blob: bf407f951501b4c7ae54e5808bdf3a6accece724 [file] [log] [blame]
The Android Open Source Projectad5ad712009-01-15 16:12:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
3 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
4 <string name="contactsList">"Contactpersonen"</string>
5 <string name="shortcutContact">"Contactpersonen"</string>
6 <string name="starredList">"Met ster"</string>
7 <string name="frequentList">"Vaak"</string>
8 <string name="strequentList">"Favorieten"</string>
9 <string name="viewContactTitle">"Details van contactpersoon"</string>
10 <string name="viewContactDesription">"Contactpersoon weergeven"</string>
11 <string name="editContactDescription">"Contactpersoon bewerken"</string>
12 <string name="insertContactDescription">"Contactpersoon maken"</string>
13 <string name="searchHint">"Contactpersonen zoeken"</string>
14 <string name="menu_newContact">"Nieuwe contactpersoon"</string>
15 <string name="menu_viewContact">"Contactpersoon weergeven"</string>
16 <string name="menu_callNumber">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> bellen"</string>
17 <string name="menu_addStar">"Toevoegen aan favorieten"</string>
18 <string name="menu_removeStar">"Uit favorieten verwijderen"</string>
19 <string name="menu_showBarcode">"Barcode weergeven"</string>
20 <string name="menu_editContact">"Contactpersoon bewerken"</string>
21 <string name="menu_deleteContact">"Contactpersoon verwijderen"</string>
22 <string name="menu_call">"Bellen"</string>
23 <string name="menu_sendSMS">"SMS/MMS verzenden"</string>
24 <string name="menu_sendEmail">"E-mail verzenden"</string>
25 <string name="menu_viewAddress">"Adres op kaart weergeven"</string>
26 <string name="menu_makeDefaultNumber">"Als standaardnummer instellen"</string>
27 <string name="deleteConfirmation_title">"Verwijderen"</string>
28 <string name="deleteConfirmation">"Deze contactpersoon wordt verwijderd."</string>
29 <string name="menu_done">"Opslaan"</string>
30 <string name="menu_doNotSave">"Wijzigingen ongedaan maken"</string>
31 <string name="button_save">"Opslaan"</string>
32 <string name="button_discard">"Wijzigingen ongedaan maken"</string>
33 <string name="editContact_title_edit">"Contactpersoon bewerken"</string>
34 <string name="editContact_title_insert">"Nieuwe contactpersoon"</string>
35 <string name="menu_addItem">"Meer informatie"</string>
36 <!-- no translation found for label_phonetic_name (2288082649573927286) -->
37 <skip />
38 <string name="label_notes">"Opmerkingen"</string>
39 <string name="label_ringtone">"Beltoon"</string>
40 <string name="ghostData_name">"Voor- en achternaam"</string>
41 <!-- no translation found for ghostData_phonetic_name (7852749081984070902) -->
42 <skip />
43 <string name="ghostData_company">"Bedrijf"</string>
44 <string name="ghostData_title">"Positie"</string>
45 <string name="ghostData_im">"Chatnaam"</string>
46 <string name="ghostData_notes">"Mijn opmerking"</string>
47 <string name="ghostData_phone">"Telefoonnummer"</string>
48 <string name="ghostData_email">"E-mailadres"</string>
49 <string name="ghostData_postal">"Postadres"</string>
50 <string name="invalidContactMessage">"De contactpersoon bestaat niet."</string>
51 <string name="pickerNewContactHeader">"Nieuwe contactpersoon maken"</string>
52 <string name="selectLabel">"Label selecteren"</string>
53 <string name="phoneLabelsGroup">"Telefoon"</string>
54 <string name="emailLabelsGroup">"E-mailadres"</string>
55 <string name="imLabelsGroup">"Chat"</string>
56 <string name="postalLabelsGroup">"Postadres"</string>
57 <string name="otherLabelsGroup">"Overig"</string>
58 <string-array name="otherLabels">
59 <item>"Organisatie"</item>
60 <item>"Opmerking"</item>
61 </string-array>
62 <string name="errorDialogTitle">"Geen foto\'s"</string>
63 <string name="photoPickerNotFoundText">"Er zijn geen foto\'s beschikbaar op de telefoon."</string>
64 <string name="attachToContact">"Pictogram voor contactpersoon"</string>
65 <string name="customLabelPickerTitle">"Aangepaste labelnaam"</string>
66 <string name="menu_displayGroup">"Groep weergeven"</string>
67 <string name="syncGroupPreference">"Gesynchroniseerde groepen bewerken"</string>
68 <string name="importFromSim">"Contactpersonen importeren"</string>
69 <string name="send_to_voicemail_checkbox">"Oproepen rechtstreeks naar voicemail."</string>
70 <string name="send_to_voicemail_view">"Oproepen worden rechtstreeks naar voicemail verzonden."</string>
71 <string name="default_ringtone">"Standaard"</string>
72 <string name="addPicture">"Pictogram toevoegen"</string>
73 <string name="removePicture">"Pictogram verwijderen"</string>
74 <string name="noContacts">"Geen contactpersonen."</string>
75 <string name="noContactsWithPhoneNumbers">"Geen contactpersonen met telefoonnummers."</string>
76 <string name="noFavorites">"Geen favorieten."</string>
77 <string name="select_group_title">"Groepen"</string>
78 <string name="groupEmpty">"De groep \'<xliff:g id="GROUPNAME">%s</xliff:g>\' is leeg."</string>
79 <string name="showAllGroups">"Alle contactpersonen"</string>
80 <string name="syncAllGroups">"Alle contactpersonen synchroniseren"</string>
81 <string name="groupNameMyContacts">"Mijn contactpersonen"</string>
82 <string name="groupNameWithPhones">"Contactpersonen met telefoonnummers"</string>
83 <string name="contactCreatedToast">"Contactpersoon is gemaakt."</string>
84 <string name="contactSavedToast">"Contactpersoon opgeslagen."</string>
85 <string name="listSeparatorCallNumber">"Nummer bellen"</string>
86 <string name="listSeparatorSendSmsMms">"SMS/MMS verzenden"</string>
87 <string name="listSeparatorSendEmail">"E-mail verzenden"</string>
88 <string name="listSeparatorSendIm">"Chatbericht verzenden"</string>
89 <string name="listSeparatorMapAddress">"Adres op kaart weergeven"</string>
90 <string name="listSeparatorOrganizations">"Organisaties"</string>
91 <string name="listSeparatorOtherInformation">"Overige informatie"</string>
92 <string name="contactsIconLabel">"Contactpersonen"</string>
93 <string name="contactsFavoritesLabel">"Favorieten"</string>
94 <string name="dialerIconLabel">"Dialer"</string>
95 <string name="recentCallsIconLabel">"Gesprekslogboek"</string>
96 <string name="liveFolderAll">"Alle contactpersonen"</string>
97 <string name="liveFolderFavorites">"Contactpersonen met ster"</string>
98 <string name="liveFolderPhone">"Contactpersonen met telefoonnummers"</string>
99 <string name="menu_sendTextMessage">"SMS-bericht verzenden"</string>
100 <string name="recentCalls_callNumber">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> bellen"</string>
101 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">"Nummer bewerken voor bellen"</string>
102 <string name="recentCalls_addToContact">"Toevoegen aan contactpersonen"</string>
103 <string name="recentCalls_removeFromRecentList">"Verwijderen uit gesprekslogboek"</string>
104 <string name="recentCalls_deleteAll">"Gesprekslogboek wissen"</string>
105 <string name="recentCalls_empty">"Gesprekslogboek is leeg."</string>
106 <string name="imei">"IMEI"</string>
107 <string name="voicemail">"Voicemail"</string>
108 <string name="unknown">"Onbekend"</string>
109 <string name="private_num">"Privénummer"</string>
110 <string name="dialerKeyboardHintText">"Toetsen gebruiken om te bellen"</string>
111 <string name="dialerDialpadHintText">"Bellen om een oproep toe te voegen"</string>
112 <string name="simContacts_emptyLoading">"Laden vanaf SIM-kaart..."</string>
113 <string name="simContacts_title">"Contactpersonen op SIM-kaart"</string>
114 <string name="contactsSyncPlug"><font fgcolor="#ffffffff">"Synchroniseer uw Google-contactpersonen!"</font>" "\n"Zodra uw telefoon is gesynchroniseerd, heeft u uw contactpersonen altijd ter beschikking."</string>
115 <string name="noContactsHelpText">"U heeft geen contactpersonen."\n\n"Als u contactpersonen wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en selecteert u:"\n\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Gesynchroniseerde groepen bewerken"</b></font>" als u contactpersonen vanuit een nieuwe of bestaande Google-account wilt toevoegen."\n</li>\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuwe contactpersoon"</b></font>" als u een nieuwe contactpersoon wilt invoeren"\n</li>\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contactpersonen importeren"</b></font>" als u contactpersonen wilt toevoegen vanaf uw SIM-kaart"\n</li></string>
116 <string name="seclectSyncGroups_title">"Groepen selecteren om te synchroniseren"</string>
117 <string name="liveFolder_all_label">"Alle contactpersonen"</string>
118 <string name="liveFolder_favorites_label">"Met ster"</string>
119 <string name="liveFolder_phones_label">"Telefoons"</string>
120 <string name="dialer_useDtmfDialpad">"Toetsen voor toonkiezen gebruiken"</string>
121 <string name="dialer_returnToInCallScreen">"Terug naar actief gesprek"</string>
122 <string name="dialer_addAnotherCall">"Oproep toevoegen"</string>
123</resources>