Import revised translations.
Change-Id: I7726af01f7a927914f57aa45667e4f1f8c10665e
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index cd0b7c5..896449c 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -25,7 +25,7 @@
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Výběr zkratky kontaktu"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Výběr čísla pro hovor"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Výběr čísla pro zprávu"</string>
- <!-- outdated translation 6886592363525235031 --> <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Výběr kontaktu"</string>
+ <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Vyberte kontakt"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Označené hvězdičkou"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Časté"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Oblíbené"</string>
@@ -53,20 +53,19 @@
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Smazat"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Nový"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Nová"</string>
- <!-- outdated translation 2209511048593467012 --> <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Rozdělit kontakt"</string>
- <!-- outdated translation 1067993957986345974 --> <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Opravdu chcete tento kontakt rozdělit do více kontaktů?"</string>
+ <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Rozdělit kontakt?"</string>
+ <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Tento kontakt bude rozdělen do několika kontaktů."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Spojit"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Spojit kontakty"</string>
- <!-- no translation found for blurbJoinContactDataWith (8736488417422708236) -->
- <skip />
+ <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Vyberte kontakt, který chcete spojit s kontaktem <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Zobrazit všechny kontakty"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Navrhované kontakty"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Všechny kontakty"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontakty byly spojeny"</string>
- <!-- outdated translation 6394309508930335204 --> <string name="deleteConfirmation_title" msgid="1418215926447642260">"Smazat"</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title" msgid="1418215926447642260">"Smazat kontakt?"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nast. vyzvánění"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Všechny hovory do hlas. schr."</string>
- <!-- outdated translation 1390849295342594265 --> <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Z účtů pouze pro čtení není možné kontakty mazat, můžete je však v seznamech kontaktů skrýt."</string>
+ <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Z účtů pouze pro čtení není možné kontakty mazat, můžete je však ve svých seznamech kontaktů skrýt."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Tento kontakt obsahuje informace z několika účtů. Informace z účtů pouze pro čtení budou v seznamech kontaktů skryty, ale nebudou smazány."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Smazáním tohoto kontaktu smažete informace z více účtů."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Tento kontakt bude smazán."</string>
@@ -77,9 +76,9 @@
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internetový hovor"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Společnost"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Název"</string>
- <!-- outdated translation 5816991830260044593 --> <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt neexistuje."</string>
- <!-- no translation found for pickerNewContactText (6166997164401048211) -->
- <skip />
+ <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt neexistuje."</string>
+ <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Vytvořit nový kontakt"</string>
+ <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Vytvořit nový kontakt"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mail"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Chat"</string>
@@ -96,7 +95,7 @@
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Odebrat fotografii"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Žádné kontakty."</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Žádné skupiny."</string>
- <!-- outdated translation 4742609114153797268 --> <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"K vytváření skupin potřebujete účet."</string>
+ <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"K vytváření skupin potřebujete účet."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nebyly nalezeny žádné odpovídající kontakty."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ke kontaktům nejsou přiřazena žádná telefonní čísla."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Skupina nemá žádné členy."</string>
@@ -104,9 +103,9 @@
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Ukládání kontaktu…"</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Ukládání možností zobrazení…"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt byl uložen."</string>
- <!-- outdated translation 9189098776225004666 --> <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Chyba, změny kontaktu nelze uložit."</string>
+ <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Změny kontaktů nelze uložit."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Skupina byla uložena."</string>
- <!-- outdated translation 6434135707953150875 --> <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Chyba, změny skupiny se nepodařilo uložit."</string>
+ <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Změny skupiny nelze uložit."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontakt s telefonním číslem"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Počet kontaktů s telefonními čísly: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
@@ -116,9 +115,9 @@
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontakt"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Počet kontaktů: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
- <!-- outdated translation 1889349925514589304 --> <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Žádné kontakty"</string>
- <!-- outdated translation 4058252141420128998 --> <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Žádné kontakty nejsou viditelné"</string>
- <!-- outdated translation 1289318488170099285 --> <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Žádné oblíbené položky"</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Žádné kontakty."</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Žádné kontakty nejsou viditelné."</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Žádné oblíbené kontakty."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Žádné kontakty v položce <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Kontakty v účtu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Jeden kontakt"</string>
@@ -127,9 +126,8 @@
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Počet nalezených položek: 1"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Počet nalezených položek: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
- <!-- no translation found for foundTooManyContacts (5163335650920020220) -->
- <skip />
- <!-- outdated translation 777952841930508289 --> <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"Nenalezeno"</string>
+ <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Nalezeno více kontaktů než <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
+ <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"Nebyl nalezen žádný kontakt."</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Počet nalezených položek: 1"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Počet nalezených položek: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
@@ -148,9 +146,9 @@
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Smazat hlasovou zprávu"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Sdílet hlasovou schránku"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Záznam hovorů je prázdný."</string>
- <!-- outdated translation 718072843006222703 --> <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Vymazat hovory"</string>
- <!-- outdated translation 7625927669136267636 --> <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Opravdu chcete vymazat hovory?"</string>
- <!-- outdated translation 6870412675015656948 --> <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Vymazání hovorů"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Vymazat hovory?"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Všechny záznamy hovorů budou smazány."</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Vymazání hovorů..."</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Hlasová schránka"</string>
@@ -163,14 +161,14 @@
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakty na kartě SIM"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nemáte uloženy žádné kontakty, které by bylo možno zobrazit. (Pokud jste účet přidali právě teď, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nemáte uloženy žádné kontakty, které by bylo možno zobrazit."</string>
- <!-- outdated translation 6450346791169710787 --> <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SIM nebo SD."\n</li></string>
- <!-- outdated translation 6450346791169710787 --> <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SIM nebo SD."\n</li></string>
- <!-- outdated translation 2364665535969139880 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SIM nebo SD."\n</li></string>
- <!-- outdated translation 2364665535969139880 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SIM nebo SD."\n</li></string>
- <!-- outdated translation 6031363021287849874 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
- <!-- outdated translation 6031363021287849874 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
- <!-- outdated translation 6222739731808897565 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
- <!-- outdated translation 6222739731808897565 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit zcela nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SIM nebo SD."\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit zcela nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SIM nebo SD."\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nemáte žádné účty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo Exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SIM nebo SD."\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SIM nebo SD."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit zcela nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SIM nebo SD."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"/}Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nemáte žádné oblíbené kontakty."\n\n"Přidání kontaktu do seznamu oblíbených:"\n\n" "<li>"Dotkněte se karty "<b>"Kontakty"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Dotkněte se kontaktu, který chcete přidat mezi oblíbené."\n</li>" "\n<li>"Dotkněte se hvězdičky vedle jména kontaktu."\n</li></string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Použít dotykovou tónovou klávesnici"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Návrat k probíhajícímu hovoru"</string>
@@ -213,8 +211,8 @@
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Zobrazit kontakt"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Úložiště je nedostupné"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Žádná karta SD"</string>
- <!-- outdated translation 1334170151822669976 --> <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Nebylo nalezeno žádné úložiště"</string>
- <!-- outdated translation 1334170151822669976 --> <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Nebylo nalezeno žádné úložiště"</string>
+ <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Nebylo nalezeno žádné úložiště."</string>
+ <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Nebyla nalezena žádná karta SD"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Vyhledávání karty vCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importovat z karty SIM"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importovat z úložiště"</string>
@@ -223,79 +221,62 @@
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importovat jeden soubor vCard"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importovat několik souborů vCard"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importovat všechny soubory vCard"</string>
- <!-- outdated translation 996170203695743981 --> <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Vyhledávání dat karty vCard v úložišti"</string>
- <!-- outdated translation 996170203695743981 --> <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Vyhledávání dat karty vCard v úložišti"</string>
+ <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Vyhledávání dat souboru vCard v úložišti..."</string>
+ <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Vyhledávání dat souboru vCard na kartě SD..."</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"Úložiště se nepodařilo prohledat"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"Kartu SD se nepodařilo prohledat"</string>
- <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (7221682312959229201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (189023067829510792) -->
- <skip />
- <!-- unknown placeholder FAIL_REASON in fail_reason_io_error -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fail_reason_io_error (6748358842976073255) -->
- <skip />
- <!-- outdated translation 7514918659342886381 --> <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Není k dispozici dostatek paměti (soubor může být příliš velký)"</string>
- <!-- outdated translation 4492947335972369711 --> <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Analýza vizitky vCard se z neočekávaných důvodů nezdařila."</string>
- <!-- outdated translation 294499264620201243 --> <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Formát není podporován."</string>
- <!-- outdated translation 8856125211629574066 --> <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Vizitku vCard se nepodařilo importovat"</string>
- <!-- outdated translation 6339234836196984924 --> <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"V úložišti nebyl nalezen žádný soubor vCard"</string>
- <!-- outdated translation 6339234836196984924 --> <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"V úložišti nebyl nalezen žádný soubor vCard"</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Nepodařilo se naskenovat úložiště. (Důvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"Nepodařilo se naskenovat kartu SD. (Důvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Chyba I/O"</string>
+ <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Není k dispozici dostatek paměti. Soubor může být příliš velký."</string>
+ <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Analýza souboru vCard se z neočekávaných důvodů nezdařila."</string>
+ <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Formát není podporován."</string>
+ <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Soubor vCard se nepodařilo importovat."</string>
+ <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"V úložišti nebyl nalezen žádný soubor vCard."</string>
+ <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"Na kartě SD nebyl nalezen žádný soubor vCard."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Informace o metadatech daných souborů vCard se nepodařilo shromáždit."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Jeden nebo více souborů se nepodařilo importovat (%s)."</string>
- <!-- outdated translation 999034019513096768 --> <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Neznámá chyba"</string>
- <!-- outdated translation 3968948173786172468 --> <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Výběr souboru vCard"</string>
- <!-- outdated translation 5009556022082659780 --> <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Načítání vizitek vCard do mezipaměti místního dočasného úložiště"</string>
- <!-- outdated translation 2380844718093378900 --> <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Nástroj pro import načítá vizitky vCard do mezipaměti místního dočasného úložiště. Vlastní import bude zahájen v krátké době."</string>
+ <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Neznámá chyba."</string>
+ <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Vyberte soubor vCard"</string>
+ <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Ukládání do mezipaměti"</string>
+ <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Načítání souboru vCard do mezipaměti místního dočasného úložiště. Vlastní import bude zahájen v krátké době."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Probíhá import: <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Probíhá import: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nepodařilo se přečíst údaje vizitky vCard."</string>
- <!-- outdated translation 1770608329958463131 --> <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Čtení dat vizitky vCard bylo zrušeno"</string>
+ <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Čtení dat souboru vCard bylo zrušeno"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Import souboru vCard byl dokončen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for importing_vcard_canceled_title (2147475978165599336) -->
- <skip />
+ <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Import souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl zrušen."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Soubor <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude za okamžik importován."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Soubor bude zakrátko importován."</string>
- <!-- outdated translation 2592424820635325951 --> <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Požadavek na import vizitek vCard byl zamítnut. Zkuste to prosím později."</string>
+ <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Požadavek na import souborů vCard byl zamítnut. Zkuste to prosím později."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Soubor <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude za okamžik exportován."</string>
- <!-- outdated translation 8259494002258326330 --> <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Požadavek na export vizitek vCard byl zamítnut. Zkuste to prosím později."</string>
+ <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Požadavek na export souborů vCard byl zamítnut. Zkuste to prosím později."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s %%"</string>
- <!-- outdated translation 7648747763127442983 --> <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Potvrdit export"</string>
- <!-- no translation found for confirm_export_message (2423421354816428708) -->
- <skip />
- <!-- outdated translation 2339788270863991417 --> <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Nepodařilo se exportovat údaje o kontaktu."</string>
- <!-- no translation found for exporting_contact_failed_message (4938527850142003141) -->
- <skip />
- <!-- outdated translation 4919714086648344495 --> <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Žádný kontakt nelze exportovat"</string>
- <!-- outdated translation 3745507837635270265 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"V úložišti je příliš mnoho souborů vCard."</string>
- <!-- outdated translation 3745507837635270265 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"V úložišti je příliš mnoho souborů vCard."</string>
- <!-- no translation found for fail_reason_too_long_filename (3393764245254738333) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title (4767045779458185251) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for exporting_vcard_canceled_title (2652222370493306887) -->
- <skip />
+ <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Exportovat kontakty?"</string>
+ <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Seznam kontaktů bude exportován do souboru <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Export se nezdařil"</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Data kontaktů nebyla exportována."\n"Důvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Žádný kontakt nelze exportovat."</string>
+ <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"V úložišti je příliš mnoho souborů vCard."</string>
+ <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Na kartě SD je příliš mnoho souborů vCard."</string>
+ <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Požadovaný název souboru (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>) je příliš dlouhý."</string>
+ <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl dokončen."</string>
+ <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl zrušen."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Export dat kontaktů"</string>
- <!-- no translation found for exporting_contact_list_message (7181663157672374569) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fail_reason_could_not_initialize_exporter (707260459259688510) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fail_reason_error_occurred_during_export (3018855323913649063) -->
- <skip />
- <!-- outdated translation 6891165255897853705 --> <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Nepodařilo se získat informace o databázi"</string>
- <!-- outdated translation 5161491059051198932 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Nelze exportovat žádné kontakty. Pokud máte v tabletu skutečně uložené kontakty, je možné, že některý poskytovatel datových služeb zakázal jejich export mimo tablet."</string>
- <!-- outdated translation 5161491059051198932 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Nelze exportovat žádné kontakty. Pokud máte v tabletu skutečně uložené kontakty, je možné, že některý poskytovatel datových služeb zakázal jejich export mimo tablet."</string>
- <!-- outdated translation 8041534450748388843 --> <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Editor karty vCard není správně inicializován"</string>
- <!-- no translation found for fail_reason_could_not_open_file (2067725459821997463) -->
- <skip />
+ <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Data kontaktů jsou exportována do souboru <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Nelze spustit nástroj pro export: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Při exportu došlo k chybě: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Nepodařilo se získat informace o databázi."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Nelze exportovat žádné kontakty. Pokud máte v tabletu skutečně uložené kontakty, je možné, že některý poskytovatel datových služeb zakázal jejich export mimo tablet."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Nelze exportovat žádné kontakty. Pokud máte v telefonu skutečně uložené kontakty, je možné, že některý poskytovatel datových služeb zakázal jejich export mimo telefon."</string>
+ <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Editor souboru vCard nebyl správně spuštěn."</string>
+ <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Soubor <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g> nelze otevřít: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktů"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Rušení importu souboru vCard"</string>
- <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_message (3929951040347726757) -->
- <skip />
+ <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Zrušit import souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Rušení exportu souboru vCard"</string>
- <!-- no translation found for cancel_export_confirmation_message (1995462401949262638) -->
- <skip />
+ <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Zrušit export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Import/export vizitky vCard nelze zrušit"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Jména vašich kontaktů"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Přidat 2s pauzu"</string>
@@ -304,16 +285,16 @@
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Nastavení"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Odeslat zprávu pomocí"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapamatovat tuto volbu"</string>
- <!-- outdated translation 4600366393134289038 --> <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Aplikace potřebná k provedení této akce nebyla nalezena"</string>
- <!-- outdated translation 7930716592850443705 --> <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(bez jména)"</string>
+ <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Aplikace potřebná k provedení této akce nebyla nalezena."</string>
+ <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Žádné jméno)"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Účty"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kontakty k zobrazení"</string>
- <!-- outdated translation 3765725645491577190 --> <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Importovat/Exportovat"</string>
- <!-- outdated translation 4771877268244096596 --> <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Importovat nebo exportovat kontakty"</string>
+ <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Importovat/Exportovat"</string>
+ <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Importovat nebo exportovat kontakty"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Sdílet"</string>
<string name="menu_all_contacts" msgid="5101735431586050711">"Všechny kontakty"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Sdílet kontakt pomocí"</string>
- <!-- outdated translation 4374508848981697170 --> <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Tento kontakt nelze sdílet."</string>
+ <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Tento kontakt nelze sdílet."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Jméno"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Přezdívka"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizace"</string>
@@ -326,10 +307,9 @@
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Odstranit synchronizovanou skupinu"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Přidat synchronizovanou skupinu"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Další skupiny…"</string>
- <!-- outdated translation 4602580795576261158 --> <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Všechny ostatní kontakty"</string>
- <!-- outdated translation 6846131371214707956 --> <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Všechny kontakty"</string>
- <!-- no translation found for display_warn_remove_ungrouped (8872290721676651414) -->
- <skip />
+ <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Všechny ostatní kontakty"</string>
+ <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Všechny kontakty"</string>
+ <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Odebráním skupiny <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> ze synchronizace odeberete ze synchronizace také všechny kontakty mimo skupinu."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Pouze v tabletu, nesynchronizováno"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Pouze v telefonu, nesynchronizováno"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Volat kontakt <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
@@ -394,7 +374,7 @@
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chatovat pomocí ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chatovat pomocí Jabberu"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string>
- <!-- outdated translation 4743276658947547047 --> <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Hlasový chat"</string>
+ <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Hlasový chat"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videochat"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresa"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulice"</string>
@@ -416,17 +396,15 @@
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Jméno (foneticky)"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Spojení"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Přidat spojení"</string>
- <!-- no translation found for recent (2659189233141493004) -->
- <!-- no translation found for recent (2062236709538790412) -->
- <skip />
- <!-- outdated translation 2062236709538790412 --> <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nejnovější"</string>
+ <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Poslední"</string>
+ <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Poslední aktualizace"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Kontakt ze zdroje <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Použít tuto fotografii"</string>
- <!-- outdated translation 1856479476063888348 --> <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Nelze upravit v této aplikaci"</string>
- <!-- outdated translation 6754415338321837001 --> <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"U tohoto kontaktu nejsou uvedeny dodatečné informace"</string>
- <!-- outdated translation 7924922658394449477 --> <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Nelze upravit v tomto zařízení"</string>
+ <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Nelze upravit v této aplikaci."</string>
+ <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"U tohoto kontaktu nejsou uvedeny dodatečné informace."</string>
+ <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Nelze upravit v tomto zařízení."</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Seřadit seznam podle"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Křestní jméno"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Příjmení"</string>
@@ -436,15 +414,14 @@
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Vyhledat kontakty"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Vyfotit"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Pořídit novou fotografii"</string>
- <!-- outdated translation 448886509158039462 --> <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Vybrat fotografii z galerie"</string>
+ <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Vybrat fotografii z Galerie"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Vybrat novou fotografii z Galerie"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Probíhá aktualizace seznamu kontaktů související se změnou jazyka."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Probíhá aktualizace seznamu kontaktů."</string>
- <!-- no translation found for upgrade_out_of_memory (1209994418877625940) -->
- <skip />
+ <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Probíhá upgrade kontaktů. "\n\n"Upgrade vyžaduje přibližně <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB interní paměti."\n\n"Zvolte jednu z následujících možností:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Odinstalovat některé aplikace"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Zkusit upgradovat znovu"</string>
- <!-- outdated translation 7755623475227227314 --> <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Vyhledávání..."</string>
+ <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Vyhledávání..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Zobrazit vybrané"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Zobrazit vše"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Vybrat vše"</string>
@@ -468,20 +445,20 @@
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Spojit aktuální kontakt s vybraným kontaktem?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Upravit vybrané kontakty"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Přepnout do režimu úpravy vybraného kontaktu? Doposud zadané informace budou zkopírovány."</string>
- <!-- outdated translation 4401683725471696686 --> <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Zkopírovat do mých kontaktů"</string>
+ <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Zkopírovat do kontaktů"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Přidat do skupiny Moje kontakty"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Adresář <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Adresář"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Všechny kontakty"</string>
- <!-- outdated translation 7905283986345263275 --> <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Vytváření osobní kopie"</string>
+ <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Vytváření osobní kopie..."</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Všechny kontakty"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Označené hvězdičkou"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Vlastní"</string>
- <!-- outdated translation 2035084418635775579 --> <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Přizpůsobit..."</string>
+ <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Přizpůsobit"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Všechny kontakty s telefonními čísly"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Definice vlastního zobrazení"</string>
- <!-- outdated translation 3859280390185230582 --> <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Načítání..."</string>
+ <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Načítá se..."</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nastavení"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kontakty k zobrazení"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Nastavení"</string>
@@ -495,7 +472,7 @@
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Uvést rok"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
- <!-- outdated translation 3697996166985327861 --> <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Načítání…"</string>
+ <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Načítá se..."</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Vytvořit nový kontakt"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Přihlásit se do účtu"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Importovat kontakty ze souboru"</string>
@@ -506,8 +483,7 @@
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 skupina"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Skupiny: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
- <!-- no translation found for delete_group_dialog_message (7586856514337560529) -->
- <skip />
+ <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Chcete smazat skupinu <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Samotné kontakty smazány nebudou.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"Počet lidí ze skupiny <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"Počet lidí ze skupiny <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item>
@@ -516,13 +492,13 @@
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> uživatel"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Počet lidí: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
- <!-- outdated translation 5015189525953438968 --> <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Před spojením s jiným kontaktem je třeba zadat jméno kontaktu."</string>
+ <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Před spojením s jiným kontaktem je třeba zadat jméno kontaktu."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Zkopírovat do schránky"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Výchozí nastavení"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Vymazat výchozí nastavení"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Text zkopírován"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Zrušit změny"</string>
- <!-- outdated translation 7021968394611740251 --> <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Opravdu chcete změny zrušit?"</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Zrušit změny?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Nastavit profil"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Zadejte jméno osoby"</string>
@@ -534,24 +510,24 @@
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nová hlasová zpráva – <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Hlasovou zprávu nelze přehrát."</string>
- <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Ukládání do vyrovnávací paměti???"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Načítání hlasové schránky???"</string>
+ <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Ukládání do vyrovnávací paměti…"</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Načítání hlasové schránky…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Nepodařilo se načíst hlasovou zprávu."</string>
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Nové"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Starší"</string>
- <!-- outdated translation 3164200979671881947 --> <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Nelze se připojit k serveru hlasové schránky."</string>
- <!-- outdated translation 2970301042310727909 --> <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Nové zprávy v hlasové schránce. K serveru se nelze připojit."</string>
- <!-- outdated translation 3940240432123700974 --> <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Nakonfigurujte si hlasovou schránku."</string>
+ <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Nelze se připojit k serveru hlasové schránky."</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Nové zprávy v hlasové schránce. K serveru se nelze připojit."</string>
+ <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Nastavte hlasovou schránku."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Zvuk není k dispozici."</string>
- <!-- outdated translation 7008713959076506385 --> <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Konfigurovat"</string>
+ <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Nastavit"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Volat hlas. schránku"</string>
- <!-- outdated translation 6047030504814773029 --> <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"nejnižší rychlost"</string>
- <!-- outdated translation 7890393922358642543 --> <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"nízká rychlost"</string>
- <!-- outdated translation 6030110237820243006 --> <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"normální rychlost"</string>
- <!-- outdated translation 4161478290979905481 --> <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"vysoká rychlost"</string>
- <!-- outdated translation 3373646875150544205 --> <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"nejvyšší rychlost"</string>
+ <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Nejnižší rychlost"</string>
+ <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Nízká rychlost"</string>
+ <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Běžná rychlost"</string>
+ <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Vysoká rychlost"</string>
+ <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Nejvyšší rychlost"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <!-- outdated translation 2659811836386413509 --> <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Název skupiny"</string>
+ <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Název skupiny"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt přijatý přes NFC"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Zobrazit pouze hlas. schránku"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Zobrazit všechny hovory"</string>
@@ -587,5 +563,5 @@
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Přidat nový účet"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_title" msgid="2111395432187079579">"Hovor nebyl odeslán"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_title" msgid="7258109862329777060">"Číslo hlasové schránky není dostupné"</string>
- <!-- outdated translation 4511141315685755189 --> <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Chcete-li nakonfigurovat hlasovou schránku, přejděte do části Menu > Nastavení."</string>
+ <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Chcete-li nastavit hlasovou schránku, přejděte do části Menu > Nastavení."</string>
</resources>