blob: 7cd470c7b6d48015d811fae4c0e6790415767029 [file] [log] [blame]
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"સંપર્કો"</string>
20 <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"સંપર્કો"</string>
Geoff Mendal6c1da262015-11-14 06:33:04 -080021 <string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"સંપર્ક જુઓ"</string>
22 <string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"સંપર્ક સંપાદિત કરો"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -070023 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"સંપર્કો"</string>
24 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"સંપર્ક"</string>
25 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"સીધું જ ડાયલ"</string>
26 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"સીધો જ સંદેશ"</string>
27 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"સંપર્ક શોર્ટકટ પસંદ કરો"</string>
28 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"કૉલ કરવા માટે નંબર પસંદ કરો"</string>
29 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"સંદેશ કરવા માટે નંબર પસંદ કરો"</string>
30 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"સંપર્કમાં ઉમેરો"</string>
31 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"સંપર્ક પસંદ કરો"</string>
32 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"નવો સંપર્ક બનાવો"</string>
33 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"તારાંકિત"</string>
34 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"વારંવાર"</string>
35 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"મનપસંદ"</string>
36 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"સંપર્ક વિગતો"</string>
37 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"સંપર્ક સંપાદિત કરો"</string>
38 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"સંપર્ક બનાવો"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070039 <string name="editGroupDescription" msgid="8684610429826272985">"લેબલ સંપાદિત કરો"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -070040 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"વિશે"</string>
41 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"અપડેટ્સ"</string>
42 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"સંપર્કો શોધો"</string>
43 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"સંપર્ક જુઓ"</string>
44 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"મનપસંદમાં ઉમેરો"</string>
45 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"મનપસંદમાંથી દૂર કરો"</string>
46 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"મનપસંદમાંથી દૂર કર્યું"</string>
47 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"મનપસંદમાં ઉમેર્યું"</string>
48 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"સંપાદન"</string>
49 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"કાઢી નાખો"</string>
50 <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"ફોટો બદલો"</string>
51 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"હોમ સ્ક્રીન પર સ્થાન"</string>
52 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"સંપર્કને કૉલ કરો"</string>
53 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"સંપર્કને ટેક્સ્ટ કરો"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050054 <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"અનલિંક કરો"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -070055 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"સંપાદન"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070056 <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"લેબલ કાઢી નાખો"</string>
Baligh Uddin8bf40572016-05-24 08:45:48 -070057 <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"સંપર્ક ઉમેરો"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070058 <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"લેબલમાંથી દૂર કરો"</string>
Baligh Uddin8bf40572016-05-24 08:45:48 -070059 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"સંપર્ક ઉમેરો"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070060 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"નવું બનાવો…"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080061 <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"આ સંપર્કને બહુવિધ સંપર્કોમાં અનલિંક કરીએ?"</string>
62 <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"અનલિંક કરો"</string>
63 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"તમે પહેલેથી કરેલા ફેરફારોને સાચવવા અને આ સંપર્કને બહુવિધ સંપર્કોમાં અનલિંક કરવા ઈચ્છો છો?"</string>
64 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"સાચવો અને અનલિંક કરો"</string>
65 <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"તમે પહેલેથી કરેલા ફેરફારોને સાચવવા અને પસંદ કરેલાં સંપર્ક સાથે લિંક કરવા ઈચ્છો છો?"</string>
66 <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"સાચવો અને લિંક કરો"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050067 <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"લિંક કરો"</string>
Geoff Mendal4f0b3602015-06-24 06:26:20 -070068 <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"સાચવો"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -070069 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"સંપર્કો લિંક કરો"</string>
70 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"તમે <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> સાથે લિંક કરવા માંગતા હોય તે સંપર્ક પસંદ કરો:"</string>
Geoff Mendalefe9c632015-07-15 05:48:56 -070071 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"તમામ સંપર્કો બતાવો"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -070072 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"સૂચવેલા સંપર્કો"</string>
73 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"તમામ સંપર્કો"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050074 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"સંપર્કો લિંક કર્યાં"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080075 <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
76 <item quantity="one">સંપર્કો કાઢી નાખ્યા</item>
77 <item quantity="other">સંપર્કો કાઢી નાખ્યા</item>
78 </plurals>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -070079 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"રિંગટોન સેટ કરો"</string>
80 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"વૉઇસમેઇલ પરના બધા કૉલ્સ"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080081 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"તમારા માત્ર-વાંચવા માટેનાં એકાઉન્ટ્સ પરના સંપર્કોને કાઢી નાખી શકાતાં નથી, પરંતુ તેઓને છુપાવી શકાય છે."</string>
82 <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"છુપાવો"</string>
83 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"કાઢી નાખવા માટેનો સંપર્ક બહુવિધ એકાઉન્ટ્સ પરની વિગતો ધરાવે છે. માત્ર-વાંચવા માટેનાં એકાઉન્ટ્સ પરની વિગતો છુપાવવામાં આવશે, કાઢી નાખવામાં આવશે નહિ."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080084 <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"આ સંપર્કને કાઢી નાખીએ?"</string>
85 <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"પસંદ કરેલા સંપર્કોને કાઢી નાખીએ?"</string>
86 <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"તમારા માત્ર-વાંચવા માટેનાં એકાઉન્ટ્સ પરના સંપર્કોને કાઢી નાખી શકાતાં નથી, પરંતુ તેઓને છુપાવી શકાય છે."</string>
87 <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"કાઢી નાખવાના સંપર્કો બહુવિધ એકાઉન્ટ્સ પરની વિગતો ધરાવે છે. માત્ર-વાંચવા માટેનાં એકાઉન્ટ્સ પરની વિગતો છુપાવવામાં આવશે, કાઢી નાખવામાં આવશે નહિ."</string>
88 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"આ સંપર્કને કાઢી નાખવું બહુવિધ એકાઉન્ટ્સમાંથી વિગતો કાઢી નાખશે."</string>
89 <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"આ સંપર્કને કાઢી નાખીએ?"</string>
90 <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"કાઢી નાખો"</string>
Geoff Mendal66c307a2015-10-26 12:36:24 +000091 <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"ફેરફારો છોડી દો"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -070092 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"સંપર્ક અસ્તિત્વમાં નથી."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080093 <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"સંપર્કને હોમ સ્ક્રીન પર ઉમેરવામાં આવ્યો."</string>
94 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ને હોમ સ્ક્રીન પર ઉમેરવામાં આવ્યું."</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -070095 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"નવો સંપર્ક બનાવો"</string>
96 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"નવો સંપર્ક બનાવો"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -070097 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"ટેબ્લેટ પર કોઈ ચિત્રો ઉપલબ્ધ નથી."</string>
98 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"ફોન પર કોઈ ચિત્રો ઉપલબ્ધ નથી."</string>
99 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"સંપર્ક ફોટો"</string>
100 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"કસ્ટમ લેબલ નામ"</string>
101 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"કૉલ્સને સીધા જ વૉઇસમેઇલ પર મોકલો"</string>
102 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"ફોટો દૂર કરો"</string>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700103 <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"કોઈ સંપર્કો નથી"</string>
Baligh Uddin99473c72016-04-14 11:09:10 -0700104 <plurals name="group_members_count" formatted="false" msgid="620697380488759823">
105 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> સંપર્ક</item>
106 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> સંપર્ક</item>
107 </plurals>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700108 <string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"કોઈ લેબલ્સ નથી."</string>
Baligh Uddin395d6c62016-05-11 15:49:34 +0000109 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"જૂથો બનાવવા માટે તમને એકાઉન્ટની જરૂર છે."</string>
Baligh Uddin395d6c62016-05-11 15:49:34 +0000110 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"કોઈને ઉમેરવા માટે, જૂથ સંપાદિત કરો."</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700111 <string name="emptyGroup" msgid="3741795311081911842">"આ લેબલ સાથેના કોઈ લોકો નથી."</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700112 <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"સંપર્ક સાચવ્યો"</string>
113 <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"સંપર્કો અનલિંક કર્યા"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700114 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"ફેરફારો સાચવી શકાયાં નથી."</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700115 <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"સંપર્કને અનલિંક કરી શક્યા નથી."</string>
116 <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"સંપર્ક લિંક કરી શક્યાં નથી."</string>
117 <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"સંપર્ક સાચવવામાં ભૂલ."</string>
Geoff Mendal56022f32015-05-21 05:23:54 -0700118 <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"સંપર્ક ફોટાના ફેરફારો સાચવી શક્યાં નથી."</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700119 <string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"લેબલ સાચવ્યું"</string>
120 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="8121032018490980184">"લેબલ ફેરફારો સાચવી શકાયાં નથી."</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700121 <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
122 <item quantity="one">ફોન નંબર્સ સાથેના <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> સંપર્કો</item>
123 <item quantity="other">ફોન નંબર્સ સાથેના <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> સંપર્કો</item>
124 </plurals>
125 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"ફોન નંબર્સ સાથે કોઈ સંપર્કો નથી"</string>
126 <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
127 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> મળ્યાં</item>
128 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> મળ્યાં</item>
129 </plurals>
130 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"સંપર્કો નથી"</string>
131 <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
132 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> મળ્યાં</item>
133 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> મળ્યાં</item>
134 </plurals>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800135 <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"તમામ"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700136 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"કૉલ બૅક કરો"</string>
137 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"ફરી કૉલ કરો"</string>
138 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"વળતો કૉલ"</string>
139 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" ને સંપર્કોમાં ઉમેરીએ?"</string>
140 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"સંપર્ક ફોટો"</string>
141 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"પ્લસ"</string>
142 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> માંથી <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> સંપર્કો"</string>
143 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"તમારા સંપર્કોના નામ"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700144 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"આ ક્રિયાને હેન્ડલ કરવા માટે કોઈ ઍપ્લિકેશન મળી નહીં."</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700145 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"પાછલી સ્ક્રીન પર પાછા આવવા માટે ક્લિક કરો"</string>
146 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"ફોન નંબર ઉમેરો"</string>
147 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"ઇમેઇલ ઉમેરો"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700148 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"આ ક્રિયાને હેન્ડલ કરવા માટે કોઈ ઍપ્લિકેશન મળી નહીં."</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700149 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"શેર કરો"</string>
150 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"સંપર્કોમાં ઉમેરો"</string>
151 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"આના દ્વારા સંપર્ક શેર કરો"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700152 <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"એકાઉન્ટ પસંદ કરો"</string>
153 <string name="create_group_dialog_title" msgid="125681283147434685">"લેબલ બનાવો"</string>
154 <string name="create_group_dialog_button" msgid="3024179099311027120">"બનાવો"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700155 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"વોઇસ ચેટ"</string>
156 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"વિડિઓ ચેટ"</string>
157 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"કનેક્શંસ"</string>
158 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"કનેક્શન ઉમેરો"</string>
159 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"તાજેતરના"</string>
160 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"તાજેતરનાં અપડેટ્સ"</string>
161 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> સંપર્ક"</string>
Geoff Mendald8b1f6d2015-06-29 05:42:10 -0700162 <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> એકાઉન્ટ"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700163 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
164 <skip />
Baligh Uddin395d6c62016-05-11 15:49:34 +0000165 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"આ ઉપકરણ પર સંપાદનયોગ્ય નથી."</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700166 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"ફોટો લો"</string>
167 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"નવો ફોટો લો"</string>
168 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"ફોટો પસંદ કરો"</string>
169 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"નવો ફોટો પસંદ કરો"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700170 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"સંપર્ક સૂચિ અપડેટ કરવામાં આવી રહી છે."</string>
171 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"શોધી રહ્યું છે..."</string>
Geoff Mendalefe9c632015-07-15 05:48:56 -0700172 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"પસંદ કરેલ બતાવો"</string>
173 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"બધું બતાવો"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700174 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"બધા પસંદ કરો"</string>
175 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"બધા નાપસંદ કરો"</string>
176 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"નવું ઉમેરો"</string>
177 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"સંગઠન ઉમેરો"</string>
178 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"તારીખ"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700179 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="1317257094829217672">"લેબલનું નામ"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700180 <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"બદલો"</string>
181 <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"પ્રાથમિક ફોટો"</string>
182 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"મનપસંદ"</string>
183 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"સંપર્ક સંપાદિત કરો"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700184 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"પસંદ કરેલ સંપર્ક સાથે વર્તમાન સંપર્કને લિંક કરીએ?"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700185 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"પસંદ કરેલ સંપર્કોને સંપાદિત કરવા પર સ્વિચ કરીએ? તમે અત્યાર સુધીમાં દાખલ કરેલી માહિતીને કૉપિ કરાશે."</string>
186 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"મારા સંપર્કો પર કૉપિ કરો"</string>
187 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"મારા સંપર્કોમાં ઉમેરો"</string>
188 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"નિર્દેશિકા <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700189 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"સેટિંગ્સ"</string>
190 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"સેટિંગ્સ"</string>
191 <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"સહાય અને પ્રતિસાદ"</string>
192 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"પ્રદર્શન વિકલ્પો"</string>
193 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
194 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"ફોન નંબર"</string>
195 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"સંપર્કોમાં ઉમેરો"</string>
196 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"સંપર્કમાં ઉમેરો"</string>
197 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"બંધ કરો"</string>
198 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal4a8431e2015-08-08 06:12:28 -0700199 <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"વર્ષ શામેલ કરો"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700200 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"સંપર્ક"</string>
201 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"લોડ કરી રહ્યું છે..."</string>
202 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"એક નવો સંપર્ક બનાવો"</string>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700203 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"એકાઉન્ટ ઉમેરો"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700204 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"સંપર્કો આયાત કરો"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700205 <string name="create_group_dialog_title" msgid="5363404287877384473">"નવું લેબલ બનાવો"</string>
206 <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"નવું બનાવો…"</string>
207 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" લેબલ કાઢી નાખીએ? (સંપર્કો સ્વયં કાઢી નાખવામાં આવશે નહીં.)"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700208 <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
209 <item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g> માંથી <xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> લોકો</item>
210 <item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g> માંથી <xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> લોકો</item>
211 </plurals>
212 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
213 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> લોકો</item>
214 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> લોકો</item>
215 </plurals>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700216 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"બીજા સાથે લિંક કરતાં પહેલાં સંપર્કનું નામ લખો."</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700217 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કરો"</string>
218 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"ડિફોલ્ટ સેટ કરો"</string>
219 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"ડિફોલ્ટ સાફ કરો"</string>
220 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"ટેક્સ્ટ કૉપિ કર્યો"</string>
Geoff Mendal6a9a2642016-02-08 05:20:31 -0800221 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"તમારા ફેરફારોને નિકાળીને સંપાદન છોડી દઈએ?"</string>
222 <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"નિકાળો"</string>
223 <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"સંપાદન ચાલુ રાખો"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700224 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin395d6c62016-05-11 15:49:34 +0000225 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"વ્યક્તિનું નામ લખો"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700226 <string name="group_name_hint" msgid="7614490821934528478">"લેબલનું નામ"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700227 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"મારી સ્થાનિક પ્રોફાઇલ"</string>
228 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"મારી <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> પ્રોફાઇલ"</string>
229 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"તમામ સંપર્કો દર્શાવી રહ્યાં છે"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700230 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"તમે તમારો ફોન ગુમાવી દો તો પણ તમારા સંપર્કોને સુરક્ષિત રાખો: ઓનલાઇન સેવા સાથે સમન્વયિત કરો."</string>
231 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"એક એકાઉન્ટ ઉમેરો"</string>
232 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"તમારા નવા સંપર્કનો બેક અપ લેવાશે નહીં. સંપર્કોનો ઓનલાઇન બેક અપ લેતાં એકાઉન્ટને ઉમેરીએ?"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800233 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"નવા સંપર્કોને <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> પર સાચવવામાં આવશે."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800234 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"નવા સંપર્કો માટે એક ડીફોલ્ટ એકાઉન્ટ પસંદ કરો:"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700235 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"નવો સંપર્ક ઉમેરો"</string>
236 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"સંપર્ક સંપાદિત કરો"</string>
237 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"સ્થાનિક રાખો"</string>
238 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"એકાઉન્ટ ઉમેરો"</string>
239 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"નવું એકાઉન્ટ ઉમેરો"</string>
240 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"ડેટાબેસ ફાઇલોનો નિકાસ કરો"</string>
241 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"નવો સંપર્ક ઉમેરો"</string>
242 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"વધુ જુઓ"</string>
243 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"ઓછું જુઓ"</string>
244 <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"બધું જુઓ"</string>
245 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"તાજેતરના"</string>
246 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"વિશે"</string>
247 <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"સંદેશ મોકલો"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700248 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"વ્યક્તિગત કૉપિ બનાવી રહ્યાં છે…"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700249 <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"ગઈ કાલે"</string>
250 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"આવતીકાલે"</string>
251 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"આજે"</string>
252 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> વાગ્યે આજે"</string>
253 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> વાગ્યે આવતીકાલે"</string>
254 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
255 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(અનામાંકિત ઇવેન્ટ)"</string>
256 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"સેટ કરો"</string>
257 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
258 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"સંગઠન"</string>
259 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"ઉપનામ"</string>
260 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"નોંધ"</string>
261 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"વેબસાઇટ"</string>
262 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"ઇવેન્ટ"</string>
263 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"સંબંધ"</string>
264 <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"એકાઉન્ટ"</string>
265 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"નામ"</string>
266 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"ઇમેઇલ"</string>
267 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"ફોન"</string>
268 <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"ફોટો"</string>
269 <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"સંપર્ક સંપાદક વિસ્તૃત કરવા માટે ક્લિક કરો."</string>
270 <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"સંપર્ક સંપાદકને સંકુચિત કરવા માટે ક્લિક કરો."</string>
271 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"સ્થાન માટેનાં દિશા નિર્દેશો"</string>
272 <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"તાજેતરનો sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g><xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g><xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. પ્રતિસાદ આપવા ક્લિક કરો"</string>
273 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"આવનારા"</string>
274 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"આઉટગોઇંગ"</string>
275 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"છૂટેલ"</string>
276 <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"તાજેતરનો કૉલ. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g><xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g><xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. કૉલ બેક કરવા ક્લિક કરો"</string>
277 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"તમે: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
278 <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"જ્યારે તમે વ્યક્તિના Hangouts ઓળખકર્તાને ઇમેઇલ ફીલ્ડ અથવા ફોન ફીલ્ડમાં દાખલ કરો છો ત્યારે Hangouts વધુ સારું કામ કરે છે."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800279 <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"વધુ ફીલ્ડ્સ"</string>
Geoff Mendal8b14e952015-05-25 06:04:25 -0700280 <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"ફોટો બદલો"</string>
Geoff Mendal5c323252015-09-30 05:59:37 -0700281 <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"સંપાદક ખોલવામાં નિષ્ફળ થયાં."</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700282 <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"આમાં સાચવી રહ્યાં છે"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800283 <string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"વર્તમાનમાં <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> પર સાચવી રહ્યાં છે. ભિન્ન એકાઉન્ટ ચૂંટવા માટે બે વાર ટેપ કરો."</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700284 <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
285 <item quantity="one">લિંક કરેલ સંપર્કો (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
286 <item quantity="other">લિંક કરેલ સંપર્કો (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
287 </plurals>
288 <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> લિંક કરેલ સંપર્ક"</string>
Geoff Mendale7078ec2015-07-20 07:21:48 -0700289 <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700290 <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"સંપર્કો લિંક કરો"</string>
291 <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"રદ કરો"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700292 <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
293 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> સંભવિત ડુપ્લિકેટ</item>
294 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> સંભવિત ડુપ્લિકેટ</item>
Geoff Mendal66c307a2015-10-26 12:36:24 +0000295 </plurals>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700296 <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
297 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> લિંક કરેલ સંપર્ક</item>
298 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> લિંક કરેલ સંપર્ક</item>
299 </plurals>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700300 <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
301 <item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
302 <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
303 </plurals>
304 <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700305 <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"આ સંપર્ક"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700306 <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"સંભવિત ડુપ્લિકેટ્સ"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800307 <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"આ સંપર્કો એક જ વ્યક્તિ હોઈ શકે છે. તમે તેઓને એકલ સંપર્ક તરીકે એકસાથે લિંક કરી શકો છો."</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700308 <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"લિંક કરેલ સંપર્કો"</string>
309 <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"તમારા એકાઉન્ટ્સમાંથી"</string>
310 <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"એક ફોટો લો"</string>
311 <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"બધા ફોટા"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700312 <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"ફોટો પસંદ કરો"</string>
313 <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> માંથી"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800314 <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> કાઢી નાખો"</string>
315 <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> કાઢી નાખો"</string>
Geoff Mendal6c1da262015-11-14 06:33:04 -0800316 <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> ની તસ્વીર ચેક કરી નથી"</string>
317 <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> ની તસ્વીર ચેક કરી"</string>
Geoff Mendal875e4982015-12-21 05:22:24 -0800318 <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"અજાણ્યાં એકાઉન્ટનો ફોટો ચેક ન કર્યો"</string>
319 <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"અજાણ્યાં એકાઉન્ટનો ફોટો ચેક કર્યો"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700320 <string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"ભાષામાં ફેરફાર પ્રતિબિંબિત કરવા માટે સંપર્ક સૂચિને અપડેટ કરવામાં આવી રહી છે.\n\nકૃપા કરીને રાહ જુઓ…"</string>
Geoff Mendal6a9a2642016-02-08 05:20:31 -0800321 <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"અવરોધિત નંબરો"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700322 <string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"ડુપ્લિકેટ્સ"</string>
Bill Yi262a2372016-04-06 06:40:10 -0700323 <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"નેવિગેશન ડ્રોઅર ખોલો"</string>
324 <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"નેવિગેશન ડ્રોઅર બંધ કરો"</string>
Bill Yie198c572016-04-25 10:42:28 -0700325 <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"લેબલ્સ"</string>
326 <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"એકાઉન્ટ્સ"</string>
Geoff Mendal06e2cea2015-04-22 06:54:35 -0700327</resources>