blob: e773e5df5d95036a78762a86d1cafb69860170f2 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd7b2f662009-07-14 13:10:43 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15-->
16<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
18 <string name="contactsList">"Kontaktpersoner"</string>
19 <string name="launcherDialer">"Opkald"</string>
20 <string name="shortcutContact">"Kontaktperson"</string>
21 <!-- no translation found for shortcutDialContact (7165340343023469996) -->
22 <skip />
23 <!-- no translation found for shortcutMessageContact (3025782962770298900) -->
24 <skip />
25 <!-- no translation found for shortcutActivityTitle (6642877210643565436) -->
26 <skip />
27 <!-- no translation found for callShortcutActivityTitle (6065749861423648991) -->
28 <skip />
29 <!-- no translation found for messageShortcutActivityTitle (3084542316620335911) -->
30 <skip />
31 <string name="starredList">"Stjernemarkerede"</string>
32 <string name="frequentList">"Ofte"</string>
33 <string name="strequentList">"Favoritter"</string>
34 <string name="viewContactTitle">"Kontaktoplysninger"</string>
35 <string name="viewContactDesription">"Vis kontaktperson"</string>
36 <string name="editContactDescription">"Rediger kontaktperson"</string>
37 <string name="insertContactDescription">"Opret kontaktperson"</string>
38 <string name="searchHint">"Søg i kontaktpersoner"</string>
39 <string name="menu_search">"Søg"</string>
40 <string name="menu_newContact">"Ny kontaktperson"</string>
41 <string name="menu_viewContact">"Vis kontaktperson"</string>
42 <string name="menu_callNumber">"Ring til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
43 <string name="menu_addStar">"Føj til favoritter"</string>
44 <string name="menu_removeStar">"Fjern fra favoritter"</string>
45 <string name="menu_showBarcode">"Vis stregkode"</string>
46 <string name="menu_editContact">"Rediger kontaktperson"</string>
47 <string name="menu_deleteContact">"Slet kontaktperson"</string>
48 <string name="menu_call">"Opkald"</string>
49 <string name="menu_sendSMS">"Send SMS/MMS"</string>
50 <string name="menu_sendEmail">"Send e-mail"</string>
51 <string name="menu_viewAddress">"Kortadresse"</string>
52 <string name="menu_makeDefaultNumber">"Gør til standardnummer"</string>
53 <string name="deleteConfirmation_title">"Slet"</string>
54 <string name="deleteConfirmation">"Denne kontaktperson slettes"</string>
55 <string name="menu_done">"Færdig"</string>
56 <string name="menu_doNotSave">"Vend tilbage"</string>
57 <string name="editContact_title_edit">"Rediger kontaktperson"</string>
58 <string name="editContact_title_insert">"Ny kontaktperson"</string>
59 <string name="menu_addItem">"Få flere oplysninger"</string>
60 <string name="label_phonetic_name">"Fonetisk"</string>
61 <string name="label_notes">"Noter"</string>
62 <string name="label_ringtone">"Ringetone"</string>
63 <string name="ghostData_name">"Første og sidste"</string>
64 <string name="ghostData_phonetic_name">"Fonetisk navn"</string>
65 <string name="ghostData_company">"Virksomhed"</string>
66 <string name="ghostData_title">"Position"</string>
67 <string name="ghostData_im">"IM-navn"</string>
68 <string name="ghostData_notes">"Min note"</string>
69 <string name="ghostData_phone">"Telefonnummer"</string>
70 <string name="ghostData_email">"E-mail-adresse"</string>
71 <string name="ghostData_postal">"Postadresse"</string>
72 <string name="invalidContactMessage">"Kontaktpersonen eksisterer ikke."</string>
73 <string name="pickerNewContactHeader">"Opret ny kontaktperson"</string>
74 <string name="selectLabel">"Vælg etiket"</string>
75 <string name="phoneLabelsGroup">"Telefon"</string>
76 <string name="emailLabelsGroup">"E-mail"</string>
77 <string name="imLabelsGroup">"IM"</string>
78 <string name="postalLabelsGroup">"Postadresse"</string>
79 <string name="otherLabelsGroup">"Andre"</string>
80 <string-array name="otherLabels">
81 <item>"Organisation"</item>
82 <item>"Note"</item>
83 </string-array>
84 <string name="errorDialogTitle">"Der er ingen billeder"</string>
85 <string name="photoPickerNotFoundText">"Der er ingen tilgængelige billeder på telefonen."</string>
86 <string name="attachToContact">"Kontaktpersonikon"</string>
87 <string name="customLabelPickerTitle">"Navn på tilpasset etiket"</string>
88 <string name="menu_displayGroup">"Vis grupper"</string>
89 <string name="syncGroupPreference">"Rediger grupper, der skal synkroniseres"</string>
90 <string name="importFromSim">"Importer kontaktpersoner"</string>
91 <string name="send_to_voicemail_checkbox">"Send opkald direkte til voicemail"</string>
92 <string name="send_to_voicemail_view">"Opkald sendes direkte til voicemail."</string>
93 <string name="default_ringtone">"Standard"</string>
94 <string name="addPicture">"Tilføj ikon"</string>
95 <string name="removePicture">"Fjern ikon"</string>
96 <string name="noContacts">"Der er ingen kontaktpersoner."</string>
97 <string name="noContactsWithPhoneNumbers">"Der er ingen kontaktpersoner med telefonnumre."</string>
98 <string name="noFavorites">"Der er ingen favoritter."</string>
99 <string name="select_group_title">"Grupper"</string>
100 <string name="groupEmpty">"Din gruppe \"<xliff:g id="GROUPNAME">%s</xliff:g>\" er tom."</string>
101 <string name="showAllGroups">"Alle kontaktpersoner"</string>
102 <string name="syncAllGroups">"Synkroniser alle kontaktpersoner"</string>
103 <string name="groupNameMyContacts">"Mine kontaktpersoner"</string>
104 <string name="groupNameWithPhones">"Kontaktpersoner med telefonnumre"</string>
105 <string name="starredInAndroid">"Stjernemarkerede i Android"</string>
106 <string name="contactCreatedToast">"Kontaktperson oprettet."</string>
107 <string name="contactSavedToast">"Kontaktpersonen er gemt."</string>
108 <string name="listSeparatorCallNumber">"Ring til nummer"</string>
109 <string name="listSeparatorCallNumber_edit">"Telefonnumre"</string>
110 <string name="listSeparatorSendSmsMms">"Send SMS/MMS"</string>
111 <string name="listSeparatorSendEmail">"Send e-mail"</string>
112 <string name="listSeparatorSendEmail_edit">"E-mail-adresser"</string>
113 <string name="listSeparatorSendIm">"Send chatbesked"</string>
114 <string name="listSeparatorSendIm_edit">"Chatadresser"</string>
115 <string name="listSeparatorMapAddress">"Kortadresse"</string>
116 <string name="listSeparatorMapAddress_edit">"Postadresse"</string>
117 <string name="listSeparatorOrganizations">"Organisationer"</string>
118 <string name="listSeparatorOtherInformation">"Andre oplysninger"</string>
119 <string name="listSeparatorOtherInformation_edit">"Andre valgmuligheder"</string>
120 <string name="listSeparatorMore_edit">"Flere"</string>
121 <string name="contactsIconLabel">"Kontaktpersoner"</string>
122 <string name="contactsFavoritesLabel">"Favoritter"</string>
123 <string name="dialerIconLabel">"Opkald"</string>
124 <string name="recentCallsIconLabel">"Opkaldsliste"</string>
125 <string name="liveFolderAll">"Alle kontaktpersoner"</string>
126 <string name="liveFolderFavorites">"Stjernemarkerede kontaktpersoner"</string>
127 <string name="liveFolderPhone">"Kontaktpersoner med telefonnumre"</string>
128 <string name="menu_sendTextMessage">"Send SMS"</string>
129 <string name="recentCalls_callNumber">"Ring til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
130 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">"Rediger nummer inden opkald"</string>
131 <string name="recentCalls_addToContact">"Føj til kontaktpersoner"</string>
132 <string name="recentCalls_removeFromRecentList">"Fjern fra opkaldsliste"</string>
133 <string name="recentCalls_deleteAll">"Ryd opkaldsliste"</string>
134 <string name="recentCalls_empty">"Opkaldsliste er tom."</string>
135 <string name="imei">"IMEI"</string>
136 <string name="voicemail">"Voicemail"</string>
137 <string name="unknown">"Ukendte"</string>
138 <string name="private_num">"Privat nummer"</string>
139 <string name="payphone">"Betalingstelefon"</string>
140 <string name="dialerKeyboardHintText">"Brug tastatur til at ringe op"</string>
141 <string name="dialerDialpadHintText">"Ring for at tilføje et opkald"</string>
142 <string name="simContacts_emptyLoading">"Indlæser fra SIM-kort ..."</string>
143 <string name="simContacts_title">"Kontaktpersoner på SIM-kort"</string>
144 <string name="contactsSyncPlug"><font fgcolor="#ffffffff">"Synkroniser dine Google-kontaktpersoner!"</font>\n"Når du har synkroniseret din telefon, bliver dine kontaktpersoner tilgængelige, uanset hvor du befinder dig."</string>
145 <string name="noContactsHelpText">"Du har ingen kontaktpersoner."\n\n"For at tilføje kontaktpersoner skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og vælge:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en ny kontaktperson fra bunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer kontaktpersoner"</b></font>" for at tilføje kontaktpersoner fra dit SIM-kort"\n</li></string>
146 <string name="noContactsHelpTextWithSync">"Du har ingen kontaktpersoner."\n\n"For at tilføje kontaktpersoner skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og vælge:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Rediger grupper, der skal synkroniseres"</b></font>", for at tilføje fra en ny eller eksisterende Google-konto"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en ny kontaktperson fra bunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer kontaktpersoner"</b></font>" for at tilføje kontaktpersoner fra dit SIM-kort"\n</li></string>
147 <string name="seclectSyncGroups_title">"Vælg grupper, der skal synkroniseres"</string>
148 <string name="liveFolder_all_label">"Alle kontaktpersoner"</string>
149 <string name="liveFolder_favorites_label">"Stjernemarkerede"</string>
150 <string name="liveFolder_phones_label">"Telefoner"</string>
151 <string name="dialer_useDtmfDialpad">"Brug touch-tone-tastatur"</string>
152 <string name="dialer_returnToInCallScreen">"Vend tilbage til igangværende opkald"</string>
153 <string name="dialer_addAnotherCall">"Tilføj opkald"</string>
154 <string name="callDetailTitle">"Opkaldsdetaljer"</string>
155 <string name="toast_call_detail_error">"Detaljerne for det anmodede opkald kunne ikke læses."</string>
156 <string name="call_type">"Type"</string>
157 <string name="type_incoming">"Indgående opkald"</string>
158 <string name="type_outgoing">"Udgående opkald"</string>
159 <string name="type_missed">"Ubesvarede opkald"</string>
160 <string name="call_time">"Tid"</string>
161 <string name="datetime_relative">"<xliff:g id="DATETIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="RELATIVE">%2$s</xliff:g>)"</string>
162 <string name="call_duration">"Varighed"</string>
163 <string name="header_actions">"Handlinger"</string>
164 <string name="ringtone_spinner">"Ringetone: <xliff:g id="RINGTONE">%1$s</xliff:g>"</string>
165 <string name="add_more_items">"Tilføj flere emner"</string>
166 <string name="actionCall">"Ring til <xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g>"</string>
167 <string name="actionEmail">"E-mail <xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g>"</string>
168 <string name="actionText">"Tekst <xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g>"</string>
169 <string name="actionChat">"Chat ved hjælp af <xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g>"</string>
170 <string name="actionMap">"Vis <xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g> adresse"</string>
171 <string name="actionIncomingCall">"Indgående opkald"</string>
172 <string name="detailIncomingCallsGoToVoicemail">"Sendes direkte til voicemail"</string>
173 <string name="detailsRingtone">"Indstil til <xliff:g id="RINGTONE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
174 <string name="callBack">"Ring tilbage"</string>
175 <string name="callAgain">"Ring op igen"</string>
176 <string name="returnCall">"Returner opkald"</string>
177 <string name="callDetailsDurationFormat">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
178 <string name="favoritesFrquentSeparator">"Ofte ringet til"</string>
179 <string name="add_contact_dlg_title">"Tilføj kontaktperson"</string>
180 <string name="add_contact_dlg_message_fmt">"Føj \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" til kontaktpersoner?"</string>
181 <!-- no translation found for description_image_button_one (1740638037139856139) -->
182 <skip />
183 <!-- no translation found for description_image_button_two (5882638439003731308) -->
184 <skip />
185 <!-- no translation found for description_image_button_three (8709731759376015180) -->
186 <skip />
187 <!-- no translation found for description_image_button_four (3530239685642246130) -->
188 <skip />
189 <!-- no translation found for description_image_button_five (1182465427501188413) -->
190 <skip />
191 <!-- no translation found for description_image_button_six (2093656269261415475) -->
192 <skip />
193 <!-- no translation found for description_image_button_seven (2450357020447676481) -->
194 <skip />
195 <!-- no translation found for description_image_button_eight (6969435115163287801) -->
196 <skip />
197 <!-- no translation found for description_image_button_nine (7857248695662558323) -->
198 <skip />
199 <!-- no translation found for description_image_button_star (3365919907520767866) -->
200 <skip />
201 <!-- no translation found for description_image_button_zero (4133108949401820710) -->
202 <skip />
203 <!-- no translation found for description_image_button_pound (3039765597595889230) -->
204 <skip />
205 <string name="no_sdcard_title">"Der er ikke noget SD-kort"</string>
206 <string name="no_sdcard_message">"Der blev ikke fundet noget SD-kort"</string>
207 <string name="searching_vcard_title">"Søger efter VCard"</string>
208 <string name="select_import_type_title">"Hvor ønsker du at importere kontaktpersoner fra?"</string>
209 <string name="import_from_sim">"SIM-kort"</string>
210 <string name="import_from_sdcard">"SD-kort"</string>
211 <string name="import_all_vcard_string">"Importer alle VCard-filer"</string>
212 <string name="import_one_vcard_string">"Importer en VCard-fil"</string>
213 <string name="searching_vcard_message">"Søger efter VCard-data på VCard"</string>
214 <string name="scanning_sdcard_failed_title">"Scanningen af SD-kortet mislykkedes"</string>
215 <string name="scanning_sdcard_failed_message">"Scanningen af SD-kortet mislykkedes"</string>
216 <string name="fail_reason_io_error">"I/O-fejl"</string>
217 <string name="fail_reason_vcard_parse_error">"VCard kunne ikke parses"</string>
218 <string name="fail_reason_no_vcard_file">"Der blev ikke fundet noget VCard på SD-kortet"</string>
219 <string name="fail_reason_no_vcard_entry">"Der blev ikke fundet nogen gyldig VCard-post til dit udvalg"</string>
220 <string name="select_vcard_title">"Vælg VCard-fil"</string>
221 <string name="select_vcard_message">"Vælg en VCard-fil, der skal importeres"</string>
222 <string name="reading_vcard_title">"Læser VCard"</string>
223 <string name="reading_vcard_message">"Læser VCard-fil(er)"</string>
224 <string name="importing_vcard_message">"Importerer VCard-data"</string>
225 <string name="reading_vcard_failed_title">"Læsning af VCard-data mislykkedes"</string>
226 <string name="reading_vcard_failed_message">"VCard-data kunne ikke læses"\n"Årsag til fejl: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
227 <string name="reading_vcard_contacts">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktpersoner"</string>
228 <string name="reading_vcard_files">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> filer"</string>
229 <!-- no translation found for export_contact_list (3165097742175874384) -->
230 <skip />
231 <!-- no translation found for confirm_export_title (1693047909433122854) -->
232 <skip />
233 <!-- no translation found for confirm_export_message (63482084706768079) -->
234 <skip />
235 <!-- no translation found for exporting_contact_failed_title (1455264422455075858) -->
236 <skip />
237 <!-- no translation found for exporting_contact_failed_message (1426451081541603512) -->
238 <skip />
239 <!-- no translation found for fail_reason_too_many_vcard (5416992255233341607) -->
240 <skip />
241 <!-- no translation found for fail_reason_cannot_open_destination_dir (1739293936432987758) -->
242 <skip />
243 <!-- no translation found for exporting_contact_list_title (9072240631534457415) -->
244 <skip />
245 <!-- no translation found for exporting_contact_list_message (5640326540405486055) -->
246 <skip />
247 <!-- no translation found for fail_reason_could_not_initialize_exporter (4943708332700987376) -->
248 <skip />
249 <!-- no translation found for fail_reason_error_occurred_during_export (2151165129433831202) -->
250 <skip />
251 <!-- no translation found for fail_reason_could_not_open_file (4013520943128739511) -->
252 <skip />
253 <!-- no translation found for exporting_contact_list_progress (560522409559101193) -->
254 <skip />
255 <!-- no translation found for search_settings_description (1422183266726984096) -->
256 <skip />
257</resources>