blob: e1618ac74b00233f6c3dab0cce4a07616dd9b27d [file] [log] [blame]
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -070019 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"संपर्क"</string>
20 <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"संपर्क"</string>
Geoff Mendal6c1da262015-11-14 06:33:04 -080021 <string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"संपर्क पहा"</string>
22 <string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"संपर्क संपादित करा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070023 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"संपर्क"</string>
24 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"संपर्क"</string>
25 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"थेट डायल करा"</string>
26 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"थेट संदेश"</string>
27 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"संपर्क शॉर्टकट निवडा"</string>
28 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"कॉल करण्यासाठी एक नंबर निवडा"</string>
29 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"संदेश करण्यासाठी नंबर निवडा"</string>
Geoff Mendaldaef1032014-10-13 06:05:48 -070030 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"संपर्कामध्ये जोडा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070031 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"संपर्क निवडा"</string>
Bill Yi2b670062016-06-29 19:47:49 -070032 <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"निवडा"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -070033 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"नवीन संपर्क तयार करा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070034 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"तारांकित"</string>
35 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"वारंवार"</string>
36 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"आवडते"</string>
37 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"संपर्क तपशील"</string>
38 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"संपर्क संपादित करा"</string>
39 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"संपर्क तयार करा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070040 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"विषयी"</string>
41 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"अद्यतने"</string>
42 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"संपर्क शोधा"</string>
43 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"संपर्क पहा"</string>
44 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"आवडीमध्ये जोडा"</string>
45 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"आवडी मधून काढा"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -070046 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"आवडींमधून काढले"</string>
47 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"आवडींमध्ये जोडले"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070048 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"संपादित करा"</string>
49 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"हटवा"</string>
Geoff Mendalb3b066f2015-03-02 06:12:28 -080050 <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"फोटो बदला"</string>
Geoff Mendal171af182015-06-03 09:24:58 -070051 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"मुख्‍य स्क्रीन वर ठेवा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070052 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"संपर्कास कॉल करा"</string>
53 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"संपर्कास मजकूर पाठवा"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050054 <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"दुवा रद्द करा"</string>
Bill Yi02afcac2016-07-25 08:13:42 -070055 <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"संपर्क काढा"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -070056 <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"लेबल पुनर्नामित करा"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070057 <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"लेबल हटवा"</string>
Baligh Uddin8bf40572016-05-24 08:45:48 -070058 <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"संपर्क जोडा"</string>
Bill Yi2c96bdf2016-06-27 03:33:12 -070059 <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"संपर्क निवडा"</string>
60 <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"संपर्क जोडा"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070061 <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"लेबलवरून काढा"</string>
Baligh Uddin8bf40572016-05-24 08:45:48 -070062 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"संपर्क जोडा"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070063 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"नवीन तयार करा…"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080064 <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"एकाधिक संपर्कांमध्‍ये या संपर्काचा दुवा रद्द करायचा?"</string>
65 <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"दुवा रद्द करा"</string>
66 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"आपण आधीपासून केलेले बदल आपण जतन करू आणि एकाधिक संपर्कांमध्‍ये या संपर्काचा दुवा रद्द करू इच्छिता?"</string>
67 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"जतन करा आणि दुवा रद्द करा"</string>
68 <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"आपण आधीपासून केलेले बदल आपण जतन करू आणि निवडलेल्या संपर्काशी दुवा जोडू इच्छिता?"</string>
69 <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"जतन करा आणि दुवा जोडा"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070070 <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"दुवा साधा"</string>
Geoff Mendal4f0b3602015-06-24 06:26:20 -070071 <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"जतन करा"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070072 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"संपर्कांचा दुवा साधा"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -070073 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"आपण <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> सह ज्या संपर्काचा दुवा जोडू इच्छिता तो निवडा:"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070074 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"सर्व संपर्क दर्शवा"</string>
75 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"सूचित संपर्क"</string>
76 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"सर्व संपर्क"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050077 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"संपर्कांचा दुवा साधला"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080078 <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
79 <item quantity="one">संपर्क हटविला</item>
80 <item quantity="other">संपर्क हटविले</item>
81 </plurals>
Bill Yi02afcac2016-07-25 08:13:42 -070082 <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
83 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> संपर्क</item>
84 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> संपर्क</item>
85 </plurals>
86 <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
87 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> संपर्क · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
88 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> संपर्क · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
Bill Yif7f6f3d2016-07-19 02:22:36 -070089 </plurals>
90 <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Google वरील"</string>
91 <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> मधील"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070092 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"रिंगटोन सेट करा"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070093 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"सर्व कॉल व्हॉइसमेलवर"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080094 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"आपल्‍या केवळ-वाचनीय खात्यांमधील संपर्क हटविले जाऊ शकत नाहीत परंतु ते लपविले जाऊ शकतात."</string>
95 <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"लपवा"</string>
96 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"जो संपर्क हटवायचा आहे त्यामध्‍ये एकाधिक खात्यांमधील तपशील आहेत. केवळ-वाचनीय खात्यांमधील तपशील लपविले जातील, हटविले जाणार नाहीत."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080097 <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"हा संपर्क हटवायचा?"</string>
98 <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"निवडलेले संपर्क हटवायचे?"</string>
99 <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"आपल्‍या केवळ-वाचनीय खात्यांमधील संपर्क हटविले जाऊ शकत नाहीत परंतु ते लपविले जाऊ शकतात."</string>
100 <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"जे संपर्क हटवायचे आहेत त्यामध्‍ये एकाधिक खात्यांमधील तपशील आहेत. केवळ-वाचनीय खात्यांमधील तपशील लपविले जातील, हटविले जाणार नाहीत."</string>
101 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"हा संपर्क हटविल्याने एकाधिक खात्‍यांमधून तपशील हटविले जातील."</string>
102 <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"हा संपर्क हटवायचा?"</string>
103 <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"हटवा"</string>
Geoff Mendal66c307a2015-10-26 12:36:24 +0000104 <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"बदल टाकून द्या"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700105 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"संपर्क अस्तित्वात नाही."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800106 <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"संपर्क मुख्‍यपृष्‍ठावर जोडला."</string>
107 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ना मुख्‍यपृष्‍ठावर जोडले."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700108 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"नवीन संपर्क तयार करा"</string>
109 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"नवीन संपर्क तयार करा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700110 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"टॅब्‍लेटवर कोणतीही चित्रे उपलब्ध नाहीत."</string>
111 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"फोनवर कोणतीही चित्रे उपलब्ध नाहीत."</string>
112 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"संपर्क फोटो"</string>
113 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"लेबल नाव सानुकूलित करा"</string>
114 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"कॉल थेट व्हॉइसमेलवर पाठवा"</string>
115 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"फोटो काढा"</string>
Bill Yi14fa89c2016-08-07 19:32:18 -0700116 <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"आपली संपर्क सूची रिक्त आहे"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700117 <string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"लेबलेे नाहीत."</string>
Baligh Uddin395d6c62016-05-11 15:49:34 +0000118 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"गट तयार करण्‍यासाठी आपल्‍याला खात्‍याची आवश्‍यकता अाहे."</string>
Bill Yif7f6f3d2016-07-19 02:22:36 -0700119 <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"या लेबलसह कोणतेही संपर्क नाहीत"</string>
Bill Yi14fa89c2016-08-07 19:32:18 -0700120 <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"या खात्यामध्ये कोणतेही संपर्क नाहीत"</string>
121 <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"आपली संपर्क सूची रिक्त आहे"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700122 <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"संपर्क जतन केला"</string>
123 <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"संपर्कांचा दुवा रद्द केला"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700124 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"संपर्क बदल जतन करू शकलो नाही."</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700125 <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"संपर्काचा दुवा रद्द करणे शक्य झाले नाही."</string>
126 <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"संपर्काचा दुवा जोडणे शक्य झाले नाही."</string>
127 <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"संपर्क जतन करताना त्रुटी."</string>
Geoff Mendal56022f32015-05-21 05:23:54 -0700128 <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"संपर्क फोटो बदल जतन करणे शक्य झाले नाही."</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700129 <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"लेबल लोड करण्यात अयशस्वी झाले"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700130 <string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"लेबल जतन केले"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700131 <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"लेबल हटविले"</string>
132 <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"लेबल तयार केले"</string>
Bill Yid38c53f2016-07-13 19:41:36 -0700133 <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"लेबल तयार करू शकत नाही"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700134 <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"लेबल अद्यतनित केले"</string>
Bill Yi2b670062016-06-29 19:47:49 -0700135 <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"लेबल मधून काढले"</string>
Bill Yi2c96bdf2016-06-27 03:33:12 -0700136 <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"लेबलमध्ये जोडले"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700137 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="8121032018490980184">"लेबल बदल जतन करणे शक्य झाले नाही."</string>
Bill Yiaa3e1882016-08-09 12:21:23 -0700138 <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"ते लेबल आधीपासून अस्तित्वात आहे"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800139 <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
140 <item quantity="one">फोन नंबरसह <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> संपर्क</item>
141 <item quantity="other">फोन नंबरसह <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> संपर्क</item>
142 </plurals>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700143 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"फोन नंबरसह कोणतेही संपर्क नाहीत"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800144 <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
145 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> आढळला</item>
146 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> आढळले</item>
147 </plurals>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700148 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"कोणतेही संपर्क नाहीत"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800149 <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
150 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> आढळला</item>
151 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> आढळले</item>
152 </plurals>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800153 <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"सर्व"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700154 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"पुन्हा कॉल करा"</string>
155 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"पुन्हा कॉल करा"</string>
156 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"उलट कॉल करा"</string>
157 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"संपर्कांमध्ये \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" जोडायचे?"</string>
158 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"संपर्क फोटो"</string>
159 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"अधिक"</string>
160 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> पैकी <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> संपर्क"</string>
161 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"आपल्या संपर्कांची नावे"</string>
162 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"ही क्रिया हाताळण्यासाठी कोणताही अ‍ॅप आढळला नाही."</string>
163 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"पूर्वीच्या स्क्रीनवर परत येण्यासाठी क्लिक करा"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700164 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"फोन नंबर जोडा"</string>
165 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"ईमेल जोडा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700166 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"ही क्रिया हाताळण्यासाठी कोणताही अ‍ॅप आढळला नाही."</string>
167 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"सामायिक करा"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700168 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"संपर्कांमध्ये जोडा"</string>
Bill Yif7f6f3d2016-07-19 02:22:36 -0700169 <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"जोडा"</string>
Bill Yi1f606802016-06-01 06:55:28 -0700170 <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
171 <item quantity="one">संपर्क याद्वारे सामायिक करा</item>
172 <item quantity="other">संपर्क याद्वारे सामायिक करा</item>
173 </plurals>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700174 <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"खाते निवडा"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700175 <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"लेबल बनवा"</string>
176 <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"लेबल पुनर्नामित करा"</string>
Bill Yif7f6f3d2016-07-19 02:22:36 -0700177 <string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"लेबल"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700178 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"व्हॉइस चॅट"</string>
179 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"व्हिडिओ चॅट"</string>
180 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"कनेक्शन"</string>
181 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"कनेक्शन जोडा"</string>
182 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"अलीकडील"</string>
183 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"अलीकडील अद्यतने"</string>
184 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> संपर्क"</string>
Geoff Mendald8b1f6d2015-06-29 05:42:10 -0700185 <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> खाते"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700186 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
187 <skip />
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700188 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"फोटो घ्‍या"</string>
189 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"नवीन फोटो घ्या"</string>
190 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"फोटो निवडा"</string>
191 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"नवीन फोटो निवडा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700192 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"संपर्क सूची अद्यतनित केली जात आहे."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700193 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"शोधत आहे..."</string>
194 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"निवडलेले दर्शवा"</string>
195 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"सर्व दर्शवा"</string>
196 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"सर्व निवडा"</string>
197 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"सर्व निवड रद्द करा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700198 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"नवीन जोडा"</string>
199 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"संस्‍था जोडा"</string>
200 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"तारीख"</string>
Bill Yif7f6f3d2016-07-19 02:22:36 -0700201 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"लेबल"</string>
Geoff Mendalf1467e72014-11-26 06:33:55 -0800202 <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"बदला"</string>
203 <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"प्राथमिक फोटो"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700204 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"आवडते"</string>
205 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"संपर्क संपादित करा"</string>
Bill Yif7f6f3d2016-07-19 02:22:36 -0700206 <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"बंद करा"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700207 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"वर्तमान संपर्काचा निवडलेल्‍या संपर्कासह दुवा जोडायचा?"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700208 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"निवडलेले संपर्क संपादित करण्‍यावर स्‍विच करायचे? आपण आत्तापर्यंत प्रविष्‍ट केलेली माहिती कॉपी केली जाईल."</string>
209 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"माझे संपर्क वर कॉपी करा"</string>
210 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"माझे संपर्क मध्ये जोडा"</string>
211 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"निर्देशिका <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700212 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"सेटिंग्ज"</string>
213 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"सेटिंग्ज"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800214 <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"मदत आणि अभिप्राय"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700215 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"प्रदर्शन पर्याय"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700216 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
217 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"फोन नंबर"</string>
218 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"संपर्कांमध्ये जोडा"</string>
219 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"संपर्कामध्ये जोडा"</string>
220 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"बंद करा"</string>
221 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal4a8431e2015-08-08 06:12:28 -0700222 <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"वर्ष समाविष्‍ट करा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700223 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"संपर्क"</string>
224 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"लोड करीत आहे..."</string>
225 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"नवीन संपर्क तयार करा"</string>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700226 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"खाते जोडा"</string>
Bill Yi14fa89c2016-08-07 19:32:18 -0700227 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"आयात करा"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700228 <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"नवीन तयार करा…"</string>
229 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" लेबल हटवायचे? (संपर्क आपणहून हटविले जाणार नाहीत.)"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700230 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"दुसर्‍यासह दुवा जोडण्‍याआधी संपर्क नाव टाइप करा."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700231 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"क्लिपबोर्डवर कॉपी करा"</string>
232 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"डीफॉल्ट म्हणून सेट करा"</string>
233 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"डीफॉल्ट साफ करा"</string>
234 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"मजकूर कॉपी केला"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700235 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"बदल टाकून द्यायचे?"</string>
Geoff Mendal6a9a2642016-02-08 05:20:31 -0800236 <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"टाकून द्या"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700237 <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"रद्द करा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700238 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b670062016-06-29 19:47:49 -0700239 <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"संपर्क शोधा"</string>
Bill Yi02afcac2016-07-25 08:13:42 -0700240 <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"संपर्क काढा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700241 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"माझे स्थानिक प्रोफाइल"</string>
242 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"माझे <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> प्रोफाईल"</string>
243 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"सर्व संपर्क प्रदर्शित करीत आहे"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700244 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"आपण आपला फोन गमावला तरीही आपले संपर्क सुरक्षित ठेवा: ऑनलाइन सेवेसह संकालित करा."</string>
245 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"खाते जोडा"</string>
Bill Yi14fa89c2016-08-07 19:32:18 -0700246 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Google वर आपल्या संपर्कांचा बॅक अप घेणारे खाते जोडण्‍यासाठी एक मिनिट घ्या."</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800247 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"नवीन संपर्क <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> वर जतन केले जातील."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800248 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"नवीन संपर्कांसाठी एक डीफॉल्ट खाते निवडा:"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700249 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"नवीन संपर्क जोडा"</string>
250 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"संपर्क संपादित करा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700251 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"खाते जोडा"</string>
252 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"नवीन खाते जोडा"</string>
253 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"डेटाबेस फाईल निर्यात करा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700254 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"नवीन संपर्क जोडा"</string>
255 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"अधिक पहा"</string>
256 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"कमी पहा"</string>
257 <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"सर्व पहा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700258 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"अलीकडील"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700259 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"विषयी"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700260 <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"संदेश पाठवा"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700261 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"वैयक्तिक प्रत तयार करीत आहे..."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700262 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"उद्या"</string>
263 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"आज"</string>
264 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"आज <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> वाजता"</string>
265 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"उद्या <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> वाजता"</string>
266 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
267 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(अशीर्षकांकित इव्‍हेंट)"</string>
268 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"सेट करा"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700269 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
270 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"संस्था"</string>
271 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"टोपणनाव"</string>
272 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"टीप"</string>
273 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"वेबसाइट"</string>
274 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"इव्‍हेंट"</string>
275 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"संबंध"</string>
Geoff Mendaldf346fe2014-12-03 06:49:55 -0800276 <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"खाते"</string>
Geoff Mendal4a0a9732014-11-17 06:18:11 -0800277 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"नाव"</string>
278 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"ईमेल करा"</string>
279 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"फोन"</string>
280 <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"फोटो"</string>
Geoff Mendaldf346fe2014-12-03 06:49:55 -0800281 <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"संपर्क संपादक विस्तृत करण्‍यासाठी क्लिक करा."</string>
282 <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"संपर्क संपादक संकुचित करण्‍यासाठी क्लिक करा."</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700283 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"स्थानाचे दिशानिर्देश"</string>
Baligh Uddin2bcdb932014-11-06 16:21:43 -0800284 <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"अलीकडील एसएमएस. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. प्रतिसाद देण्यासाठी क्लिक करा"</string>
Baligh Uddince420102014-09-04 04:06:57 -0700285 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"येणारे"</string>
286 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"केले जाणारे"</string>
287 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"सुटलेले"</string>
Geoff Mendalbc12ca62014-11-03 07:29:08 -0800288 <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"अलीकडील कॉल. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. परत कॉल करण्यासाठी क्लिक करा"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -0700289 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"आपण: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalde75e1d2014-12-01 08:13:29 -0800290 <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"आपण ईमेल फिल्डमध्ये किंवा फोन फिल्डमध्ये एखाद्या व्यक्तीचे Hangouts अभिज्ञापक प्रविष्ट करता तेव्हा Hangouts उत्कृष्ट कार्य करते."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800291 <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"आणखी फील्ड"</string>
Geoff Mendal8b14e952015-05-25 06:04:25 -0700292 <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"फोटो बदला"</string>
Geoff Mendal5c323252015-09-30 05:59:37 -0700293 <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"संपादक उघडण्यात अयशस्वी."</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700294 <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"यावर जतन करीत आहे"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800295 <string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"सध्या <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> मध्ये जतन करीत आहे. भिन्न खाते निवडण्यासाठी दोनदा टॅप करा."</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700296 <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
297 <item quantity="one">दुवा जोडलेला संपर्क (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
298 <item quantity="other">दुवा जोडलेले संपर्क (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
299 </plurals>
300 <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दुवा जोडलेले संपर्क"</string>
Geoff Mendale7078ec2015-07-20 07:21:48 -0700301 <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700302 <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"संपर्कांचा दुवा साधा"</string>
303 <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"रद्द करा"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700304 <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
305 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> संभाव्य डुप्लिकेट</item>
306 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> संभाव्य डुप्लिकेट</item>
Geoff Mendal66c307a2015-10-26 12:36:24 +0000307 </plurals>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700308 <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
309 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दुवा साधलेला संपर्क</item>
310 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दुवा साधलेले संपर्क</item>
311 </plurals>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700312 <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
313 <item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
314 <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
315 </plurals>
316 <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700317 <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"हा संपर्क"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700318 <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"संभाव्य डुप्लिकेट"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800319 <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"हे संपर्क म्हणजे कदाचित एकच व्यक्ती असू शकते. आपण त्या सर्वांना एकल दुवा म्हणून एकत्र जोडू शकता."</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700320 <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"दुवा साधलेले संपर्क"</string>
321 <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"आपल्‍या खात्यांमधून"</string>
322 <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"एक फोटो घ्या"</string>
323 <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"सर्व फोटो"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700324 <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"फोटो निवडा"</string>
325 <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> कडील"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800326 <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> हटवा"</string>
327 <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> हटवा"</string>
Geoff Mendal6c1da262015-11-14 06:33:04 -0800328 <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>कडील फोटो चेक केला नाही"</string>
329 <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>कडील फोटो चेक केला"</string>
Geoff Mendal875e4982015-12-21 05:22:24 -0800330 <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"अज्ञात खात्यामधील फोटो चेक केला नाही"</string>
331 <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"अज्ञात खात्यामधील फोटो चेक केला"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700332 <string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"भाषेेचा बदल दर्शविण्यासाठी संपर्क सूची अद्यतनित केली जात आहे.\n\nकृपया प्रतीक्षा करा…"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700333 <string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"डुप्लिकेट"</string>
Bill Yi6ec81f72016-04-08 22:18:35 -0700334 <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"नेव्हिगेशन ड्रॉवर उघडा"</string>
335 <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"नेव्हिगेशन ड्रॉवर बंद करा"</string>
Bill Yie198c572016-04-25 10:42:28 -0700336 <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"लेबले"</string>
337 <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"खाती"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700338 <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"येथे आपला इतिहास एकत्र पहा"</string>
339 <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"इव्हेंट आणि संदेश"</string>
340 <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"इव्हेंट"</string>
341 <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"संदेश"</string>
Bill Yi14fa89c2016-08-07 19:32:18 -0700342 <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="7442308698936786415">"आपली सूची व्यवस्थापित करा"</string>
343 <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="6268711111318172098">"लेबल नुसार डुप्लिकेट आणि गट संपर्क साफ करा"</string>
Bill Yiba610d12016-08-16 05:22:17 -0700344 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"मजकूर कॉपी केला"</string>
345 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"क्लिपबोर्डवर कॉपी करा"</string>
346 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> ला कॉल करा"</string>
347 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"निवासस्‍थानी कॉल करा"</string>
348 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"मोबाईलवर कॉल करा"</string>
349 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"कार्यस्‍थानी कॉल करा"</string>
350 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"कार्यस्‍थानी फॅक्‍स वर कॉल करा"</string>
351 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"निवास फॅक्‍स वर कॉल करा"</string>
352 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"पेजर वर कॉल करा"</string>
353 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"कॉल करा"</string>
354 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"कॉलबॅकवर कॉल करा"</string>
355 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"कारला कॉल करा"</string>
356 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"कंपनी मुख्‍य ला कॉल करा"</string>
357 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDN कॉल करा"</string>
358 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"मुख्य वर कॉल करा"</string>
359 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"फॅक्स वर कॉल करा"</string>
360 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"रेडिओ वर कॉल करा"</string>
361 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"टेलेक्स वर कॉल करा"</string>
362 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDD वर कॉल कर"</string>
363 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"कार्यस्‍थानी मोबाईलवर कॉल करा"</string>
364 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"कार्यस्‍थानी पेजरवर कॉल करा"</string>
365 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> ला कॉल करा"</string>
366 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMS वर कॉल करा"</string>
367 <!-- no translation found for call_by_shortcut (2566802538698913124) -->
368 <skip />
369 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> मजकूर पाठवा"</string>
370 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"निवासस्थानी मजकूर पाठवा"</string>
371 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"मोबाईलवर मजकूर पाठवा"</string>
372 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"कार्यस्थानी मजकूर पाठवा"</string>
373 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"कार्य फॅक्सवर मजकूर पाठवा"</string>
374 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"निवासस्थान फॅक्सवर मजकूर पाठवा"</string>
375 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"पेजरवर मजकूर पाठवा"</string>
376 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"मजकूर"</string>
377 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"कॉलबॅक वर मजकूर पाठवा"</string>
378 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"कार वर मजकूर पाठवा"</string>
379 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"कंपनी मुख्य वर मजकूर पाठवा"</string>
380 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ISDN वर मजकूर पाठवा"</string>
381 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"मुख्य वर मजकूर पाठवा"</string>
382 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"फॅक्सवर मजकूर पाठवा"</string>
383 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"रेडिओवर मजकूर पाठवा"</string>
384 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"टेलेक्सवर मजकूर पाठवा"</string>
385 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"TTY/TDD वर मजकूर पाठवा"</string>
386 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"कार्य मोबाईलवर मजकूर पाठवा"</string>
387 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"कार्य पेजरवर मजकूर पाठवा"</string>
388 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> मजकूर पाठवा"</string>
389 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"MMS वर मजकूर पाठवा"</string>
390 <!-- no translation found for sms_by_shortcut (7741770672976099517) -->
391 <skip />
392 <!-- no translation found for description_video_call (7120921378651700947) -->
393 <skip />
394 <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"वारंवार सपर्क साधलेले साफ करायचे?"</string>
395 <!-- no translation found for clearFrequentsConfirmation (2270554975938265734) -->
396 <skip />
397 <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"वारंवार सपर्क साधलेले साफ करीत आहे..."</string>
398 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"उपलब्ध"</string>
399 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"दूर आहे"</string>
400 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"व्यस्त"</string>
401 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"संपर्क"</string>
402 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"अन्य"</string>
403 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"निर्देशिका"</string>
404 <!-- no translation found for directory_search_label_work (8618292129829443176) -->
405 <skip />
406 <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"सर्व संपर्क"</string>
407 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"शोधत आहे..."</string>
408 <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> पेक्षा जास्त आढळले."</string>
409 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"कोणतेही संपर्क नाहीत"</string>
410 <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
411 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> आढळला</item>
412 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> आढळले</item>
413 </plurals>
414 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> साठी द्रुत संपर्क"</string>
415 <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(नाव नाही)"</string>
416 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"वारंवार संपर्क केलेले"</string>
417 <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"संपर्क पहा"</string>
418 <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"फोन नंबरसह सर्व संपर्क"</string>
419 <!-- no translation found for list_filter_phones_work (1470173699551475015) -->
420 <skip />
421 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"अद्यतने पहा"</string>
422 <!-- no translation found for account_phone (7128032778471187553) -->
423 <skip />
424 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"नाव"</string>
425 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"टोपणनाव"</string>
426 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"नाव"</string>
427 <!-- no translation found for name_given (4280790853455320619) -->
428 <skip />
429 <!-- no translation found for name_family (7466985689626017037) -->
430 <skip />
431 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"नाव प्रत्यय"</string>
432 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"मधले नाव"</string>
433 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"नाव प्रत्यय"</string>
434 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"ध्वन्यात्मक नाव"</string>
435 <!-- no translation found for name_phonetic_given (8723179018384187631) -->
436 <skip />
437 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"ध्वन्यात्मक मधले नाव"</string>
438 <!-- no translation found for name_phonetic_family (2640133663656011626) -->
439 <skip />
440 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"फोन"</string>
441 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"ईमेल"</string>
442 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"पत्ता"</string>
443 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
444 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"संस्था"</string>
445 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"नातेसंबंध"</string>
446 <!-- no translation found for eventLabelsGroup (7960408705307831289) -->
447 <skip />
448 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"मजकूर संदेश"</string>
449 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"पत्ता"</string>
450 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"कंपनी"</string>
451 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"शीर्षक"</string>
452 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"टिपा"</string>
453 <!-- no translation found for label_sip_address (7252153678613978127) -->
454 <skip />
455 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"वेबसाइट"</string>
456 <!-- no translation found for groupsLabel (7000816729542098972) -->
457 <skip />
458 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"निवासस्‍थानी ईमेल करा"</string>
459 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"मोबाईलवर ईमेल करा"</string>
460 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"कार्यस्‍थानावर ईमेल करा"</string>
461 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"ईमेल"</string>
462 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> वर ईमेल करा"</string>
463 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"ईमेल"</string>
464 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"मार्ग"</string>
465 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"PO बॉक्स"</string>
466 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"अतिपरिचित क्षेत्र"</string>
467 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"शहर"</string>
468 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"राज्य"</string>
469 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"पिनकोड"</string>
470 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"देश"</string>
471 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"निवास पत्ता पहा"</string>
472 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"कार्य पत्ता पहा"</string>
473 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"पत्ता पहा"</string>
474 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> पत्ता पहा"</string>
475 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"AIM चा वापर करून चॅट करा"</string>
476 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Windows Live चा वापर करून चॅट करा"</string>
477 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Yahoo चा वापर करून चॅट करा"</string>
478 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Skype चा वापर करून चॅट करा"</string>
479 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"QQ चा वापर करून चॅट करा"</string>
480 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Google Talk चा वापर करून चॅट करा"</string>
481 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQ चा वापर करून चॅट करा"</string>
482 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabber चा वापर करून चॅट करा"</string>
483 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"चॅट करा"</string>
484 <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"हटवा"</string>
485 <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="8682630859539604311">"नाव फील्‍ड विस्‍तृत करा किंवा संकुचित करा"</string>
486 <!-- no translation found for expand_collapse_phonetic_name_fields_description (3306777588073354509) -->
487 <skip />
488 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"सर्व संपर्क"</string>
489 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"तारांकित"</string>
490 <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"सानुकूलिकरण करा"</string>
491 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"संपर्क"</string>
492 <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"इतर सर्व संपर्क"</string>
493 <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"सर्व संपर्क"</string>
494 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"संकालन समूह काढून टाका"</string>
495 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"संकालन गट जोडा"</string>
496 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"अधिक गट..."</string>
497 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"संकालन करा मधून \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" हटविल्‍याने संकालन करा मधून कोणत्‍याही गटबद्ध न केलेल्‍या संपर्कांना देखील हटवेल."</string>
498 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"प्रदर्शन पर्याय जतन करत आहे…"</string>
499 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"पूर्ण झाले"</string>
500 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"रद्द करा"</string>
501 <!-- no translation found for listCustomView (1840624396582117590) -->
502 <skip />
503 <!-- no translation found for dialog_new_contact_account (4969619718062454756) -->
504 <skip />
505 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"सिमकार्डवरुन आयात करा"</string>
506 <!-- no translation found for import_from_sim_summary (5815105584445743740) -->
507 <skip />
508 <!-- no translation found for import_from_sim_summary_no_number (880612418352086012) -->
509 <skip />
510 <!-- no translation found for import_from_vcf_file (5304572242183878086) -->
511 <skip />
512 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> चे आयात रद्द करायचे?"</string>
513 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> चे निर्यात रद्द करायचे?"</string>
514 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCard आयात/निर्यात रद्द करू शकल नाही"</string>
515 <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"अज्ञात त्रुटी."</string>
516 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" उघडू शकलो नाही: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
517 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"निर्यातकर्ता प्रारंभ करू शकला नाही: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
518 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"कोणताही निर्यात करण्‍यायोग्‍य संपर्क नाही."</string>
519 <!-- no translation found for missing_required_permission (5865884842972833120) -->
520 <skip />
521 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"निर्यात दरम्‍यान त्रुटी आलीt: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
522 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"आवश्‍यक फाईल नाव (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\") खूप मोठे आहे."</string>
523 <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O त्रुटी"</string>
524 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"पुरेशी मेमरी नाही. फाईल कदाचित खूप मोठी असू शकते."</string>
525 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"अनपेक्षित कारणासाठी vCard विश्लेषण करू शकलो नाही."</string>
526 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"स्वरूपन समर्थित नाही."</string>
527 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"दिलेल्‍या vCard फाईल(यली) ची मेटा माहिती संकलित करू शकलो नाही."</string>
528 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"एक किंवा अधिक फायली आयात केल्‍या जाऊ शकत नाहीत(%s)."</string>
529 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> निर्यात करणे समाप्त झाले."</string>
530 <!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title_fallback (6060472638008218274) -->
531 <skip />
532 <!-- no translation found for exporting_vcard_finished_toast (1739055986856453882) -->
533 <skip />
534 <!-- no translation found for touch_to_share_contacts (4882485525268469736) -->
535 <skip />
536 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> निर्यात करणे रद्द केले."</string>
537 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"संपर्क डेटा निर्यात करीत आहे"</string>
538 <!-- no translation found for exporting_contact_list_message (3367949209642931952) -->
539 <skip />
540 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"डेटाबेस माहिती मिळवू शकलो नाही."</string>
541 <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"निर्यात करण्‍यायोग्‍य संपर्क नाहीत. आपल्‍या फोनवर संपर्क असल्‍यास, काही डेटा प्रदाते फोनवरून संपर्क निर्यात करण्‍यास कदाचित अनुमती देणार नाहीत."</string>
542 <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard रचनाकाराने योग्‍यरित्‍या प्रारंभ केला नाही."</string>
543 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"निर्यात करू शकलो नाही"</string>
544 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"संपर्क डेटा निर्यात केला नाही.\nकारण: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
545 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> आयात करीत आहे"</string>
546 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCard डेटा वाचू शकलो नाही"</string>
547 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCard डेटा वाचणे रद्द केले"</string>
548 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> आयात करणे समाप्त झाले"</string>
549 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> आयात करणे रद्द झाले"</string>
550 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> लवकरच आयात केली जाईल."</string>
551 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"फाईल लवकरच आयात केली जाईल."</string>
552 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard आयात विनंती नाकारली. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
553 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> लवकरच निर्यात केली जाईल."</string>
554 <!-- no translation found for vcard_export_will_start_message_fallback (6553826997490909749) -->
555 <skip />
556 <!-- no translation found for contacts_export_will_start_message (8538705791417534431) -->
557 <skip />
558 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard निर्यात विनंती नाकारली. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
559 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"संपर्क"</string>
560 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"स्‍थानिक तात्‍पुरत्‍या संचयनावर vCard(s) कॅशे करीत आहे. वास्‍तविक आयात लवकरच प्रारंभ होईल."</string>
561 <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard आयात करू शकलो नाही."</string>
562 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFC वर संपर्क प्राप्त केला"</string>
563 <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"संपर्क निर्यात करायचे?"</string>
564 <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"कॅशे करीत आहे"</string>
565 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"आयात करत आहे <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
566 <!-- no translation found for export_to_vcf_file (4407527157056120858) -->
567 <skip />
568 <!-- no translation found for display_options_sort_list_by (7028809117272018712) -->
569 <skip />
570 <!-- no translation found for display_options_sort_by_given_name (2778421332815687873) -->
571 <skip />
572 <!-- no translation found for display_options_sort_by_family_name (2684905041926954793) -->
573 <skip />
574 <!-- no translation found for display_options_view_names_as (6514632499276563482) -->
575 <skip />
576 <!-- no translation found for display_options_view_given_name_first (3616004640258761473) -->
577 <skip />
578 <!-- no translation found for display_options_view_family_name_first (956445100777296467) -->
579 <skip />
580 <!-- no translation found for settings_accounts (350219740670774576) -->
581 <skip />
582 <!-- no translation found for default_editor_account (699591683362420991) -->
583 <skip />
584 <!-- no translation found for sync_contact_metadata_title (6957956139306960211) -->
585 <skip />
586 <!-- no translation found for sync_contact_metadata_dialog_title (6192335951588820553) -->
587 <skip />
588 <!-- no translation found for settings_my_info_title (1534272456405343119) -->
589 <skip />
590 <!-- no translation found for set_up_profile (7370213843590143771) -->
591 <skip />
592 <!-- no translation found for setting_about (7014388749752042863) -->
593 <skip />
594 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"सेटिंग्ज"</string>
595 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"दृश्यमान संपर्क सामायिक करा"</string>
596 <!-- no translation found for share_visible_contacts_failure (7324717548166915560) -->
597 <skip />
598 <!-- no translation found for share_favorite_contacts (4280926751003081042) -->
599 <skip />
600 <!-- no translation found for share_contacts (8109287987498711664) -->
601 <skip />
602 <!-- no translation found for share_contacts_failure (1216431977330560559) -->
603 <skip />
604 <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"संपर्क आयात/निर्यात कराcts"</string>
605 <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"संपर्क आयात करा"</string>
606 <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"हा संपर्क सामायिक केला जाऊ शकत नाही."</string>
607 <!-- no translation found for no_contact_to_share (1276397530378323033) -->
608 <skip />
609 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"शोधा"</string>
610 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"प्रदर्शित करण्यासाठी संपर्क"</string>
611 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"प्रदर्शित करण्यासाठी संपर्क"</string>
612 <!-- no translation found for custom_list_filter (2105275443109077687) -->
613 <skip />
614 <!-- no translation found for menu_custom_filter_save (2679793632208086460) -->
615 <skip />
616 <!-- no translation found for hint_findContacts (7128627979899070325) -->
617 <skip />
618 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"आवडते"</string>
619 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"कोणतेही संपर्क नाहीत."</string>
620 <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"वारंवारता साफ करा"</string>
621 <string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"सिम कार्ड निवडा"</string>
622 <!-- no translation found for menu_accounts (1424330057450189074) -->
623 <skip />
624 <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"आयात/निर्यात"</string>
625 <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"अवरोधित केलेले नंबर"</string>
626 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> द्वारे"</string>
627 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> द्वारे <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
628 <!-- no translation found for action_menu_back_from_search (8793348588949233348) -->
629 <skip />
630 <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"शोध साफ करा"</string>
631 <!-- no translation found for settings_contact_display_options_title (4890258244494248687) -->
632 <skip />
633 <!-- no translation found for select_account_dialog_title (5478489655696599219) -->
634 <skip />
635 <!-- no translation found for set_default_account (4311613760725609801) -->
636 <skip />
637 <!-- no translation found for select_phone_account_for_calls (3810607744451014540) -->
638 <skip />
639 <!-- no translation found for call_with_a_note (8389827628360791676) -->
640 <skip />
641 <!-- no translation found for call_subject_hint (3637498418381454511) -->
642 <skip />
643 <!-- no translation found for send_and_call_button (7740295432834590737) -->
644 <skip />
645 <!-- no translation found for call_subject_limit (4545212901205397669) -->
646 <skip />
647 <!-- no translation found for call_subject_type_and_number (7667188212129152558) -->
648 <skip />
649 <!-- no translation found for tab_title_with_unread_items (7682024005130747825) -->
650 <!-- no translation found for about_build_version (1765533099416999801) -->
651 <skip />
652 <!-- no translation found for about_open_source_licenses (6479990452352919641) -->
653 <skip />
654 <!-- no translation found for about_open_source_licenses_summary (57418386931763994) -->
655 <skip />
656 <!-- no translation found for about_privacy_policy (3705518622499152626) -->
657 <skip />
658 <!-- no translation found for about_terms_of_service (4642400812150296723) -->
659 <skip />
660 <!-- no translation found for activity_title_licenses (5467767062737708066) -->
661 <skip />
662 <!-- no translation found for url_open_error_toast (452592089815420457) -->
663 <skip />
664 <!-- no translation found for account_filter_view_checked (6696859503887762213) -->
665 <skip />
666 <!-- no translation found for account_filter_view_not_checked (2248684521205038389) -->
667 <skip />
668 <!-- no translation found for description_search_video_call (5841525580339803272) -->
669 <skip />
670 <!-- no translation found for description_delete_contact (53835657343783663) -->
671 <skip />
672 <!-- no translation found for description_no_name_header (8884991311595943271) -->
673 <skip />
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700674</resources>