Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I9279cf22d36a9615bfc32eec9c57e80230b975ae
diff --git a/quickstep/res/values-ro/strings.xml b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
index 2ac783e..556acb5 100644
--- a/quickstep/res/values-ro/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
@@ -19,12 +19,9 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="recent_task_option_split_screen" msgid="5353188922202653570">"Ecran împărțit"</string>
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Fixați"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Formă liberă"</string>
- <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1444379410873162882">"Recente"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Niciun element recent"</string>
- <string name="accessibility_close_task" msgid="5354563209433803643">"Închideți"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Setări de utilizare a aplicației"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Ștergeți tot"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Aplicații recente"</string>
@@ -34,4 +31,55 @@
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Sugestii de aplicații"</string>
<string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Toate aplicațiile"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Aplicațiile estimate"</string>
+ <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Primiți sugestii de aplicații în rândul de jos al ecranului de pornire"</string>
+ <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Primiți sugestii de aplicații în rândul de preferințe al ecranului de pornire"</string>
+ <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Accesați cu ușurință cele mai folosite aplicații direct din ecranul de pornire. Sugestiile se vor modifica în funcție de rutine. Aplicațiile din rândul de jos se vor muta în sus pe ecranul de pornire."</string>
+ <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Accesați cu ușurință cele mai folosite aplicații direct din ecranul de pornire. Sugestiile se vor schimba în funcție de rutina dvs. Aplicațiile din rândul de preferințe se vor muta în ecranul de pornire."</string>
+ <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Accesați cu ușurință cele mai folosite aplicații, direct din ecranul de pornire. Sugestiile se vor modifica în funcție de rutine. Aplicațiile din rândul de jos se vor muta într-un dosar nou."</string>
+ <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Primiți sugestii de aplicații"</string>
+ <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nu, mulțumesc"</string>
+ <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Setări"</string>
+ <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Cele mai folosite aplicații apar aici și se modifică în funcție de rutine"</string>
+ <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Trageți aplicații din rândul de jos pentru a primi sugestii de aplicații"</string>
+ <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Sugestiile de aplicații sunt adăugate în spațiile goale"</string>
+ <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugestiile de aplicații au fost activate"</string>
+ <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sugestiile de aplicații au fost dezactivate"</string>
+ <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicația estimată: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Glisați dinspre marginea stângă îndepărtată."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Glisați dinspre marginea stângă spre mijlocul ecranului și eliberați."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Atât! Acum încercați să glisați dinspre marginea dreaptă."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Glisați dinspre marginea dreaptă îndepărtată."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Glisați dinspre marginea dreaptă spre mijlocul ecranului și eliberați."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Ați finalizat gestul „Înapoi”. În continuare, aflați cum să accesați pagina de pornire."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nu glisați prea aproape de partea de jos a ecranului."</string>
+ <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Schimbați sensibilitatea gestului „Înapoi” accesând Setările"</string>
+ <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Glisați pentru a reveni"</string>
+ <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pentru a reveni la ultimul ecran, glisați de la marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Glisați în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nu întrerupeți gestul înainte de a elibera."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Glisați direct în sus."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Ați finalizat gestul „Pagina de pornire”. În continuare, aflați cum să comutați aplicațiile."</string>
+ <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Glisați pentru a accesa pagina de pornire"</string>
+ <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Glisați în sus din partea de jos a ecranului. Cu acest gest accesați întotdeauna ecranul de pornire."</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Glisați în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Încercați să țineți fereastra mai mult înainte s-o eliberați."</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Glisați direct în sus, apoi întrerupeți."</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Ați finalizat gestul „schimbați aplicațiile”. Sunteți gata să vă folosiți telefonul!"</string>
+ <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Glisați pentru a comuta între aplicații"</string>
+ <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Glisați în sus din partea de jos a ecranului, așteptați, apoi eliberați."</string>
+ <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gata"</string>
+ <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Înainte"</string>
+ <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Gata"</string>
+ <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Setări"</string>
+ <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Reîncercați"</string>
+ <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bravo!"</string>
+ <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorialul <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+ <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Distribuiți"</string>
+ <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Captură de ecran"</string>
+ <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Această acțiune nu este permisă de aplicație sau de organizația dvs."</string>
+ <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Omiteți tutorialul de navigare?"</string>
+ <!-- no translation found for skip_tutorial_dialog_subtitle (544063326241955662) -->
+ <skip />
+ <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Anulați"</string>
+ <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Omiteți"</string>
</resources>