blob: f155fc70a6040d334677a3c443ed7c2d8650a794 [file] [log] [blame]
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
4 ~
5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7 ~ You may obtain a copy of the License at
8 ~
9 ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10 ~
11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 ~ See the License for the specific language governing permissions and
15 ~ limitations under the License
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20 <string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"ટેક્સ્ટ કૉપિ કર્યો"</string>
Geoff Mendal5a0516a2015-07-06 05:31:42 -070021 <string name="copy_text" msgid="3424081789297978355">"ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કરો"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -070022 <string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> ને કૉલ કરો"</string>
23 <string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"ઘરે કૉલ કરો"</string>
24 <string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"મોબાઇલ પર કૉલ કરો"</string>
25 <string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"કાર્યાલય પર કૉલ કરો"</string>
26 <string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"કાર્યાલયના ફૅક્સ પર કૉલ કરો"</string>
27 <string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"ઘરના ફૅક્સ પર કૉલ કરો"</string>
28 <string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"પેજર પર કૉલ કરો"</string>
29 <string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"કૉલ કરો"</string>
30 <string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"કૉલબેક પર કૉલ કરો"</string>
31 <string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"કાર પર કૉલ કરો"</string>
32 <string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"કંપની મુખ્ય પર કૉલ કરો"</string>
33 <string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"ISDN પર કૉલ કરો"</string>
34 <string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"મુખ્ય પર કૉલ કરો"</string>
35 <string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"ફૅક્સ પર કૉલ કરો"</string>
36 <string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"રેડિઓ પર કૉલ કરો"</string>
37 <string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"ટેલેક્સ પર કૉલ કરો"</string>
38 <string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"TTY/TDD પર કૉલ કરો"</string>
39 <string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"કાર્યાલયના મોબાઇલ પર કૉલ કરો"</string>
40 <string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"કાર્યાલયના પેજર પર કૉલ કરો"</string>
41 <string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> ને કૉલ કરો"</string>
42 <string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"MMS પર કૉલ કરો"</string>
Geoff Mendalb17cc502016-03-16 05:09:03 -070043 <string name="call_by_shortcut" msgid="4053430514293064454">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (કૉલ કરો)"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -070044 <string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> ને ટેક્સ્ટ કરો"</string>
45 <string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"ઘરે ટેક્સ્ટ કરો"</string>
46 <string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"મોબાઇલ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
47 <string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"કાર્યાલય પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
48 <string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"કાર્યાલયના ફૅક્સ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
49 <string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"ઘરના ફૅક્સ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
50 <string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"પેજર પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
51 <string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"ટેક્સ્ટ કરો"</string>
52 <string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"કૉલબેક પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
53 <string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"કાર પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
54 <string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"કંપની મુખ્ય પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
55 <string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"ISDN પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
56 <string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"મુખ્ય પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
57 <string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"ફૅક્સ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
58 <string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"રેડિઓ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
59 <string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"ટેલેક્સ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
60 <string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"TTY/TDD પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
61 <string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"કાર્યાલયના મોબાઇલ પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
62 <string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"કાર્યાલયના પેજર પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
63 <string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> ને ટેક્સ્ટ કરો"</string>
64 <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"MMS પર ટેક્સ્ટ કરો"</string>
Geoff Mendalb17cc502016-03-16 05:09:03 -070065 <string name="sms_by_shortcut" msgid="2675928528835074838">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (સંદેશ મોકલો)"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -070066 <string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"વિડિઓ કૉલ કરો"</string>
67 <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"વારંવાર સંપર્ક કરેલા સાફ કરીએ?"</string>
68 <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="1117709667923254374">"તમે સંપર્કો અને ફોન એપ્લિકેશન્સમાં વારંવાર સંપર્ક કરેલ સૂચિને સાફ કરશો અને ઇમેઇલ એપ્લિકેશન્સને તમારી સંબોધન પસંદગીઓને શરૂઆતથી જાણવા માટે ફરજ પાડશો."</string>
69 <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"વારંવાર સંપર્ક કરેલા સાફ કરે છે…"</string>
70 <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"ઉપલબ્ધ"</string>
71 <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"દૂર"</string>
72 <string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"વ્યસ્ત"</string>
73 <string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"સંપર્કો"</string>
74 <string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"અન્ય"</string>
75 <string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"નિર્દેશિકા"</string>
Geoff Mendalb17cc502016-03-16 05:09:03 -070076 <string name="directory_search_label_work" msgid="7396227297795426967">"કાર્ય નિર્દેશિકા"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -070077 <string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"તમામ સંપર્કો"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -070078 <string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"શોધી રહ્યું છે..."</string>
79 <string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> કરતાં વધુ મળ્યાં."</string>
80 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"સંપર્કો નથી"</string>
81 <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="4016164064185890420">
82 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> મળ્યાં</item>
83 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> મળ્યાં</item>
84 </plurals>
85 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> માટે ઝડપી સંપર્ક"</string>
86 <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(નામ નથી)"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -070087 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"વારંવાર સંપર્ક કરેલા"</string>
88 <string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"સંપર્ક જુઓ"</string>
89 <string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"ફોન નંબર્સ સાથેના તમામ સંપર્કો"</string>
Geoff Mendalb17cc502016-03-16 05:09:03 -070090 <string name="list_filter_phones_work" msgid="5226451114859079417">"કાર્ય પ્રોફાઇલના સંપર્કો"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -070091 <string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"અપડેટ્સ જુઓ"</string>
Bill Yia38814f2016-07-05 16:38:19 -070092 <string name="account_phone" msgid="325867897209266837">"ઉપકરણ"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -070093 <string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"નામ"</string>
94 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"ઉપનામ"</string>
95 <string name="full_name" msgid="885420216812981202">"નામ"</string>
96 <string name="name_given" msgid="4153709115654909377">"પ્રથમ નામ"</string>
97 <string name="name_family" msgid="5317387657540738981">"છેલ્લું નામ"</string>
98 <string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"નામ ઉપસર્ગ"</string>
99 <string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"મધ્ય નામ"</string>
100 <string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"નામ પ્રત્યય"</string>
101 <string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"ધ્વન્યાત્મક નામ"</string>
102 <string name="name_phonetic_given" msgid="2863316331175661852">"ધ્વન્યાત્મક પ્રથમ નામ"</string>
103 <string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"ધ્વન્યાત્મક મધ્ય નામ"</string>
104 <string name="name_phonetic_family" msgid="1572398622239414464">"ધ્વન્યાત્મક છેલ્લું નામ"</string>
105 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"ફોન"</string>
106 <string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"ઇમેઇલ"</string>
107 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"સરનામું"</string>
108 <string name="imLabelsGroup" msgid="8733603247535725786">"IM"</string>
109 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="961008074745871784">"સંગઠન"</string>
110 <string name="relationLabelsGroup" msgid="3585294036166325520">"સંબંધ"</string>
Geoff Mendalb668c3a2015-11-09 05:42:07 -0800111 <string name="eventLabelsGroup" msgid="4801419345682462171">"વિશિષ્ટ તારીખ"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700112 <string name="sms" msgid="8086289395154598654">"ટેક્સ્ટ સંદેશ"</string>
113 <string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"સરનામું"</string>
114 <string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"કંપની"</string>
115 <string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"શીર્ષક"</string>
116 <string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"નોંધો"</string>
117 <string name="label_sip_address" msgid="3754551597798479318">"SIP"</string>
118 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"વેબસાઇટ"</string>
Bill Yibe1b1af2016-05-09 07:03:25 -0700119 <string name="groupsLabel" msgid="2001597910276087197">"લેબલ્સ"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700120 <string name="email_home" msgid="2230967805906450693">"ઘરે ઇમેઇલ કરો"</string>
121 <string name="email_mobile" msgid="7532438378678903685">"મોબાઇલ પર ઇમેઇલ કરો"</string>
122 <string name="email_work" msgid="7065971921227432400">"કાર્યાલય પર ઇમેઇલ કરો"</string>
123 <string name="email_other" msgid="4601881243553289615">"ઇમેઇલ"</string>
124 <string name="email_custom" msgid="5777583741581538870">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> ને ઇમેઇલ કરો"</string>
125 <string name="email" msgid="5624424151176351591">"ઇમેઇલ"</string>
126 <string name="postal_street" msgid="881349814077356134">"શેરી"</string>
127 <string name="postal_pobox" msgid="1799978742074885091">"પોસ્ટ બોક્સ"</string>
128 <string name="postal_neighborhood" msgid="3721092668038527674">"પડોશ"</string>
129 <string name="postal_city" msgid="3173008531169519309">"શહેર"</string>
130 <string name="postal_region" msgid="1695206048198921115">"રાજ્ય"</string>
131 <string name="postal_postcode" msgid="6542806670034753265">"પિન કોડ"</string>
132 <string name="postal_country" msgid="3988452247038791892">"દેશ"</string>
133 <string name="map_home" msgid="1221397355014741634">"ઘરનું સરનામું જુઓ"</string>
134 <string name="map_work" msgid="9015981646907637207">"કાર્યાલયનું સરનામું જુઓ"</string>
135 <string name="map_other" msgid="55098598855607997">"સરનામું જુઓ"</string>
136 <string name="map_custom" msgid="4943554530347163288">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> સરનામું જુઓ"</string>
137 <string name="chat_aim" msgid="6479001490307452172">"AIM નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string>
138 <string name="chat_msn" msgid="627481952525245054">"Windows Live નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string>
139 <string name="chat_yahoo" msgid="5542489454092719897">"Yahoo નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string>
140 <string name="chat_skype" msgid="3145166404699830256">"Skype નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string>
141 <string name="chat_qq" msgid="2811762660890755082">"QQ નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string>
142 <string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"Google Talk નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string>
143 <string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"ICQ નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string>
144 <string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"Jabber નો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string>
145 <string name="chat" msgid="6297650784873558837">"ચેટ"</string>
146 <string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"કાઢી નાખો"</string>
147 <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"નામ ફીલ્ડ્સ વિસ્તૃત કરો અથવા સંકુચિત કરો"</string>
Geoff Mendal12a2a342015-11-04 07:00:01 -0800148 <string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="5241493357460353777">"ધ્વન્યાત્મક નામ ફીલ્ડ્સ વિસ્તૃત કરો અથવા સંકુચિત કરો"</string>
Bill Yi466420c2016-07-19 02:24:26 -0700149 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"તમામ સંપર્કો"</string>
150 <string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"તારાંકિત"</string>
151 <string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"કસ્ટમાઇઝ કરો"</string>
152 <string name="list_filter_single" msgid="4553809449379139446">"સંપર્ક"</string>
153 <string name="display_ungrouped" msgid="3669471582032440138">"તમામ અન્ય સંપર્કો"</string>
154 <string name="display_all_contacts" msgid="7251385818740728862">"તમામ સંપર્કો"</string>
155 <string name="menu_sync_remove" msgid="6581565236520430269">"સમન્વયન જૂથ દૂર કરો"</string>
156 <string name="dialog_sync_add" msgid="1795682729089027675">"સમન્વયન જૂથ ઉમેરો"</string>
157 <string name="display_more_groups" msgid="6304997485733158224">"વધુ જૂથો…"</string>
158 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"સમન્વયનમાંથી \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" ને દૂર કરવું, સમન્વયનમાંથી કોઈપણ વણજૂથબદ્ધ સંપર્કોને પણ દૂર કરશે."</string>
159 <string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"પ્રદર્શન વિકલ્પો સાચવી રહ્યું છે…"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700160 <string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"થઈ ગયું"</string>
161 <string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"રદ કરો"</string>
Bill Yi1060ddd2016-07-25 08:29:38 -0700162 <string name="listCustomView" msgid="6028436654382131381">"કસ્ટમાઇઝ કરેલ દૃશ્ય"</string>
Geoff Mendalb668c3a2015-11-09 05:42:07 -0800163 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="32435918254518570">"આયાત કરેલ સંપર્કોને આની પર સાચવો:"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700164 <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"SIM કાર્ડમાંથી આયાત કરો"</string>
165 <string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"SIM <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g> માંથી આયાત કરો"</string>
166 <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> માંથી આયાત કરો"</string>
Geoff Mendal0f9d6c42015-07-20 07:22:56 -0700167 <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="1381675161522633950">".vcf ફાઇલમાંથી આયાત કરો"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700168 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ના આયાતને રદ કરીએ?"</string>
169 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ના નિકાસને રદ કરીએ?"</string>
170 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7450212880694781527">"vCard આયાત/નિકાસને રદ કરી શક્યાં નહીં"</string>
171 <string name="fail_reason_unknown" msgid="8541352164960008557">"અજાણી ભૂલ."</string>
172 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" ખોલી શકાઈ નથી: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
173 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"નિકાસકર્તા શરૂ કરી શક્યાં નહીં: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
174 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"કોઈ નિકાસયોગ્ય સંપર્ક નથી."</string>
Geoff Mendal99f5ad32015-06-29 05:43:22 -0700175 <string name="missing_required_permission" msgid="3120850759881656369">"તમે આવશ્યક પરવાનગી અક્ષમ કરી છે."</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700176 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"નિકાસ દરમિયાન ભૂલ આવી: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
177 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"જરૂરી ફાઇલનું નામ ખૂબ લાંબું છે (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700178 <string name="fail_reason_io_error" msgid="7736686553669161933">"I/O ભૂલ"</string>
179 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="3277485820827338116">"પર્યાપ્ત મેમરી નથી. આ ફાઇલ ખૂબ મોટી હોઈ શકે છે."</string>
180 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="514012644716565082">"અનપેક્ષિત કારણસર vCard નું વિશ્લેષણ કરી શકાયું નથી."</string>
181 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="388664373573337601">"ફોર્મેટ સમર્થિત નથી."</string>
182 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"આપેલ vCard ફાઇલ(લો)ની મેટા માહિતી ભેગી કરી શકાઈ નથી."</string>
183 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"એક અથવા વધુ ફાઇલો આયાત કરી શકાઈ નથી (%s)."</string>
184 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ને નિકાસ કરવું સમાપ્ત થયું."</string>
Geoff Mendal6e423b52015-07-15 05:50:01 -0700185 <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="2953278060195308065">"સંપર્કોને નિકાસ કરવાનું સમાપ્ત થયું."</string>
Geoff Mendal0d71cb42016-02-22 05:49:46 -0800186 <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5995505525489290221">"નિકાસ કરવાનું સમાપ્ત થયું, સંપર્કો શેર કરવા માટે સૂચના ક્લિક કરો."</string>
187 <string name="touch_to_share_contacts" msgid="3237211496215699092">"સંપર્કો શેર કરવા માટે ટૅપ કરો."</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700188 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ને નિકાસ કરવું રદ કર્યું."</string>
189 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"સંપર્ક ડેટા નિકાસ કરી રહ્યાં છે"</string>
Geoff Mendal0d71cb42016-02-22 05:49:46 -0800190 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="141905615542638683">"સંપર્ક ડેટાનો નિકાસ કરવામાં આવી રહ્યો છે."</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700191 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="7801276776746351694">"ડેટાબેસ જાણકારી મેળવી શકાઈ નથી."</string>
Geoff Mendal0d71cb42016-02-22 05:49:46 -0800192 <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="7063040740576745307">"કોઈ નિકાસયોગ્ય સંપર્કો નથી. જો તમારી પાસે તમારા ફોન પર કોઈ સંપર્કો નથી, તો કેટલાક ડેટા પ્રદાતા ફોન પરથી સંપર્કોને નિકાસ કરવાની મંજૂરી આપી શકશે નહીં."</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700193 <string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"vCard કમ્પોઝર ઠીકથી પ્રારંભ થયું નથી."</string>
194 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"નિકાસ કરી શક્યાં નથી"</string>
195 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"સંપર્ક ડેટા નિકાસ કર્યો નહોતો.\nકારણ: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700196 <string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ને આયાત કરી રહ્યાં છે"</string>
197 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"vCard ડેટા વાંચી શકાયો નથી"</string>
198 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"vCard ડેટા વાંચવું રદ કર્યું"</string>
199 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="5590676758277628951">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ને આયાત કરવું સમાપ્ત થયું"</string>
200 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="556913863250769870">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ને આયાત કરવું રદ કર્યું"</string>
201 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="7184603116300604514">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ને ટૂંક સમયમાં આયાત કરવામાં આવશે."</string>
202 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"ફાઇલ ટૂંક સમયમાં આયાત કરવામાં આવશે."</string>
203 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"vCard આયાતની વિનંતી નકારી હતી. પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો."</string>
204 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ને ટૂંક સમયમાં નિકાસ કરવામાં આવશે."</string>
Geoff Mendal6e423b52015-07-15 05:50:01 -0700205 <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6418767460851707308">"ફાઇલને ટૂંક સમયમાં નિકાસ કરવામાં આવશે."</string>
Geoff Mendal0d71cb42016-02-22 05:49:46 -0800206 <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="4527597765334949574">"સંપર્કોનો ટૂંક સમયમાં નિકાસ કરવામાં આવશે."</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700207 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"vCard નિકાસની વિનંતી નકારી હતી. પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો."</string>
208 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"સંપર્ક"</string>
209 <string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"સ્થાનિક અસ્થાયી સ્ટોરેજ પર vCard કેશ કરી રહ્યાં છે. વાસ્તવિક આયાત જલ્દી જ શરૂ થશે."</string>
210 <string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"vCard આયાત કરી શકાયો નથી."</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700211 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="305679412445157370">"NFC પર સંપર્ક પ્રાપ્ત"</string>
212 <string name="confirm_export_title" msgid="3240899428149018226">"સંપર્કો નિકાસ કરીએ?"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700213 <string name="caching_vcard_title" msgid="9185299351381102305">"કેશ કરી રહ્યાં છે"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700214 <string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> આયાત કરે છે: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0f9d6c42015-07-20 07:22:56 -0700215 <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4142192068495589925">".vcf ફાઇલ પર નિકાસ કરો"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700216 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="8635268562263708102">"આ પ્રમાણે સૉર્ટ કરો"</string>
217 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="7775798046001047995">"પ્રથમ નામ"</string>
218 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="8196947856299225342">"છેલ્લું નામ"</string>
219 <string name="display_options_view_names_as" msgid="3232196224409242435">"નામ ફોર્મેટ"</string>
220 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"પ્રથમ નામ પહેલા"</string>
221 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"છેલ્લું નામ પહેલા"</string>
Bill Yia38814f2016-07-05 16:38:19 -0700222 <string name="settings_accounts" msgid="7534308574729401912">"એકાઉન્ટ્સ"</string>
Geoff Mendal12a2a342015-11-04 07:00:01 -0800223 <string name="default_editor_account" msgid="4338725881650654966">"નવા સંપર્કો માટે ડિફોલ્ટ એકાઉન્ટ"</string>
Geoff Mendal8e7aa572016-02-08 05:21:30 -0800224 <string name="sync_contact_metadata_title" msgid="8322455849769727129">"સંપર્ક મેટાડેટાને સમન્વયિત કરો [DOGFOOD]"</string>
225 <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="4521648342253661374">"સંપર્ક મેટાડેટાને સમન્વયિત કરો"</string>
Bill Yi44265092016-04-26 22:51:15 -0700226 <string name="settings_my_info_title" msgid="583358944162385703">"મારી માહિતી"</string>
Baligh Uddin3524b502016-05-24 08:48:02 -0700227 <string name="set_up_profile" msgid="8396362096521360520">"તમારી પ્રોફાઇલ સેટ કરો"</string>
Bill Yi8bb68ec2016-05-22 19:34:34 -0700228 <string name="setting_about" msgid="3926137653588942297">"સંપર્કો વિશે"</string>
Geoff Mendal8e7aa572016-02-08 05:21:30 -0800229 <string name="activity_title_settings" msgid="3056389601004689380">"સેટિંગ્સ"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700230 <string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"દૃશ્યક્ષમ સંપર્કોને શેર કરો"</string>
Geoff Mendal5a0516a2015-07-06 05:31:42 -0700231 <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="5895137872238059893">"દૃશ્યક્ષમ સંપર્કો શેર કરવામાં નિષ્ફળ થયાં."</string>
Geoff Mendal8e7aa572016-02-08 05:21:30 -0800232 <string name="share_favorite_contacts" msgid="2838432887118216222">"મનપસંદ સંપર્કોને શેર કરો"</string>
233 <string name="share_contacts" msgid="6404040163340914061">"તમામ સંપર્કોને શેર કરો"</string>
234 <string name="share_contacts_failure" msgid="3498837575583860197">"સંપર્કોને શેર કરવામાં નિષ્ફળ થયાં."</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700235 <string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"સંપર્કો આયાત/નિકાસ કરો"</string>
236 <string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"સંપર્કો આયાત કરો"</string>
237 <string name="share_error" msgid="665756457151793108">"આ સંપર્ક શેર કરી શકાતો નથી."</string>
Geoff Mendal857eeeb2015-09-30 06:00:57 -0700238 <string name="no_contact_to_share" msgid="5749367538191552509">"શેર કરવા માટે કોઇ સંપર્કો નથી"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700239 <string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"શોધો"</string>
Bill Yi466420c2016-07-19 02:24:26 -0700240 <string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"પ્રદર્શિત કરવાના સંપર્કો"</string>
241 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"પ્રદર્શિત કરવાના સંપર્કો"</string>
Bill Yi1060ddd2016-07-25 08:29:38 -0700242 <string name="custom_list_filter" msgid="4075228878875354341">"કસ્ટમાઇઝ કરેલ દૃશ્ય નિર્ધારિત કરો"</string>
243 <string name="menu_custom_filter_save" msgid="6026814211328635312">"સાચવો"</string>
Bill Yi95da82a2016-06-27 03:35:22 -0700244 <string name="hint_findContacts" msgid="5348098493767051775">"સંપર્કો શોધો"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700245 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"મનપસંદ"</string>
246 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"કોઈ સંપર્કો નથી."</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700247 <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"વારંવારના સાફ કરો"</string>
248 <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"SIM કાર્ડ પસંદ કરો"</string>
Bill Yi8bb68ec2016-05-22 19:34:34 -0700249 <string name="menu_accounts" msgid="2944004960829403994">"એકાઉન્ટ્સ સંચાલિત કરો"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700250 <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"આયાત/નિકાસ કરો"</string>
Bill Yia38814f2016-07-05 16:38:19 -0700251 <string name="menu_blocked_numbers" msgid="2865529727926197975">"અવરોધિત નંબરો"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700252 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> મારફતે"</string>
253 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> મારફતે <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ના રોજ"</string>
254 <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"શોધવાનું રોકો"</string>
255 <string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"શોધ સાફ કરો"</string>
256 <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"સંપર્ક પ્રદર્શન વિકલ્પો"</string>
257 <string name="select_account_dialog_title" msgid="5509088895267310568">"એકાઉન્ટ"</string>
258 <string name="set_default_account" msgid="3865970860434642695">"કૉલ્સ માટે આનો ઉપયોગ હંમેશાં કરો"</string>
259 <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="933905607702811164">"આની સાથે કૉલ કરો"</string>
Geoff Mendalbc83ea42015-08-08 06:13:29 -0700260 <string name="call_with_a_note" msgid="8453800473226831257">"નોંધ સાથે કૉલ કરો"</string>
261 <string name="call_subject_hint" msgid="2270115162050853866">"કૉલ સાથે મોકલવા માટે એક નોંધ લખો ..."</string>
262 <string name="send_and_call_button" msgid="7459507823002185202">"મોકલો અને કૉલ કરો"</string>
263 <string name="call_subject_limit" msgid="4746194916585506281">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
264 <string name="call_subject_type_and_number" msgid="517676698821671164">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal12a2a342015-11-04 07:00:01 -0800265 <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="6318422670912575609">
266 <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> વાંચ્યા વગરની આઇટમ. </item>
267 <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> વાંચ્યા વગરની આઇટમ. </item>
268 </plurals>
Geoff Mendalb668c3a2015-11-09 05:42:07 -0800269 <string name="about_build_version" msgid="4221971683776635130">"બિલ્ડ સંસ્કરણ"</string>
270 <string name="about_open_source_licenses" msgid="3224958101863814649">"ઓપન સોર્સ લાઇસેંસેસ"</string>
Bill Yi8bb68ec2016-05-22 19:34:34 -0700271 <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="3009343539281606716">"ઓપન સોર્સ સૉફ્ટવેર માટે લાઇસન્સ વિગતો"</string>
Geoff Mendalb668c3a2015-11-09 05:42:07 -0800272 <string name="about_privacy_policy" msgid="8458337666582973913">"ગોપનીયતા નીતિ"</string>
273 <string name="about_terms_of_service" msgid="628537491496465267">"સેવાની શરતો"</string>
274 <string name="activity_title_licenses" msgid="7812517458691564230">"ખુલ્લા સ્ત્રોત લાઇસેંસેસ"</string>
Geoff Mendal66cdab72016-03-23 06:10:15 -0700275 <string name="url_open_error_toast" msgid="7557601281695424805">"url ખોલવામાં નિષ્ફળ થયાં."</string>
Bill Yi466420c2016-07-19 02:24:26 -0700276 <string name="account_filter_view_checked" msgid="4368757211136754319">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ચેક કર્યું"</string>
277 <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="5652044086126815700">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ચેક કરેલ નથી"</string>
Geoff Mendalbeb4e8c2016-01-11 05:21:24 -0800278 <string name="description_search_video_call" msgid="1699305143973045516">"વિડિઓ કૉલ કરો"</string>
Bill Yi466420c2016-07-19 02:24:26 -0700279 <string name="description_delete_contact" msgid="5792859265342550501">"કાઢી નાખો"</string>
Bill Yi1060ddd2016-07-25 08:29:38 -0700280 <string name="description_no_name_header" msgid="2537587931436174836">"અધ્યાહાર"</string>
Geoff Mendal1b9d1112015-04-22 06:55:39 -0700281</resources>