعيل إضافة وضع علامات الذاكرة (MTE) إلى تباطؤ أداء الجهاز."</string> |
| <string name="development_memtag_learn_more" msgid="8961984806973926704">"مزيد من المعلومات عن إضافة وضع علامات الذاكرة (MTE)"</string> |
| <string name="development_memtag_toggle" msgid="2474420239518386894">"تفعيل إضافة وضع علامات الذاكرة (MTE) إلى أن توقِفها"</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_on" msgid="8100075676107327847">"ستحتاج إلى إعادة تشغيل جهازك لتفعيل إضافة وضع علامات الذاكرة (MTE)."</string> |
| <string name="development_memtag_reboot_message_off" msgid="3703925647922079456">"ستحتاج إلى إعادة تشغيل جهازك لإيقاف إضافة وضع علامات الذاكرة (MTE)."</string> |
| <string name="reboot_with_mte_title" msgid="2320125810211279">"تفعيل إضافة وضع علامات الذاكرة (MTE) لجلسة واحدة"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_message" msgid="1232881567956207641">"ستتم إعادة تشغيل النظام والسماح بتجربة إضافة وضع علامات الذاكرة (MTE). وقد تؤثر هذه الإضافة سلبًا على أداء النظام وثباته. وستتم إعادة ضبط الميزة بعد إعادة تشغيل الجهاز."</string> |
| <string name="reboot_with_mte_summary" msgid="3896537791216432882">"إعادة التشغيل لجلسة واحدة تكون فيها إضافة وضع علامات الذاكرة (MTE) مفعَّلة"</string> |
| <string name="reboot_with_mte_already_enabled" msgid="4439168867613407167">"إضافة وضع علامات الذاكرة (MTE) مفعَّلة."</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"جارٍ تسجيل نَسْخ الذاكرة في النظام"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"تعذّر تسجيل نَسْخ الذاكرة في النظام."</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"تسجيل عمليات نَسْخ الذاكرة في النظام تلقائيًا"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"يمكنك تلقائيًا تسجيل نَسْخ ذاكرة لنظام Android عند استخدامه لمقدار كبير من بيانات الذاكرة."</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"قطع الاتصال"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"مكالمات الطوارئ"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"لا يتيح مشغّل شبكة الجوّال مكالمات الطوارئ من خلال ميزة \"الاتصال عبر Wi-Fi\".\nويتم تبديل الجهاز تلقائيًا إلى شبكة جوّال لإجراء مكالمة طوارئ.\nلا يمكن إجراء مكالمات الطوارئ إلا في المناطق التي تتوفّر فيها تغطية شبكة الجوّال."</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"استخدام شبكة Wi‑Fi لإجراء المكالمات لتحسين الجودة"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"رسالة وسائط متعددة واردة"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"يتعذّر إرسال رسالة وسائط متعددة"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"انقر للسماح بالمراسلة باستخدام رسائل الوسائط المتعددة على <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> عند إيقاف بيانات الجوّال."</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"رسالة وسائط متعددة"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"هناك مشكلة في مجموعة بطاقة SIM"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"قد يحد استخدام <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> من أداء بعض الوظائف. انقر لمعرفة المزيد من المعلومات."</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"مجموعة بطاقة SIM"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"معلومات سياسة العمل"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"يتولى مشرف تكنولوجيا المعلومات إدارة الإعدادات."</string> |
| <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"وحدة معالجة الرسومات"</string> |
| <string name="enable_16k_pages" msgid="1758111531461408337">"التشغيل مع صفحات حجمها 16 كيلوبايت"</string> |
| <string name="enable_16k_pages_summary" msgid="1937836453571509085">"التشغيل بنواة متوافقة مع صفحات حجمها 16 كيلوبايت"</string> |
| <string name="confirm_enable_16k_pages_title" msgid="5477376227161609124">"التبديل من الوضع 4 كيلوبايت إلى الوضع 16 كيلوبايت"</string> |
| <string name="confirm_enable_16k_pages_text" msgid="6211693250692246982">"جهازك حاليًا في الوضع غير المستند إلى حجم الصفحة، ويستخدم نواة متوافقة مع الصفحات بحجم 4 كيلوبايت. أنت بصدد التبديل إلى الوضع الذي يستخدم صفحات بحجم 16 كيلوبايت. وفي هذا الوضع، لا يمكن ضمان صحة بيانات البرامج. وفي حال فتح برنامج الإقلاع، قد تصبح البيانات المخزَّنة على الهاتف معرَّضة للخطر. سيؤدي هذا الإجراء إلى إعادة تشغيل جهازك. سيتم إيقاف بعض الميزات في هذَين الوضعَين، وبالتالي قد لا تعمل بعض التطبيقات. لإعادة الجهاز إلى وضع الإنتاج، عليك التبديل مرة أخرى إلى الوضع 4 كيلوبايت وقفل برنامج الإقلاع، وسيؤدي ذلك إلى إعادة ضبط الجهاز على الإعدادات الأصلية. بعد تشغيل نظام Android على الجهاز بنجاح، يُرجى إيقاف الإعداد \"فتح قفل المصنّع الأصلي للجهاز\" ضِمن \"خيارات المطوّرين\"."</string> |
| <string name="confirm_enable_4k_pages_title" msgid="3001009010581393119">"التبديل من الوضع 16 كيلوبايت إلى الوضع 4 كيلوبايت"</string> |
| <string name="confirm_enable_4k_pages_text" msgid="3398001587586470689">"جهازك حاليًا في الوضع غير المستند إلى حجم الصفحة، ويستخدم نواة متوافقة مع الصفحات بحجم 16 كيلوبايت. أنت بصدد التبديل إلى الوضع الذي يستخدم صفحات بحجم 4 كيلوبايت. وفي هذا الوضع، لا يمكن ضمان صحة بيانات البرامج. وفي حال فتح برنامج الإقلاع، قد تصبح البيانات المخزَّنة على الهاتف معرَّضة للخطر. سيؤدي هذا الإجراء إلى إعادة تشغيل جهازك. سيتم إيقاف بعض الميزات في هذَين الوضعَين، وبالتالي قد لا تعمل بعض التطبيقات. لإعادة الجهاز إلى وضع الإنتاج، عليك قفل برنامج الإقلاع، وسيؤدي ذلك إلى إعادة ضبط الجهاز على الإعدادات الأصلية. بعد تشغيل نظام Android على الجهاز بنجاح، يُرجى إيقاف الإعداد \"فتح قفل المصنّع الأصلي للجهاز\" ضِمن \"خيارات المطوّرين\"."</string> |
| <string name="toast_16k_update_failed_text" msgid="7848383020572918850">"تعذَّر تحديث النواة إلى إصدار متوافق مع الصفحات التي حجمها 16 كيلوبايت."</string> |
| <string name="progress_16k_ota_title" msgid="2117218313875523741">"جارٍ تطبيق التغييرات"</string> |
| <string name="confirm_format_ext4_title" msgid="4754057414728537125">"هل المطلوب إعادة تنسيق بيانات الجهاز إلى ext4؟ (مطلوب للوضع 16 كيلوبايت)"</string> |
| <string name="confirm_format_ext4_text" msgid="432847493298532536">"يجب تحويل قسم البيانات في هذا الجهاز إلى نظام الملفات ext4 لكي يصبح خيار استخدام الوضع 16 كيلوبايت متاحًا ضِمن خيارات المطوِّرين. وفي هذا الوضع، لا يمكن ضمان صحة بيانات البرامج. وفي حال فتح برنامج الإقلاع، قد تصبح البيانات المخزَّنة على الهاتف معرَّضة للخطر. لتفعيل الخيار 16 كيلوبايت، يجب إعادة تشغيل الجهاز مرة أخرى بعد ذلك. بعد تفعيل هذا الوضع، يمكنك التبديل بين الوضعَين 4 كيلوبايت و16 كيلوبايت من خلال إعادة تشغيل الجهاز لمرّة واحدة. سيتم إيقاف بعض الميزات في هذَين الوضعَين، وبالتالي قد لا تعمل بعض التطبيقات. لإعادة الجهاز إلى وضع الإنتاج، عليك التبديل مرة أخرى إلى الوضع 4 كيلوبايت وقفل برنامج الإقلاع، وسيؤدي ذلك إلى إعادة ضبط الجهاز على الإعدادات الأصلية. بعد تشغيل نظام Android على الجهاز بنجاح، يُرجى إيقاف الإعداد \"فتح قفل المصنّع الأصلي للجهاز\" ضِمن \"خيارات المطوّرين\". بعد التأكيد، سيتم حجب بيانات الجهاز وتغيير نظام الملفات إلى ext4. بعد إتمام هذه الخطوات، يُرجى إعادة تفعيل الوضع 16 كيلوبايت."</string> |
| <string name="confirm_ext4_button_text" msgid="6045501984773738407">"محو جميع البيانات"</string> |
| <string name="format_ext4_failure_toast" msgid="8059453995800471549">"تعذَّر حجب قسم البيانات وإعادة تنسيقه إلى ext4."</string> |
| <string name="confirm_oem_unlock_for_16k_title" msgid="6062041826568112078">"يجب فتح قفل برنامج الإقلاع"</string> |
| <string name="confirm_oem_unlock_for_16k_text" msgid="8089310116854544106">"يجب فتح قفل برنامج الإقلاع على هذا الجهاز قبل استخدام الوضع 16 كيلوبايت ضِمن خيارات المطوِّرين. وفي هذا الوضع، لا يمكن ضمان صحة بيانات البرامج. وفي حال فتح برنامج الإقلاع، قد تصبح البيانات المخزَّنة على الهاتف معرَّضة للخطر. وعند تفعيل الوضع 16 كيلوبايت، سيتم حجب كل بيانات المستخدم وإعداداته. بعد فتح قفل برنامج الإقلاع، سيكون عليك إعادة تشغيل الجهاز مرّتين لتفعيل الخيار 16 كيلوبايت. بعد تفعيل هذا الوضع، يمكنك التبديل بين الوضعَين 4 كيلوبايت و16 كيلوبايت من خلال إعادة تشغيل الجهاز لمرّة واحدة. سيتم إيقاف بعض الميزات في هذَين الوضعَين، وبالتالي قد لا تعمل بعض التطبيقات. لإعادة الجهاز إلى وضع الإنتاج، عليك التبديل مرة أخرى إلى الوضع 4 كيلوبايت وقفل برنامج الإقلاع أو إعدادات المصنّع الأصلي للجهاز، وسيؤدي ذلك إلى إعادة ضبط الجهاز على الإعدادات الأصلية. يُرجى فتح قفل برنامج الإقلاع ثم إعادة المحاولة. يمكنك الاطّلاع على تعليمات حول كيفية تنفيذ هذا الإجراء من خلال الانتقال إلى <a href=\"https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking\">https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking</a>."</string> |
| <string name="page_agnostic_4k_pages_title" msgid="293797217034340398">"استخدام الوضع 4 كيلوبايت غير المستند إلى حجم الصفحة"</string> |
| <string name="page_agnostic_4k_pages_text_short" msgid="731597455785555266">"جهازك الآن في الوضع 4 كيلوبايت ضِمن الوضع غير المستند إلى حجم الصفحة. وفي هذا الوضع، لا يمكن ضمان صحة بيانات البرامج. وفي حال فتح برنامج الإقلاع، قد تصبح البيانات المخزَّنة على الهاتف معرَّضة للخطر. سيتم إيقاف بعض الميزات في هذَين الوضعَين، وبالتالي قد لا تعمل بعض التطبيقات. لإعادة تفعيل وضع الإنتاج، عليك قفل برنامج إقلاع الجهاز. يمكنك النقر لقراءة المزيد."</string> |
| <string name="page_agnostic_4k_pages_text" msgid="7572233914423063169">"جهازك الآن في الوضع 4 كيلوبايت ضِمن الوضع غير المستند إلى حجم الصفحة. وفي هذا الوضع، لا يمكن ضمان صحة بيانات البرامج. وفي حال فتح برنامج الإقلاع، قد تصبح البيانات المخزَّنة على الهاتف معرَّضة للخطر. سيتم إيقاف بعض الميزات في هذَين الوضعَين، وبالتالي قد لا تعمل بعض التطبيقات. لإعادة تفعيل وضع الإنتاج، عليك قفل برنامج إقلاع الجهاز. سيؤدي هذا الإجراء إلى إعادة ضبط الجهاز على الإعدادات الأصلية لوضع الإنتاج. بعد تشغيل نظام Android على الجهاز بنجاح، يُرجى إيقاف الإعداد \"فتح قفل المصنّع الأصلي للجهاز\" ضِمن \"خيارات المطوّرين\". إذا تعذَّر تشغيل نظام Android أو كان يعمل بشكل غير مستقر، عليك إعادة تثبيت أحدث نسخ برامج الجهة المصنِّعة من خلال <a href=\"https://developers.google.com/android/images\">https://developers.google.com/android/images</a> أو استخدام <a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\">https://flash.android.com/back-to-public</a>، وتحديد الخيارات \"حجب بيانات الجهاز\" (Wipe Device)، و\"قفل برنامج الإقلاع\" (Lock Bootloader)، و\"فرض تثبيت البيانات في جميع الأقسام\" (Force Flash all partitions)."</string> |
| <string name="page_agnostic_16k_pages_title" msgid="8940585327969638637">"استخدام الوضع 16 كيلوبايت غير المستند إلى حجم الصفحة"</string> |
| <string name="page_agnostic_16k_pages_text_short" msgid="7613206944532151035">"جهازك الآن في الوضع 16 كيلوبايت ضِمن الوضع غير المستند إلى حجم الصفحة. وفي هذا الوضع، لا يمكن ضمان صحة بيانات البرامج. وفي حال فتح برنامج الإقلاع، قد تصبح البيانات المخزَّنة على الهاتف معرَّضة للخطر. سيتم إيقاف بعض الميزات في هذَين الوضعَين، وبالتالي قد لا تعمل بعض التطبيقات. لإعادة تفعيل وضع الإنتاج، عليك التبديل مرة أخرى إلى الوضع 4 كيلوبايت وقفل برنامج الإقلاع للجهاز. يمكنك النقر لقراءة المزيد."</string> |
| <string name="page_agnostic_16k_pages_text" msgid="2860363435021452169">"جهازك الآن في الوضع 16 كيلوبايت ضِمن الوضع غير المستند إلى حجم الصفحة. وفي هذا الوضع، لا يمكن ضمان صحة بيانات البرامج. وفي حال فتح برنامج الإقلاع، قد تصبح البيانات المخزَّنة على الهاتف معرَّضة للخطر. سيتم إيقاف بعض الميزات في هذَين الوضعَين، وبالتالي قد لا تعمل بعض التطبيقات. لإعادة تفعيل وضع الإنتاج، عليك التبديل مرة أخرى إلى الوضع 4 كيلوبايت وقفل برنامج الإقلاع للجهاز. سيؤدي هذا الإجراء إلى إعادة ضبط الجهاز على الإعدادات الأصلية لوضع الإنتاج. بعد تشغيل نظام Android على الجهاز بنجاح، يُرجى إيقاف الإعداد \"فتح قفل المصنّع الأصلي للجهاز\" ضِمن \"خيارات المطوّرين\". إذا تعذَّر تشغيل نظام Android أو كان يعمل بشكل غير مستقر، عليك إعادة تثبيت أحدث نسخ برامج الجهة المصنِّعة من خلال <a href=\"https://developers.google.com/android/images\">https://developers.google.com/android/images</a> أو استخدام <a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\">https://flash.android.com/back-to-public</a>، وتحديد الخيارات \"حجب بيانات الجهاز\" (Wipe Device)، و\"قفل برنامج الإقلاع\" (Lock Bootloader)، و\"فرض تثبيت البيانات في جميع الأقسام\" (Force Flash all partitions)."</string> |
| <string name="page_agnostic_notification_channel_name" msgid="2058933148654316447">"الوضع 16 كيلوبايت غير المستند إلى حجم الصفحة"</string> |
| <string name="page_agnostic_notification_action" msgid="2309805437430150456">"قراءة المزيد"</string> |
| <string name="enable_16k_app_compat_title" msgid="4173159228844992989">"تشغيل التطبيق في وضع التوافق مع حجم الصفحة"</string> |
| <string name="enable_16k_app_compat_details" msgid="5382562613011853452">"عند التفعيل، سيتم إيقاف التطبيق وتشغيله في وضع التوافق مع حجم الصفحة على جهاز يعرض الصفحة بحجم 16 كيلوبايت."</string> |
| <string name="stop_app_dlg_title" msgid="3153921585174512587">"هل المطلوب إيقاف التطبيق؟"</string> |
| <string name="stop_app_dlg_text" msgid="4373849065005318901">"سيتم إيقاف التطبيق لتنفيذ إعداد التوافق مع حجم الصفحة."</string> |
| <string name="error_pending_updates" msgid="7196832772265874760">"تعذَّر تحديث النواة. يُرجى التحقَّق من وجود أي تحديثات معلّقة وتثبيتها."</string> |
| <string name="error_ota_failed" msgid="4762376085470989653">"تعذَّر تحديث النواة بسبب حدوث خطأ أثناء التحديث عبر الهواء."</string> |
| <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"معالِج تقارير الأخطاء"</string> |
| <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"يحدّد هذا الإعداد التطبيق الذي سيعالج اختصار \"تقرير الأخطاء\" على جهازك."</string> |
| <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"شخصي"</string> |
| <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"العمل"</string> |
| <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"الإعداد التلقائي للنظام"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="5420632042222036264">"ما مِن تطبيقات"</string> |
| <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"لم يعد هذا الاختيار صالحًا. يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"الضغط مع الاستمرار على زر التشغيل"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"اضغط باستمرار على زر التشغيل للوصول إلى:"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_power_menu_title" msgid="477584639843663599">"قائمة زر التشغيل"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assistant_title" msgid="6557738348262616455">"المساعد الرقمي"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assistant" msgid="32706459458422952">"الوصول إلى المساعد الرقمي"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_power_menu" msgid="7617247135239683710">"الوصول إلى قائمة زر التشغيل"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"للاستخدام، عليك ضبط قفل الشاشة أولاً."</string> |
| <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"قائمة زر التشغيل:\nاضغط على زر التشغيل وزر رفع مستوى الصوت في الوقت نفسه"</string> |
| <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="1169955014711158873">"منع الرنين:\nاضغط على أحد زرَّي التحكّم بمستوى الصوت لاستخدام الاختصار."</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"مدة الضغط مع الاستمرار"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"يمكنك تعديل حساسية الضغطة من خلال اختيار مدة الضغط مع الاستمرار على زر التشغيل"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"ضغطة قصيرة"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"ضغطة طويلة"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"إظهار المحفظة"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"السماح بالوصول إلى المحفظة من شاشة القفل"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"عرض الماسح الضوئي لرمز الاستجابة السريعة"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"السماح بالوصول إلى الماسح الضوئي لرمز الاستجابة السريعة من شاشة القفل"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"إظهار عناصر التحكم بالأجهزة"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="7522918441738915364">"من شاشة القفل"</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="2174300719855112358">"استخدام ميزة \"أدوات التحكم بالجهاز\""</string> |
| <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"لتتمكَّن من استخدام عناصر التحكّم، عليك أولاً تفعيل خيار \"إظهار عناصر التحكّم بالأجهزة\"."</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="4109235686687860393">"يتغيّر حجم الساعة وفقًا للمحتوى المعروض على شاشة القفل"</string> |
| <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="802271087416091548">"ساعة ديناميكية"</string> |
| <string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="8615741551327565793">"الاختصارات"</string> |
| <plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997"> |
| <item quantity="zero">بدون قفل شاشة</item> |
| <item quantity="two">\"<xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>\" و\"<xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g>\"</item> |
| <item quantity="few">\"<xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>\" و\"<xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g>\"</item> |
| <item quantity="many">\"<xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>\" و\"<xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g>\"</item> |
| <item quantity="other">\"<xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>\" و\"<xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g>\"</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_0">%1$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> |
| <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> |
| <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> |
| <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> |
| <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"هل تريد إيقاف VoLTE؟"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"سيؤدي هذا أيضًا إلى إيقاف اتصال الجيل الخامس (5G).\nلا يمكنك استخدام الإنترنت أثناء إجراء مكالمة صوتية، وقد لا تعمل بعض التطبيقات أيضًا."</string> |
| <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"تعليق التنفيذ للتطبيقات المخزَّنة مؤقتًا"</string> |
| <string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"لا تنتهي الصلاحية أبدًا."</string> |
| <string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"لا تنتهي صلاحية الإيجار أبدًا."</string> |
| <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"السماح بالظهور فوق المحتوى على الشاشة في \"الإعدادات\""</string> |
| <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"السماح للتطبيقات التي يمكن عرضها على التطبيقات الأخرى بالظهور فوق المحتوى على شاشات \"الإعدادات\""</string> |
| <string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"السماح بخدمة مودم وهمي"</string> |
| <string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"يمكنك السماح لهذا الجهاز بتشغيل خدمة المودم الوهمي لتنفيذ اختبار لقياس حالة التطبيق. لا تفعِّل هذه الخدمة أثناء الاستخدام العادي للهاتف."</string> |
| <string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications" msgid="4987116103699222633">"إيقاف إجراءات الحماية المطبّقة أثناء مشاركة الشاشة"</string> |
| <string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications_summary" msgid="5379583403909210858">"يمكنك إيقاف إجراءات حماية النظام بشأن محتوى التطبيق الحسّاس لجلسات مشاركة الشاشة القادمة."</string> |
| <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"الوسائط"</string> |
| <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"تثبيت مشغّل الوسائط"</string> |
| <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"لاستئناف التشغيل بسرعة، يظل مشغّل الوسائط مفتوحًا في \"الإعدادات السريعة\""</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_title" msgid="2188311721857512510">"إظهار الوسائط على شاشة القفل"</string> |
| <string name="media_controls_lockscreen_description" msgid="3320333660404439510">"لاستئناف التشغيل بسرعة، يظل مشغِّل الوسائط مفتوحًا في شاشة القفل"</string> |
| <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"إخفاء المشغِّل"</string> |
| <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"إظهار المشغِّل"</string> |
| <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"الوسائط"</string> |
| <string name="camera_extensions_fallback_title" msgid="3604579046777004989">"السماح بإضافات برنامج الكاميرا"</string> |
| <string name="camera_extensions_fallback_description" msgid="4306833827773277263">"إتاحة التنفيذ البرمجي التلقائي لميزات الكاميرا المتقدّمة، مثل \"النطاق العالي الديناميكية\" أو \"صور في الليل\" أو غير ذلك من إضافات الكاميرا"</string> |
| <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"سيتم تفعيل البلوتوث."</string> |
| <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"الإنترنت"</string> |
| <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"شرائح SIM"</string> |
| <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"المكالمات والرسائل القصيرة SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"الاتصال عبر Wi-Fi"</string> |
| <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"يمكنك إجراء مكالمات وتلقّيها عبر شبكة Wi-Fi."</string> |
| <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"المكالمات"</string> |
| <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string> |
| <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"مفضّلة"</string> |
| <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"الخيار المفضّل للمكالمات"</string> |
| <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"الخيار المفضّل للرسائل القصيرة"</string> |
| <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"غير متاحة"</string> |
| <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"غير متاح مؤقتًا"</string> |
| <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"بلا شريحة SIM"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"الإعدادات المفضَّلة للشبكة"</string> |
| <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"الاتصال بالشبكة، الإنترنت، لاسلكي، بيانات، wifi، wi-fi، wi fi، خلوي، جهاز جوّال، مشغل شبكة الجوال، جيل رابع، جيل ثالث، جيل ثاني، lte"</string> |
| <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"هل تريد إعادة ضبط شبكات الإنترنت؟"</string> |
| <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"جارٍ إعادة ضبط شبكات الإنترنت…"</string> |
| <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"حل مشكلة اتصال البيانات"</string> |
| <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"الشبكات المتوفّرة"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"للتبديل بين الشبكات، يجب فصل إيثرنت."</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"اتصالات W+"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"يؤدي السماح لخدمة Google Fi باستخدام شبكات W+ إلى تحسين السرعة والتغطية."</string> |
| <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"شبكة W+"</string> |
| <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string> |
| <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIM"</string> |
| <string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"شرائح eSIM"</string> |
| <string name="sim_category_active_sim" msgid="3077009911935592178">"مفعَّلة"</string> |
| <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="7351553344148400450">"غير مفعَّلة"</string> |
| <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / إعدادات <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> التلقائية"</string> |
| <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"المكالمات"</string> |
| <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"الرسائل القصيرة"</string> |
| <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"لتحسين تجربة استخدامك للجهاز، يظل بإمكان التطبيقات والخدمات البحث عن شبكات Wi‑Fi في أي وقت، حتى عند إيقاف ميزة Wi‑Fi. ويمكن استخدام هذا الإجراء لتحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي مثلاً. وبإمكانك تغيير هذا الخيار في إعدادات البحث عن شبكات Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"تغيير"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"متصلة بالإنترنت"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="3430470299756236413">"متصلة مؤقتًا"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_using" msgid="5211002380149434155">"استخدام \"<xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g>\" مؤقتًا"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"لا يتوفّر اتصال بالإنترنت"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"لن يتم تلقائيًا الاتصال ببيانات الجوّال"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"هل تريد إيقاف بيانات الجوّال؟"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"لن تتمكّن من الوصول إلى البيانات أو الإنترنت من خلال <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. ولن يتوفّر الاتصال بالإنترنت إلا عبر Wi-Fi."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"مشغّل شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="not_allowed_by_ent" msgid="1958611623122304411">"غير مسموح به من قِبل منظمتك"</string> |
| <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"الميزة غير متاحة لأن وضع \"وقت النوم\" مفعّل."</string> |
| <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"اكتملت عملية إعادة ضبط درجة الأهمية الخاصة بالإشعارات."</string> |
| <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"التطبيقات"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"يريد جهاز الوصول إلى رسائلك. انقر للحصول على التفاصيل."</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"هل تريد السماح بالوصول إلى الرسائل؟"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"يريد جهاز يتضمّن بلوتوث، اسمه <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>، الوصول إلى رسائلك.\n\nلم يتم ربطك بالجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> في السابق."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"يريد جهاز الوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات. انقر للحصول على التفاصيل."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"هل تريد السماح بالوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات؟"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"يريد جهاز يتضمّن بلوتوث، اسمه <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>، الوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات. يتضمن ذلك الوصول إلى بيانات عن المكالمات الواردة والصادرة.\n\nلم يتم ربطك بالجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> في السابق."</string> |
| <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"السطوع"</string> |
| <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"قفل الشاشة"</string> |
| <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"المظهر"</string> |
| <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"اللون"</string> |
| <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"عناصر أخرى للتحكّم في العرض"</string> |
| <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"عام"</string> |
| <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"استخدام \"المظهر الداكن\""</string> |
| <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"استخدام البلوتوث"</string> |
| <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"استخدام ميزة منع الرنين"</string> |
| <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"استخدام نقطة اتصال Wi-Fi"</string> |
| <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"استخدام ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\""</string> |
| <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"استخدام خيارات المطوّرين"</string> |
| <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"استخدام خدمة الطباعة"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="9158796544835843201">"السماح بتبديل المستخدمين"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_keywords" msgid="4845954458094134356">"السماح، متعدد، مستخدم، سماح، عديد"</string> |
| <string name="multiple_users_title_keywords" msgid="2395593167746225172">"مستخدمون متعددون، مستخدمون، ملفات شخصية، أشخاص، حسابات، تبديل، غير ذلك"</string> |
| <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"استخدام ميزة \"تصحيح الأخطاء اللاسلكي\""</string> |
| <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"استخدام الإعدادات المفضّلة لبرنامج تشغيل الرسومات"</string> |
| <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"استخدام ميزة \"الإضاءة الليلية\""</string> |
| <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"استخدام اتصال NFC"</string> |
| <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"استخدام ميزة \"السطوع التكيُّفي\""</string> |
| <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"استخدام ميزة \"الاتصال عبر Wi-Fi\""</string> |
| <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"عرض كل التطبيقات"</string> |
| <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"إعادة التوجيه الذكية"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"تم تفعيل ميزة \"إعادة التوجيه الذكية\"."</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"تم إيقاف ميزة \"إعادة التوجيه الذكية\"."</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"إعدادات المكالمات"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"جارٍ تعديل الإعدادات..."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"خطأ في \"إعدادات الاتصال\""</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"حدث خطأ في الشبكة أو في شريحة SIM."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"شريحة SIM غير مفعّلة."</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"إدخال أرقام الهواتف"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"إدخال رقم الهاتف"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"رقم الهاتف مفقود."</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"حسنًا"</string> |
| <string name="enable_2g_title" msgid="5657132300321750181">"الحماية من شبكات الجيل الثاني"</string> |
| <string name="enable_2g_summary" msgid="6317192326100541563">"يؤدي هذا الخيار إلى تجنُّب شبكات الجيل الثاني التي تتسم بمستوى أمان أقل، ما قد يحدّ من إمكانية الاتصال في بعض الأماكن. ويُسمح بإجراء مكالمات الطوارئ دائمًا."</string> |
| <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"يطلب مشغّل شبكة الجوال <xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> توفّر شبكة الجيل الثاني"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_title" msgid="6087085031703089235">"السماح بالشبكات المشفَّرة فقط"</string> |
| <string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="6090569065420631457">"إجراء أكثر أمانًا، ولكن قد يؤدي إلى الحد من إمكانية الاتصال بشبكة الجوّال في بعض المواقع الجغرافية، ويُسمح بإجراء مكالمات الطوارئ دائمًا"</string> |
| <string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"جميع الخدمات"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"إظهار الوصول إلى الحافظة"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"إظهار رسالة عندما يصل التطبيق إلى نص أو صور أو محتوى آخر تم نسخه."</string> |
| <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"جميع التطبيقات"</string> |
| <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"عدم السماح"</string> |
| <string name="virtual_device_connected" msgid="6082030549955977794">"متّصل"</string> |
| <string name="virtual_device_disconnected" msgid="4148915248176291618">"غير متّصل"</string> |
| <string name="virtual_device_unknown" msgid="3592486476918448088">"جهاز غير معروف"</string> |
| <string name="virtual_device_details_title" msgid="2298529342462505596">"تفاصيل الجهاز"</string> |
| <string name="virtual_device_forget_dialog_title" msgid="4589091802540229362">"هل المطلوب حذف \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"؟"</string> |
| <string name="virtual_device_forget_dialog_confirm_button" msgid="2700888112027110344">"حذف"</string> |
| <string name="virtual_device_companion_app_category" msgid="2795042145688252495">"تتم إدارة الاتصال بواسطة"</string> |
| <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"النطاق الفائق العرض (UWB)"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"المساعدة في التعرّف على الموضع النسبي للأجهزة القريبة التي تستخدم النطاق الواسع جدًا"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"يجب إيقاف وضع الطيران لاستخدام النطاق الواسع جدًا."</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"النطاق الفائق العرض (UWB) غير متاح في الموقع الجغرافي الحالي."</string> |
| <string name="thread_network_settings_title" msgid="4212301030523859220">"Thread"</string> |
| <string name="thread_network_settings_main_switch_title" msgid="3859168481929323474">"استخدام شبكة Thread"</string> |
| <string name="thread_network_settings_footer_title" msgid="7385600318850220927">"تساعد شبكة Thread في ربط أجهزة المنزل الذكية بالهاتف، ما يعزِّز كفاءتها وأداءها.\n\nيصبح الجهاز مؤهَّلاً لاستخدام شبكة Thread عند تفعيلها عليه، ما يتيح التحكّم في الأجهزة المتوافقة مع معيار Matter من خلال هذا الهاتف."</string> |
| <string name="thread_network_settings_learn_more" msgid="8278498005848565050">"مزيد من المعلومات عن شبكة Thread"</string> |
| <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"الوصول إلى الكاميرا"</string> |
| <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"الوصول إلى الميكروفون"</string> |
| <string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"للتطبيقات والخدمات"</string> |
| <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"للتطبيقات والخدمات. إذا كان هذا الخيار غير مفعّل، قد تتم مشاركة بيانات الميكروفون عند الاتصال برقم طوارئ"</string> |
| <string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"السابق"</string> |
| <string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"التالي"</string> |
| <string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"معاينة اللون"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="7351015416346359536">"تلقيّت طلبًا بالوصول إلى شريحة SIM"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="8685623260103018309">"يريد أحد الأجهزة الوصول إلى شريحة SIM. انقر للحصول على التفاصيل."</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="5616323725563125179">"هل تريد السماح للجهاز بالوصول إلى شريحة SIM؟"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="6281997628405909566">"يريد الجهاز الذي يتضمّن بلوتوث \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" الوصول إلى البيانات من شريحة SIM. يشمل ذلك جهات اتصالك.\n\nعندما يكون الجهاز \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>\" متصلاً، سيتلقّى كل المكالمات الواردة إلى الرقم <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"يتوفّر جهاز يتضمّن بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"يريد أحد الأجهزة الاتصال بجهازك. انقر للحصول على التفاصيل."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"هل تريد الاتصال بالجهاز الذي يتضمّن بلوتوث؟"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"يريد <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> الاتصال بهذا الهاتف.\n\nلم تتصل بالجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> من قبل."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"عدم الاتصال"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"الاتصال"</string> |
| <string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"معاينة"</string> |
| <string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"اختيار شاشة استراحة"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"إظهار معلومات إضافية"</string> |
| <string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"عرض الوقت أو الطقس أو غير ذلك من المعلومات على شاشة الاستراحة"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"عرض زر إدارة المنزل آليًّا"</string> |
| <string name="dream_home_controls_toggle_summary" msgid="4102519907917430579">"عرض زر إدارة المنزل آليًّا من شاشة الاستراحة"</string> |
| <string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"إعدادات إضافية"</string> |
| <string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"اختيار شاشة الاستراحة"</string> |
| <string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"اختَر ما تريد أن يظهر على شاشتك عندما يكون جهازك اللوحي في حالة إرساء. قد يستهلك جهازك قدرًا أكبر من الطاقة عند استخدام شاشة الاستراحة."</string> |
| <string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"تخصيص"</string> |
| <string name="customize_button_description" msgid="7440248477266126231">"تخصيص <xliff:g id="SCREENSAVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="3697462756493543645">"يجب إعادة التشغيل لتفعيل عرض النوافذ الحرة."</string> |
| <string name="reboot_dialog_override_desktop_mode" msgid="7480950772574354130">"يجب إعادة التشغيل لتعديل مدى توفّر عرض النوافذ الحرة."</string> |
| <string name="reboot_dialog_enable_desktop_mode_on_secondary_display" msgid="1153621881052401924">"يجب إعادة التشغيل لتفعيل عرض النوافذ الحرة على الشاشات الثانوية."</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"إعادة التشغيل الآن"</string> |
| <string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"إعادة التشغيل لاحقًا"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"الصوت المكاني"</string> |
| <string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"الصوت الصادر من الوسائط المتوافقة يصبح غامرًا أكثر"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"تتبُّع حركة الرأس"</string> |
| <string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"يتغيّر الصوت بينما تُحرك رأسك ليبدو طبيعيًا جدًا."</string> |
| <string name="bluetooth_details_permissions_sync_title" msgid="7277580382321003521">"مزامنة الأذونات من الهاتف"</string> |
| <string name="bluetooth_details_permissions_sync_summary" msgid="8125037984381432059">"امنح ساعتك أذونات التطبيقات نفسها التي سبق أن سمحت بها على هذا الهاتف."</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_types_title" msgid="1889644189800180316">"نوع الجهاز السماعي"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_unknown" msgid="5299284975435974206">"غير محدّد"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_speaker" msgid="3706227767994792124">"مكبّر صوت"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_headphones" msgid="7644588291215033798">"سماعات رأس"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_hearing_aid" msgid="6311786545025321187">"سماعة أذن طبية"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_carkit" msgid="1866236563013629394">"سيارة"</string> |
| <string name="bluetooth_details_audio_device_type_other" msgid="7019481234617207563">"غير ذلك"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"الحد الأقصى لمعدّل تنزيل الشبكة"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"يمكنك ضبط الحد الأقصى لحركة البيانات الواردة في معدّل نقل البيانات للشبكة والذي يتم تطبيقه على جميع الشبكات التي توفّر اتصالاً بالإنترنت."</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"ضبط الحد الأقصى لمعدّل تنزيل الشبكة"</string> |
| <string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"بلا حدود"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_title" msgid="8348108346706188771">"إيقاف القيود المفروضة على العمليات الثانوية"</string> |
| <string name="disable_phantom_process_monitor_summary" msgid="3044464635550256985">"إيقاف القيود المفروضة على استخدام موارد النظام لعمليات التطبيق الثانوية"</string> |
| <string name="enable_notes_role_title" msgid="7662702013496114763">"فرض تفعيل دور \"الملاحظات\""</string> |
| <string name="enable_notes_role_summary" msgid="5495721409392395089">"يتيح هذا الخيار دمج نظام تدوين الملاحظات من خلال دور \"الملاحظات\" (Notes). إذا سبق وفعّلت هذا الدور، لن يكون لهذا الخيار أي تأثير. يجب إعادة تشغيل الجهاز."</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"البث"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"بث تطبيق <xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"يمكنك الاستماع إلى محتوى يتم بثّه بالقرب منك."</string> |
| <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"يمكنك بث الوسائط على الأجهزة القريبة منك، أو الاستماع إلى بثٍ من شخص آخر."</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"عمليات البث"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_summary" msgid="3907899428626210673">"محتوى البث الذي تستمع إليه"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"البحث عن عمليات بث"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"مغادرة البث"</string> |
| <string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"مسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"إدخال كلمة المرور"</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"يتعذّر الاتصال. يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"كلمة مرور غير صحيحة"</string> |
| <string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"يتعذَّر الانضمام إلى البثّ."</string> |
| <string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"لبدء الاستماع، امسَح ضوئيًا رمز الاستجابة السريعة التالي."</string> |
| <string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"تنسيق رمز الاستجابة السريعة غير صالح."</string> |
| <string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"التحويل إلى شريحة eSIM"</string> |
| <string name="transfer_esim_to_another_device_title" msgid="5286117866086383192">"نقل بيانات شريحة eSIM إلى جهاز آخر"</string> |
| <string name="background_install_preference_summary" msgid="3065219346519340364">"{count,plural, =1{تطبيق واحد}zero{# تطبيق}two{تطبيقان}few{# تطبيقات}many{# تطبيقًا}other{# تطبيق}}"</string> |
| <string name="background_install_title" msgid="607913515188276168">"التطبيقات التي تم تثبيتها في الخلفية"</string> |
| <string name="background_install_summary" msgid="3890296129543309666">"يمكن للشركة المصنّعة لجهازك تثبيت التطبيقات عليه في الخلفية أو السماح لمشغّل شبكة الجوّال والشركاء الآخرين بتنفيذ ذلك.\n\nأي تطبيقات مدرجة هنا ليست مطلوبة كي يعمل جهازك بشكل طبيعي. يمكنك إلغاء تثبيت التطبيقات التي لا تريدها."</string> |
| <string name="background_install_feature_list_no_entry" msgid="2071343281272266154">"لم يتم تثبيت أي تطبيقات في الخلفية."</string> |
| <string name="background_install_uninstall_button_description" msgid="1189649052911501249">"إلغاء تثبيت التطبيق"</string> |
| <string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{التطبيقات التي تم تثبيتها خلال آخر شهر}zero{التطبيقات التي تم تثبيتها خلال آخر # شهر}two{التطبيقات التي تم تثبيتها خلال آخر شهرَين}few{التطبيقات التي تم تثبيتها خلال آخر # شهور}many{التطبيقات التي تم تثبيتها خلال آخر # شهرًا}other{التطبيقات التي تم تثبيتها خلال آخر # شهر}}"</string> |
| <string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{التطبيقات التي تم تثبيتها قبل أكثر من شهر واحد}zero{التطبيقات التي تم تثبيتها قبل أكثر من # شهر}two{التطبيقات التي تم تثبيتها قبل أكثر من شهرَين}few{التطبيقات التي تم تثبيتها قبل أكثر من # شهور}many{التطبيقات التي تم تثبيتها قبل أكثر من # شهرًا}other{التطبيقات التي تم تثبيتها قبل أكثر من # شهر}}"</string> |
| <string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"نسبة العرض إلى الارتفاع"</string> |
| <string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"جرِّب نسبة عرض إلى ارتفاع جديدة لعرض هذا التطبيق في حال لم يكن مصمّمًا ليلائم \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"جرِّب نسبة عرض إلى ارتفاع جديدة لعرض هذا التطبيق في حال لم يكن مصمّمًا ليلائم \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". قد لا تتوافق بعض التطبيقات مع نِسب عرض إلى ارتفاع محدَّدة."</string> |
| <string name="aspect_ratio_summary_text" msgid="4737461467467220325">"جرِّب نسبة عرض إلى ارتفاع جديدة لعرض التطبيق في حال لم يكن مصمّمًا ليلائم جهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="aspect_ratio_main_summary_text" msgid="5544816872094235840">"جرِّب نسبة عرض إلى ارتفاع جديدة لعرض التطبيق في حال لم يكن مصمّمًا ليلائم جهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. قد لا تتوافق بعض التطبيقات مع نِسب عرض إلى ارتفاع محدَّدة."</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"التطبيقات المقترَحة"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"التطبيقات المعدّلة"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"نسبة العرض إلى الارتفاع التلقائية في التطبيق"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_fullscreen" msgid="1843427242540081996">"ملء الشاشة"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_half_screen" msgid="1015852057094310209">"نصف الشاشة"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_device_size" msgid="2339820985120881199">"نسبة العرض إلى الارتفاع في الجهاز"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_16_9" msgid="2286644872775170164">"16:9"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_3_2" msgid="199262962518318932">"3:2"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_4_3" msgid="5196232982878982220">"4:3"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_option_a11y" msgid="1235801996029095219">"<xliff:g id="NUMERATOR">%1$s</xliff:g> إلى <xliff:g id="DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_aspect_ratio_footer" msgid="4029509301182067475">"سيُعاد تشغيل التطبيق بعد تغيير نسبة العرض إلى الارتفاع. قد لا تظهر التغييرات غير المحفوظة، وقد لا تكون بعض التطبيقات متوافقة مع نِسب عرض إلى ارتفاع محدَّدة."</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"أداة استشعار بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"الإشعارات المصحوبة بوميض"</string> |
| <string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"لمحة عن الإشعارات المصحوبة بوميض"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_off" msgid="6056282996770691461">"الميزة غير مفعّلة"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera" msgid="3286405833586333730">"الخيار مفعَّل / وميض فلاش الكاميرا"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"الخيار مفعَّل / وميض الشاشة"</string> |
| <string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"الخيار مفعَّل / وميض فلاش الكاميرا والشاشة"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"وميض فلاش الكاميرا أو الشاشة عند تلقّي إشعارات أو عندما تبدأ المنبّهات"</string> |
| <string name="flash_notifications_intro_without_camera_flash" msgid="6297337174487793891">"وميض الشاشة عند تلقّي إشعارات أو عندما تبدأ المنبّهات"</string> |
| <string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"يُرجى توخّي الحذر عند استخدام الإشعارات المصحوبة بوميض إذا كنت تعاني من حساسية الضوء"</string> |
| <string name="flash_notifications_keywords" msgid="2458759275318514836">"فلاش، ضوء، ضعيف السمع، فقدان السمع"</string> |
| <string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"معاينة"</string> |
| <string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"وميض فلاش الكاميرا"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_title" msgid="3773100725793316708">"وميض الشاشة"</string> |
| <string name="screen_flash_notification_color_title" msgid="7213407653340970790">"لون وميض الشاشة"</string> |
| <string name="screen_flash_color_blue" msgid="3585766657607931371">"أزرق"</string> |
| <string name="screen_flash_color_azure" msgid="8691198532944992243">"لازوردي"</string> |
| <string name="screen_flash_color_cyan" msgid="6878780006173747267">"سماوي"</string> |
| <string name="screen_flash_color_spring_green" msgid="4466548514738457815">"أخضر ربيعي"</string> |
| <string name="screen_flash_color_green" msgid="8418019648507964564">"أخضر"</string> |
| <string name="screen_flash_color_chartreuse_green" msgid="7456381649919010366">"أخضر فاتح"</string> |
| <string name="screen_flash_color_yellow" msgid="7413465411615454556">"أصفر"</string> |
| <string name="screen_flash_color_orange" msgid="979177126315557656">"برتقالي"</string> |
| <string name="screen_flash_color_red" msgid="8954162219886445491">"أحمر"</string> |
| <string name="screen_flash_color_rose" msgid="1216848195972231251">"وردي"</string> |
| <string name="screen_flash_color_magenta" msgid="7726221666557102155">"أرجواني"</string> |
| <string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"بنفسجي"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_save" msgid="199628785429085344">"حفظ"</string> |
| <string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"إلغاء"</string> |
| <string name="contrast_default" msgid="8918545965525226966">"تلقائي"</string> |
| <string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"متوسط"</string> |
| <string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"مرتفع"</string> |
| <string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"لا يمكن فتح هذا التطبيق إلا في نافذة واحدة."</string> |
| <string name="generic_accessibility_service_on" msgid="4466229372357726824">"الميزة مفعّلة"</string> |
| <string name="generic_accessibility_service_off" msgid="4759859497651675724">"الميزة غير مفعّلة"</string> |
| <string name="generic_accessibility_feature_shortcut_off" msgid="4022872394514077907">"الاختصار غير مفعَّل"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_state_off" msgid="8158137799007601475">"غير مفعَّل"</string> |
| <string name="daltonizer_state_on" msgid="131013270022603983">"الميزة مفعَّلة"</string> |
| <string name="daltonizer_state_off" msgid="1162285688069856179">"الميزة غير مفعَّلة"</string> |
| <string name="color_inversion_state_on" msgid="1160969033636440368">"الميزة مفعَّلة"</string> |
| <string name="color_inversion_state_off" msgid="6925638668080451724">"الميزة غير مفعَّلة"</string> |
| <string name="color_inversion_feature_summary" msgid="1199876648549627647">"تحوّل هذه الميزة الشاشات المضيئة إلى معتمة والشاشات المعتمة إلى مضيئة."</string> |
| <string name="magnification_feature_summary" msgid="2053971569640663564">"تكبير الشاشة"</string> |
| <string name="autoclick_disabled" msgid="3213396804955002120">"الميزة غير مفعَّلة"</string> |
| <string name="show_captions_disabled" msgid="690650956523818755">"الخيار غير مفعَّل"</string> |
| <string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"الخيار مفعَّل"</string> |
| <string name="live_caption_disabled" msgid="3562035026547887366">"الميزة غير مفعَّلة"</string> |
| <string name="live_caption_enabled" msgid="5269360946200718949">"الميزة مفعَّلة"</string> |
| <string name="audio_seek_bar_state_left_first" msgid="1641359989891833888">"الصوت: <xliff:g id="PERCENT_LEFT">%1$s</xliff:g> للسماعة اليسرى و<xliff:g id="PERCENT_RIGHT">%2$s</xliff:g> للسماعة اليمنى"</string> |
| <string name="audio_seek_bar_state_right_first" msgid="6027686565598201061">"الصوت: <xliff:g id="PERCENT_RIGHT">%1$s</xliff:g> للسماعة اليمنى و<xliff:g id="PERCENT_LEFT">%2$s</xliff:g> للسماعة اليسرى"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="3243226572404472381">"يظهر اسم جهازك للتطبيقات التي تم تثبيتها. وقد يظهر أيضًا للمستخدمين الآخرين عند الاتصال بأجهزة تتضمّن بلوتوث أو بشبكة Wi-Fi أو عند إعداد نقطة اتصال Wi-Fi."</string> |
| <string name="grammatical_gender_title" msgid="8584242850477270828">"صيغة المخاطبة المناسبة نحويًا"</string> |
| <string name="grammatical_gender_dialog_title" msgid="8754048592099871587">"اختيار صيغة مخاطبة مناسبة نحويًا"</string> |
| <string name="content_protection_preference_title" msgid="5069260032659193074">"الفحص بحثًا عن التطبيقات المخادِعة"</string> |
| <string name="content_protection_preference_summary" msgid="2252393849408445391">"التحقُّق من النشاط على التطبيقات بحثًا عن محاولات التصيّد الاحتيالي"</string> |
| <string name="content_protection_preference_user_consent_switch_title" msgid="1797782616799594426">"استخدام الفحص بحثًا عن التطبيقات المخادِعة"</string> |
| <string name="content_protection_preference_user_consent_work_profile_switch_title" msgid="3004347470520916069">"استخدام الفحص بحثًا عن التطبيقات المخادِعة في ملف العمل"</string> |
| <string name="content_protection_preference_subpage_summary" msgid="3595621220981703364"></string> |
| <string name="content_protection_preference_subpage_info" msgid="6890886357653365489"></string> |
| <string name="accessibility_setup_password_complete" msgid="6358749253318369077">"تم إعداد كلمة المرور."</string> |
| <string name="accessibility_setup_pin_complete" msgid="7626702882001984236">"اكتمل إعداد رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="show_stylus_pointer_icon" msgid="1010583689203665786">"إظهار المؤشر عند التمرير"</string> |
| <string name="media_drm_settings_title" msgid="897424966554739867">"إعدادات إدارة الحقوق الرقمية للوسائط"</string> |
| <string name="force_swcrypto_fallback_title" msgid="8053166299808645593">"فرض استخدام تشفير آمن في البرامج"</string> |
| <string name="force_swcrypto_fallback_summary" msgid="181969966310309701">"فرض استخدام نموذج التشفير Whitebox المستند إلى البرامج من قِبل خدمة إدارة المفاتيح المستخدمة في إدارة الحقوق الرقمية"</string> |
| <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_udfps" msgid="7005042288289506776">"يُرجى تنظيف الشاشة بالقرب من جهاز الاستشعار ثم إعادة المحاولة"</string> |
| <string name="sim_category_converted_sim" msgid="8575548015816988908">"تم التحويل إلى شريحة eSIM. أزِل الشريحة وتخلّص منها."</string> |
| <string name="sync_across_devices_title" msgid="3447757705383089345">"المزامنة بين الأجهزة"</string> |
| <string name="device_diagnostics_title" msgid="2914523189695727897">"تفحّص الجهاز"</string> |
| <string name="audio_sharing_title" msgid="4144157137502923821">"مشاركة الصوت"</string> |
| <string name="audio_sharing_switch_title" msgid="7052827328670825701">"مشاركة الصوت"</string> |
| <string name="calls_and_alarms_device_title" msgid="6993559028175454198">"المكالمات والمنبّهات"</string> |
| <string name="audio_sharing_description" msgid="1660255584523640628">"شارِك وسائطك مع المستخدمين الآخرين ليستمعوا إليها باستخدام سماعات الرأس المتوافقة مع LE Audio."</string> |
| <string name="audio_sharing_device_group_title" msgid="3019780581643956943">"أجهزة الوسائط المشغَّلة"</string> |
| <string name="audio_sharing_call_audio_title" msgid="7978867452289583929">"صوت المكالمة"</string> |
| <string name="audio_sharing_call_audio_description" msgid="6573621048260616924">"التشغيل على \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" فقط"</string> |
| <string name="audio_sharing_test_sound_title" msgid="6438868185641027763">"تشغيل صوت تجريبي"</string> |
| <string name="audio_sharing_test_sound_description" msgid="4072462502371937399">"من المفترض أن يسمع جميع المستخدمين هذا الصوت"</string> |
| <string name="audio_sharing_stream_settings_title" msgid="1374391898689242036">"إعدادات البث الصوتي"</string> |
| <string name="audio_sharing_stream_name_title" msgid="8156859441897180940">"الاسم"</string> |
| <string name="audio_sharing_stream_password_title" msgid="7026649168165764602">"كلمة المرور"</string> |
| <string name="audio_sharing_stream_compatibility_title" msgid="5690947186724469918">"تحسين مدى التوافق"</string> |
| <string name="audio_sharing_stream_compatibility_description" msgid="8170241188606110963">"المساعدة في ربط بعض الأجهزة، مثل سماعة الأذن الطبية، بجهازك من خلال تقليل جودة الصوت"</string> |
| <string name="audio_sharing_stream_compatibility_disabled_description" msgid="2586408353546825682">"عند تفعيل هذا الخيار، ستتوقف مشاركة الصوت لضبط توافُق الأجهزة"</string> |
| <string name="audio_sharing_nearby_audio_title" msgid="4795438407040677177">"الاستماع إلى الصوت القريب"</string> |
| <string name="audio_sharing_footer_description" msgid="4786942197840271680">"تتوافق ميزة \"مشاركة الصوت\" مع تقنية Auracast™"</string> |
| <string name="audio_sharing_stream_name_dialog_title" msgid="6706027295417556499">"اسم البث الصوتي"</string> |
| <string name="audio_sharing_stream_password_dialog_title" msgid="4148196538860845705">"كلمة مرور البث الصوتي"</string> |
| <string name="audio_sharing_media_device_group_title" msgid="4850674234590549565">"أجهزة الوسائط الأخرى"</string> |
| <string name="audio_sharing_summary_on" msgid="611197542982323788">"مفعَّلة"</string> |
| <string name="audio_sharing_summary_off" msgid="8833198995257547378">"غير مفعَّلة"</string> |
| <string name="audio_sharing_share_dialog_title" msgid="427514648577553621">"مشاركة صوت جهازك"</string> |
| <string name="audio_sharing_share_dialog_subtitle" msgid="5208582843732057871">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME1">%1$s</xliff:g>\" و\"<xliff:g id="DEVICE_NAME2">%2$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="audio_sharing_share_button_label" msgid="3895900668317105537">"مشاركة الصوت"</string> |
| <string name="audio_sharing_no_thanks_button_label" msgid="5822491984114744357">"لا، شكرًا"</string> |
| <string name="audio_sharing_share_with_dialog_title" msgid="3934377530640830364">"هل تريد مشاركة الصوت مع \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"؟"</string> |
| <string name="audio_sharing_share_with_more_dialog_title" msgid="2840069088858232267">"مشاركة الصوت مع جهاز آخر"</string> |
| <string name="audio_sharing_share_with_button_label" msgid="4146194430380237357">"المشاركة مع \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="audio_sharing_close_button_label" msgid="2666534149100498574">"إغلاق"</string> |
| <string name="audio_sharing_dialog_connect_device_content" msgid="2873230647152283734">"يمكنك الاتصال بسماعات رأس أخرى متوافقة أو مشاركة اسم البث وكلمة المرور الخاصة به مع مستخدِم آخر"</string> |
| <string name="audio_sharing_dialog_qr_code_content" msgid="2246980817848351361">"يمكنك السماح للآخرين بمسح هذا الرمز ضوئيًا والاستماع إلى المقطع الصوتي\n\nاسم البث: <xliff:g id="STREAM_NAME">%1$s</xliff:g>\nكلمة المرور: <xliff:g id="PASSWORD">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="audio_sharing_dialog_qr_code_content_no_password" msgid="7824076083031650113">"السماح للآخرين بمسح هذا الرمز ضوئيًا والاستماع إلى المقطع الصوتي\n\nاسم البث: <xliff:g id="STREAM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="audio_sharing_dialog_pair_new_device_content" msgid="6720472590211440206">"أو إقران الجهاز بسماعات رأس أخرى متوافقة"</string> |
| <string name="audio_sharing_dialog_pair_device_content" msgid="3136997898244863470">"يمكنك إقران جهازك بسماعات رأس أخرى متوافقة أو مشاركة رمز الاستجابة السريعة الخاص بالبث الصوتي مع مستخدِم آخر"</string> |
| <string name="audio_sharing_sharing_label" msgid="1038021053061111508">"جارٍ مشاركة الصوت"</string> |
| <string name="audio_sharing_pair_button_label" msgid="7987236990273083588">"إقران جهاز جديد"</string> |
| <string name="audio_sharing_qrcode_button_label" msgid="3207039106555097659">"إظهار رمز الاستجابة السريعة"</string> |
| <string name="audio_sharing_notification_title" msgid="1204798942946033005">"جارٍ مشاركة الصوت من جهازك"</string> |
| <string name="audio_sharing_notification_content" msgid="1577180829878785642">"بإمكان المستخدمين سماع الوسائط، وليس مكالماتك."</string> |
| <string name="audio_sharing_stop_button_label" msgid="8770519671470608849">"إيقاف المشاركة"</string> |
| <string name="audio_sharing_settings_button_label" msgid="8574808650318270491">"الإعدادات"</string> |
| <string name="audio_sharing_disconnect_dialog_title" msgid="2192751727237748602">"اختَر جهازًا لإلغاء ربطه"</string> |
| <string name="audio_sharing_dialog_disconnect_content" msgid="3840488888970653308">"يمكن لجهازين فقط مشاركة الصوت في كل مرّة"</string> |
| <string name="audio_sharing_disconnect_device_button_label" msgid="4272897217708930576">"إلغاء ربط \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="audio_sharing_stop_dialog_title" msgid="4872853738164232075">"هل تريد الاتصال بـ \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"؟"</string> |
| <string name="audio_sharing_stop_dialog_content" msgid="6371546856710692910">"سيتم إيقاف مشاركة الصوت مع \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="audio_sharing_stop_dialog_with_two_content" msgid="2119020725467967219">"سيتم إيقاف مشاركة الصوت مع \"<xliff:g id="DEVICE_NAME1">%1$s</xliff:g>\" و\"<xliff:g id="DEVICE_NAME2">%2$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="audio_sharing_stop_dialog_with_more_content" msgid="5262441138981618703">"سيتم إيقاف مشاركة الصوت مع سماعات الرأس المرتبطة"</string> |
| <string name="audio_sharing_connect_button_label" msgid="4241911519063029982">"ربط"</string> |
| <string name="audio_sharing_sharing_stopped_label" msgid="8128194452354240996">"تم إيقاف مشاركة الصوت"</string> |
| <string name="audio_sharing_confirm_dialog_title" msgid="7655147122624691167">"الاتصال بجهاز متوافق"</string> |
| <string name="audio_sharing_comfirm_dialog_content" msgid="3479217934447446066">"لبدء مشاركة الصوت، يجب التأكّد أولاً من أنّ هاتفك متّصل بسماعات رأس متوافقة مع LE Audio"</string> |
| <string name="audio_sharing_switch_active_button_label" msgid="3065600513067122124">"التبديل إلى \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="audio_sharing_progress_dialog_start_stream_content" msgid="1152386358063502897">"جارٍ بدء البث الصوتي…"</string> |
| <string name="audio_sharing_progress_dialog_add_source_content" msgid="2913609550496440710">"جارٍ المشاركة مع \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"…"</string> |
| <string name="progress_dialog_connect_device_content" msgid="1387370883978461533">"جارٍ الاتصال بجهاز \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"…"</string> |
| <string name="audio_sharing_retry_dialog_title" msgid="3954529199333866445">"تعذّرت مشاركة الصوت"</string> |
| <string name="audio_sharing_retry_dialog_content" msgid="6014534433894608834">"حدث خطأ. يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="audio_sharing_incompatible_dialog_title" msgid="4586805264392802115">"تتعذّر مشاركة الصوت مع \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="audio_sharing_incompatible_dialog_content" msgid="3943223683620405311">"لا تعمل ميزة \"مشاركة الصوت\" إلا مع سماعات الرأس المتوافقة مع تكنولوجيا LE Audio"</string> |
| <string name="audio_sharing_block_pairing_dialog_title" msgid="1756723860075818856">"إيقاف ميزة \"مشاركة الصوت\""</string> |
| <string name="audio_sharing_block_pairing_dialog_content" msgid="6352030314206654722">"لإقران جهاز جديد، عليك أولاً إيقاف ميزة \"مشاركة الصوت\"."</string> |
| <string name="audio_sharing_turn_off_button_label" msgid="1934956352475393641">"إيقاف"</string> |
| <string name="share_audio_notification_title" msgid="5201976754820387782">"مشاركة الصوت مع \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"الاتصال بجهاز بث صوتي منخفض الطاقة (متوافق مع ميزة Bluetooth LE Audio)"</string> |
| <string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"أجهزة بث صوتي قريبة"</string> |
| <string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"أجهزة البث الصوتي"</string> |
| <string name="audio_streams_qr_code_summary" msgid="2838923349871884871">"الاتصال بجهاز بث صوتي باستخدام رمز الاستجابة السريعة"</string> |
| <string name="audio_streams_empty" msgid="8803517701437394982">"لم يتم العثور على أجهزة بث صوتي قريبة."</string> |
| <string name="audio_streams_disconnect" msgid="1755594831469579161">"قطع الاتصال"</string> |
| <string name="audio_streams_connect" msgid="1955964373102927954">"اتصال"</string> |
| <string name="audio_streams_qr_code_is_not_valid_format" msgid="4856288389653121830">"تنسيق رمز الاستجابة السريعة غير صالح."</string> |
| <string name="audio_streams_qr_code_scanner" msgid="525396804963685478">"لبدء الاستماع، امسَح ضوئيًا رمز الاستجابة السريعة التالي."</string> |
| <string name="audio_streams_add_source_bad_code_state_summary" msgid="6527086906921868757">"يُرجى التأكد من كلمة المرور وإعادة المحاولة"</string> |
| <string name="audio_streams_add_source_failed_state_summary" msgid="3937546443978562322">"يتعذّر الربط بالجهاز. يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="audio_streams_connecting_summary" msgid="7237827765572331702">"جارٍ التوصيل…"</string> |
| <string name="audio_streams_dialog_stream_is_not_available" msgid="4032878851270690546">"البث الصوتي غير متوفّر"</string> |
| <string name="audio_streams_is_not_playing" msgid="8480293894696007941">"ما مِن محتوى في هذا البث الصوتي"</string> |
| <string name="audio_streams_dialog_close" msgid="8177201719298408431">"إغلاق"</string> |
| <string name="audio_streams_dialog_listen" msgid="7290340191504987685">"استماع"</string> |
| <string name="audio_streams_dialog_retry" msgid="4456843891970998556">"إعادة المحاولة"</string> |
| <string name="audio_streams_dialog_listen_to_audio_stream" msgid="8585253007762261528">"الاستماع إلى البث الصوتي"</string> |
| <string name="audio_streams_dialog_control_volume" msgid="7615062686016713544">"سيتم تشغيل البث الصوتي على \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". استخدِم هذا الجهاز للتحكّم في مستوى الصوت."</string> |
| <string name="audio_streams_dialog_cannot_listen" msgid="4432257183698209966">"يتعذّر الاستماع إلى البث الصوتي"</string> |
| <string name="audio_streams_dialog_default_device" msgid="6159800303379303266">"سماعات الرأس المتوافقة والمتصلة"</string> |
| <string name="audio_streams_activity_title" msgid="6766869545769831935">"البث الصوتي"</string> |
| <string name="audio_streams_no_password_summary" msgid="8976357323034830144">"بلا كلمة مرور"</string> |
| <string name="audio_streams_dialog_learn_more" msgid="6711241053442211345">"مزيد من المعلومات"</string> |
| <string name="audio_streams_dialog_cannot_play" msgid="1358828316927479091">"يتعذّر تشغيل هذا البث الصوتي على \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="audio_streams_listening_now" msgid="4205614429222949176">"يتم الاستماع إليه الآن"</string> |
| <string name="audio_streams_present_now" msgid="7519818719382756366">"تم إيقاف البث مؤقتًا"</string> |
| <string name="audio_streams_media_service_notification_leave_broadcast_text" msgid="4938656134300913647">"إيقاف الاستماع"</string> |
| <string name="audio_streams_dialog_no_le_device_title" msgid="3931163990976742282">"ربط سماعات الرأس المتوافقة"</string> |
| <string name="audio_streams_dialog_turn_off_talkback_title" msgid="6824585115302786690">"إيقاف TalkBack مؤقتًا"</string> |
| <string name="audio_streams_dialog_turn_off_talkback_subtitle" msgid="2394295776096273919">"لا يمكن استخدام ميزة TalkBack أثناء الاستماع إلى البث الصوتي. يُرجى إيقاف ميزة TalkBack لبدء الاستماع."</string> |
| <string name="audio_streams_dialog_turn_off_talkback_button" msgid="8049097689955037626">"إيقاف"</string> |
| <string name="audio_streams_dialog_no_le_device_button" msgid="4484355549428642588">"ربط جهاز"</string> |
| <string name="audio_streams_detail_page_title" msgid="7884132061275273766">"تفاصيل البث الصوتي"</string> |
| <string name="audio_streams_qr_code_page_title" msgid="9169570362469544641">"رمز الاستجابة السريعة للبث الصوتي"</string> |
| <string name="audio_streams_qr_code_page_password" msgid="7268475614131297060">"كلمة المرور: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="audio_streams_qr_code_page_description" msgid="1317961663706630428">"بإمكان المستخدمين الآخرين الاستماع إلى \"<xliff:g id="STREAM_NAME">%1$s</xliff:g>\" عن طريق ربط سماعات الرأس المتوافقة بأجهزة Android. ويمكنهم بعد ذلك مسح رمز الاستجابة السريعة هذا ضوئيًا."</string> |
| <string name="audio_streams_main_page_title" msgid="1838380471076527639">"البحث عن بث صوتي"</string> |
| <string name="audio_streams_main_page_subtitle" msgid="3251995732921981539">"استمِع إلى صوت تتم مشاركته من أحد الأجهزة أو إلى رسالة بث قريبة تتوافق مع تقنية Auracast"</string> |
| <string name="audio_streams_main_page_device_title" msgid="2635744035523908253">"الجهاز السماعي"</string> |
| <string name="audio_streams_main_page_no_device_summary" msgid="2936000845397406389">"ربط سماعات الرأس المتوافقة"</string> |
| <string name="audio_streams_main_page_scan_section_title" msgid="2778235929304061163">"البث الصوتي القريب"</string> |
| <string name="audio_streams_main_page_scan_qr_code_title" msgid="8337270277392468895">"مسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا"</string> |
| <string name="audio_streams_main_page_scan_qr_code_summary" msgid="1991792283368249499">"ابدأ الاستماع إلى البث من خلال مسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا"</string> |
| <string name="audio_streams_main_page_password_dialog_join_button" msgid="2967747276379153408">"الاستماع إلى البث"</string> |
| <string name="audio_streams_main_page_qr_code_scanner_summary" msgid="5312980105735143360">"عليك أن تمسح ضوئيًا رمز الاستجابة السريعة للبث الصوتي للاستماع إليه باستخدام \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="audio_streams_main_page_password_dialog_cannot_edit" msgid="9020898619297520153">"لا يمكن تعديل كلمة المرور أثناء المشاركة. ولتعديلها، عليك أولاً إيقاف ميزة \"مشاركة الصوت\"."</string> |
| <string name="audio_streams_main_page_password_dialog_format_alert" msgid="4129498127640454717">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على 4 إلى 16 حرفًا، وأن تتضمّن أحرفًا وأرقامًا ورموزًا فقط"</string> |
| <string name="audio_streams_qr_code_scanner_label" msgid="8799703301071378034">"الماسح الضوئي لرمز الاستجابة السريعة"</string> |
| <string name="audio_streams_qr_code_help_with_link" msgid="5542328067190486479"><annotation id="link">"هل أنت بحاجة إلى مساعدة؟"</annotation></string> |
| <string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"البحث في \"الإعدادات\""</string> |
| <string name="keywords_contacts_storage" msgid="9061213057165337893">"جهات اتصال، تخزين، حساب"</string> |
| <string name="contacts_storage_settings_title" msgid="1574030546525203810">"تخزين جهات الاتصال"</string> |
| <string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"الجهاز فقط"</string> |
| <string name="contacts_storage_device_only_preference_summary" msgid="8585284581093336284">"قد لا تتم مزامنة جهات الاتصال أو تتوفّر على الأجهزة الأخرى"</string> |
| <string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"سيتم حفظ جهات الاتصال على جهازك ومزامَنتها مع حسابك تلقائيًا"</string> |
| <string name="contacts_storage_set_default_account_error_message" msgid="849847649756411393">"حدث خطأ أثناء ضبط الحساب التلقائي"</string> |
| <string name="contacts_storage_no_account_set_summary" msgid="7454973781666475276">"لم يتم ضبط حساب تلقائي"</string> |
| <string name="contacts_storage_local_account_summary" msgid="5034805108128685712">"الجهاز فقط"</string> |
| <string name="contacts_storage_account_title" msgid="7334522539665856395">"الجهاز و%1$s"</string> |
| <string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"يُرجى إضافة حساب للبدء"</string> |
| <string name="contacts_storage_account_category_title" msgid="6427149157377815586">"مكان حفظ جهات الاتصال"</string> |
| <string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"دائرة البحث"</string> |
| <string name="search_gesture_feature_summary" msgid="1793056495030564014">"انقر مع الاستمرار على زر الشاشة الرئيسية أو مؤشر التنقُّل للبحث باستخدام المحتوى الذي يظهر على شاشتك."</string> |
| <string name="device_detail_icon_content_description" msgid="6699151424374841937">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. ضبط تفاصيل الجهاز"</string> |
| <string name="supervision_settings_title" msgid="8383827215386872736">"الإشراف"</string> |
| <string name="supervision_settings_summary" msgid="5020634300370322741">"قيود المحتوى وقيود أخرى"</string> |
| <string name="device_supervision_switch_title" msgid="3203958797412413373">"تفعيل ميزة \"الإشراف على الجهاز\""</string> |
| <string name="device_supervision_switch_no_pin_summary" msgid="8294396978464347129">"إعداد رقم التعريف الشخصي للبدء"</string> |
| <string name="keywords_supervision_settings" msgid="2580555201483955376">"إشراف، إشراف الأهل، أدوات رقابة الأهل"</string> |
| <string name="supervision_pin_management_preference_title" msgid="961680798581006465">"إدارة رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="supervision_pin_management_preference_summary_add" msgid="3244161328612671896">"إضافة طريقة لاسترداد رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="supervision_change_pin_preference_title" msgid="2288584039438231801">"تغيير رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="supervision_add_forgot_pin_preference_title" msgid="8939945404255748516">"نسيتُ رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="supervision_web_content_filters_title" msgid="3653430162065686156">"فلاتر محتوى الويب"</string> |
| <string name="supervision_web_content_filters_browser_title" msgid="979037187423952892">"Google Chrome والويب"</string> |
| <string name="supervision_web_content_filters_browser_block_explicit_sites_title" msgid="7923982596891796260">"محاولة حظر المواقع التي تتضمَّن محتوى فاضحًا"</string> |
| <string name="supervision_web_content_filters_browser_block_explicit_sites_summary" msgid="1477766506765966613">"لا يوجد فلتر يعمل بدقة متناهية، ولكن من المفترض أن يساعد هذا الخيار في إخفاء المواقع الإلكترونية التي تعرض محتوى جنسيًا فاضحًا"</string> |
| <string name="supervision_web_content_filters_browser_allow_all_sites_title" msgid="3909739592466381845">"السماح بجميع المواقع الإلكترونية"</string> |
| <string name="supervision_web_content_filters_search_title" msgid="726335318009305564">"بحث Google"</string> |
| <string name="supervision_web_content_filters_search_filter_on_title" msgid="4855846261141136285">"تفعيل الفلترة باستخدام \"البحث الآمن\""</string> |
| <string name="supervision_web_content_filters_search_filter_on_summary" msgid="1162258144140293269">"يساعد هذا الخيار في فلترة الصور والنصوص والروابط الفاضحة من نتائج البحث على هذا الجهاز"</string> |
| <string name="supervision_web_content_filters_search_filter_off_title" msgid="6049461395304222346">"إيقاف الفلترة باستخدام \"البحث الآمن\""</string> |
| <string name="supervision_web_content_filters_search_filter_off_summary" msgid="3834238970190924433">"قد تستمر فلترة أو تمويه النتائج الفاضحة من خلال إعدادات الحساب"</string> |
| <string name="supervision_full_screen_pin_verification_title" msgid="78513043528333399">"إدخال رقم التعريف الشخصي للمشرف"</string> |
| <string name="accessibility_illustration_content_description" msgid="557376174860150903">"صورة متحركة لميزة \"<xliff:g id="FEATURE">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| </resources> |