blob: a48e4502d741c043f7321145c16f926c83868866 [file] [log] [blame]
Bill Yibdb03482018-02-17 03:04:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
5*
6* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7* you may not use this file except in compliance with the License.
8* You may obtain a copy of the License at
9*
10* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11*
12* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15* See the License for the specific language governing permissions and
16* limitations under the License.
17*/
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yibdb03482018-02-17 03:04:05 -080022 <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"ሰካ"</string>
Bill Yi74d23ad2022-10-15 09:48:21 -070023 <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"ነፃ ቅጽ"</string>
Bill Yiea4ecee2018-04-01 02:13:44 -070024 <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"ምንም የቅርብ ጊዜ ንጥሎች የሉም"</string>
Bill Yif1982fc2018-11-10 00:27:25 -080025 <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"የመተግበሪያ አጠቃቀም ቅንብሮች"</string>
Bill Yi1f6eb122018-04-30 10:56:12 -070026 <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"ሁሉንም አጽዳ"</string>
Bill Yi1117bdd2018-05-23 14:00:26 -070027 <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"የቅርብ ጊዜ መተግበሪያዎች"</string>
Bill Yi4e18c412022-01-25 18:13:32 +000028 <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"ተግባር ተዘግቷል"</string>
Bill Yi2c3aa0c2019-02-02 00:41:03 -080029 <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
30 <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 ደቂቃ"</string>
Bill Yi2c3aa0c2019-02-02 00:41:03 -080031 <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"ዛሬ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ቀርቷል"</string>
Bill Yi5d37d2f2021-04-14 23:32:44 +000032 <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"የመተግበሪያ አስተያየቶች"</string>
Bill Yi3d4ae352019-05-09 23:28:30 -070033 <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"የእርስዎ የሚገመቱ መተግበሪያዎች"</string>
Bill Yi5d37d2f2021-04-14 23:32:44 +000034 <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"በመነሻ ገጽዎ ታችኛው ረድፍ ላይ የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን ያግኙ"</string>
35 <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"በመነሻ ማያ ገጽዎ የተወዳጆች ረድፍ ላይ የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን ያግኙ"</string>
36 <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"በጣም ስራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመስረት ይቀየራሉ። በታችኛው ረድፍ ላይ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ መነሻ ገጽዎ ይወሰዳሉ።"</string>
37 <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"በጣም ሥራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመሥረት ይቀየራሉ። በተወዳጆች ረድፍ ውስጥ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ የእርስዎ መነሻ ማያ ገጽ ይንቀሳቀሳሉ።"</string>
Bill Yi5d37d2f2021-04-14 23:32:44 +000038 <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን አግኝ"</string>
39 <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"አይ፣ አመሰግናለሁ"</string>
40 <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ቅንብሮች"</string>
41 <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"በብዛት ስራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎች እዚህ ይመጣሉ፣ እና በዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመስረት ይቀየራሉ"</string>
42 <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"የመተግበሪያ ጥቆማዎችን ለማግኘት መተግበሪያዎችን ከታችኛው ረድፍ ይጎትቱ"</string>
43 <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎች ወደ ባዶ ቦታ ታክለዋል"</string>
44 <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎች ነቅቷል"</string>
45 <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"የመተግበሪያ አስተያየቶች ቦዝነዋል"</string>
46 <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"የተገመተው መተግበሪያ፦ <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi031eaa92021-07-16 02:55:37 +000047 <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ከቀኝ ጠርዝ ወይም ከግራ ጠርዝ ጥግ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
48 <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ከቀኝ ወይም ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ።"</string>
Bill Yi34a30fc2021-05-31 10:55:58 +000049 <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ወደ ኋላ ለመመለስ ከቀኝ ጀምሮ እንዴት ማንሸራተት እንደሚችሉ አውቀዋል። ቀጥለው መተግበሪያዎችን እንዴት መቀየር እንደሚችሉ ይወቁ።"</string>
Bill Yie2d95f92021-05-17 10:53:00 +000050 <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቀዋል።"</string>
Bill Yi5d37d2f2021-04-14 23:32:44 +000051 <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
52 <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ከኋላ ስሜት ሰጭነት ደረጃ ለመለወጥ ወደ ቅንብሮች ይመለሱ"</string>
Bill Yi031eaa92021-07-16 02:55:37 +000053 <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ወደኋላ ለመመለስ ያንሸራትቱ"</string>
54 <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ወደ መጨረሻው ማያ ገጽ ለመመለስ ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
The Android Open Source Project38a49a92022-05-08 10:47:37 +000055 <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ወደ መጨረሻው ማያ ገጽ ለመመለስ በ2 ጣቶች ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
Bill Yi5d37d2f2021-04-14 23:32:44 +000056 <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
57 <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ከመልቀቅዎ በፊት ለአፍታ እንዳልቆሙ ያረጋግጡ።"</string>
58 <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
Bill Yie2d95f92021-05-17 10:53:00 +000059 <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል። ቀጥሎም ወደ ኋላ እንዴት መሄድ እንደሚችሉ ይወቁ።"</string>
60 <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል።"</string>
Bill Yi5d37d2f2021-04-14 23:32:44 +000061 <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ወደ መነሻ ለመሄድ ያንሸራትቱ"</string>
62 <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ከእርስዎ ማያ ገጽ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ። ይህ የእጅ ውዝዋዜ ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገጽ ይወስድዎታል።"</string>
The Android Open Source Project38a49a92022-05-08 10:47:37 +000063 <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"በ2 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ። ይህ የእጅ ምልክት ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገጽ ይወስደዎታል።"</string>
Bill Yi8c456682023-02-05 17:27:46 -080064 <!-- no translation found for home_gesture_tutorial_title (3126834347496917376) -->
65 <skip />
66 <!-- no translation found for home_gesture_tutorial_subtitle (8979014952569486971) -->
67 <skip />
Bill Yi5d37d2f2021-04-14 23:32:44 +000068 <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
69 <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ከመልቀቅዎ በፊት መስኮቱን ረዘም ላለ ጊዜ ለመያዝ ይሞክሩ።"</string>
70 <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ፣ ከዚያ ለአፍታ ያቁሙ።"</string>
Bill Yie2d95f92021-05-17 10:53:00 +000071 <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"የእጅ ምልክቶችን እንዴት እንደሚጠቀሙ ተምረዋል። የእጅ ምልክቶችን ለማጥፋት ወደ ቅንብሮች ይሂዱ።"</string>
72 <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"መተግበሪያዎችን የመቀያየር ምልክትን አጠናቀዋል።"</string>
Bill Yi5d37d2f2021-04-14 23:32:44 +000073 <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"መተግበሪያዎችን ለመቀየር ያንሸራትቱ"</string>
Bill Yi031eaa92021-07-16 02:55:37 +000074 <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"በመተግበሪያዎች መካከል ለመቀያየር ከማያ ገጽዎ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይለቀቁ።"</string>
The Android Open Source Project38a49a92022-05-08 10:47:37 +000075 <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"በመተግበሪያዎች መካከል ለመቀያየር ከማያ ገጽዎ ግርጌ ላይ በ2 ጣቶች ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይለቀቁ።"</string>
Bill Yi5d37d2f2021-04-14 23:32:44 +000076 <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ሁሉም ዝግጁ"</string>
Bill Yi031eaa92021-07-16 02:55:37 +000077 <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ተጠናቋል"</string>
Bill Yi5d37d2f2021-04-14 23:32:44 +000078 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ቅንብሮች"</string>
79 <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"እንደገና ሞክር"</string>
80 <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ጥሩ!"</string>
81 <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"አጋዥ ሥልጠና <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi9cbba5e2021-05-13 07:40:41 +000082 <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ሁሉም ዝግጁ!"</string>
Bill Yi031eaa92021-07-16 02:55:37 +000083 <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ወደ መነሻ ለመሄድ በጣት ወደ ላይ ማንሸራተት"</string>
Bill Yi9b9f2a32022-11-30 02:44:26 -080084 <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"ወደ መነሻ ማያ ገጽዎ ለመሄድ የመነሻ አዝራሩን መታ ያድርጉ"</string>
Bill Yi841089b2022-12-08 02:35:12 -080085 <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"የእርስዎን <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> መጠቀም ለመጀመር ዝግጁ ነዎት"</string>
86 <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"መሣሪያ"</string>
Bill Yi031eaa92021-07-16 02:55:37 +000087 <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"የስርዓት አሰሳ ቅንብሮች"</annotation></string>
Bill Yi5d37d2f2021-04-14 23:32:44 +000088 <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"አጋራ"</string>
89 <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ቅጽበታዊ ገጽ እይታ"</string>
Bill Yi02126fa2021-09-18 14:12:40 +000090 <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"ክፈል"</string>
Bill Yi8c456682023-02-05 17:27:46 -080091 <!-- no translation found for toast_split_select_app (8464310533320556058) -->
92 <skip />
Bill Yi9b9f2a32022-11-30 02:44:26 -080093 <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"የተከፈለ ማያ ገጽን ለመቀበል ሌላ መተግበሪያ ይምረጡ"</string>
Bill Yi5d37d2f2021-04-14 23:32:44 +000094 <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ይህ ድርጊት በመተግበሪያው ወይም በእርስዎ ድርጅት አይፈቀድም"</string>
95 <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"የአሰሳ አጋዥ ሥልጠናን ይዝለሉ?"</string>
Bill Yi956a8aa2021-04-20 15:56:51 +000096 <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ይህን በኋላ በ<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> መተግበሪያው ውስጥ ማግኘት ይችላሉ"</string>
Bill Yi5d37d2f2021-04-14 23:32:44 +000097 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ይቅር"</string>
98 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ዝለል"</string>
Bill Yicad2d5c2021-11-05 22:13:24 +000099 <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"ማያ ገጹን አዙር"</string>
Bill Yi841089b2022-12-08 02:35:12 -0800100 <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"የተግባር አሞሌ ትምህርት"</string>
Bill Yif8568c02021-09-02 04:40:50 +0000101 <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"የተግባር አሞሌ ትምህርት ይታያል"</string>
102 <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"የተግባር አሞሌ ትምህርት ተዘግቷል"</string>
Bill Yi8c456682023-02-05 17:27:46 -0800103 <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"በአንድ ጊዜ 2 መተግበሪያዎችን ለመጠቀም አንድ መተግበሪያን ወደ ጎን ይጎትቱ"</string>
104 <!-- no translation found for taskbar_edu_stashing (5645461372669217294) -->
Bill Yi59f73682023-01-23 08:42:04 -0800105 <skip />
Bill Yi8c456682023-02-05 17:27:46 -0800106 <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"በዕለት ተዕለት ተግባርዎ መሠረት የመተግበሪያ አስተያየቶችን ያግኙ"</string>
107 <!-- no translation found for taskbar_edu_settings_persistent (1387372982791296151) -->
Bill Yi59f73682023-01-23 08:42:04 -0800108 <skip />
Bill Yi8c456682023-02-05 17:27:46 -0800109 <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"በተግባር አሞሌው ተጨማሪ ነገር ያድርጉ"</string>
Bill Yi82ef7722021-08-21 02:35:19 +0000110 <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"ቀጣይ"</string>
Bill Yif8568c02021-09-02 04:40:50 +0000111 <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ተመለስ"</string>
Bill Yi82ef7722021-08-21 02:35:19 +0000112 <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ዝጋ"</string>
Bill Yif8568c02021-09-02 04:40:50 +0000113 <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ተጠናቅቋል"</string>
Bill Yi3405fe32021-12-15 06:58:44 +0000114 <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"መነሻ"</string>
115 <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"ተደራሽነት"</string>
116 <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"ተመለስ"</string>
117 <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"አይኤምኢ መቀየሪያ"</string>
118 <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"የቅርብ ጊዜዎቹ"</string>
Bill Yi4e18c412022-01-25 18:13:32 +0000119 <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"ማሳወቂያዎች"</string>
120 <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"ፈጣን ቅንብሮች"</string>
Bill Yi841089b2022-12-08 02:35:12 -0800121 <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"የተግባር አሞሌ"</string>
122 <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"የአሰሳ አሞሌ"</string>
Bill Yi3405fe32021-12-15 06:58:44 +0000123 <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"ወደ ላይ/ግራ ይውሰዱ"</string>
124 <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"ወደ ታች/ቀኝ ይውሰዱ"</string>
Bill Yibdb03482018-02-17 03:04:05 -0800125</resources>