blob: 31f89228e8c4f40027cdd71c8a0a1f4d19c6a51a [file] [log] [blame]
Bill Yibdb03482018-02-17 03:04:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
5*
6* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7* you may not use this file except in compliance with the License.
8* You may obtain a copy of the License at
9*
10* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11*
12* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15* See the License for the specific language governing permissions and
16* limitations under the License.
17*/
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yibdb03482018-02-17 03:04:05 -080022 <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"تثبيت"</string>
Bill Yic4e957c2018-12-06 07:47:42 -080023 <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"شكل مجاني"</string>
Bill Yie0968bb2024-04-21 18:46:43 -070024 <string name="recent_task_option_desktop" msgid="8280879717125435668">"الكمبيوتر المكتبي"</string>
Bill Yi0d81a8f2024-04-10 18:53:04 -070025 <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"ما مِن عناصر تم استخدامها مؤخرًا"</string>
Bill Yi934a1cb2018-10-25 06:26:36 -070026 <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"إعدادات استخدام التطبيق"</string>
Bill Yi1f6eb122018-04-30 10:56:12 -070027 <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"محو الكل"</string>
Bill Yi1b2ee2d2019-06-13 08:51:29 -070028 <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"التطبيقات المستخدمة مؤخرًا"</string>
Bill Yi4e18c412022-01-25 18:13:32 +000029 <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"تم إغلاق المهمة."</string>
Bill Yi2c3aa0c2019-02-02 00:41:03 -080030 <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
31 <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"أقل من دقيقة"</string>
Bill Yi2c3aa0c2019-02-02 00:41:03 -080032 <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"يتبقى اليوم <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>."</string>
Bill Yi0bad0fd2021-04-18 05:14:05 +000033 <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"التطبيقات المقترحة"</string>
Bill Yi3d4ae352019-05-09 23:28:30 -070034 <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"تطبيقاتك المتوقّعة"</string>
Bill Yi0bad0fd2021-04-18 05:14:05 +000035 <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"رؤية التطبيقات المقترحة في الصف السفلي من الشاشة الرئيسية"</string>
36 <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"رؤية التطبيقات المقترحة في صف التطبيقات المفضّلة في الشاشة الرئيسية"</string>
37 <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"يمكنك الوصول إلى التطبيقات الأكثر استخدامًا بسهولة من الشاشة الرئيسية مباشرةً. سيتم تغيير الاقتراحات استنادًا إلى استخدامك الروتيني. وسيتم نقل التطبيقات من الصف السفلي في الشاشة الرئيسية إلى الصف الأعلى."</string>
38 <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"يمكنك الوصول إلى التطبيقات الأكثر استخدامًا بسهولة من الشاشة الرئيسية مباشرةً. سيتم تغيير الاقتراحات استنادًا إلى سلاسل الإجراءات. سيتم نقل التطبيقات من صف التطبيقات المفضّلة إلى الشاشة الرئيسية."</string>
Bill Yi0bad0fd2021-04-18 05:14:05 +000039 <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"رؤية تطبيقات مقترحة"</string>
40 <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"لا، شكرًا"</string>
41 <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"الإعدادات"</string>
42 <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"تظهر هنا التطبيقات الأكثر استخدامًا، ويستند التغيير إلى سلاسل الإجراءات."</string>
43 <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"يمكنك سحب التطبيقات من الصف الأسفل لتلقّي اقتراحات."</string>
44 <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"تمت إضافة التطبيقات المقترحة إلى مساحة فارغة."</string>
45 <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"تم تفعيل ميزة \"التطبيقات المقترحة\"."</string>
46 <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ميزة \"التطبيقات المقترحة\" غير مفعّلة."</string>
47 <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"التطبيق المتوقع: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yiaadf76f2023-06-23 09:39:33 -070048 <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"يُرجى تدوير الجهاز"</string>
49 <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"يُرجى تدوير جهازك لإكمال الدليل التوجيهي للتنقُّل بالإيماءات."</string>
50 <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"تأكَّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليسرى أو اليمنى."</string>
51 <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"تأكَّد من التمرير سريعًا من الحافة اليسرى أو اليمنى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."</string>
Bill Yi34a30fc2021-05-31 10:55:58 +000052 <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"لقد تعلمت كيفية التمرير سريعًا من اليسار للرجوع. تعرّف بعد ذلك على كيفية التبديل بين التطبيقات."</string>
Bill Yidd1e2b42024-02-14 13:03:49 -080053 <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع. تعرّف بعد ذلك على كيفية التبديل بين التطبيقات."</string>
Bill Yiaadf76f2023-06-23 09:39:33 -070054 <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع."</string>
55 <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"تأكَّد من عدم التمرير سريعًا بالقرب من أسفل الشاشة."</string>
Bill Yi0bad0fd2021-04-18 05:14:05 +000056 <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"لتغيير مستوى حساسية إيماءة الرجوع، انتقِل إلى \"الإعدادات\""</string>
Bill Yi031eaa92021-07-16 02:55:37 +000057 <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"مرِّر سريعًا للرجوع."</string>
58 <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"للرجوع إلى الشاشة السابقة، مرِّر سريعًا من الحافة اليسرى أو الحافة اليمنى إلى وسط الشاشة."</string>
Bill Yi16ad67f2022-05-20 05:04:08 -070059 <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"للرجوع إلى الشاشة السابقة، عليك التمرير سريعًا بإصبعين من الحافة اليسرى أو اليمنى نحو وسط الشاشة."</string>
Bill Yieab938e2023-03-28 17:17:38 -070060 <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"الرجوع"</string>
Bill Yiaadf76f2023-06-23 09:39:33 -070061 <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"مرِّر سريعًا من الحافة اليمنى أو اليسرى إلى منتصف الشاشة."</string>
62 <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"تأكَّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلية للشاشة إلى أعلاها."</string>
63 <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"تأكَّد من عدم التوقّف مؤقتًا قبل رفع إصبعك."</string>
64 <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"تأكَّد من التمرير للأعلى مباشرةً."</string>
65 <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية. تعرَّف بعد ذلك على كيفية الرجوع."</string>
66 <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
Bill Yi0bad0fd2021-04-18 05:14:05 +000067 <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"مرِّر سريعًا للانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
68 <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها. تنقلك هذه الإيماءة دائمًا إلى الشاشة الرئيسية."</string>
Bill Yi16ad67f2022-05-20 05:04:08 -070069 <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"مرِّر سريعًا بإصبعين من أسفل الشاشة إلى أعلاها. تنقلك هذه الإيماءة دائمًا إلى الشاشة الرئيسية."</string>
Bill Yi32efcf12023-02-10 01:43:56 -080070 <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"الانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
Bill Yiaadf76f2023-06-23 09:39:33 -070071 <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها."</string>
72 <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"أحسنت صنعًا."</string>
73 <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"تأكَّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلية للشاشة إلى أعلاها."</string>
74 <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"حاوِل إبقاء إصبعك على النافذة لمدة أطول قبل رفعه."</string>
75 <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"تأكَّد من التمرير سريعًا للأعلى مباشرةً ثم التوقّف مؤقتًا."</string>
Bill Yi03609d12021-08-04 22:18:06 +000076 <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"لقد تعرّفت على كيفية استخدام الإيماءات. لإيقاف الإيماءات، انتقِل إلى \"الإعدادات\"."</string>
Bill Yiaadf76f2023-06-23 09:39:33 -070077 <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"لقد أكملت التدريب على إيماءة التبديل بين التطبيقات."</string>
Bill Yi16ad67f2022-05-20 05:04:08 -070078 <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"التمرير سريعًا للتبديل بين التطبيقات"</string>
Bill Yiaadf76f2023-06-23 09:39:33 -070079 <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى الأعلى ثمّ ثبِّت إصبعك قليلاً قبل رفعه."</string>
80 <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها بإصبعين، ثمّ ثبّتهما قليلاً قبل رفعهما."</string>
Bill Yieab938e2023-03-28 17:17:38 -070081 <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"تبديل التطبيقات"</string>
Bill Yiaadf76f2023-06-23 09:39:33 -070082 <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها، وأبقِ إصبعك على الشاشة قليلاً ثم ارفعه."</string>
83 <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"أحسنت."</string>
Bill Yi0bad0fd2021-04-18 05:14:05 +000084 <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"اكتمل التدريب على الإيماءة"</string>
Bill Yi031eaa92021-07-16 02:55:37 +000085 <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"تم"</string>
Bill Yi0bad0fd2021-04-18 05:14:05 +000086 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"الإعدادات"</string>
87 <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"إعادة المحاولة"</string>
88 <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"أحسنت"</string>
89 <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"الدليل التوجيهي <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi03609d12021-08-04 22:18:06 +000090 <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"اكتملت عملية الإعداد"</string>
Bill Yi1d754e62024-05-03 01:48:12 -070091 <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"يمكنك التمرير سريعًا إلى الأعلى للانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
Bill Yi9b9f2a32022-11-30 02:44:26 -080092 <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"انقر على زر الشاشة الرئيسية للانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
Bill Yi1d754e62024-05-03 01:48:12 -070093 <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"يمكنك الآن بدء استخدام <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi841089b2022-12-08 02:35:12 -080094 <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"الجهاز"</string>
Bill Yi031eaa92021-07-16 02:55:37 +000095 <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"إعدادات التنقّل داخل النظام"</annotation></string>
Bill Yi0bad0fd2021-04-18 05:14:05 +000096 <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"مشاركة"</string>
97 <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"لقطة شاشة"</string>
Bill Yi02126fa2021-09-18 14:12:40 +000098 <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"تقسيم"</string>
Bill Yib1ef45c2024-04-02 00:25:40 -070099 <string name="action_save_app_pair" msgid="5974823919237645229">"حفظ استخدام التطبيقين معًا"</string>
Bill Yi86e69d72023-02-14 21:08:45 -0800100 <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"انقر على تطبيق آخر لاستخدام وضع تقسيم الشاشة."</string>
Bill Yib1ef45c2024-04-02 00:25:40 -0700101 <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"اختَر تطبيقًا آخر لاستخدام \"وضع تقسيم الشاشة\""</string>
Bill Yi42dc5242023-12-05 18:25:53 -0800102 <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"إلغاء"</b></string>
Bill Yi2160d512023-08-03 18:57:57 -0700103 <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"الخروج من وضع تقسيم الشاشة"</string>
Bill Yib1ef45c2024-04-02 00:25:40 -0700104 <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"اختَر تطبيقًا آخر لاستخدام \"وضع تقسيم الشاشة\""</string>
Bill Yi0bad0fd2021-04-18 05:14:05 +0000105 <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"لا يسمح التطبيق أو لا تسمح مؤسستك بهذا الإجراء."</string>
Bill Yi66f02002023-11-21 16:55:56 -0800106 <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"التطبيقات المصغّرة غير متوفّرة حاليًا، يرجى اختيار تطبيق آخر."</string>
Bill Yieab938e2023-03-28 17:17:38 -0700107 <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"هل تريد تخطي الدليل التوجيهي للتنقّل؟"</string>
Bill Yi7e07c102021-07-24 03:08:39 +0000108 <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"يمكنك العثور على هذا الدليل التوجيهي لاحقًا في التطبيق \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi0bad0fd2021-04-18 05:14:05 +0000109 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"إلغاء"</string>
110 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"التخطي"</string>
Bill Yicad2d5c2021-11-05 22:13:24 +0000111 <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"تدوير الشاشة"</string>
Bill Yi841089b2022-12-08 02:35:12 -0800112 <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"التعريف بشريط التطبيقات"</string>
Bill Yi70799d42024-02-28 21:55:23 -0800113 <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"اسحب تطبيقًا إلى جانب الشاشة لاستخدام تطبيقََين في آنٍ واحد"</string>
Bill Yieab938e2023-03-28 17:17:38 -0700114 <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"مرِّر ببطء للأعلى لإظهار شريط التطبيقات"</string>
Bill Yi70799d42024-02-28 21:55:23 -0800115 <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"احصل على اقتراحات التطبيقات بناءً على سلسلة إجراءاتك"</string>
Bill Yi42dc5242023-12-05 18:25:53 -0800116 <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"اضغط مع الاستمرار على المقسِّم لتثبيت \"شريط التطبيقات\""</string>
Bill Yi8c456682023-02-05 17:27:46 -0800117 <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"إنجاز المزيد باستخدام شريط التطبيقات"</string>
Bill Yi768e23c2024-02-08 04:45:45 -0800118 <string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"عرض \"شريط التطبيقات\" دائمًا"</string>
119 <string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"انقر مع الاستمرار على أداة تقسيم الشاشة لعرض \"شريط التطبيقات\" دائمًا في أسفل الشاشة."</string>
Bill Yibcf9cd32024-04-28 18:38:37 -0700120 <string name="taskbar_search_edu_title" msgid="5569194922234364530">"انقر مع الاستمرار على مفتاح الإجراء للبحث عن المحتوى الذي يظهر على شاشتك"</string>
121 <string name="taskbar_edu_search_disclosure" msgid="8734536088447779686">"‏يستخدم هذا المنتج الجزء المحدّد من الشاشة للبحث. تسري <xliff:g id="BEGIN_PRIVACY_LINK">&lt;a href="%1$s"&gt;</xliff:g>سياسة الخصوصية<xliff:g id="END_PRIVACY_LINK">&lt;/a&gt;</xliff:g> و<xliff:g id="BEGIN_TOS_LINK">&lt;a href="%2$s"&gt;</xliff:g>بنود الخدمة<xliff:g id="END_TOS_LINK">&lt;/a&gt;</xliff:g> في Google."</string>
Bill Yi82ef7722021-08-21 02:35:19 +0000122 <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"إغلاق"</string>
Bill Yif8568c02021-09-02 04:40:50 +0000123 <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"تم"</string>
Bill Yie5398a72021-12-22 07:55:54 +0000124 <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"الرئيسية"</string>
125 <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"تسهيل الاستخدام"</string>
126 <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"رجوع"</string>
127 <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"‏مفتاح التبديل إلى IME"</string>
128 <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"الأحدث"</string>
Bill Yi19b85d22022-02-18 09:24:50 +0000129 <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"الإشعارات"</string>
130 <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"إعدادات سريعة"</string>
Bill Yi841089b2022-12-08 02:35:12 -0800131 <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"شريط التطبيقات"</string>
Bill Yi83552c42023-03-22 09:46:53 -0700132 <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"تم إظهار شريط التطبيقات"</string>
133 <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"تم إخفاء شريط التطبيقات"</string>
Bill Yi841089b2022-12-08 02:35:12 -0800134 <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"شريط التنقل"</string>
Bill Yi3e5e66e2023-05-02 22:50:08 -0700135 <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"إظهار شريط التطبيقات دائمًا"</string>
136 <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"تغيير وضع التنقل"</string>
137 <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"مقسِّم شريط التطبيقات"</string>
Bill Yi3405fe32021-12-15 06:58:44 +0000138 <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"الانتقال إلى يمين الشاشة أو أعلاها"</string>
139 <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"الانتقال إلى يسار الشاشة أو أسفلها"</string>
Bill Yi71780142023-02-27 06:56:23 -0800140 <string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{إظهار تطبيق واحد آخر}zero{إظهار # تطبيق آخر}two{إظهار تطبيقَين آخرَين}few{إظهار # تطبيقات أخرى}many{إظهار # تطبيقًا آخر}other{إظهار # تطبيق آخر}}"</string>
Bill Yibcf9cd32024-04-28 18:38:37 -0700141 <string name="quick_switch_desktop" msgid="4834587349322698616">"{count,plural, =1{عرض تطبيق واحد متوافق مع الكمبيوتر المكتبي}zero{عرض # تطبيق متوافق مع الكمبيوتر المكتبي}two{عرض تطبيقَين متوافقين مع الكمبيوتر المكتبي}few{عرض # تطبيقات متوافقة مع الكمبيوتر المكتبي}many{عرض # تطبيقًا متوافقًا مع الكمبيوتر المكتبي}other{عرض # تطبيق متوافق مع الكمبيوتر المكتبي}}"</string>
Bill Yi71780142023-02-27 06:56:23 -0800142 <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"\"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g>\" و\"<xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi3ef5ecd2023-05-28 23:26:47 -0700143 <string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"إضافة تطبيق إلى سطح المكتب"</string>
144 <string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"إلغاء"</string>
Bill Yibdb03482018-02-17 03:04:05 -0800145</resources>