Import revised translations.

Change-Id: Ib9cbf558cbd2f5dfb4f59aaeffa557af3bd63fde
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 69e88d7..91b1f4f 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -25,16 +25,13 @@
     <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"連絡先ショートカットを選択"</string>
     <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"発信する番号の選択"</string>
     <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"メッセージを送る番号の選択"</string>
-    <!-- no translation found for contactPickerActivityTitle (6886592363525235031) -->
-    <skip />
+    <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"連絡先の選択"</string>
     <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"スター付き"</string>
     <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"よく使う連絡先"</string>
     <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"お気に入り"</string>
     <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"連絡先情報"</string>
     <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"連絡先を表示"</string>
     <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"連絡先を編集"</string>
-    <string name="edit_email_caption" msgid="2401084399676154272">"メールアドレス:"</string>
-    <string name="edit_email_type_caption" msgid="66331218163770698">"種類:"</string>
     <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"連絡先を新規登録"</string>
     <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"連絡先を検索"</string>
     <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"検索"</string>
@@ -52,7 +49,6 @@
     <string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"メインの番号に設定する"</string>
     <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"既定のメールに設定"</string>
     <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"分割"</string>
-    <string name="contactsSplitMessage" msgid="5253490235863170269">"連絡先を分割しました"</string>
     <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"連絡先を分割"</string>
     <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"この連絡先を複数の連絡先に分割してもよろしいですか?統合前の連絡先情報にそれぞれ分割されます。"</string>
     <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"統合"</string>
@@ -77,7 +73,6 @@
     <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"メモ"</string>
     <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"インターネット通話"</string>
     <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"着信音"</string>
-    <string name="ghostData_name" msgid="6490954238641157585">"名前"</string>
     <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"よみがな"</string>
     <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"会社"</string>
     <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"役職"</string>
@@ -91,7 +86,8 @@
     <item msgid="8287841928119937597">"所属"</item>
     <item msgid="7196592230748086755">"メモ"</item>
   </string-array>
-    <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"画像がありません。"</string>
+    <!-- outdated translation 431331662154342581 -->     <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"画像がありません。"</string>
+    <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"画像がありません。"</string>
     <!-- no translation found for contact_photo_dialog_title (7278034771040497884) -->
     <skip />
     <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"新しいラベル名"</string>
@@ -164,10 +160,14 @@
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIMカードの連絡先"</string>
     <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"表示する連絡先がありません(アカウントを追加した直後の場合は、連絡先の同期に数分かかることがあります)。"</string>
     <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"表示する連絡先がありません。"</string>
-    <string name="noContactsHelpText" msgid="7633826236417884130">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SIMまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3017521127042216243">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"表示される連絡先を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SIMまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="467658807711582876">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="9040060730467973050">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"表示される連絡先を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 7633826236417884130 -->     <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SIMまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
+    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SIMまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 3017521127042216243 -->     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"表示される連絡先を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SIMまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
+    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"表示される連絡先を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SIMまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 467658807711582876 -->     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
+    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 9040060730467973050 -->     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"表示される連絡先を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
+    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"表示される連絡先を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
     <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"お気に入りはありません。"\n\n"お気に入りのリストに連絡先を追加するには: "\n\n"        "<li>"["<b>"連絡先"</b>"]タブをタップします"\n</li>" "\n<li>"お気に入りに追加する連絡先をタップします"\n</li>" "\n<li>"連絡先名の横にあるスターをタップします"\n</li></string>
     <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"すべての連絡先"</string>
     <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"スター付き"</string>
@@ -188,7 +188,6 @@
     <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"よく使う連絡先"</string>
     <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"連絡先を追加"</string>
     <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> を連絡先に追加しますか?"</string>
-    <string name="all_tab_label" msgid="4003124364397916826">"すべて"</string>
     <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"1"</string>
     <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"2"</string>
     <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"3"</string>
@@ -264,7 +263,8 @@
     <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"エクスポータを初期化できませんでした: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"エクスポート中にエラーが発生しました: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"データベース情報の取得に失敗しました"</string>
-    <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="754734132189369094">"エクスポートできる連絡先がありません。携帯電話に連絡先を登録している場合、データプロバイダが外部への連絡先のエクスポートをすべて禁止している可能性があります。"</string>
+    <!-- outdated translation 754734132189369094 -->     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"エクスポートできる連絡先がありません。携帯電話に連絡先を登録している場合、データプロバイダが外部への連絡先のエクスポートをすべて禁止している可能性があります。"</string>
+    <!-- outdated translation 754734132189369094 -->     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"エクスポートできる連絡先がありません。携帯電話に連絡先を登録している場合、データプロバイダが外部への連絡先のエクスポートをすべて禁止している可能性があります。"</string>
     <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCardコンポーザーが正しく初期化されていません"</string>
     <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\"を開けませんでした: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>件のファイル"</string>
@@ -291,15 +291,14 @@
     <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"所属"</string>
     <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"ウェブサイト"</string>
     <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"予定"</string>
+    <!-- no translation found for relationLabelsGroup (1854373894284572781) -->
+    <skip />
     <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"グループ"</string>
     <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"自宅"</string>
     <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"携帯"</string>
     <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"勤務先"</string>
     <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"ポケベル"</string>
     <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"その他"</string>
-    <string name="edit_read_only" msgid="8158629550655830981">"この連絡先は読み取り専用です"</string>
-    <string name="edit_secondary_collapse" msgid="5371618426594477103">"その他"</string>
-    <string name="dialog_primary_name" msgid="5521591005692614833">"メインの名前"</string>
     <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"アカウントに連絡先を作成"</string>
     <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"同期グループを削除"</string>
     <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"同期グループに追加"</string>
@@ -307,7 +306,8 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"その他の連絡先"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"すべての連絡先"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"「<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>」を同期から除外すると、グループに含まれない連絡先もすべて同期から除外されます。"</string>
-    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"電話のみ(非同期)"</string>
+    <!-- outdated translation 3682950835276226870 -->     <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"電話のみ(非同期)"</string>
+    <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"電話のみ(非同期)"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>に発信"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"自宅に発信"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"携帯電話に発信"</string>
@@ -388,7 +388,6 @@
     <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"姓のよみがな"</string>
     <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>からの連絡先"</string>
     <string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>からの連絡先"</string>
-    <string name="account_type_and_name" msgid="2876220035411512934">"<xliff:g id="SOURCE_1">%2$s</xliff:g>からの<xliff:g id="SOURCE_0">%1$s</xliff:g>連絡先"</string>
     <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"この写真を使用"</string>
     <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>からの連絡先情報はこの携帯端末では編集できません。"</string>
     <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"この連絡先の詳細情報はありません"</string>
@@ -408,12 +407,11 @@
     <skip />
     <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"言語の変更に伴い連絡先リストを更新しています。"\n\n"しばらくお待ちください..."</string>
     <string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"連絡先リストを更新しています。"\n\n"お待ちください..."</string>
-    <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6713914687111678777">"連絡先をアップグレードしています。"\n\n"アップグレード処理には約<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MBの内部ストレージが必要です。"\n\n"次のいずれかのオプションを選択してください:"</string>
+    <!-- outdated translation 6713914687111678777 -->     <string name="upgrade_out_of_memory" product="tablet" msgid="3601759703058685675">"連絡先をアップグレードしています。"\n\n"アップグレード処理には約<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MBの内部ストレージが必要です。"\n\n"次のいずれかのオプションを選択してください:"</string>
+    <string name="upgrade_out_of_memory" product="default" msgid="6713914687111678777">"連絡先をアップグレードしています。"\n\n"アップグレード処理には約<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MBの内部ストレージが必要です。"\n\n"次のいずれかのオプションを選択してください:"</string>
     <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"一部のアプリケーションをアンインストール"</string>
     <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"アップグレードを再試行"</string>
-    <string name="search_results_for" msgid="8705490885073188513">"検索結果: <xliff:g id="QUERY">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"検索中..."</string>
-    <string name="adding_recipients" msgid="5123647646892106631">"読み込み中..."</string>
     <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"選択した連絡先を表示"</string>
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"すべて表示"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"すべて選択"</string>
@@ -422,64 +420,55 @@
     <item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"1件の宛先を選択済み"</item>
     <item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件の宛先を選択済み"</item>
   </plurals>
-    <string name="unknown_contacts_separator" msgid="2490675836664397214">"不明な連絡先"</string>
     <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"連絡先が選択されていません。"</string>
-    <string name="add_field" msgid="5257149039253569615">"情報を追加"</string>
+    <!-- outdated translation 5257149039253569615 -->     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"情報を追加"</string>
     <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>経由"</string>
     <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>経由"</string>
-    <string name="description_edit" msgid="1601490950771217014">"編集"</string>
     <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"お気に入り"</string>
     <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"連絡先の編集"</string>
   <plurals name="merge_info">
     <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"結合する連絡先はありません"</item>
     <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>件の連絡先が結合されました"</item>
   </plurals>
-    <string name="edit_delete_rawcontact" msgid="5054644778227879148">"削除"</string>
-    <string name="edit_error_saving" msgid="2153949392245240166">"保存エラー"</string>
-    <string name="edit_structured_editor_button" msgid="3830078388142808106">"..."</string>
     <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"その他"</string>
-  <plurals name="aggregation_suggestion_title">
-    <item quantity="one" msgid="7676930148670768645">"類似の連絡先"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3744098467672876675">"類似の連絡先"</item>
-  </plurals>
-    <string name="aggregation_suggestion_joined_title" msgid="5342738708069602301">"統合された連絡先:"</string>
-    <string name="aggregation_suggestion_join_button" msgid="7248325487963514260">"統合"</string>
-    <!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_button (6178203222699486169) -->
+    <!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_title (5276699501316246253) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_message (3842757977671434836) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_title (1064042382692091314) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_message (6549585283910518095) -->
     <skip />
     <string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Myコンタクトにコピー"</string>
     <string name="contact_directory_description" msgid="7071885390570890999">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>内にあります"</string>
     <string name="contact_directory_account_description" msgid="7674700530474108835">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>内にあります(<xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
-    <!-- no translation found for search_label (6789295859496641042) -->
-    <skip />
+    <string name="search_label" msgid="6789295859496641042">"すべての連絡先を検索中"</string>
     <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"ディレクトリ"</string>
     <string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"連絡先"</string>
     <string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"個人用コピーを作成しています"</string>
     <string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"連絡先リストを選択"</string>
     <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"すべての連絡先"</string>
-    <!-- no translation found for list_filter_all_starred (5031734941601931356) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for list_filter_starred (1397038911244197750) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 2153599870787103096 -->     <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"カスタムリスト"</string>
+    <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"スター付き"</string>
+    <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"カスタム"</string>
     <string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"カスタマイズ..."</string>
-    <!-- no translation found for list_filter_phones (7905045603593508221) -->
-    <skip />
+    <string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"電話番号のある連絡先"</string>
     <!-- no translation found for list_filter_single (5871400283515893087) -->
     <skip />
-    <!-- outdated translation 8768820109827250997 -->     <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"連絡先リストをカスタマイズ"</string>
+    <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"カスタム表示の設定"</string>
     <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"設定"</string>
     <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"設定"</string>
     <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"表示オプション"</string>
-    <!-- no translation found for organization_company_and_title (6718207751363732025) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for hint_findContacts (1808681193458772072) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for non_phone_caption (1541655052330027380) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for non_phone_add_to_contacts (6590985286250471169) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for non_phone_close (7608506439725515667) -->
-    <skip />
+    <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>、<xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"連絡先を検索"</string>
+    <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"電話番号"</string>
+    <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"連絡先に追加"</string>
+    <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"閉じる"</string>
     <!-- no translation found for widget_name_and_phonetic (8739586586600099979) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for date_year_toggle (7356532842767854606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for social_widget_label (6378905543028924592) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for social_widget_loading (3697996166985327861) -->
+    <skip />
 </resources>